FaceTite H2111 - Dispositivo per la cura della pelle SILKN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FaceTite H2111 SILKN in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Dispositivo per la cura della pelle anti-età per il viso |
| Modello | FaceTite H2111 |
| Marca | SILKN |
| Peso | 125 g |
| Alimentazione | Adattatore ingresso 100-240 V, 50-60 Hz, 0,5 A; uscita 12 Vcc, 1,5 A |
| Tecnologia | Home Tightening™ (HT™) che combina infrarosso (850 nm), LED rosso (620 nm) e radiofrequenza bipolare (1 MHz, max 12 W) |
| Funzioni principali | Miglioramento della texture, rassodamento, ripristino del collagene, riduzione delle rughe |
| Zone di trattamento | Fronte, guance (sinistra/destra), labbro superiore, mento, collo (6 zone) |
| Livelli di potenza | 5 livelli regolabili |
| Frequenza d'uso consigliata | 2 sessioni a settimana per 10 settimane, poi 1 sessione ogni 2 settimane per il mantenimento |
| Durata di una sessione per zona | 15 minuti minimo |
| Sicurezza | Sensore termico (arresto a 42-43 °C), sensore di movimento, spegnimento automatico in caso di immobilità prolungata |
| Manutenzione e pulizia | Pulire dopo ogni sessione con un panno umido o alcol al 70% max; non immergere |
| Contenuto della confezione | Dispositivo, adattatore, Silk'n Slider Gel, custodia, manuale d'uso, carta di garanzia |
| Materiali di consumo | Silk'n Slider Gel (disponibile su www.silkn.eu) |
| Garanzia | Consultare l'opuscolo di garanzia fornito |
| Condizioni di funzionamento | Temperatura da 10 a 35 °C, umidità dal 30 al 75% UR, pressione da 700 a 1060 hPa |
| Condizioni di conservazione | Temperatura da -40 a 70 °C, umidità dal 10 al 90% UR, pressione da 500 a 1060 hPa |
| Produttore | Home Skinovations Ltd, Israele |
Domande frequenti - FaceTite H2111 SILKN
Domande degli utenti su FaceTite H2111 SILKN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo per la cura della pelle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FaceTite H2111 - SILKN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FaceTite H2111 del marchio SILKN.
MANUALE UTENTE FaceTite H2111 SILKN
- Avvertenze e controindicazioni....161
- Segni e simboli....165
- Dispositivi di sicurezza ....166
- Comandi e impostazioni del dispositivo......167
- Scoprire Silk'n FaceTite ....168
5.1 Contenuto della confezione.... 168
5.2 Parti del dispositivo....168
5.3 Descrizione del dispositivo 168
5.4 Uso previsto....169
5.5 Lettura e conservazione del manuale per l'utente....169
- Silk'n FaceTite trattamenti ....170
6.1 Aree di trattamento....170
6.2 Piano di trattamento....171
-
Cosa aspettarsi dal trattamento con Silk'n FaceTite ....172
-
Per iniziare!......173
8.1 Prima del primo utilizzo 173
8.2 Fasi di trattamento 173 -
Pulizia e manutenzione....175
-
Conservazione....176
-
Risoluzione dei problemi ......176
-
Consumabili....177
-
Servizio di assistenza clienti ......177
-
Garanzia....177
-
Smaltimento....178
-
Caratteristiche tecniche ....178
-
Note legali ....179
1. Avvertenze e controindicazioni

Una dichiarazione o un evento che indica un pericolo, un problema o un'altra situazione spiacevole, potenziali o imminenti, durante l'uso del dispositivo.

Avvertenze relative ai prodotti elettrici e alla sicurezza
©e riparazioni sono consentite solo al personale autorizzato. Non tentare di riparare o aprire le parti sigillate del dispositivo. Sussiste il rischio di esporsi a componenti pericolosi e di provocare gravi lesioni personali. Inoltre, ciò renderebbe non valida la garanzia.
Non poggiare il dispositivo o l'adattatore in posizioni da cui possano cadere o essere tirati dentro a una vasca, a un lavandino, in acqua o in qualsiasi altro liquido. Il dispositivo e l'adattatore non sono impermeabili.
Non toccare il dispositivo o l'adattatore nel caso in cui siano caduti in acqua. Scollegarli immediatamente entrambi dall'alimentazione elettrica prima di recuperarli. Il mancato scollegamento del dispositivo e/o dell'adattatore può provocare scosse elettriche!
Non utilizzare mai l'adattatore se il cavo o la presa sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato immerso nell'acqua. In tale circostanza, scollegare immediatamente l'adattatore.
dispositivo è progettato per essere utilizzato solo insieme all'adattatore in dotazione.
Non utilizzare se i ricambi o gli accessori non sono forniti dal produttore come indicato in questo manuale, oppure se il dispositivo è danneggiato in qualsiasi modo, o non sembra funzionare correttamente, oppure se si vede o sente fumo. In questi casi, interrompere l'uso del dispositivo e rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Non pulire il dispositivo o qualsiasi sua parte in lavastoviglie.
● bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini non possono pulire né manutenere il dispositivo.
●bambini non devono giocare con l'imbal-laggio. perché potrebbero ferirsi con il ma-teriale o ingoiarne piccole parti e soffocare.
Non smaltire il dispositivo tra i rifiuti domestici! La legge prevede che questo dispositivo elettronico (inclusi tutti gli accessori e i ricambi) sia smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici preposto.

Contraindications
Il dispositivo, incluse tutte le sue parti, non deve essere utilizzato dai seguenti soggetti: bambini di età inferiore a 18 anni, adulti privi di esperienza o conoscenza sull'utilizzo in sicurezza del prodotto, o coloro che non comprendono i rischi implicati.
Non utilizzare in caso di:
©acemaker, defibrillatore o qualsiasi altro impianto elettrico attivo in qualsiasi parte del corpo.
Disturbi endocrini mal controllati, come diabete e disturbi tiroidei.
●Condizioni cutanee anormali causate da diabete oppure da altre malattie sistemiche o metaboliche.
©Storia o attuale condizione di cancro, o nei pre-maligni.
●Intervento chirurgico sull'area trattata nei 3 mesi precedenti il trattamento.
© Epilessia.
Malattie collegate a fotosensibilità, come porfiria, eruzione polimorfa alla luce, orticaria solare o lupus, ecc.
Gravidanza o allattamento.
Non trattare aree che hanno:
Un impianto permanente, come piastre e viti di metallo, impianti in silicone o aree trattate con filler o tossine.
●elle con eczema attivo, psoriasi, lesioni, ferite aperte, infezioni aperte (herpes labiale), pelle con caratteristiche anomale dovute a malattie sistemiche o metaboliche (ad es., diabete).
●elle traumatizzata o ferita.
●elle di recente esposta al sole senza protezione (aspettare un giorno); per pelle abbronzata o scottata aspettare 3 giorni.
Consultare il proprio medico in caso di:
Storia di malattie provocate dal calore, come herpes simplex ricorrente sull'area da trattare. Nel caso è possibile effettuare il trattamento solo dopo aver seguito un regime di profilassi.
● Trattamenti radioterapici o chemioterapici ricevuti negli ultimi 3 mesi, oppure aree cutanee con neoplasie potenzialmente maligne.
©Iso di steroidi nei 3 mesi precedenti il trattamento.
Applicazione sulla pelle di farmaci a prescrizione medica negli ultimi 6 mesi.
Qualsiasi altra condizione che, a parere del medico o del dermatologo, renderebbe non sicuro il trattamento.
2. Segni e simboli
![]() | Informazioni importanti sull’uso e sulla manutenzione del dispositivo. |
![]() | I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE. |
![]() | Classe II. L’adattatore è protetto contro le scosse elettriche per mezzo di un doppio isolamento. |
| IP32 | Il dispositivo non consente l’ingresso di oggetti di diametro simile a quello di un dito, né di gocce d’acqua. |
![]() | Non usare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua. |
![]() | Non smaltire tra i rifiuti domestici. Smaltire conformemente alla normativa nazionale per contribuire a proteggere l’ambiente. Conforme alla direttiva WEEE. |
3. Dispositivi di sicurezza
Silk'n FaceTite protegge la pelle dal surriscaldamento e dispone dei seguenti dispositivi di sicurezza:

ensore termico e stabilizzatore di calore: misurano in temperatura della pelle, stabilizzano l'energia termica e revengono il surriscaldamento. Quando la temperatura orporea raggiunge i 42°C - 43°C, lo stabilizzatore smette automaticamente di emettere calore, finché la temperatura utanea si abbassa a sufficienza perché lo stabilizzatore ossa riprendere a scaldare.

ensore di movimento: Silk'n FaceTite emette calore F solo quando viene fatto muovere sulla pelle. Se siene il dispositivo su una parte del viso troppo a lungo, il dispositivo smetterà automaticamente di emettere calore. i tratta di un dispositivo di sicurezza.
4. Comandi e impostazioni del dispositivo
| Pulsante Azione Funzione / Modalità | |
| N/D Il dispositivo è collegato all'alimentazione elettrica per mezzo dell'adattatore (#6). | Modalità standbyTutti e 5 gli indicatori luminosi del livello di energia (#3) lampeggiano in modo continuo. |
Pulsante di comando (#4)![]() | Premere 1 volta Livello di energia 1 - 1 indicatore luminoso acceso |
| Premere 2 volte Livello di energia 2 - 2 indicatori luminosi accesi | |
| Premere 3 volte Livello di energia 3 - 3 indicatori luminosi accesi | |
| Premere 4 volte Livello di energia 4 - 4 indicatori luminosi accesi | |
| Premere 5 volte Livello di energia 5 - 5 indicatori luminosi accesi | |
| Premere 6 volte Torna al livello 1 | |
| Tenere premuto Torna alla modalità standby | |
Indicatori luminosi del livello di energia (#3)![]() | Si accendono automaticamente per mostrare il livello di energia selezionato. |
5.1 Contenuto della confezione
- Dispositivo Silk'n FaceTite
- Adattatore
-
Silk'n Slider Gel
-
Custodia
- Manuale per l'utente
- Certificato di garanzia
Il dispositivo dispone di una superficie di trattamento (#1), di elettrodi (#2) e di un pulsante di comando (#4) circondato da indicatori luminosi del livello di energia (#3).
Per individuare la posizione di ciascun elemento, fare riferimento all'immagine a pagina (i) all'inizio di questo manuale.
• Superficie di trattamento (#1)
• 3 elettrodi (#2)
• 5 indicatori luminosi del livello di energia (#3)
• Pulsante di comando (#4)
• Presa del dispositivo (#5)
• Adattatore con cavo (#6)
5.3 Descrizione del dispositivo
Silk'n FaceTite è un dispositivo per il trattamento anti-età del viso che utilizza la tecnologia HT™. Questa tecnologia combina tre tipologie di energia: l'energia termica a infrarossi (IR), che migliora la texture degli strati superiori della pelle; l'energia luminosa a LED, che raggiunge il derma per il ringiovanimento e il ripristino del collagene; e l'energia a radiofrequenze bipolari (RF), che penetra in profondità nel grasso subdermico per rassodare i tessuti e ridurre le rughe.
5.4 Uso previsto
Silk'n FaceTite è progettato per migliorare l'incarnato, rassodare la pelle, ripristinare il collagene e ridurre le rughe.
Il dispositivo è utilizzabile solo per l'autotrattamento. È inteso per uso domestico e non è adatto a scopi commerciali. Usare il dispositivo solo come descritto nel presente manuale. Qualsiasi altro uso è considerato improprio e potrebbe comportare danni agli oggetti o alle persone.
Il produttore o il fornitore non possono essere ritenuti responsabili per danni o infortuni causati da un uso improprio o non corretto. Per ulteriori informazioni visitare il sito web www.silkn.eu.
5.5 Lettura e conservazione del manuale per l'utente
Il manuale per l'utente è basato sugli standard e sulle regole in vigore nell'Unione Europea. Rispettare le linee guida e la normativa locali nei paesi diversi dall'Italia.
Prima del primo utilizzo leggere completamente il presente manuale e conservarlo per il futuro utilizzo. Raccomandiamo all'utente di familiarizzare nuovamente con le istruzioni d'uso prima di ogni trattamento.
IT
6. Silk'n FaceTite trattamenti
6.1 Aree di trattamento
Ci sono 6 aree di trattamento su viso e collo.

text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6.| Area di trattamento Scopo | |
| Fronte, ad esclusione delle sopracciglia | Rassodamento cutaneo |
| Guancia sinistra, inclusa l’area a lato e al di sotto dell’occhio | Trattamento delle piccole rughe e volumizzazione |
| Guancia destra, inclusa l’area a lato e al di sotto dell’occhio | |
| Area sopra al labbro, inclusa la piega nasolabiale | Rassodamento ed eliminazione delle rughe |
| Mento, inclusa la linea della mandibola | Rassodamento e forma a V |
| Collo Levigamento della pelle |
6.2 Piano di trattamento
Trattare ogni area separatamente per 15 minuti. In una sessione è possibile trattare tutte le aree desiderate.
Per la massima efficacia si consiglia quanto segue:
Assicurarsi che la superficie di trattamento (#1) disponga di sufficienti quantità di gel per tutto il tempo di trattamento.
Non lasciare il dispositivo su una piccola area di pelle. Continuare a muovere il dispositivo, per coprire l'intera area di trattamento. Ciò previene il surriscaldamento dell'area di trattamento e riduce la possibilità di qualsiasi effetto collaterale.
Assicurarsi che i 3 elettrodi (#2) siano sempre interamente a contatto con la pelle.
Se il livello di energia è fastidioso, ridurlo a un livello che sia piacevole.
●Variare i livelli di energia solo quando la superficie di trattamento (#1) non è in contatto con la pelle.
● Trattare ciascuna area per almeno 10 minuti al livello di energia 5.

line
| Metric | Value | | ------ | ----- | | Temperature (°C) | 43 | | Time (Minuti) | 5015 |IT
●Usare il dispositivo per 2 sessioni alla settimana per 10 settimane. Si inizieranno a vedere risultati visibili dopo 5 settimane / 10 trattamenti.

bar
| Category | Value | | -------------------- | ----- | | Risultati visibili | 5010 | | Risultati ottimali | 5010 |In seguito effettuare il trattamento ogni 2 settimane, per mantenere i risultati ottenuti.
7. Cosa aspettarsi dal trattamento con Silk'n FaceTite
Se ci si attiene con precisione alle istruzioni e si presta attenzione a ogni avvertenza e controindicazione, complicanze ed effetti indesiderati sono eventi rari. Tuttavia, qualsiasi procedura cosmetica, comprese quelle progettate per l'uso domestico, comporta sempre un certo grado di rischio. Per questo motivo, è importante comprendere e accettare possibili rischi e complicanze.
Edema (gonfiore) eccessivo ed eritema (rossore) sono reazioni rare al trattamento che, nella maggior parte dei casi, spariscono entro alcuni giorni. Qualora ciò dovesse verificarsi, utilizzare immediatamente un panno fresco umido per raffreddare l'area interessata per almeno 10 minuti e applicare una crema contro le scottature.
In rari casi l'utente potrebbe sperimentare la dilatazione dei capillari sanguigni superficiali. Ciò potrebbe provocare rossore temporaneo per alcuni giorni. Inoltre, alcuni dei capillari potrebbero presentare macchie rosse che si ridurranno col tempo. In questo caso, si raccomanda di raffreddare immediatamente la zona interessata con acqua fredda.
Consultare il medico se si presentano sintomi persistenti, tra cui dolore, rossore cutaneo, gonfiore o una sensazione di bruciore.
8. Per iniziare!
8.1 Prima del primo utilizzo
Estrarre il dispositivo dalla confezione e verificare che siano presenti tutte le parti.
Se qualsiasi componente dovesse mancare o apparire danneggiato, contattare il servizio di assistenza clienti.
Prima del primo utilizzo rimuovere la pellicola protettiva che ricopre gli elettrodi.
8.2 Fasi di trattamento
- Estrarre il dispositivo e gli altri componenti dalla confezione.
- Rimuovere la pellicola protettiva dalla superficie di trattamento (#1).
- Inserire il cavo dell'adattatore (#6) nella presa del dispositivo (#5). Quindi inserire l'adattatore (#6) nella rete elettrica. Tutti e 5 gli indicatori luminosi del livello di energia (#3) lampeggeranno in modo continuo. Il dispositivo ora si trova in modalità standby.
- Prima di iniziare, assicurarsi che la pelle sia pulita e asciutta e di aver rimosso tutti i gioielli.
-
Premere il pulsante di comando (#4). Il dispositivo si avvia automaticamente al livello di energia 1, con un indicatore luminoso del livello di energia (#3) acceso.
-
Applicare una piccola quantità del Silk'n Slider Gel sulla superficie di trattamento (#1).

Silk'n Slider Gel (o qualsiasi altro gel trasparente a base d'acqua) facilita il movimento fluido della superficie di trattamento (#1) sulla pelle e consente la conduttività. Per assicurare un trattamento sicuro ed efficiente, iniziare sempre applicando il Silk'n Slider Gel e applicare più gel se necessario.
- Usando il livello di energia 1, posizionare il dispositivo sull'area che si desidera trattare e assicurarsi che sia interamente a contatto con la pelle. L'utente avvertirà una lieve sensazione di calore.
- Muovere delicatamente il dispositivo facendo movimenti lineari, simili a un massaggio, sull'area che si desidera trattare. Procedere in modo lento e attento. Continuare a muovere il dispositivo assicurandosi che i 3 elettrodi (#2) rimangano interamente a contatto con la pelle durante il trattamento.
- Aumentare gradualmente il livello di energia premendo il pulsante di comando (#4). Usando il livello di energia massimo si ottengono i risultati migliori, ma è importante impostare il livello che si ritiene più confortevole.
- Muovendo costantemente il dispositivo, trattare l'area per un totale di almeno 15 minuti. Aumentando il livello di energia si avvertirà un aumento della temperatura cutanea. Durante il trattamento la pelle si arrosserà leggermente. Non bisogna preoccuparsi, è normale.

Fermarsi immediatamente se si avverte fastidio.
-
Dopo il trattamento, tenere premuto il pulsante di comando (#4) per mettere il dispositivo in modalità standby.
-
Rimuovere qualsiasi residuo di Silk'n Slider Gel dalla pelle, quindi risciacquare la pelle con acqua tiepida. Asciugare la pelle con un asciugamano e applicare una crema viso per lenire e idratare la pelle.
9. Pulizia e manutenzione
Pulire Silk'n FaceTite dopo ogni trattamento.

Non immergere mai il dispositivo o i suoi componenti in acqua.
●Mettere il dispositivo in modalità standby, quindi scollegare la spina.
Usare carta assorbente (ad es. carta igienica o salviettine) per rimuovere i residui di gel dalla superficie di trattamento (#1). Assicurarsi di rimuovere tutti i residui di gel per evitare che si solidifichino o che danneggino il dispositivo.
Pulire il dispositivo e la superficie di trattamento (#1) con un panno umido pulito. È possibile utilizzare detergenti che contengano fino al 70% di alcol. Non usare mai acetone o altri liquidi abrasivi, perché danneggerebbero il dispositivo.
Infine, asciugare il dispositivo e la superficie di trattamento (#1) con un panno asciutto e pulito.
10. Conservazione
Dopo la pulizia si consiglia di conservare il dispositivo nella sua custodia. Assicurarsi che il dispositivo sia completamente asciutto prima di riporlo.
11. Risoluzione dei problemi
Non tentare di aprire o riparare il dispositivo. Sussiste il rischio di esporsi a componenti elettrici pericolosi e di causare gravi danni fisici. Inoltre, ciò renderebbe non valida la garanzia.
| Problema Verifica | |
| Il dispositivo non si avvia. | Verificare che l'adattatore (#6) sia correttamente collegato al dispositivo, che sia inserito in una rete elettrica a muro e di aver premuto il pulsante di comando (#4). |
| Non avverto alcun calore dal dispositivo anche se ho premuto il pulsante di comando (#4). | Il calore viene emesso solo se la superficie di trattamento (#1) è interamente a contatto con la pelle e se è stata applicata una sufficiente quantità di gel prima e durante il trattamento. Si tratta di una funzionalità che garantisce la sicurezza. Il gel è essenziale per il funzionamento del dispositivo. |
| Uno o più indicatori luminosi lampeggiano ininterrottamente. | Il dispositivo non funziona bene. Scollegare il dispositivo e riavviarlo. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza clienti. |
| Il dispositivo ha smesso di funzionare ed è in modalità standby. | Premere nuovamente il pulsante di comando (#4) per riavviare il dispositivo. |
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti per qualsiasi domanda o problema.
12. Consumabili
Puoi acquistare più Silk'n Slider Gel dal nostro sito Web: www.silkn.eu.
13. Servizio di assistenza clienti
Per ulteriori informazioni visitare il sito web www.silkn.eu. È possibile anche scaricare questo manuale in formato PDF dal sito web. Contattare il servizio di assistenza clienti Silk'n per riferire operazioni o eventi non previsti, o qualunque altro problema con il dispositivo. I nostri contatti sono i seguenti:
| Paese Numero del | servizio di assistenza | |
| Belgio 0900-25006 | serviceconsommateurbe@silkn.eu | |
| Francia 0891-65555 | serviceconsommateurfr@silkn.eu | |
| Germania 089 51 23 44 23 kundenservicede@silkn.eu | ||
| Italia servizioclientiit@silkn.eu | ||
| Paesi Bassi 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu | ||
| Spagna 900 823 302 | servicioalcliente@silkn.eu | |
| Regno Unito | 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu | |
| Altri Paesi Europei | +31 (0)180-330 550 | info@silkn.eu |
14. Garanzia
Fare riferimento all'opuscolo separato sulla garanzia del prodotto per le informazioni complete.
15. Smaltimento
Confezionamento: smaltire la confezione separando i materiali per tipologia. Smaltire il cartone e la scatola come carta da riciclo e la pellicola mediante il servizio di raccolta dei materiali riciclabili.
Dispositivo: non smaltire tra i rifiuti domestici! La normativa RAEE prevede che questo dispositivo elettrico (compresi tutti gli accessori e i ricambi) sia smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici preposto. In questo modo il dispositivo viene riciclato in maniera professionale, evitando di rilasciare sostanze* nocive nell'ambiente. Verificare che il dispositivo sia scarico prima di smaltirlo.
* Prodotti che riportano in etichetta Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
16. Caratteristiche tecniche
| Modello H2111 / H2112 | ||
| Tecnologia Home TighteningTM (HTTM) | ||
| Lunghezza d'onda luce rossa 620nm±20nm | ||
| Lunghezza d'onda IR 850nm±20nm | ||
| Frequenza radio 1MHz ± 30%, 12W max | ||
| Funzionamento e sicurezza Stabilizzatore di calore, per prevenire il surriscaldamento cutaneo | ||
| Peso del sistema 125g | ||
| Temperatura di funzionamento da 10 a 35°C | ||
| di conservazione da -40 a +70°C | ||
| Umidità relativa di funzionamento da 30 a 75%rH | ||
| di conservazione da 10 a 90%rH | ||
| Pressione atmosferica | di funzionamento da 700 a 1.060hPa | |
| di conservazione da 500 a 1.060hPa | ||
| Modello di adattatore | KSA24A1200150HE | |
| - Ingresso 100-240V, 50-60Hz, 0,5A | ||
| - Uscita 12 Vcc; 1,5A | ||
17. Note legali
Copyright 2019 © Home Skinovations Ltd. Tutti i diritti riservati.
Home Skinovations Ltd si riserva il diritto di modificare i propri prodotti o le loro caratteristiche per migliorarne prestazioni, affidabilità o producibilità. Al momento della pubblicazione, le informazioni fornite da Home Skinovations Ltd sono da ritenersi accurate e affidabili. Tuttavia, Home Skinovations Ltd non si assume alcuna responsabilità riguardo al loro utilizzo. Non viene concesso alcun diritto di licenza implicito né altro diritto desumibile in base a brevetti o diritti di brevetto di Home Skinovations Ltd. Senza esplicito permesso scritto di Home Skinovations Ltd, nessun motivo autorizza la riproduzione o la trasmissione in qualsiasi forma o con alcun mezzo, elettronico o meccanico, di parti di questo documento. I dati sono soggette a modifiche senza preavviso. Relativamente all'oggetto del presente documento, Home Skinovations Ltd detiene brevetti approvati e in via d'approvazione, marchi, copyright e ogni altro diritto di proprietà intellettuale. Al di fuori di quanto espressamente previsto da specifici accordi scritti con Home Skinovations Ltd, la distribuzione del presente documento non implica la concessione di alcuna licenza su detti brevetti, marchi, copyright o qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale. Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Silk'n e il logo Silk'n sono marchi registrati di Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAELE.
IT






