MD 10072 - Friggitrice MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 10072 MEDION in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 10072 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 10072 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 10072 MEDION
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........................ 170
1. Informazioni relative alle presenti
istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le indicazioni di si- curezza e le presenti istruzioni nella loro interezza. Osservare le avver- tenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descrit- te. PERICOLO! Avvertenza: pericolo immediato di morte! AVVERTENZA! Avvertenza: possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili! ATTENZIONE! Avvertenza: possibili lesioni di media o lieve entità! AVVERTENZA! Avvertenza: pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Pericolo a causa di superfici molto calde! AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni mate- riali! 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 17010072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 170 04.12.2020 18:15:5104.12.2020 18:15:51DE
Ulteriori informazioni sull’utilizzo dell’apparecchio! Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!
Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifica- re durante l’utilizzo Istruzioni operative da seguire
Indicazioni di sicurezza da seguire Classe di protezione I Gli apparecchi elettrici con classe di protezione I possiedono almeno un isolamento principale continuo e hanno un connetto- re dell’apparecchio con contatto di terra o un cavo di alimentazione fisso con conduttore di protezione. Gli apparecchi elettrici della clas- se di protezioneI possono avere componenti con isolamento dop- pio o rinforzato oppure componenti azionati con bassissima tensio- ne di sicurezza. I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”). Smaltimento ecocompatibile Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere il capitolo “Smaltimento”). 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 17110072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 171 04.12.2020 18:15:5104.12.2020 18:15:51172
2. Utilizzo conforme
L’apparecchio può essere utilizzato in diverse modalità: – Friggere, essiccare, arrostire, cuocere, gratinare, tostare, ri- scaldare e fare lievitare. Il dispositivo è destinato esclusivamente all’uso privato e non a quello industriale/commerciale. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, ma non può essere utilizzato negli ambienti descritti di seguito: – nelle cucine allestite per i collaboratori di negozi, uffici e al- tri ambienti professionali; – in tenute agricole; – da parte dei clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive; – in bed & breakfast. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: Non modificare l’apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzio- ni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi- asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 17210072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 172 04.12.2020 18:15:5204.12.2020 18:15:52DE
3. Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridot- te capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisi- che o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi). Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di cono- scenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’uti- lizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i perico- li che ne derivano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione spettanti all’utilizzatore non de- vono essere eseguite da bambini. I bambini non riconoscono i pericoli associati all’utilizzo di ap- parecchi elettrici. Prestare particolare attenzione quando si utilizza l’apparecchio in presenza di bambini. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione elettrica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8anni. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 17310072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 173 04.12.2020 18:15:5204.12.2020 18:15:52174 PERICOLO! Pericolo di soffocamento! I materiali di imballaggio possono essere inghiottiti o utilizzati in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento! Tenere il materiale utilizzato per l’imballaggio, ad es. pellicole o sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini. Non permettere ai bambini di giocare con il materiale d’im- ballaggio. 3.1. Alimentazione elettrica AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non immergere l’ap- parecchio in acqua o altri liquidi e non tenerlo sotto acqua corrente. Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa con mes- sa a terra, installata a norma, ben accessibile e posta in prossi- mità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corri- spondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza. Estrarre la spina di alimentazione dell’apparecchio dalla presa elettrica: – quando si pulisce l’apparecchio, – quando l’apparecchio è umido o bagnato, – quando non si supervisiona l’apparecchio, – quando non si utilizza più l’apparecchio. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 17410072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 174 04.12.2020 18:15:5204.12.2020 18:15:52DE
In caso di danni alla spina, al cavo di alimentazione o all’appa- recchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa elet- trica. Prima di ogni pulizia e manutenzione, così come prima di montare o smontare gli accessori, scollegare la spina dell’ap- parecchio dalla presa elettrica. Per estrarre la spina dalla presa elettrica tirare la spina, non il cavo di alimentazione. Evitare il contatto con acqua o altri liquidi. Tenere l’apparec- chio, il cavo di alimentazione e la spina di alimentazione lon- tani da lavandini, lavabi o simili. Non esporre l’apparecchio a gocce o spruzzi d’acqua. Non collocare oggetti contenenti liquidi, per es. vasi o bevan- de, sopra o in prossimità dell’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con oggetti o superfici calde (ad es. fornelli). Non mettere in funzione l’apparecchio se l’apparecchio stesso o il cavo di alimentazione presentano danni visibili o in caso di caduta dell’apparecchio. In caso di temporale, gli apparecchi collegati alla rete elettri- ca potrebbero subire danni. Pertanto, in caso di temporale, estrarre sempre la spina dalla presa elettrica. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, e in segui- to dopo ogni uso, verificare che l’apparecchio e il cavo di ali- mentazione non siano danneggiati. Srotolare completamente il cavo di alimentazione. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi im- mediatamente al servizio di assistenza. Non apportare in nessun caso modifiche all’apparecchio e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente alcun com- ponente dell’apparecchio. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 17510072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 175 04.12.2020 18:15:5204.12.2020 18:15:52176 Non aprire mai l’involucro dell’apparecchio e non introdurre oggetti attraverso le fessure di aerazione. Al fine di escludere eventuali pericoli, affidare le riparazioni del cavo di alimentazione esclusivamente a un centro specia- lizzato, oppure rivolgersi al servizio di assistenza. Non toccare mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Non utilizzare l’apparecchio in locali umidi e in ambienti mol- to polverosi. Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Occorre evi- tare: – elevata umidità dell’aria o liquidi, – temperature estremamente alte o basse, – raggi diretti del sole, – fiamme libere. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni a causa di scottature e pericolo di in- cendio dovuto al contatto di altri oggetti con superfici molto calde. L’involucro e lo sportello dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’utilizzo. Poiché la griglia di fuoriuscita del vapore situata nella parte posteriore dell’apparecchio diventa molto calda, per evitare ustioni non si deve toccarla durante il funzionamento. Durante la frittura, l’asciugatura, l’arrostimento, la cottura al forno, la gratinatura, la tostatura, il riscaldamento e la cottu- ra si sviluppano fughe di vapore caldo. Tenere le mani lontane dal vapore. Non toccare l’involucro durante il funzionamento. Durante il funzionamento toccare l’apparecchio solo in corri- spondenza dell’impugnatura. A tal fine utilizzare guanti da cu- cina. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 17610072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 176 04.12.2020 18:15:5204.12.2020 18:15:52DE
Quando si apre lo sportello dell’apparecchio sussiste il perico- lo di scottature dovuto al vapore che fuoriesce. Non tenere il viso direttamente sopra l’apparecchio e non inserire le mani nel vapore. Durante il funzionamento, i materiali facilmente infiammabili (ad es. tendine, canovacci, presine, carta ecc.) non devono tro- varsi nelle immediate vicinanze dell’apparecchio. Non colloca- re mai indumenti oppure oggetti sopra o all’interno dell’appa- recchio per asciugarli. Pericolo d’incendio. Non spostare mai l’apparecchio durante il funzionamento. Assicurarsi che le fessure di ventilazione non siano coperte quando l’apparecchio è in funzione. In caso contrario la cottu- ra delle pietanze non sarà uniforme e l’apparecchio potrebbe subire danni e surriscaldarsi. Per evitare lesioni, non toccare mai l’interno dell’apparecchio prima che si sia completamente raffreddato. Nel vano interno non utilizzare né oggetti metallici (eccetto cestello girevole, spiedo girarrosto, griglia e vaschetta di sgoc- ciolamento) né pellicola di alluminio. Questi potrebbero cau- sare un surriscaldamento. Prima di sostituire o rimuovere gli accessori, lasciare raffred- dare completamente l’apparecchio e gli accessori. Evitare che gli alimenti vengano a contatto con le pareti inter- ne dell’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio con un timer esterno né con un sistema di telecontrollo separato (ad es. una presa radio). Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, quali, per esempio, stazioni di servizio, zone di stoccaggio car- buranti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Inoltre, il di- spositivo non deve essere utilizzato in ambienti con alte con- centrazioni di polveri fini nell’aria (ad es. polvere di farina o legno). 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 17710072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 177 04.12.2020 18:15:5204.12.2020 18:15:52178 Dopo l’uso scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. L’ap- parecchio è completamente privo di corrente soltanto quan- do la spina di alimentazione è staccata dalla presa di corrente. Per evitare lesioni, lasciare raffreddare l’apparecchio per ca. 60minuti prima di spostarlo o di pulirlo. Non utilizzare l’apparecchio come un mobiletto. Non colloca- re mai carta, cartone, plastica o altri oggetti al suo interno. Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti in dotazione. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Un utilizzo disattento comporta il pericolo di lesioni. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante il funzio- namento. Assicurarsi che non vi sia il rischio di inciampare nel cavo di alimentazione. Non utilizzare prolunghe. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Non posizionare il dispositivo sul bordo di un tavolo, in quan- to potrebbe rovesciarsi e cadere. ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Cuocere o grigliare a temperature troppo elevate può provocare la formazione di sostanze nocive per la salu- te. Rimuovere eventuali residui di alimenti bruciati. Evitare che gli alimenti diventino troppo scuri quando si cuo- ciono o grigliano. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 17810072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 178 04.12.2020 18:15:5204.12.2020 18:15:52DE
AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Pericolo d’incendio causato da superfici molto calde. Assicurarsi che l’apparecchio in funzione non entri in contat- to con altri oggetti. Mantenere una distanza sufficiente (min. 40cm) dagli altri oggetti su tutti i lati e verso l’alto. In partico- lare, non posizionare l’apparecchio in prossimità di materiali infiammabili (tende, carta ecc.). Questo apparecchio deve essere utilizzato solo come appa- recchio indipendente e non deve essere incassato né installa- to all’interno di un armadio. Non coprire l’apparecchio. Non appoggiare oggetti sull’apparecchio. Non posizionare l’apparecchio su superfici che possono surri- scaldarsi (ad es. fornelli). Non posizionare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di un fornello a gas o elettrico o di un altro forno caldo. Assicurarsi che – le fessure di aerazione non vengano coperte (ad es. con tende, tendine, riviste, tovaglie o simili) in modo tale che venga sempre garantita un’aerazione sufficiente; – l’apparecchio non sia esposto a fonti di calore dirette (come ad esempio termosifoni). Riempire l’apparecchio solo con una quantità di alimenti che lasci liberi i lati della parte interna e l’elemento riscaldante. Evitare di riempire eccessivamente l’apparecchio. Non riempire gli accessori di olio, poiché ciò può comportare rischi di incendio. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 17910072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 179 04.12.2020 18:15:5204.12.2020 18:15:52180 AVVISO! Possibili danni materiali! L’apparecchio potrebbe danneggiarsi se utilizzato in modo improprio. Non piegare il cavo di alimentazione e non avvolgerlo intor- no all’apparecchio. Durante l’utilizzo dell’apparecchio, disten- dere completamente il cavo di alimentazione. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. In caso di temporale, gli apparecchi collegati alla rete elettri- ca potrebbero subire danni. Pertanto, in caso di temporale, estrarre sempre la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Superfici sensibili all’interno: Non utilizzare oggetti appuntiti che potrebbero scalfirle. Per prelevare gli alimenti utilizzare utensili in legno o plastica resistenti alle alte temperature. AVVISO! Possibili danni materiali! Gli additivi chimici dei rivestimenti dei mobili possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio, che quindi possono lasciare residui sul mobile. Eventualmente posizionare l’apparecchio su una base resi- stente al calore. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 18010072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 180 04.12.2020 18:15:5204.12.2020 18:15:52DE
4. Contenuto della confezione
PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini. Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include:
- Friggitrice ad aria calda
- Vaschetta di sgocciolamento
- Supporto (utensile di rimozione per cestello girevole / spiedo girarrosto)
1) Coperchio superiore con fessure di aerazione
4) Interruttore di blocco (per cestello girevole / spiedo girarrosto)
5) Maniglia dello sportello
6) Finestrino nello sportello dell’apparecchio
7) Interblocco per cestello girevole / spiedo girarrosto
3) Vaschetta di sgocciolamento
6) Supporto (utensile di rimozione per cestello girevole / spiedo girarrosto)
1) Display LCD (indicazione della temperatura di cottura in °C e del tempo di cottu-
2) Programmi di cottura automatici
5.1.1. Tasti funzione
Simbolo Funzione Indicatore della temperatura Indicazione del tempo di cottura Indicatore ventola Aumento della temperatura Riduzione della temperatura Aumento del tempo di cottura Riduzione del tempo di cottura Accensione/spegnimento luce Tasto On/Off Attivazione/disattivazione della rota- zione (per cestello girevole / spiedo gi- rarrosto) 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 18510072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 185 04.12.2020 18:15:5304.12.2020 18:15:53186
5.1.2. Programmi di cottura automatici
5.2. Prima del primo utilizzo Rimuovere dall’apparecchio tutto il materiale dell’imballaggio, gli adesivi e le pellicole. Verificare l’integrità dell’apparecchio e la completezza degli accessori. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, asciutta e resistente alle alte temperature a un’altezza di lavoro comoda. Prima della messa in funzione e dopo ogni ulteriore utilizzo, pulire tutti gli acces- sori con acqua calda e un detergente delicato. Asciugare accuratamente tutti gli accessori. Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio con un panno umido. AVVISO! Possibili danni materiali! Non pulire mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente né immergerlo in acqua. Collegare la friggitrice ad aria calda esclusivamente a una presa installata con messa a terra e protetta a regola d’arte. La tensione di rete locale deve corrispon- dere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio. Tutti gli indicatori del pannello comandi lampeggiano una volta e viene emesso un segnale acustico. Il TASTO ON/OFF si accende. 5.3. Accensione/spegnimento dell’apparecchio Premere il TASTO ON/OFF per accendere l’apparecchio. Sarà udibile un segnale acustico e tutti gli indicatori del pannello comandi si accenderanno. Toccare di nuovo il TASTO ON/OFF per spegnere l’apparecchio. Dopo lo spegnimento dell’apparecchio, la ventola funziona per 20secondi. 5.4. Riscaldamento a vuoto Prima dell’uso è necessario riscaldare l’apparecchio ad alta temperatura una sola volta senza accessori per eliminare eventuali residui di grasso dovuti al processo produttivo. Chiudere lo sportello dell’apparecchio. Premere il TASTO ON/OFF per circa 2secondi per accendere l’apparecchio. Premere brevemente di nuovo il TASTO ON/OFF. L’apparecchio inizia a funzionare con una temperatura di cottura di 190°C e un tem- po di cottura di 15minuti. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 18710072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 187 04.12.2020 18:15:5404.12.2020 18:15:54188 Al primo utilizzo potrebbero svilupparsi odori e fumo causati da re- sidui del processo produttivo. Questo fenomeno è innocuo e scom- pare velocemente. Garantire un’aerazione sufficiente. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima del montaggio o dello spostamento per evitare lesioni. 5.5. Apertura dello sportello dell’apparecchio Per aprire lo sportello dell’apparecchio tirare la maniglia dello sportello. 5.6. Uso degli accessori Scegliere gli accessori adatti in base alle pietanze che si vogliono preparare. Posizionare sempre le pietanze negli appositi accessori per evitare che gli ali- menti vengano a contatto con gli elementi riscaldanti. Tirare la maniglia dello sportello per aprire lo sportello dell’apparecchio e instal- lare i relativi accessori come descritto di seguito. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Gli accessori diventano molto caldi durante il funziona- mento. Pericolo di ustioni. Lasciare sempre raffreddare l’apparecchio e gli acces- sori prima di sostituirli o rimuoverli. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 18810072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 188 04.12.2020 18:15:5404.12.2020 18:15:54DE
Utilizzare le griglie per essiccare, prepara- re pietanze croccanti o riscaldare la pizza. È possibile utilizzare 2 griglie contempo- raneamente. Preparare la pietanza secondo la ricet- ta e collocarla al centro della griglia. Inserire la griglia in una delle due gui- de superiori e spingerla completa- mente all’interno. Più è alta la guida in cui si inserisce la griglia o la teglia, maggiore sarà la temperatura, pertanto le pietanze saranno pronte più rapi- damente. Controllare di tanto in tanto le pietanze per evitare che si brucino.
5.6.2. Vaschetta di sgocciolamento
Gli avanzi di cibo o i grassi che gocciolano vengono raccolti nella vaschetta di sgoc- ciolamento. Ciò agevola la pulizia della parte interna dell’apparecchio. Inserire la vaschetta di sgocciolamen- to nelle guide inferiori prima di ogni cottura in modo da catturare le gocce di olio e grasso o i residui. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 18910072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 189 04.12.2020 18:15:5404.12.2020 18:15:54190
5.6.3. Cestello girevole
Spostare l’interruttore di blocco verso destra e inserire il cestello girevole sul- le guide per cestello girevole e spiedo girarrosto in posizione di blocco. Rilasciare l’interruttore di blocco e bloccare il cestello girevole. Per evitare ustioni, rimuovere il cestel- lo girevole mediante l’apposito sup- porto. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 19010072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 190 04.12.2020 18:15:5404.12.2020 18:15:54DE
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! I rebbi dei fermi sono appositamente molto affilati. Sus- siste il pericolo di lesioni da punture nella pelle. Non toccare le estremità appuntite. Conservare gli accessori in modo adeguato fuori dal- la portata dei bambini. Lo spiedo girarrosto è adatto per arrosti o polli interi con un peso massimo di circa 1,2kg. Le pietanze da cucinare non devo- no essere di dimensioni troppo grandi. Preparare le pietanze secondo la ri- cetta. Infilare lo spiedo girarrosto per tutta la lunghezza del pollo/arrosto. Montare i fermi sullo spiedo girarrosto e inserire i rebbi nella carne. Fissare i fermi stringendo le viti. Spostare l’interruttore di blocco ver- so destra e posizionare lo spiedo gi- rarrosto sulle guide per cestello gire- vole e spiedo girarrosto in posizione di blocco. Rilasciare l’interruttore di blocco e bloccare lo spiedo girarrosto. Assicurarsi che l’arrosto o il pollo pos- sa ruotare liberamente nel forno. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 19110072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 191 04.12.2020 18:15:5504.12.2020 18:15:55192
6. Funzionamento della friggitrice ad aria
calda Premere il TASTO ON/OFF per accendere l’apparecchio. AVVERTENZA! Pericolo di ustioni! Durante il funzionamento, gli accessori e le superfici dell’apparecchio accessibili all’utilizzatore si scaldano notevolmente. Pericolo di ustioni. Non toccare l’involucro dell’apparecchio mentre que- sto è in funzione. Durante il funzionamento toccare l’apparecchio solo in corrispondenza della maniglia dello sportello. Per posizionare o rimuovere il cestello girevole e lo spiedo girarrosto dalla friggitrice ad aria calda, utiliz- zare il supporto in dotazione. Utilizzare inoltre presi- ne/guanti da cucina per proteggersi dalle scottature. Durante l’uso, dall’apparecchio fuoriesce vapore. Te- nere le mani lontane dal vapore. Toccare le pietanze calde soltanto con posate adatte, per esempio con una pinza per griglia. Non spostare mai l’apparecchio durante il funziona- mento. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Sussiste il pericolo d’incendio a causa di oggetti o ali- menti infiammabili. Non utilizzare la friggitrice ad aria calda con sacchetti per la cottura in forno, carta da forno, pellicola di al- luminio, oggetti metallici o infiammabili né conteni- tori in vetro. L’apparecchio potrebbe danneggiarsi. Non cuocere pietanze di pezzatura eccessiva. Tra la pietanza e gli elementi riscaldanti o le pareti del for- no deve essere presente una distanza sufficiente. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 19210072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 192 04.12.2020 18:15:5504.12.2020 18:15:55DE
AVVISO! Possibili danni materiali! Se viene inserita una quantità eccessiva di pietanze non è possibile chiudere lo sportello dell’apparecchio. Non chiudere lo sportello dell’apparecchio con forza. AVVISO! Possibili danni materiali! Gli oggetti appuntiti o le posate in metallo danneggia- no il rivestimento antiaderente degli accessori. Utilizzare posate in legno o plastica resistenti alle alte temperature. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 19310072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 193 04.12.2020 18:15:5504.12.2020 18:15:55194 6.1. Programmi di cottura automatici Con il riscaldamento e la cottura automatici non è necessario impostare il tempo di cottura e la temperatura. I programmi impostano automaticamente i valori. La ta- bella riporta un riepilogo dei programmi automatici con la rispettiva indicazione sul display. Simbolo Funzione Temperatura Tempo di cot- tura Patatine fritte congelate 200°C 15min Bistecca/braciola 180°C 25min Pesce 160°C 15min Gamberetti/scampi 160°C 12 min Pizza 180°C 15min Coscia di pollo 190°C 40min Torte 160°C 30min Pollo alla griglia 190°C 30min Frutta essiccata 30°C 2ore Preriscaldamento 120°C 12 min Toccare il simbolo desiderato per selezionare un programma di cottura automa- tico. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 19410072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 194 04.12.2020 18:15:5504.12.2020 18:15:55DE
Il simbolo corrispondente si accende. Il display LCD mostra la temperatura di cottura in °C e il tempo di cottura in minuti. Il tempo di cottura è contato alla rovescia ogni minuto. Dopo aver selezionato il programma di cottura, toccare il TASTO ON/OFF per avviare il programma di cottura, o attendere 3 secondi per avviare automatica- mente il programma di cottura. L’indicazione lampeggia di nuovo e il programma di cottura si avvia. L’apparecchio si riscalda e la ventola entra in funzione. Durante la cottura è possibile aprire lo sportello dell’apparecchio per controllare lo stato di cottura. Se si apre lo sportello dell’apparecchio du- rante la cottura, il programma di cottura viene messo in pausa. Dopo la chiusura dello sportello dell’apparecchio, il programma di cot- tura in pausa continua con il tempo di cottura e la temperatura di cottu- ra rimanenti. Trascorsa la metà del tempo di cottura, girare la pietanza per ottenere un risulta- to di cottura uniforme. Nel programma automatico “Pollo alla griglia”, il cestello girevole / lo spiedo girar- rosto ruota automaticamente. Durante la modalità di rotazione il tasto di rotazione lampeggia. Premere il TASTO DI ROTAZIONE per interrompere la modalità di rotazione. Durante il funzionamento la temperatura e il tempo di cottura residuo vengono vi- sualizzati in alternanza sul display LCD. È possibile modificare in qualsiasi momento la temperatura o il tempo di cottura: Premere il tasto AUMENTA TEMPERATURA DI COTTURA + o DIMINUISCI TEMPERATURA DI COTTURA - per modificare la temperatura di cottura in in- crementi di 5°C. È possibile impostare una temperatura di cottura compresa tra 65°C e 200°C. Premere il tasto AUMENTO DEL TEMPO DI COTTURA + o DIMINUZIONE DEL TEMPO DI COTTURA - per modificare il tempo di cottura in incrementi di 1 mi- nuto. È possibile impostare un tempo di cottura compreso tra 0 e 60minuti. Tenere premuti i tasti freccia più a lungo per accelerare l’impostazione del tempo e della temperatura di cottura. Una volta trascorso il tempo di cottura, l’apparecchio emette 5 segnali acustici e si spegne. La ventola continua a girare per 20secondi. Aprire lo sportello dell’apparecchio. Rimuovere le pietanze utilizzando guanti da forno o rimuovere il cestello girevo- le / spiedo girarrosto con l’apposito supporto. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 19510072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 195 04.12.2020 18:15:5504.12.2020 18:15:55196
6.1.1. Interruzione anticipata del processo di cottura
Per interrompere in anticipo la cottura, tenere premuto il TASTO ON/OFF per circa due secondi. Per scollegare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente. 6.2. Impostazione manuale Premere il TASTO ON/OFF. L’apparecchio inizia a funzionare con una temperatura di cottura di 190°C e un tempo di cottura di 15minuti.
6.2.1. Impostazione del tempo di cottura
Premere il tasto AUMENTA TEMPERATURA DI COTTURA + o DIMINUISCI TEMPERATURA DI COTTURA - per modificare la temperatura di cottura in in- crementi di 5°C. È possibile impostare una temperatura di cottura compresa tra 65°C e 200°C.
6.2.2. Impostazione della temperatura di cottura
Premere il tasto AUMENTO DEL TEMPO DI COTTURA + o DIMINUZIONE DEL TEMPO DI COTTURA - per modificare il tempo di cottura in incrementi di 1 mi- nuto. È possibile impostare un tempo di cottura compreso tra 0 e 60minuti. Tenere premuti i tasti freccia più a lungo per accelerare l’impostazione del tempo e della temperatura di cottura. Le impostazioni consigliate sono riportate nella tabella seguente. I tempi di cottura riportati sono valori indicativi. Essi possono essere modificati a seconda della quan- tità, della pietanza o dei propri gusti. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 19610072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 196 04.12.2020 18:15:5504.12.2020 18:15:55DE
Pietanza Quantità Tempo di cottura Temperatura di cottura Patatine fritte sottili congelate 1,5–3 tazze 15–16 min 200°C Patatine fritte spesse congelate 1,5–3 tazze 15–20 min 200°C Patatine fritte fatte in casa 1,5–3,5 tazze 10–16 min 200°C Cunei di patate fatti in casa 1,5–3,5 tazze 18–22min 182°C Cubetti di patata fatti in casa 1,5–3 tazze 12–18min 182°C Hash browns 1 tazza 15–18min 182°C Gratin di patate 2 tazze 15–18min 200°C Bistecca 110–500g 8–12min 182°C Braciole di maiale 110–500g 10–14min 182°C Hamburger 110–500g 7–14min 182°C Sausage roll 110–500g 13–15min 200°C Cosce di pollo 110–500g 18–22min 182°C Petto di pollo 110–500g 10–15min 182°C Involtini primavera 110–340g 15–20 min 200°C Bocconcini di pollo surgelati 110–500g 10–15min 200°C Bastoncini di pesce surgelati 110–500g 6–10min 200°C Crocchette di mozzarella 110–500g 8–10min 182°C Verdure ripiene 110–500g 10min 160°C Torte 1,25tazze 20–25min 160°C Quiche 1,5tazze 20–22min 182°C Muffin 1,25tazze 15–18min 200°C Snack dolci 1,5tazze 20min 160°C Anelli di cipolla congelati 450g 15min 200°C 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 19710072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 197 04.12.2020 18:15:5604.12.2020 18:15:56198 Premere il TASTO DI ROTAZIONE per avviare la rotazione automatica del- lo spiedo girarrosto. Durante la modalità di rotazione il TASTO DI ROTAZIONE lampeggia. Durante la cottura è possibile aprire lo sportello dell’apparecchio per controllare lo stato di cottura. Se si apre lo sportello dell’apparecchio durante la cottura, il programma di cottura viene messo in pausa. Dopo la chiusura dello sportello dell’apparecchio, il programma di cot- tura in pausa continua con il tempo di cottura e la temperatura di cottu- ra rimanenti. Trascorsa la metà del tempo di cottura, girare la pietanza per ottenere un risulta- to di cottura uniforme. Una volta trascorso il tempo di cottura, l’apparecchio emette 5 segnali acustici e si spegne. La ventola continua a girare per circa 20 secondi. Aprire lo sportello dell’apparecchio. Rimuovere le pietanze utilizzando guanti da forno o rimuovere il cestello girevo- le / spiedo girarrosto con l’apposito supporto. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. 6.3. Accensione dell’illuminazione Premere il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO LUCE per accendere l’illumina- zione. L’illuminazione si spegne automaticamente dopo 3 minuti. Quando l’illu- minazione è accesa, il tasto lampeggia. 6.4. Spegnimento dell’apparecchio Spegnere l’apparecchio al termine di ogni utilizzo. A tale scopo, staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio lasciando aperto lo sportello dell’apparecchio, quindi pulirlo. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 19810072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 198 04.12.2020 18:15:5604.12.2020 18:15:56DE
7. Risoluzione dei problemi
In caso di anomalie dell’apparecchio, verificare per prima cosa se sia possibile risol- vere il problema con l’ausilio del prospetto seguente. Non tentare mai di riparare autonomamente gli apparecchi. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro di ripa- razione specializzato. Problema Possibile causa Risoluzione dei problemi L’apparecchio non funziona. L’apparecchio non è collegato all’alimenta- zione elettrica. Inserire la spina di alimentazione in una presa con messa a terra. Tempo di cottura e temperatura di cottura non impostati. Impostare il tempo di cottura e la temperatura di cottura. Lo sportello dell’ap- parecchio non è stato chiuso correttamente. Controllare che lo sportello dell’apparecchio sia chiuso. Gli alimenti non sono cotti. La quantità degli ingre- dienti è troppo grande. Cuocere porzioni più piccole per ottenere un risultato uniforme. La temperatura impo- stata è troppo bassa. Impostare una temperatura di cottura più alta. Il tempo di cottura è troppo breve. Impostare un tempo di cottura più lungo. Le pietanze sono cucinate in modo non uniforme. Il cestello girevole / lo spiedo girarrosto non è inserito correttamente. Inserire correttamente il cestello girevole / spiedo girarrosto nelle guide in posizione di blocco. Gli stuzzichini fritti non sono croccan- ti quando escono dalla friggitrice ad aria calda. La pietanza in prepa- razione è adatta solo a friggitrici tradizionali, non alla cottura ad aria calda. Utilizzare gli stuzzichini da forno o spennellare un po’ d’olio sugli stessi per un risultato più croc- cante. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 19910072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 199 04.12.2020 18:15:5604.12.2020 18:15:56200 Problema Possibile causa Risoluzione dei problemi Dal dispositi- vo esce del fumo bianco. Le pietanze sono gras- se. Durante la preparazione di pie- tanze grasse, il grasso cola nel- la vaschetta di sgocciolamento. La presenza di grasso nella va- schetta di sgocciolamento causa un aumento della temperatura. Tuttavia, ciò non compromette né l’apparecchio né il risultato di cottura. La vaschetta di sgoc- ciolamento presenta ancora i residui di gras- so della cottura prece- dente. I residui di grasso bruciano nel vano di cottura. Pulire la vaschet- ta di sgocciolamento dopo ogni utilizzo. Le patatine non si friggono in manie- ra uniforme. I bastoncini di patate non sono stati lascia- ti sufficientemente a mollo. Lasciare i bastoncini a mollo in acqua fredda per circa mezz’o- ra in modo che perdano l’amido. Asciugarli con carta da cucina prima di inserirli nel contenitore. La varietà di patate non è adatta. Utilizzare solo varietà di patate adatte (che tengano bene la cottura). Le patatine fritte fatte in casa non diventano croc- canti. Le patatine sono trop- po umide. La croccantezza dipende dal contenuto di acqua e di ami- do della varietà di patate e dalla quantità di olio utilizzato. Asciugare accuratamente le pa- tate e ungerle con circa mezzo cucchiaio d’olio. Tagliare le patate in pezzi più piccoli. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 20010072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 200 04.12.2020 18:15:5604.12.2020 18:15:56DE
AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non im- mergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non tenerlo sotto acqua corrente. Prima di pulire l’apparecchio estrarre la spina di ali- mentazione dalla presa. Prestare attenzione che nell’apparecchio non pene- trino liquidi od oli. Possibili danni all’apparecchio dovuti a cortocircuito. Non utilizzare materiali duri come pagliette per pen- tole ecc. I resti della paglietta o della spugna dura eventualmente rimasti nell’apparecchio possono provocare una scossa elettrica. Non utilizzare detergenti spray per il forno. Una volta pulito il vano di cottura, asciugarlo a fon- do. AVVERTENZA! Superfici molto calde! Pericolo di ustioni a causa di superfici molto calde. Lasciare raffreddare l’apparecchio per almeno 60mi- nuti prima di pulirlo. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni a causa di vetro infranto. Non spruzzare acqua sullo sportello bollente dell’ap- parecchio perché il vetro potrebbe infrangersi. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 20110072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 201 04.12.2020 18:15:5604.12.2020 18:15:56202 AVVISO! Possibili danni materiali! Pericolo di danni all’apparecchio in caso di operazioni improprie compiute sulle superfici delicate dello stesso. Evitare solventi e detergenti abrasivi e chimici in quanto possono danneggiare la superficie e/o le scritte dell’apparecchio. Per evitare graffi sulle superfici, non utilizzare mate- riali solidi per la pulizia. Rimuovere lo sporco più grossolano con una spato- la in legno. Non lavare l’apparecchio in lavastoviglie. Gli accessori sono adatti al lavaggio in lavastoviglie. Prima di pulire l’apparecchio, staccare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio. Rimuovere il cestello girevole, lo spiedo girarrosto con i fermi, le griglie e la va- schetta di sgocciolamento. Rimuovere i fermi dallo spiedo girarrosto allentando le viti e facendo scorrere i fermi sullo spiedo per estrarli. Lavare tutti gli accessori con acqua calda e un detersivo per stoviglie delicato prima del primo utilizzo e, in seguito, dopo ogni ulteriore utilizzo. In presenza di residui di grasso considerevoli, immergerli in acqua calda per circa 10minuti. Immergere le parti a cui aderiscono gli alimenti bruciati in acqua tiepida e sapo- nata per rimuovere lo sporco ostinato. Asciugare accuratamente tutti gli accessori. Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno caldo e umido con un po’ di de- tergente delicato. Pulire l’interno del dispositivo con detergenti caldi e non abrasivi. Utilizzare una spugna inumidita con un detergente delicato. Se necessario, pulire i residui di alimenti indesiderati dal pannello comandi con un panno inumidito con acqua tiepida e sapone. Assicurarsi che l’umidità non penetri nell’apparecchio. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 20210072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 202 04.12.2020 18:15:5604.12.2020 18:15:56DE
9. Conservazione/trasporto
Quando non si utilizza l’apparecchio, scollegare la spina di alimentazione e la- sciare raffreddare l’apparecchio. Assicurarsi che tutti i componenti dell’apparecchio siano puliti e asciutti. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, al riparo dalla polvere, dal gelo e dai raggi diretti del sole. Assicurarsi di tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Per evitare danni durante il trasporto, si consiglia di utilizzare l’imballaggio origi- nale.
IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo riportato qui a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare il vecchio apparecchio a un punto di raccolta per rifiuti elet- tronici o a un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 20310072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 203 04.12.2020 18:15:5604.12.2020 18:15:56204
12. Informazioni sulla conformità
MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti fonda- mentali e alle altre disposizioni vigenti in materia:
- Direttiva EMC 2014/30/UE
- Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (e regolamento sulla progettazione ecocompatibile 2019/1782)
13. Informazioni relative al servizio di
assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per pri- ma cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
- In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00
Indirizzo del servizio di assistenza Teleca Lab S.R.L. Medion c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE Italia Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 20510072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 205 04.12.2020 18:15:5604.12.2020 18:15:56206 Italia Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medion.com/it/. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispo- sitivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’as- sistenza utilizzando un dispositivo portatile. Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispo- sitivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’as- sistenza utilizzando un dispositivo portatile.
Copyright © 2020 Ultimo aggiornamento: 04.12.2020 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 20610072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 206 04.12.2020 18:15:5604.12.2020 18:15:56DE
15. Condizioni generali di garanzia
15.1. Informazioni generali La durata della garanzia è di 24mesi a decorrere dal giorno di acquisto del prodot- to. La garanzia copre tutti i danni dei materiali e di produzione che possono manife- starsi durante il normale utilizzo. Conservare con cura la prova d’acquisto originale. MEDION si riserva il diritto di ne- gare una riparazione in garanzia o una conferma di garanzia qualora tale prova non possa essere fornita. Qualora dovesse rendersi necessaria la spedizione dell’apparecchio, assicurarsi che questo sia imballato in modo sicuro. Salvo diversa indicazione, la spedizione e il ri- schio di trasporto sono a carico dell’acquirente. MEDION non si assume alcuna re- sponsabilità in relazione a eventuali materiali allegati al prodotto non originaria- mente inclusi della fornitura. Si prega di allegare all’apparecchio una descrizione più dettagliata possibile del pro- blema. Per poter rivendicare i diritti di garanzia, e prima di spedire il prodotto, è ne- cessario contattare il numero verde o il portale del servizio di assistenza MEDION. In tal modo sarà possibile ottenere informazioni sul procedimento da seguire. La presente garanzia non pregiudica i diritti spettanti per legge all’acquirente ed è subordinata alla legislazione vigente nel paese in cui questo prodotto è stato acqui- stato per la prima volta dal cliente finale.
15.1.1. Entità della garanzia
In caso di difetto del prodotto coperto dalla presente garanzia, MEDION provvederà alla riparazione o alla sostituzione del prodotto. La scelta tra la riparazione e la sosti- tuzione dell’apparecchio è a discrezione di MEDION. MEDION può altresì decidere, a propria discrezione, di sostituire l’apparecchio restituito per la riparazione con un apparecchio di pari qualità completamente revisionato. Le batterie usa e getta o ricaricabili e i materiali di consumo, ossia i componenti che devono essere sostituiti a intervalli regolari durante l’utilizzo dell’apparecchio, come ad es. la lampada di un proiettore, non sono coperti da garanzia. Un difetto dei pixel (pixel sempre acceso o spento) non costituisce sostanzialmen- te un difetto. Il numero massimo consentito di pixel difettosi è riportato nella descri- zione all’interno del manuale del prodotto. MEDION non si assume alcuna responsabilità per le immagini impresse sugli appa- recchi al plasma o a cristalli liquidi a causa di un utilizzo inappropriato di tali appa- recchi. L’esatta modalità d’uso dell’apparecchio al plasma o LCD è riportata nella de- scrizione all’interno del manuale di tale prodotto. La garanzia non copre i difetti di riproduzione dei supporti dati creati in un formato non compatibile o con un software non idoneo. Qualora durante la riparazione dovesse emergere che il difetto non è coperto dal- la garanzia, MEDION si riserva il diritto di addebitare all’acquirente le spese soste- nute sotto forma di un importo forfettario per la gestione della pratica e di inviare a 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 20710072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 207 04.12.2020 18:15:5604.12.2020 18:15:56208 quest’ultimo un preventivo di spesa per le riparazioni che MEDION dovrà eseguire. Spetta all’acquirente approvare o rifiutare tale procedimento.
15.1.2. Esclusione della garanzia
MEDION non offre alcuna garanzia per i difetti e i danni causati da agenti esterni, danneggiamenti involontari, uso improprio, modifiche al prodotto, trasformazioni, ampliamenti, impiego di componenti di terzi, negligenza, virus o errori di software, trasporto inappropriato, imballaggio inadeguato o perdita del prodotto durante la spedizione di ritorno. La garanzia viene meno se il difetto dell’apparecchio è stato causato da interventi di manutenzione o riparazione non eseguiti da MEDION o da un partner di assistenza autorizzato da MEDION. La garanzia viene meno anche se vengono modificati o resi illeggibili gli adesivi o i numeri di serie dell’apparecchio o di un componente.
15.1.3. Numero verde del servizio di assistenza
Prima di spedire l’apparecchio a MEDION è necessario contattare l’azienda tramite il numero verde o il portale del servizio di assistenza. In tal modo sarà possibile riceve- re ulteriori informazioni sulla procedura di rivendicazione della garanzia. La chiamata al numero verde del servizio di assistenza può essere soggetta a costi. La possibilità di usufruire del numero verde del servizio di assistenza non esime l’u- tente dall’acquisizione di nozioni su software e hardware, dalla consultazione del manuale o dalla cura dei prodotti di terzi. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 20810072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 208 04.12.2020 18:15:5704.12.2020 18:15:57DE
15.2. Condizioni speciali di garanzia per la riparazione o la sostituzione in loco Qualora l’acquirente abbia diritto alla riparazione o alla sostituzione in loco, si appli- cheranno le condizioni speciali di garanzia per la riparazione o sostituzione del pro- dotto in loco. Per consentire l’esecuzione della riparazione o della sostituzione in loco, l’acquirente dovrà provvedere a quanto segue:
- Garantire al personale MEDION accesso illimitato, sicuro ed immediato agli ap- parecchi che devono essere riparati o sostituiti.
- Mettere a disposizione del personale MEDION, a proprie spese, i dispositivi di te- lecomunicazione necessari per la regolare esecuzione dell’incarico, a scopo di test e diagnosi o per l’eliminazione dei guasti.
- L’acquirente è responsabile del ripristino del proprio software applicativo dopo l’esecuzione degli interventi da parte del personale MEDION.
- L’acquirente è responsabile della configurazione e del collegamento di eventua- li apparecchi esterni successivamente all’esecuzione degli interventi da parte del personale MEDION.
- La cancellazione di un intervento di riparazione o sostituzione in loco è gratuita se viene effettuata con almeno 48ore di anticipo; successivamente all’acquiren- te verranno addebitate tutte le spese sostenute per la tardiva o mancata cancel- lazione dell’intervento. 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 20910072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 209 04.12.2020 18:15:5704.12.2020 18:15:57210 10072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 21010072 ML MSN 5006 6929 Content Final.indb 210 04.12.2020 18:15:5704.12.2020 18:15:57MSN 5006 6929 01/2021 Made in China
Notice-Facile