Kärcher CW 3 Klean!Star - Autolavaggio

CW 3 Klean!Star - Autolavaggio Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CW 3 Klean!Star Kärcher in formato PDF.

📄 328 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Kärcher CW 3 Klean!Star - page 70
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CW 3 Klean!Star Kärcher

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autolavaggio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CW 3 Klean!Star - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CW 3 Klean!Star del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE CW 3 Klean!Star Kärcher

Avverenze generali 70

Tutela dell'ambiente. 70

Avvertenze di sicurezza 70

Impiego conforme alla destinazione 72

Collegamento idrico 72

Accessori ericambi. 73

Descrizione dell'impiano 73

Elementi di commando 76

Descrizione del display 78

Messa in funzione 80

Esercizio 80

Messa fuori servizio 83

Cura e manutenzione 84

Guida alla risoluzione dei guasti 90

Garanzia 92

Dati tecnici 93

Dichiarazione di conformità UE. 93

Avvertenze generali

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l'uso originali e il capitolo sulle avventenze di sicurezza, Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni.

Conservare le presenti istruzioni per consultrale in un secondo tempo o per consegnarle a successivi proprietari.

Tutela dell'ambiente

I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclibili preziosi e, spesso, componenti come batterie, accumulatorati oppure olio che, se usati o smaltiti non

correttamente, possono costituire un potenziale pericololo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tutvavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con quello simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Avvertenze sullesostenzecomponenti (REACH)

Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH

Avvertenze di sicurezza

Un uso errato o un impiego improprio possono comportare pericoli per l'operatore e le altre personne causati da:

  • elevata pressione dell'acqua
  • elevata tensione elettrica
  • aria compressa
    detergenti

Per evitare pericoli per persona, animali e cose, prima di mettere in funzione l'impianto leggere:

  • le istruzioni per l'uso e tutte le avventenze di sicurezza
  • le relative prescrizioni nazionali del legislatore
  • le avertenze di sicurezza che sono fornite insieme ai detergenti impiegati

Accertarsi:

di aver compreso personalmente tutte le note di istruzione
- che tutti gli operatori dell'impianto abbiano ricevuto e compreso le informazioni in merito alle note

Tutte le personne coinvolte nell'installazione, messa in funzione e lavoro. Il lavoro è iniziato per il personi.

  • possedere opportuna qualifica
  • conoscere e osservare le presenti istruzioni per l'uso
    conoscere erispettare le rispettive prescrizioni

Controllare che tutti gli utenti addetti alla modalità d'uso self service siano adeguatamente informati, tramite cartelli d'indicazione, chiaramente visibili, relativi a:

  • possibili pericoli
    dispositivi di sicurezza
  • utilizzato dell'impianto

Le istruzioni per l'uso devono essere implementate dal gestore dell'impianto di autolavaggio in conformità con le condizioni locali e del personale e inserte in un manuale di istruzioni operative. Le istruzioni operative devono essere rese note nelle modalità appropriate appendendole o applicandole presso il luogo di lavoro.

Livelli di pericolo

PERICOLO

  • Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.

△AWERTIMENO

  • Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.

△PRUDENZA

  • Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lezioni leggere.

ATTENZIONE

  • Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.

Prescrizioni e dirittive

Per i gestori di tali impianti nella Repubblica Federale Tedesca valgono le seguenti prescrizioni e direttive (reperibili presso Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Colonia):

  • Norma antinfortunistica "Prescrizioni generali" BGV A1
  • Sicurezza impianti di autolavaggio veicoli EN 17281
  • Ordinanza per la sicurezza d'esercizio (BetrSichV)

Impianti di autolavaggio veicoli

L'azionamento, il monitoraggio, la cura, la manutenzione e l'ispezione degli impianti di autolavaggio veicoli sono essere affidati solo a persona che hanno acquiso dimestichezza con quello lavoro e con le istruzioni per l'uso e che sono stati istruiti sui pericoli associati all'impianto.

Acqua di scarico contente oli minerali

ATTENZIONE

Inquinamento ambientale da veicoli

Fuoriuscita di oli.

Proteggere il pavimento e smaltire gli oli usati nel rispetto dell'ambiente.

Impedire che gli oli delchio e l'acqua di scarico contente oli minerali raggiungano il suolo o le fogne.

Trattare l'acqua di scarico prima di immetterla nelle canalizzazioni.

Rispettare le disposizioni normative in vigore a livello locale e i regolamenti sulle acque reflue.

Self service

Per gli impianto di autolavaggio self service durante la disponibilità operativa deve asservi una persona raggiungibile che consoce l'autolavaggio e che in caso di guasto cui seguire o predisporre le misure necessarie per evitare pericoli.

Per l'utente dell'impianto di autolavaggio devono essere predispiosto degli avvisi e note relative all'impiego e all'utilizzo conforme alla destinazione: dell'impianto di autolavaggio presso la postazione di lavaggio.

Manutenzione e riparazione

Le attività di manutenzione e riparazione possono essere essentialmente eseguite solo con impianto di autolavaggio spento.

AVERTIMENO

Pericolo di lesioni causate dai movimenti delle macchine

Specnere l'impianto prima di eseguire i lavori di riparazione e manutenzione.

Assicurare I'interrottore principale contro il reinserimento tramite, per esempio, un lucchetto.

Utilizzo con detergenti

AVERTIMENO

Pericolo dovuto a sostanze nocive per la salute contente nei detergenti

Rispettare la schedadi sicurezza del detergente.

Osservare le misure di sicurezza prescritte.

Indossare gli indumenti di sicurezza prescritti, come quanti di protezione e occhiali di protezione.

ATTENZIONE

Pericolo di corrosione aumento per l'uso di detergenti non idonei

Non trattare i seguenti detergenti presso l'impiano:

Detergenti prodotti per la pulizia del capannone di lavaggio.

Detergenti prodotti per la pulizia della parte esterna dell'impianto di autolavaggio.

Detergenti acidi.

Detergenti che sono applicati sul veicolo con un apparecchio separato (ad es. lavacerchioni).

Mezzi per il trattamento delle acque di scarico.

Entrata a piedi nell'autolavaggio a portale

PERICOLO

Pericolo di entrata a piedi nell'autolavaggio a portale

Impedire che persone non autorizzate entrino nell'autolavaggio a portale.

Apporre degli avvisi chiari e permanenti del divieto di accesso.

Pericolo di scivolamento

ATTENZIONE

Pericolo di scivolamento causato dal suolo bagnato

Quando si accede all'impianto devono essere utilizzate delle calzature da lavoro adatte muovendosi con circospezione.

Informare i clienti del pericolo di scivolamento tramite apposti cartelli fissi.

Utilizzo dell'impianto

AVVERTIMENTO

Pericolo causato da un utilizzo errato

Le personne cheutilizzano l'impianto devono:

essere istruite nella gestione dell'impianto,

aver dimostrato la loro capacité di operare,

essere espressamente autorizzati all'uso.

Le istruzioni per l'uso devono essere accessibili a agli operatore.

L'impiano non più essere fatto fatto funzionare da persone minori di 18 anni. Fanno eccezione gli appendisti con più di 16 anni sotto supervisione.

AVERTIMENO

Pericolo d'incampo causato da oggetti o linee di alimentazione appoggiate al suolo

Prima della messa in funzione dell'impianto rimuovere gli oggetti che si trovano nella postazione di lavaggio.

Pericolo di gelo

AVERTIMENO

Pericolo di lesions e di danneggiamenti causati da formazione di ghiaccio nell'impianto

In caso di pericolò di gelo, drenare l'acqua dall'impianto.

Mantenere tutte le vie di passaggio a prova di scivolamento per tutte le personne (ad es. con riscaldamento a pavimento, ghiaia).

Postazione di lavoro

L'impiano più essere messo in funzione dal pannello di comando oppure da unlettore di schede di lavaggio/codici.

  • Prima del lavaggio gli occupanti devono lasciare il veicolo.
  • E vietato l'accesso all'impianto durante l'operazione di lavaggio.

Fonti di pericololo

Pericoli generici

PERICOLO

Pericolo di lesions causato da aria compressa, acqua ad alta pressione in uscita dagli ugelli e particelle di sporco scagliate in aria, o simili, nella zona delle spazzole in rotazione!

Le particelle di sporco o gli oggetti scagliati possono ferire persone e animali.

Aria compressa e acqua ad alta pressione posso nono essere ancorta presentianche con impianto disattivato.

Il pavimento del capannone deve essere mantenuto libero da oggetti sciolti.

Azionare con cautela l'impiano di aria compressa e il systema di alta pressione.

Durante i lavori di manutenzione indossare degli occhiali di protezione.

Pericolo di esplosioni

PERICOLO

Pericolo di esplosioni

Non utilizzato l'impianto nei pressi di un ambiente a rischio d'esplosione. Fanno eccezione gli impiani espressamente previsti e contrassegnati

Per la pulizia utilizzare detergenti che non siano esplosivi o tossici come ad es.:

  • benzina
    gasoliodiesel
  • solventi
  • fluidi contenti solventi
  • acidi
    acetone

Nota

In caso di dubbio chiedere al produttore.

Danni all'udito

I rumori prodotti dall'impianto non sono pericolosi per il cliente dell'autolavaggio dato il breve periodo di sollecitazione.

Nota

Sul lato di ingressso il livello sonoro con funzionamento a secco è di 91 dB(A).

△AVENTIMENO

Danni all'udito per gli operatori in caso di funzionamento a secco

Durante il funzionamento a secco indossare una protezione dell'udito.

Danni all'udito dovuti all'alto volume nella zona macchine

Indossare un'adeguata protezione dell'udito quando si entra nella zona macchine.

Pericoli elettrici

PERICOLO

Pericolo di scossa elettrica

Non toccare i cavi e i componenti elettrici con le mani bagnate.

Assicurarsi che il cavo di collegamento alla rete elettrica o il cavo di prolunga non vengano danneggiati passandovi sopra, schiacciandoli o tirandolo in alcun modo.

Proteggere i cavi dal calorie, da oli e da spigoli vivi.

Non dirigere mai il getto d'acqua su apparecchi e impianti elettrici. Proteggere dai getti d'acqua tutte le parti conducenti corrente nell'area di lavoro.

Collegare l'impianto sostanto a fonti di energia elettrica provviste di regolare messa a terra.

Tutti i lavori sulle parti elettriche dell'impianto devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista qualificato.

Sostanze pericolose per la salute

PERICOLO

Pericolo dovuto a sostanje nocive per la salute

Rispettare assolutamente le note eindicazioni fornite e stampate per i detergenti.

Non bere per nessun motivo l'acqua proveniente dall'impianto! A causa del detergente miscelato non sussiste la qualita dell'acqua potabile.

Rispettare le prescrizioni per l'inibizione di germinazione del produttore dell'impiano di trattamento se per l'operatività dell'impianto si utilizza acqua industriale.

Assicurarsi che sostenze come quale che si trovano nella pulizia esterna generale dei veicoli (come metalli pesanti, pesticidi, sostanza radioattive, feci o pesticidi) non entrino nell'impianto di autolavaggio.

Pericolo dall'assenza di corrente

Un riavvio incontrallato dell'impianto dopo il distacco della corrente deve essere impedito tramite misure costruttive.

Rischio di inquinamento ambientale delle acqua di scarico

Attenersi alle disposizioni locali relative allo smaltimento delle acque di scarico.

Riparazione e monitoraggio

Per poter garantire un esercizio sicuro dell'impianto ed evitare pericolini in fase di manutenzione, monitoraggio e controlo, devono essere rispetto le rispettive istruzioni.

Manutenzione e riparazione

Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere effettuali da personale esperto ad intervalli regolari in conformità alleindicazioni del costruttore. Rispettare le disposizioni e le normedi sicurezza vigenti. Tutti i lavori sull'impianto elettrico devono essereseguiti esclusivamente da un elettricista qualificato.

△AVVERTIMENO

Pericolo di lesioni causate dai movimenti delle macchine

Specnere l'impianto prima di eseguire i lavori di riparazione e manutenzione.

Assicurare l'interruttore principale contro il reinserimento tramite, per esempio, un lucchetto.

△AVVERTIMENO

Pericolo di lezione causato delle condutture e dal serbatoio dell'aria compressa sulla parte pressione nella spegnimento dell'impianto

Scaricare la pressione prima di eseguire una qualiasi attività sull'impiano.

Controllare la depressurizzazione sul manometro dell'unità di manutenzione.

△AVVERTIMENO

Pericolo di lesione causato dal systema di alta pressione ancora sotto pressione dopo lo spegnimento dell'impianto

Scaricare la pressione dal systema di alta pressione prima di eseguire una qualiasi s Attività sull'impianto.

Monitoraggio

Lo stato di sicurezza si quello impianto di autolavaggio deve essere controllato da una persona esperta prima della prima messa in funzione e in seguito almeno semestralmente.

Tale controlo include principalmente:

  • Controllo visivo per rilevare usura o danni riconoscibili sulla parte esterna
    Controllo del funzionamento
  • Controllo della completeness e funzionalità dei dispositivi di sicurezza, agli giorni prima dell'inizio dell'attività per gli impianti self service, al fabbisogno per gli impianti monitorati,comingsque almeno una volta al mese.

Utilizzo dei componenti originali

Utilizzato esclusivamente componenti originali del produttore o parti daesso raccomandate, in caso contrario viene meno il diritto di garanzia.

Rispettare tutte le avventenze d'uso e di sicurezza fornite con tali componenti.

Questo riguarda:

  • pezzi soggetti ad usura e di ricambio
  • accession number
    carburanti
    detergenti

Dispositivi di sicurezza

Le pompé ad alta pressione per l'alimentazione del dispositivo di lavaggio sottoscocca e del lavaggio ad alta pressione dispongono dei seguenti dispositivi di sicurezza.

Valvola di sicurezza

La valvola di sicurezza si après quando si supera la sovrappressione di esercizio consentita e l'acqua fluisce all'esternoenza pressione.

Impiego conforme alla destinazione

Questo impianto di autolavaggio è stato progettato esclusivamente per la pulizia esterna di autovetture con dotazioni di seri e furgoni chiusi.

Per impiego conforme alla destinazione si intendeanche:

  • rispetto delle note contente in queste istruzioni per l'uso,
  • rispettore le istruzioni di ispezione e manutenzione.

ATTENZIONE

Pericolo di danneggiamento dei veicoli con l'utilizzo delle spazzole CareTouch

Quando si utilizes lo spazzole Care Touch dotare l'implanto con un kit di montaggio alla pressione oppure eseguire una pulizia preliminare dei veicoli.

Rispetto delle dimensioni

Per evitare danni ai veicoli e all'impliano di autolavaggio possono essere lavati esclusivamente autovetture e furgoni chiusi che corrispondono alle misure limite fornite, vedere il capitolo Dati tecnici.

Collegamento idrico

Per proteggere la rete dell'acqua potabile, si deve montare un separatore di rete, categoria 5 tra impianto e rete dell'acqua potabile in conformità alla norma EN 1717.

Montaggio

L'impianto deve essere montato da personale qualificato. Per il montaggio devono essere rispetto le disposizioni di sicurezza in vigore localmente (ad es. distance tra impianto ed edifici).

Uso errato prevedibile

Non è consentito alcun impiego che non sia conforme alle disposzizioni.

Il personale di servizio è responsable dei rischi consequencesi a un uso improprio. É vietato l'utilizzo per scopi diversi da quali descritti nella presente documentazione.

ATTENZIONE

Danni materiali a veicoli e all'implanto in caso di inosservanza delle misure limite del veicolo

Rispettare le misure limite del veicolo fornite, vedere il capitolo Dati tecnici.

L'autolavaggio a portale non è adatto per il lavaggio di:

  • veicoli speciali come ad es. i veicoli con sovrasturture a fatto e alcova rivolti in avanti sul parabrezza o all'indietro sopra il lunotto posteriori
    macchine edili
  • veicoli con rimorchio
  • veicoli a due e tre ruote
    Veicoli con pneumatici doppi/gemellati
    Pick-up (opzionale)

  • veicoli cabriolet con il fatto aperto

  • veicoli cabriolet con fatto chiuso perché certificazione del produttore di idoneità al lavaggio con impianto di autolavaggio

Se tali struzioni non vengono osservate, il produttore dell'impianto non si assume alcuna responsabilita per

danni alle persone,
danni materiali.
lesioni agli animali.

Detergenti non adatti

ATTENZIONE

Pericolo di corrosione aumento per l'uso di detergenti non idonei

I seguenti detergenti non devono essere trattati dall'impiano:

  • Detergenti prodotti per la pulizia del capannone di lavaggio.
  • Detergenti prodotti per la pulizia della parte esterna dell'impianto di autolavaggio.
    Detergenti acidi.
  • Detergenti che sono applicati sul veicolo con un apparecchio separato (ad es. lavacerchioni).
  • Mezzi per il trattamento delle acque di scarico.

Accessoriericambi

Utilizzato solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.

Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.

Descrizione dell'impiano

Panorama del lato di ingresso nell'impiano

Kärcher CW 3 Klean!Star - Panorama del lato di ingresso nell'impiano - 1

1Colonna 1
② Ugelli di irrigazione delle spazzole (circuito A1 / A2 / A3 opzionale al posto di C3)
③Spazzola orizzontale
4Colonna 2
(5)Valvola alta pressione
(6) Gruppo valvole pneumatiche
(7)Pompe dosatrici
(8)Unità di manutenzione
⑨ Riduttore di pressione
Detergenti di pulizia e cura
① Telao
(12) Ugelli acqua dolce, coadiuvanti di asciugatura chimici, cera (circuito A1)
③ Ugello schiuma cerchioni / pre-nebulizzazione cerchioni
(14)Dispositivo lavaroute
⑤ Ugello ad alta pressione lavaggio ruote / pulizia passaruota
Ugello schiuma, insetti, intensivo Basic (circuito B2).
⑦ Ugello acqua industriale, shampoo (circito B1)

Ugelli ad alta pressione
19Rotaie di scorrimento
2Indicatore fase di lavaggio
2 Semaforo di posizionamento

Panorama del lato di uscita dall'impianto

Kärcher CW 3 Klean!Star - Panorama del lato di uscita dall'impianto - 1

Spazzole laterali 2
(2)Spazzola orizzontale
③ Ugelli lucidatura (circuito C3)
(4) Ugelli acqua dolce, coadiuvanti di asciugatura chimici, cera (circuito C2)
⑤ Ugello acqua industriale, shampoo (circuito C1)
6Motoventilatore orizzontale
Motore rotazione spazzole laterali 2
8Asciugatoreizontale
⑨ Motore rotazione spazzole laterali 1
Spazzole laterali 1

Equipaggiamento standard

Spazzole laterali

Le spazzole laterali rotanti puliscono il veicolo lateralmente, nella zona anteriore e posteriore.

Spazzola orizzontale

La spazzola orizzontale rotante ripulisce dallo sporco il lato superiore del veicolo.

Dispositivo lavaruote (spazzola a piatto)

Per una pulizia approfondita dei cerchioni l'implanto di autolavaggio e stato dotato di due dispositivi lavaruote. La posizione delle ruote viene rilevata da una barriere a fotocellule.
Le spazzole rotanti sono premute contro il cerchione da un cilindro pneumatico.
L'irrigazione delle spazzole avvieneattraverso un ugello posizionato al centro di ognuna.

Nota

Inoltre è disponibile come opzione un dispositivo lavaruote con regolazione d'altezza.

Ugelli archi di spruzzo

Tramite ugelli e archi di spruzzo l'acqua industriale e l'acqua dolce sono spruzzate sul veicolo.

In base al programma di lavaggio l'acquaiene miscelata con il detergente di pulizia e cura.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Ugelli archi di spruzzo - 1

A1 = Acqua dolce, coadiuvante di asciugatura chimico (CTH), cera
A2 = Acqua industriiale, shampoo
A3 = Lucidatura (opzionale, invece di C3)
B1 = Acqua industriale, shampoo
B2 = Schiuma, insetti, intensiv basic
C1 = Acqua industriale, shampoo
C2 = Acqua dolce, CTH, cera
C3 = Lucidatura
G = Pre-nebulizzazione cerchioni
L = Rimuovi catrame
K = Brillantezza pneumatici
H 2 = Alta pressione lavaggio ruote
H 3 = Ugelli ad alta pressione laterali
H4 = Ugello ad alla pressione fatto

Insaponatura

Il detergente per il pulizia preliminare viene applicato come schiuma per prolungare il tempo di azione.

Filtro per sporco

Ilaggio per sporco ferma le particelle che potrebbero otturare gli ugelli.

Pompe dosatrici

Le pompé dosatrici miscelano l'acqua con il detergente di pulizia e cura.

Ugelli laterali di asciugatura

Dagli ugelli laterali di asciugatura fuoriesce il flusso d'aria necessario ad asciugare le fiancate del veicolo.

Asciugatore orizzontale

Le barre di ventilazione di asciugatura sono fatto scorrere lungo i profili del veicolo. I ventilatori integrati creano la corrente d'aria necessaria ad asciugare il veicolo.

Semaforodi posizionamento

Il semaforo di posizionamento svolge le seguenti funzioni:

  • Prima del lavaggio per posizionare il veicolo.
  • Dopo il lavaggio indica la direzione d'uscita.
  • Indicazione dei guasti.

Barriere fotocellule

Le barriere fotocellule servono per gestire quanto segue:

  • Posizione e profili del veicolo.
    La posizione delle ruote del veicolo.

Detergenti di pulizia e cura

Le taniche dei detergenti di pulizia e cura e la pompa dosatrice sono sistemati nella colonna 2.

Nella colonna 2 possono essere sistmate al massimo 8 taniche. Se servono un numero maggiore di taniche, l'alimentazione può avvenire opzionalmente alla sala tecnia.

I tubi flessibili di aspirazione, le taniche e le rispettive pompoe dosatrici sono contrassegnate con lo stesso colore Indicazione delle pompoe dosatrici.

NomeDescrizione Consumo Cod.ordina-zione
RM 896Vehicle Pro Klear! RIM* 15-25ml 6.296-077.0
RM 890Vehicle Pro Klear! Prelavag-gio*10-14ml 6.296-096-003.0
RM 891Vehicle Pro Klear! Spazzola*7-10ml 6.295-995.0
RM 892Vehicle Pro Klear! Schiuma*8-10ml 6.295-998.0
RM 893Vehicle Pro Klear! Dry* 8-12ml 6.296-001.0
RM 894Vehicle Pro Klear! Glow* 10-15ml 6.295-993.0
RM 837Vehicle Pro Klear! Plus** 15ml 6.295-779.0
  • Grandezza della confezione 10 litri

** Grandezza della confezione 20 litri

Targhetta

Sulla targhetta sono riportati i dati più importanti dell'impiano.

Armadio di lavoro

L'armadio di lavoro dell'impiano è sistematico nel distributore di alimentazione.

Distributore di alimentazione

Sul distributore di alimentazione è montato l'interruttore principale dell'impiano.

Il distributore di alimentazione è normalmente montato nella sala tecnica all'esterno dell'impianto di autolavaggio oppure in un'alto punto adatto nelle vicinanze dell'impianto di autolavaggio.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Distributore di alimentazione - 1

Distributore di alimentazione
② Interruttore a chiave, vedere Kit di montaggio sistema di numerazione

-0= Impianto spento
-1=Utilizzo tramitelettore di schede di lavaggio
- 2 = Utilizzo tramitelettore di schede di lavaggio e pannello di comando (display)

③ Interruttore principale, vedere Interruttore principale

Arresto d'emergenza

Se si presenta un pericolo per persona, oggetti e animali l'impianto deve essere immediatamente disattivato premendo il tasting di "Arresto d'emergenza".

Ubicazione dei tasti di "Arresto d'emergenza":

  • sullettore di schededi lavaggio/lettore codici,
  • sul pannello di lavoro,
  • opzionalmente presso l'ingresso del capannone di lavaggio se in quel punto non sono sistemi il pannello di lavoro o illettore di schede di lavaggio / codici.

Postazione di azionamento

L'impiano di autolavaggio viene fornito con:

  • un pannello di lavoro con display
  • unlettore di schede di lavaggio /lettore codici (opzionale)

Protezione anti-ribaltamento

L'impiano viene supportatoanche da una protezione meccanica in caso di errori del cliente dell'autolavaggio sulle rotaie di scorrimento.

Opzioni

Lettore di schede di lavaggio /lettore codici

Per l'utilizzo dell'impianto di autolavaggio in modalità self service viene impiegato unlettore di schede di lavaggio /lettore codici.

Nota

Per agli impianto sono programmate le rispettive schede di lavaggio / codici necessarie per il suo funzionamento.

Raccordo per l'acqua industriale

Il raccordo per l'acqua industriale consente l'impiego di acqua piovana o acqua riciclata come sostituito parziale dell'acqua dolce.

Dispositivo lavaroute a planetario

Alippo delle spazzole su disco cui èssere fornito un dispositivo lavaruote a planetario con 3 spazzole.

Dispositivo lavaruote regolabile in altezza

Ai dispositi vliaruote puo essere aggianta come dotazione supplementare la regolazione altezza.

Pulizia passaruota

I passaruota e le soglie del veicolo sono lavati mediante getto d'acqua di 2 ugelli supplementari per agli dispositivo lavaruote.

Dispositivo di lavaggio sottoscocca

Con il dispositorio di lavaggio sottoscocca cui è esere lavata la struttura inferiore del veicolo. Per questa operazione l'acqua ad alla pressione viene spruzzata detraverso due tubi con ugelli orientabili sull'intera parte inferiore.

Pre-nebulizzazione (distacco insetti)

Con gli ugelli di pre-nebulizzazione viene applicata della schiuma sulla meta anteriore del veicolo. La schiuma è composta da acqua, mezzo di nebulizzazione e aria compressa.

Intensivbasic

Da degli ugelli fissi viene applicativo sul veicolo un prodotto chimico di pulizia preliminare.

La schiuma è composta da acqua, mezzo di nebulizzazione e aria compressa.

Schiuma cerchioni

Da 2 ugelli per schiumatura fissi viene spruzzata sui cerchioni una miscela acqua-detergente fatto forma di schiuma e aria compressa.

Lavaggio ad alta pressione

Mediente il lavaggio ad alla pressione la superficie del veicolo del veicolo viene ripulita dallo sporco grossolano. Grazie alla riduzione al minimo del pericolo di graffi causati da particelle di sabbia o simili, la pulizia ad alta pressione contribuisce in modo significativo alla pulizia delicata della vernice.

Sono disponibili varie opzioni tra cui scegliere:

  • pressione di lavoro di 16 bar (1,6 MPa)
  • pressione di lavoro di 60 bar (6 MPa)
  • pressione di lavoro di 70 bar (7 MPa), pompa alla pressione integrata (nel portale)

Cera schiumogena

Prima del processo di asciugatura, come coadiuvante di asciugatura, dagli ugelli viene applicata sul veicolo una cera schiumogena.

Cera fredda

Dagli ugelli per la cera fredda viene spruzzata sul veicolo una miscela di acqua e cera. É possibile scegliere tra 2 differenti tipi di cera fredda (cera 1 e cera 2).

Riscaldamento per detergente

Il riscaldamento per detergente è sistematico nell'approvvigionamento di detergente della colonna 2.

Dispositivo antigelo

L'impiano di autolavaggio può essere equipaggiato di un dispositivo antigelo:

Se sussiste pericolò di gelata, l'accua viene automaticamente espulsa dal sistema di condutture.

Ilprocessodiespulsioneècomandato dauntermostato.

Impianto ad osmosi inversa

Come coadiuvante di asciugatura sul veicolo viene applicata dagli ugelli dell'acqua demineralizzata (proveniente da un impianto ad osmosi inversa opzionale oMESSO a disposizione alla struttura) oppure acqua dolce miscelata con coadiuvante all'asciugatura.

Lucidatura a schiuma

Da 2 ugelli per schiumatura fissi viene spruzzata sul veicolo una miscela acqua-detergente sotto forma di schiuma e aria compressa. Successivamente viene eseguita una operazione di lucidatura con le spazzole di lavaggio.

Interruttori di sicurezza

Gli interrupttori di sicurezza si rendono necessari quando non è possibile mantenere le distance di sicurezza tra l'impianto di autolavaggio e le strutture d'installazione in muratura (ad es. pareti, colonne, lavandini). Gli interrupttori di sicurezza impediscono che le persone restino schiacciate tra l'impianto e la parete.

Se un interrotture di sicurezza tocca un ostacolo l'impianto di autolavaggio si ferma immediatamente.

Nota

Quando l'impianto si arresta per l'intervento di un interrottore di sicurezza, controllare la causa e lasciare che il personale qualificato autorizzato lo ripristini.

Paraspruzzi

Grazie ai paraspruzzi le superfici confinanti alla postazione di lavaggio sono protette dagli spruzzi d'acqua e dallo sporco proiettato delle spazzole laterali in rotazione durante il lavaggio. I paraspruzzi sono fissati sulle superfici esterne del telaio e alle colonne.

Pararuota

I pararuota servono a garantire un allineamento centrale del veicolo. Questi impediscono che il veicolo sia posizionato troppo esternamente rispetto al centro.

Resetremoto

La funzione Reset consente di riportare il portale di lavaggio in posizione di riposo a distance con un dato tramite interfaccia. La funzione può essere attivata tramite un parametro a parte nel controllo dell'impianto.

In generale, esta funzione cui è consentita.
- Deve essere installata in loco una videosorvegianza, che copra l'intera area della baia di lavaggio o l'intero percorso dell'impiano, e devono essere applicate le normative vigenti nel Paese/comune in cui è installato l'impiano.
- La persona che esegue il reset a distance deve prima assicurarsi,tramite la videosorveglianza,che non vi siano personel percorso dell'impianto. Se il commande viene richiesto da una persona,questa deve dimostrare che l'impianto e il suo percorso sono Completely liberi confermando un avviso di sicurezza (ad esempio una finestra pop-up).
- La persona che integra l'impianto nel proprioistema, ad esempiotramite Internet, è responsabile della necessaria sicurezza o cybersecurity e deve effettuare una valutazione dei rischi sull'impianto.

Comando porta

Il lavoro è iniziato per il corretti.

Esistono due differenti tipi di lavoro porte: invernale ed estivo.

Comando porte estivo

  • Prima dell'inizio del lavaggio le porte sono aperte.
  • Il veicolo può entrare.
    Le portevengono chiuse quandoiniziailavaggio.
  • Al terme del lavaggio le porte vengono riaperte e restano aperte.

Comando porte invernale

  • Prima dell'inizio del lavaggio la porta di entrata è chiusa e deve essere aperta per consentire l'ingresso del veicolo. Questo può avvenire, per esempio, inserendo una schedà di lavaggio nellettore apposto.
  • Con l'inizio del lavaggio (ad es. premendo il tasto "Start" sullettore di schede di lavaggio) la porta di ingresso si chiude.
  • Al terme del lavaggio si après la porta di uscita che si richiude non appena il veicolo è uscito.

Elementi di lavoro

Arresto d'emergenza

Se si presenta un pericolo per persona, oggetti e animali l'impianto deve essere immediatamente disattivato premendo il tasting di "Arresto d'emergenza".

Ubicazione dei tasti di "Arresto d'emergenza":

  • sullettore di schede di lavaggio /lettore codici,
  • sul pannello di comando,
  • opzionalmente presso l'ingresso del capannone di lavaggio se in quel punto non sono sistemati il pannello di lavoro o illettore di schede di lavaggio / codici.

Interruttore principale

L'interruttore principale si trova sul distributore di alimentazione. Per attivare l'impiano portare l'interruttore principale in posizione "1".

Kit di montaggioistema di numerazione

Dall'interruttore a chiave sul distributore di alimentazione, vedere Distributore di alimentazione, è possibile selezionare da quale postazione di azionamento è possibile iniziare il programma di lavaggio.

  • Posizione 0: Nessun avvio programma possible
  • Posizione 1: Avvio programma dallettore di schede di lavaggio /lettore codici
  • Posizione 2: Avvio programma dallettore di schede di lavaggio /lettore codici e dal pannello di lavoro

Lettore di schede di lavaggio /lettore codici

Il programma di lavaggio, in base alla versione dellettore di schede di lavaggio / codici, cui assere selezionato nel modo seguente:

  • Immissione da una tastiera.
    Programma fornito sulla scheda di lavaggio.
  • Immissione di un numero di codice.

Nota

Altre informazioni sono riportate nelle istruzioni per l'uso separate dellettore di schede di lavaggio /lettore codici.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Nota - 1
Pannello di commando

①Tastodiarrestod'emergenza
②Display
3Tasto tensione di lavoro / impostazione base

Pompe dosatrici

I detergenti per la pulizia e la cura sono dosati tramite le pompedeosatrici sistmate nella colonna 2.

L'assegnazione delle pompè dosatrici è a titolo d'esempio. Normalmente le pompè dosatrici 1-4 sono sempre assegnate comme illustrato.

Per le pompé dosatrici 5-8 è possibile scegliere tra 7 differenti detergenti di pulizia e cura.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Pompe dosatrici - 1

Pompa dosatrice
②Pompa dosatrice shampoo
③ Pompa dosatrice schiuma

④ Pompa dosatrice cera 1

(5)Pompa dosatrice pulizia preliminare (insetti)
⑥ Pompa dosatrice cera 2
Pompa dosatrice lavacerchioni (schiuma cerchioni)
Pompa dosatrice lucidatura

Attraverso le pompé dosatrici vengono miscelati l'acqua di lavaggio e i detergenti di pulizia e cura in base al programma di lavaggio e alla dotazione dell'impiano.

Nota

Le quantità di dosaggio sono impostate in modo ottimale dall'inistallatore in fase di prima messa in funzione dell'implanto. Normalmente delle modifiche delle impostazioni non sono necessarie.

Indicazione delle pompes dosatrici

Nota

Il posizionamento delle pompè dosatrici è specifico dell'impianto.

Pompa dosa-triceDetergenti di pulizia e cura
DP ACoadiuvante di asciugatura
DP BShampoo
DP CSchiuma attiva
DP DCera 1
DP ELucidatura 1
DP FPulizia dei cerchioni
DP GCera 2
DP HLucidante pneumatici
DP IPulizia preliminare insetti

Kärcher CW 3 Klean!Star - Nota - 1
Impostazione quantità di dosaggio

Kärcher CW 3 Klean!Star - Nota - 2

Tastodisi fiato
2Leva di sfiato
③ Tasto di impostazione quantità di dosaggio

ATTENZIONE

Danneggiamento della pompa dosatrice dovuto a funzionamento a secco

Impostare la quantità di dosaggio solo con pompa dosatrice in funzione.

  1. Estrarre la manopola di regolazione della quantità di dosaggio.
  2. Premere erilasciare alternatamente il tasto di sfiato nelle si ruota la manopola di regolazione sul valore desiderato.
  3. Rilasciere il tasto di sfiato.
  4. Premere la manopola di regolazione della quantità di dosaggio.

Sfiataré la pompa dosatrice

L'alimentazione aria compressa dell'impiano deve essere in funzione.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Sfiataré la pompa dosatrice - 1

Tastodi fiato
2Leva di sfiato
(3)Tasto di impostazione quantità di dosaggio

  1. Ruotare la leva di sfiato in senso antiorario fino al finecorsa.

  2. Impostare la quantità di dosaggio sul 100%.

  3. Premere il tasto di sfiato fino a quando il detergente che esce dal tubo di sfiato posto sotto la pompa dosatrice è privo di bolle.
  4. Impostare nuovamente la quantità di dosaggio sul valore desiderato, videere Impostazione quantità di dosaggio.
  5. Ruotare la leva di sfiato in senso orario fino al finecorsa.

Descrizione del display

Display di avvio

31.01.2019 10:22:34

Kärcher CW 3 Klean!Star - Display di avvio - 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - Display di avvio - 2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Display di avvio - 3
Lavaggio

Kärcher CW 3 Klean!Star - Display di avvio - 4
Assistenza

Kärcher CW 3 Klean!Star - Display di avvio - 5
Impostazioni

Kärcher CW 3 Klean!Star - Display di avvio - 6
Info general

Nota

La linguaiene impostata con la prima messa in funzione e cui essere modificata dal menu Impostazioni / Generali.

Attraverso il display possono essere effettuate, ad esempio, delle impostazioni relative all'impianto, impostare leindicazioni stesse del display, visualizzare informazioni sull'impianto.

Barra di stato

1

2

07.06.2018 10:04:08

(3)

(4)

(5)

6

Kärcher CW 3 Klean!Star - Barra di stato - 1

V

①Data
2Ora
③ Utente attualmente connesso
(4)Intervallo di manutenzione scaduto
Stagione attuale (se abilitata)
6Stato attuale dell'impianto

Descrizione dei symboli

Sul display possono essere visualizzati i seguenti simboli, cui dipende dal menu in cui l'utente si trova e dallo stato dell'impianto

Kärcher CW 3 Klean!Star - Descrizione dei symboli - 1

Impianto pronto per l'uso

Kärcher CW 3 Klean!Star - Descrizione dei symboli - 2

Impianto guasto

Kärcher CW 3 Klean!Star - Descrizione dei symboli - 3

Pulsante Home

Con il pulsante Home è possibile risalire di un livello da un sosto menu.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Descrizione dei symboli - 4

Utente dotato di autorizzazione all'accesso connesso

Kärcher CW 3 Klean!Star - Descrizione dei symboli - 5

Fornitore di detergente dotato di autorizzazione all'accesso connesso

Kärcher CW 3 Klean!Star - Descrizione dei symboli - 6

Gestore dotato di autorizzazione all'accesso connessso

Kärcher CW 3 Klean!Star - Descrizione dei symboli - 7

Assistenza dotata di autorizzazione all'accesso connesso

Kärcher CW 3 Klean!Star - Descrizione dei symboli - 8

Programma di lavaggio per la stagione primaverile impostato

Kärcher CW 3 Klean!Star - Descrizione dei symboli - 9

Programma di lavaggio per la stagione estiva impostato

Kärcher CW 3 Klean!Star - Descrizione dei symboli - 10

Programma di lavaggio per la stagione autunnale impostato

Kärcher CW 3 Klean!Star - Descrizione dei symboli - 11

Programma di lavaggio per la stagione invernale impostato

Lavaggio

Nel menu Lavaggio è possibile selezionare e avviare programmi e programmi supplementari.

Un programma in esecuzione può essere interrotto con l'indicazione in percentuale del suo avanzamento.

31.01.2019 17:26:19

Kärcher CW 3 Klean!Star - Lavaggio - 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - Lavaggio - 2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Lavaggio - 3

Kärcher CW 3 Klean!Star - Lavaggio - 4

1|Programm 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - Lavaggio - 5

4|Programm 4

Kärcher CW 3 Klean!Star - Lavaggio - 6

2|Programm 2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Lavaggio - 7

5|Programm 5

Kärcher CW 3 Klean!Star - Lavaggio - 8

3|Programm 3

Kärcher CW 3 Klean!Star - Lavaggio - 9

6|Programm 6

Kärcher CW 3 Klean!Star - Lavaggio - 10

Kärcher CW 3 Klean!Star - Lavaggio - 11
Pages 1/2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Lavaggio - 12

Avviare il programma di lavaggio, videere Avvio del programma dal display.

Assistenza

Nel menu Assistenza è possibile eseguire le funzioni manuali e avviare l'antigelo manuale.

31.01.2019 12:24:34

Kärcher CW 3 Klean!Star - Assistenza - 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - Assistenza - 2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Assistenza - 3

Kärcher CW 3 Klean!Star - Assistenza - 4
Comando manuale

Kärcher CW 3 Klean!Star - Assistenza - 5
Diagnosi

Kärcher CW 3 Klean!Star - Assistenza - 6

Assistenza

Il menu Assistenza comprende i seguenti sotto menu:

  • Comando manuale (funzionamento manuale del portale, avvio manuale antigelo, funzionamento manualeistema idrico)
  • Diagnostica (solo gestore e personale dell'assistenza)
    Sono richiamate le funzioni di autodiagnosi dell'impianto

Impostazioni

Il menu Impostazioni contiene la gestione degli utenti e qui sono essere stabilite le impostazioni per l'impianto.

31.01.2019 12:01:29

Kärcher CW 3 Klean!Star - Impostazioni - 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - Impostazioni - 2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Impostazioni - 3
Gestione utenti

Kärcher CW 3 Klean!Star - Impostazioni - 4
Progr lavaggio impostazioni

Kärcher CW 3 Klean!Star - Impostazioni - 5
Impianti

Kärcher CW 3 Klean!Star - Impostazioni - 6
Generale

Kärcher CW 3 Klean!Star - Impostazioni - 7

Impostazioni

Il menu Impostazioni comprendi seguenti在整个菜单:

Gestione utenti

  • Impostazioni programmi di lavaggio (velocità del portale per la pulizia preliminare, spazzole, cura e asciugatura, impostazione della stagione)
  • Impianti (detergente, alimentazione dell'acqua, lavoro porta, visualizzazione testo cliente Prio)
  • Generali (impostazioni di data, ora e orari di aperture, selezione lingua, visualizzazione informazioni di sistema)

Info generali

Dal menu possono essere visualizzate le valutazioni sull'impianto e gli attuali livelli di riempimento dei detergenti.

31.01.2019 17:19:26

Kärcher CW 3 Klean!Star - Info generali - 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - Info generali - 2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Info generali - 3

Kärcher CW 3 Klean!Star - Info generali - 4
Contatore lav.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Info generali - 5
Ore di esercizio

Kärcher CW 3 Klean!Star - Info generali - 6
Manut. diagnosi

Kärcher CW 3 Klean!Star - Info generali - 7
Livelli rempim.
dengente

Kärcher CW 3 Klean!Star - Info generali - 8

Info generali

Il menu Info generali comprendi seguenti在整个 menu:

Contatore lavaggi (solo gestore): visualizzazione dei lavaggi eseguiti e interrotti
- Ore di esercizio
- Manutenzione diagnosi: intervallo della manutenzione successiva, informazioni di systema, memoria errorsi, memoria eventi
- Livello di riempimento detergente: livello di riempimento in percentuale del detergente (opzionale)

Messaggi sul display

Durante l'esercizio dell'impianto possono essere visualizzati sul display i seguenti messaggi Push.

Errore critico

Errore critico

S.l.2 finecorsa illogico

Kärcher CW 3 Klean!Star - S.l.2 finecorsa illogico - 1

Pos. finale interno-esternocontemp.,controllarefinecorsa,informare assist

F0212 31.01.2019 14:35:29

Kärcher CW 3 Klean!Star - S.l.2 finecorsa illogico - 2

Messaggio 2/2

Kärcher CW 3 Klean!Star - S.l.2 finecorsa illogico - 3

Kärcher CW 3 Klean!Star - S.l.2 finecorsa illogico - 4

PERICOLO

Pericolo causato da erre critico

Spagnere l'impianto e informare l'assistenza.

Gli errorsi critici possono essere risolti solo da persona addestrate alle attività di assistenza per l'impianto.

Se sono presenti svariati errori, questi saranno visualizzati a scorrimento.

Con i tasti freccia è possible passare tra le visualizzazioni.

Guasto

Guasto

U.a. barriera fot. centr.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Guasto - 1

Barriera fot. asciug. centr. controllare, pulire

I guasti sono errori che si presentano durante i programmi di lavaggio. Il programma di lavaggioiene interrotto e può ripreso quando la risoluzione del guasto.

Se sono presenti più guasti, quosti saranno visualizzati a scorrimento.

Con i tasti freccia è possibile passare tra le visualizzazioni.

Una descrizione dettagliata per la risoluzione dei guasti è riportata nel capitolo Guida alla risoluzione dei guasti.

Evento

Evento

Pos.lavar.2

No pos. base,

press.aria,controllare

meccanica, pos. base (tastoblu)

E5017 31.01.2019 14:24:48

Kärcher CW 3 Klean!Star - Pos.lavar.2 - 1

Messaggio 2/2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Pos.lavar.2 - 2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Pos.lavar.2 - 3

Un evento è un erre che compare quando non è attivo nessun programma di lavaggio.

Se sono presenti più eventi, quosti saranno visualizzati a scorrimento.

Con i tasti freccia è possibile passare tra le visualizzazioni.

Una descrizione dettagliata per la risoluzione dei guasti è riportata nel capitolo Guida alla risoluzione dei guasti.

Impianto non in posizione base

31.01.2019 17:10:46

Kärcher CW 3 Klean!Star - Impianto non in posizione base - 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - Impianto non in posizione base - 2

Impianlo non in posizione base!

Premere il tasto per avviare I'impianto in pos. base

Kärcher CW 3 Klean!Star - Impianto non in posizione base - 3

Kärcher CW 3 Klean!Star - Impianto non in posizione base - 4

Questo messaggio compare quando un gruppo non si trovava nella posizione di base.

Nota

Azionare il pulsante (>2 secondi) oppure premere il tasto blu (>2 secondi) per portare l'implanto in posizione di base.

Manutenzione prevista da eseguire

31.01.2019 13:43:30

Kärcher CW 3 Klean!Star - Manutenzione prevista da eseguire - 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - Manutenzione prevista da eseguire - 2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Manutenzione prevista da eseguire - 3

Kärcher CW 3 Klean!Star - Manutenzione prevista da eseguire - 4

Kärcher CW 3 Klean!Star - Manutenzione prevista da eseguire - 5

Manutenzione, in scadenza predere appuntamento

Kärcher CW 3 Klean!Star - Manutenzione prevista da eseguire - 6

Kärcher CW 3 Klean!Star - Manutenzione prevista da eseguire - 7

Questo messaggio compare when un intervento di manutenzione è imminente.

Nota

Concordare un appuntamento per la manutenzione con l'assistenza.

Messa in funzione

  1. Aprire le valvole di chiusura di acqua e aria compressa.
  2. Posizione l'interruttore principale sul distributore di alimentazione su "1".
  3. Premere presso il pannello di lavoro il tasto blu della tensione di lavoro / impostazione base.

L'impiano è pronto per l'uso. Il veicolo da lavare può entrare.

Esercizio

PERICOLO

Pericolo causato delle parti dell'impiano in movimento

Se si presenta un pericolo per persona, oggetti e animali spegni re immediatamente l'impianto premendo il tasto di Arresto d'emergenza.

ATTENZIONE

Pericolo di danneggiamento del veicolo causato alla mancata rimozione del detergente

Negli impianti di lavaggio self service delve esserci sempre una persona raggiungibile che ha dimestichezza con l'impianto, in grado diMETTERE in pratica o iniziare le misure necessarie per impedire qualsiasi pericol.

Attivazione dopo un arresto d'emergenza

Nota

Prima del reinserimento deve esser stata rimossa la causa dell'azionamento del tasting per l'arresto d'emergenza.

Persone e animali non devono sostare nell'area di lavoro. I veicoli devono essere fatti uscire dall'impianto.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Nota - 1

①Tastodiarrestod'emergenza
(2)Tasto tensione di lavoro / impostazione base
1. Sbloccare il pulsante di arresto d'emergenza tirandolo.
2. Premere presso il pannello di lavoro il tasto blu della tensione di lavoro / impostazione base. Nella posizione di base si accende il segnale verde del semaforo di positioningamento "Avanti". L'implanto e nuovamente pronto per l'uso, il veicolo da lavare vuo entrare.

Accesso dell'utente dal display

  1. Nel menu principale selezionare Impostazioni / gestione utente.

Sono nostrati gli utenti possibili.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Accesso dell'utente dal display - 1

  1. Selezionare I'utente.

Si après la finestra per l'immissione del codice.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Accesso dell'utente dal display - 2

  1. Inserire il codice e confermare.

Nella riga più in alto viene moltoismo. il simbolo dell'utente che ha eseguito l'accesso.

Nota

Il livello utente viene riportato automaticamente al menu Utente fatto 30 minuti di inattività.

Preparazione del veicolo

ATTENZIONE

Danneggiamento del veicolo e dell'implanto

Per evitare danneggiamenti al veicolo assicurarsi che siano state prese le seguenti precauzioni prima di avviare l'impianto.

Chiudere finestrini, portiere e tettucci.
2. Spingere le antenne verso il lato posteriore oppure richioderle o rimuoverle.
3. Ripiegare gli specchietti grandi o troppo sporgenti.
4. Verificare se il veicolo presente parti libere o allentate e smontarle, ad es.:

Modanature
- Spoiler
- Paraurti
Maniglie porte
Tubi di scappamento
Deflettori
Corde piane
Gomma di guarnizioni
- Parasole montati esternamente
- Portapacchi

Introduzione del veicolo

Il semaforo di posizionamento aiuta il cliente dell'autolavaggio nel posizionamento corretto del veicolo.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Introduzione del veicolo - 1

Guidare avanti

2Arrestarsi, posizione corretta

③Guidare indietro

  1. Posizione are il veicolo diritto e centralmente tra le rotaie di scorrimento.

Dopo il posizionamento

  1. Spagnere il motore.
  2. Ingranare la marcia.
  3. Per ilchio automatico selezionare la posizione "P".
  4. Tirare il freno a mano.
  5. Controllare che tutti gli avvisi Preparazione del veicolo siano spenti.
  6. Abbandonare il veicolo (tutte le persone).
  7. Avviare il programma di lavaggio a seconda del tipo di avvio.

Avvio del programma

Dallettordischededilavaggio/lettorecodici

Nota

L'esercizio conlettore di schede di lavaggio /lettore codici è descritto nelle istruzioni per l'uso分开e dellettore di schede di lavaggio /lettore codici.

Avvio del programma dal display

  1. Premere il tasto "Lavaggio".

Kärcher CW 3 Klean!Star - Avvio del programma dal display - 1

  1. Selezionare il programma di lavaggio desiderato.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Avvio del programma dal display - 2

  1. Selezionare le opzioni desiderate e confirmare con OK.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Avvio del programma dal display - 3

  1. Avviare il programma di lavaggio.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Avvio del programma dal display - 4

  1. Le seguenti funzioni manuali possono essere seeguite sul display nel programma di lavaggio in corso:

Kärcher CW 3 Klean!Star - Avvio del programma dal display - 5

a Arresto / sollevamento asciugatore

b Arresto / sollevamento spazzola orizzontale

c Arresto / spostamento versus l'esterno spazzole laterali d Arresto spazzole ruote

Premere il tasto "Informazioni" per visualizzare leindicazioni di avanzamento del programma.

Interruzione del programma in corso

Kärcher CW 3 Klean!Star - Interruzione del programma in corso - 1

  1. Premere il tasting "Stop". Il programma viene interrotto.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Interruzione del programma in corso - 2

  1. Premere il tasto "Avvio" per proseguire nuovamente il programma.

Fineprogramma

Dopo la fine del programma sul semaforo di posizionamento viene indicato se il veicolo deve procedere in avanti o indietro per uscire dall'impianto.

  1. Far uscire il veicolo dall'impianto.

Comando manuale

Le funzioni manuali possono essere eseguite per i seguenti gruppi costruttivi:

  • Portale - procedura
  • Spazzola orizzontale - sollevamento e abbassamento, accensione e spegnimento
  • Spazzole laterali - spostamento versus l'internalo e l'esterno, accensione e spegnimento
  • Asciugatore - sollevamento e abbassamento, accensione e spegnimento
  • Spazzola ruote - estrazione e arretramento, accensione e spegnimento
  • Nel menu principale selezionare Assistenza / Comando manuale / Portale manuale.

Si après il menu delle funzioni manualiutilizzabili.

31.01.2019 10:54:58

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 2

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 3
Portale

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 4
Spzz. or

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 5
Sparzola L

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 6

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 7

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 8

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 9

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 10
Ascug

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 11
Soazzola nu

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 12

Kärcher CW 3 Klean!Star - 10:54:58 - 13

  1. Selezionare il gruppo costruttivo.

Le funzioni manuali selezionabili sono mostrate in giallo.

  1. Avviare la funzione manuale.

Prima di poter selezionare un'alto gruppo costruttivo deve essere deselezionato il gruppo selezionato in precedenza.

Rifornimento di detergenti di pulizia e cura

△AVVERTIMENO

Pericolo dovuto a prodotti chimici

Rispettare le schede di sicurezza dei detergenti di pulizia e cura.

Nota

Per visualizzare il livello di riempimento premere sul display i pulsanti "Info generali" e "Livelli riempim. detergente", vedere Info generali.

La visualizzazione del livello di riempimento è opzionale.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Nota - 1
(1) Tanica di riempimento da 10 litri
Tubodiscita

  1. Avvitare il tubo di uscita sulla tanica di riempimento.
  2. Aprire il serbatoio del detergente di pulizia o cura interessato.
  3. Riempire il serbatoio e richiuderlo.

Messa fuori servizio

Messa fuori servizio per un breve periodo

  1. Terminare il programma di lavaggio in corso.
  2. Lasciare l'interruttore principale su "1" in modo che il dispositivo antigelo opzionale possa restare attenuato.

Messa fuori servizio a lungo termine

  1. Terminare il programma di lavaggio in corso.
  2. Drenare tutte le condutture dell'acqua se si preveDE il gelo durante il periodo di fuori servizio.
  3. Posizionale l'interruttore principale su "0".
  4. Chiudere la conduttura dell'acqua.
  5. Chiudere la conduttura dell'aria compressa.
  6. Rimuovere i detergenti di pulizia e cura.

Messa fuori servizio con dispositivo antigelo automatico (opzione)

ATTENZIONE

Danneggiamento dell'impiano per dispositivo antigelo non attenuato

In caso di pericolo di gelo assicurarsi che l'interruttore principale si attivato e non sua stato inserto il tasto d'arresto d'emergenza. Se la temperatura scende tanto la minima saranno automaticamente eseguite le seguenti fasi:

  1. Il programma di lavaggio in corso viene portato a termine.
  2. Al termine del programma di lavaggio i tubi flessibili e i tubi degli ugelli del portale sono ventilati con aria compressa.
  3. L'inizio del programma di lavaggio successivo viene bloccato.

Nota

Una volta terminato il pericolo di gelata l'impianto viene automaticamente riportato nella stato di pronto per l'uso

Avvio manuale dello scarico dell'antigelo automatica

ATTENZIONE

Danneggiamento dell'impianto per temperature inferiori al punto di congelamento

Eseguire la protezione antigelo sull'impliano.

Nota

Per gli impianti con antigelo automatico la protezione antigelo parte non appena è raggiunta la temperatura predefinita.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Nota - 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - Nota - 2
Portale manuale

Kärcher CW 3 Klean!Star - Nota - 3
Antigelo manuale

Kärcher CW 3 Klean!Star - Nota - 4
Acqua manuale

Kärcher CW 3 Klean!Star - Nota - 5

Comando manuale

  1. Nel menu principale selezionare Assistenza / Comando manuale.
  2. Premere il tasto "Antigelo manuale" per avviare la protezione antigelo.

L'antigelo viene avviato e nel display viene molto il tempo rimanente.

31.01.2019 13:25:20

Kärcher CW 3 Klean!Star - Comando manuale - 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - Comando manuale - 2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Comando manuale - 3

Kärcher CW 3 Klean!Star - Comando manuale - 4
60^

00:24:31

Kärcher CW 3 Klean!Star - Comando manuale - 5

Antigelo manuale

Cura e manutenzione

Avvertenze per la manutenzione

Il fondamento per garantire la sicurezza d'esercizio dell'impianto e l'esecuzione di una manutenzione regolare conforme al piano di manutenzione.

△AVERTIMENO

Pericolo di lesioni causate dai movimenti delle macchine

Specnere l'impianto prima di eseguire i lavori di riparazione e manutenzione.

Assicurare l'interruttore principale contro il reinserimento tramite, per esempio, un lucchetto.

△AVVERTIMENO

Pericolo di lezione causato delle condutture e dal serbatoio dell'aria compressa alla進一步 pressione后再o spegnimento dell'impianto

Scaricare la pressione prima di eseguire una qualiasi attività sull'impianto.

Controllare la depressurizzazione sul manometro dell'unità di manutenzione.

△AVERTIMENO

Pericolo di lezione causato dal sistema di alta pressione ancora sotto pressione dopo lo spegnimento dell'impianto

Scaricare la pressione dalsystema di alta pressione prima di eseguire una qualiasi attività sull'impianto.

△PERICOLO

Pericolo di lesions causato da aria compressa, acqua ad alta pressione in uscita dagli ugelli e particelle di sporco scagliate in aria, o simili, nella zona delle spazzole in rotazione!

Le particelle di sporco o gli oggetti scagliati possono ferire persone e animali.

Aria compressa e acqua ad alta pressione possono essere ancorta presentianche con impianto disattivato.

Il pavimento del capannone deve essere mantenuto libero da oggetti sciolti.

Azionare con cautela l'impianto di aria compressa e il sistema di alta pressione.

Durante i lavori di manutenzione indossare degli occhiali di protezione.

Gruppi di destinazione della cura e della manutenzione

Chi delve eseguire le attività di ispezione, manutenzione e riparazione?

Gestore

I lavori che riportano lanota "Gestore" possono essere effettuatiti sottanto da persone adeguatamente formate in grado di controllare e sottomorre a manutenzione l'impianto in modo sicuro.

Servizio clienti

I lavori che riportano lanota "Servizio clienti" devono essere effettuati soltanto dagli installatori del servizio clienti o da installatori incariciati da Kärcher.

Contratto di manutenzione

Per poter garantire un funzionamento affidabile dell'impianto raccomandiamo di stipulare un contratto di manutenzione. Rivolgersi al proprio Servizio clienti KARCHER competente.

Preparazione

La propria sicurezza e la sicurezza per altre personne richiede che ilsystema venga spento durante i lavori di manutenzione e riparazione. Dato che non tutte le parti del systemasucui eseguire manutenzione sono liberamente accessibili, alcuni componenti del systemadevono essere spostati durante i lavori di manutenzione e riparazione. A tale scopo è previsto il modo operativo "Comando manuale".

Il comando manuale viene eseguito dal display.

PERICOLO

Pericolo di lesioni

La sequenza delle seguenti fasi di lavoro deve essere obbligatoriamente rispetto.

ATTENZIONE

Pericolo di danneggiamento causato dal commando manuale Non impiegare il commando manuale per i veicoli da lavare.

  1. Fare uscire il veicolo dall'impliano.
  2. Assicurarsi che nell'impianto non si trovino persono o animali.
  3. Attivare l'impiano.
  4. Sul display selezionare Comando manuale.
  5. Spostare i componenti dell'impiano.
  6. Spagnere l'impianto e assicurarlo contro la riaccensione.
  7. Eseguire le attività di manutenzione e riparazione.

Kärcher CW 3 Klean!Star - ATTENZIONE - 1

① Cinghia di azionamento e puleggia della cinghia spazzola orizzontale
Unità di manutenzione
(3) Riduttore di pressione inclinazione spazzole laterali
4 Ridutlore di pressione fissaggio spazzole laterali
⑤Ridutlore di pressione lavaggio ruote
(6) Barriere fotocellule posizione del veicolo 1
7Barriere fotocellule posizione del veicolo 2
8Barriere fotocellulerelevamento ruote
Finecorsa portale inizio avanzamento
10Finecorsa portale fine avanzamento
(1)Finecorsa inferiore spazzola orizzontale
⑫ Finecorsa interruptore portecolonna 1
13Finecorsa superiore spazzola orizzontale

Kärcher CW 3 Klean!Star - ATTENZIONE - 2

① Interruttore di sovraccarico deviazione spazzole laterali
2Barriere fotocellulaseciugatore orizzontale
③ Cinghia di azionamento e puleggia dell'asciugatore orizzonta-le

④ Finecorsa superiore asciugatore orizzontale
⑤ Finecorsa inferiore asciugatore orizzontale

Vista d'insieme per la manutenzione del capannone

Kärcher CW 3 Klean!Star - Vista d'insieme per la manutenzione del capannone - 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - Vista d'insieme per la manutenzione del capannone - 2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Vista d'insieme per la manutenzione del capannone - 3

Kärcher CW 3 Klean!Star - Vista d'insieme per la manutenzione del capannone - 4
4

① Finecorsa meccanico posizione finale fuoriuscita portale
2Finecorsa meccanico posizione finale rientro portale
3Filtro per sporco acqua dolce.
4Filtro per sporco acqua industriale
⑤Barriere fotocellule ingresso e uscita del capannone

Panorama della manutenzione zona macchine

Kärcher CW 3 Klean!Star - Panorama della manutenzione zona macchine - 1

Kärcher CW 3 Klean!Star - Panorama della manutenzione zona macchine - 2

Kärcher CW 3 Klean!Star - Panorama della manutenzione zona macchine - 3

Pompa ad alta pressione

4Riduttore di pressione

(2)Indicatore del livello dell'olio

⑤Serbatoio acqua pulita

③ Accumatorea pressione

Piano di manutenzione giornaliero

Gruppo Attività Esecuzione Gruppo di de-stinazione
Tasto di arresto d'emergenza Interruttore di sicurezzaVerifica Avviare il programmadi lavaggio, azionare il+tasto di arresto d'emergenza o l'interruttore di sicurezza, l'im-piano delve arrestarsi, poi riaccendere l'implante, videere il capitolo Attivazione dopo un arrestod'émergenza.Gestore
Controllare i cartelli con le note di lavoro e l'utilizzo conforme alla destinazioneAvvertenze per il cliente self service (solo per impianti self service)Controllare la completenesse e la leggibilità dei cartelli. Sostituire i cartelli danneggiati.Gestore
Serbatoi dei detergenti di pulizia e curaControllare il livello di riempi-mentoRabboccare o sostituire secondo necessità. Gestore
Tubi alla pompa ad alta pressione all'impianto di autolavaggioVerifica Verificare la presenzadi eventuali danni nei tubi. So-stituire immediatamente i tubi flessibili difettosi. Peri-colò di incidente.Gestore
Ugelli spruzzo/setacci Verificare lapresenza di ostruzioniControllo visivo (valutare lo spettro di spruzzo), pulire se necessario.Gestore
Eliminazione intasamento Atteenza: non scambiare gli ugelli.Svitare gli ugelli singolarmente per evitare uno scam-bio.Pulirli con aria compressa o metterli in una soluzione detergente, quando pulirli con una spazzola o un ago.Riavvitare gli ugelli.Gestore
Barriere fotocellule Controllare chenon sua pre-sente sporco, pulire se ne-cessarioPer lo sporco leggero, pulire le barriere fotocellule con un panno umido senza detergente con una leg-gera pressione. In caso di sporco persistente, spruz-zare il panno con un detergente delicato.Gestore
Finecorsa Controllo visivo Controllareare la presenza di danni meccanici e che siasaldamente in sede.Gestore
Spazzole laterali, spazzola oriz-zontale, spazzole ruoteVerificare la presenza di corpi estraneiControllo visivo, rimuovere i corpi esterni presenti, pulire le spazzole sporche con l'idropulitrice.Gestore
Circuiti di lavaggio e spruzzo Contrallare l'alimentazione dell'accuaDurante il lavaggio controllare se è presente acqua a sufficientia per il lavaggio del veicolo.Se l'accua è scarsa o assente possono verificarsi dei danni al veicolo in lavaggio.Gestore
Semaforo di posizionamentoControllo del funzionamentoInterrompere le barriere fotocellule di "Posizione 1" e "Posizione 2". Per la posizione delle barriere fotocel-lule, vedere il capitolo Vista d'insieme per la manu-tenzione della parte anteriore.Il semaforo di positizatorio deve migliorare il segnale corrispondente.Gestore

Piano di manutenzione settimanale o dopo 500 lavaggi del veicolo

Gruppo Attività Correzione Gruppo di de-stinazione
Rulli spazzole orizzontali Rulli spazzole lateraliControllo visivo Controllare loconcentricità dell'albero delle spazzo-la. Controllare che le spazzole siano salde in sede. Controllare l'usura delle spazzole. Lunghezza minima setola = Condizione da nuova meno 50 mm Se necessario sostituire le spazzole.Gestore
Tubi flessibili e tubazioni delle linee di alimentazioneControllo visivo Controllare latenuta. GestoreServizio clienti
Pompa/e ad alta pressioneControllo tenutaControllate la tenuta delle pompè e delsystema di condutture. Informare il servizio assistenza in caso di perdita d'olio o se si verifica una perdita di altri 10 gobce d'accua al minuto.Gestore
Controllo del livello dell'olioImpostare il livello al centro dellindicatore del livello dell'olio. Rabboccare conolio se necessario (ordine n. 6.288-020.0) e informare immediamente il service assistenza.Gestore
Controllo dell'accumulatore a pressioneSe la pompa ad alta pressione vibra più del solito, l'accumulatore a pressione è difettoso. Informare il servizio clienti.Gestore Servizio clienti
Serbatoio acqua pulita Controllo della valvola a galleggianteControllare il funzionamento della valvola a galleggiante (vedere "Lavori di manutenzione").Gestore
Pannello di commando con display Pulizia / manutenzione Pulirela superficie con un panno umido, in caso di sporco persistente, sprezzare il panno con un deter-gente e pulirlaGestore
Impianto rivestimento / vetrataPuliziaSpruzzare la superficie con un detergente acido e pu-lire con un panno morbido, quindi risciacquare con acqua pulita e rimuovere con un tergivetriGestore

Piano di manutenzione dopo 1000 lavaggi

GruppoAttivitàEsecuzioneGruppo di destinazione
Rotelle dei rulli delle spazzole lateraliControllo visivo Controllare il giocco muovendo le spazzole laterali. In caso di gioco eccessivo tra carrello e guida contatare il servizio assistenza.Gestore Servizio clienti
Viti delle guide di spazzola orizzon-tale e asciugatore orizzontaleSerrare nuovamenteControllare che le viti siano strette in sede e all'occor- renza serrarle. Coppia di serraggio 25 NmGestore Servizio clienti

Piano di manutenzione mensile o dopo 2000 lavaggi

Gruppo Attività Correzione Gruppo di de-stinazione
Unità di manutenzionePulire il filtròDisattivare l'aria compressa e spostare in lavoro e in fuori l'impianto lavaruote in lavoro manuale fine a ridurre la pressione.Sul manometro controllare che l'impianto sa prevo di pressione.Svitare il contentatore filtrò, rimuovere l'inserto filtrante, pulire il filtrò con aria compressa, rimontare il filtrò, avvitrare il contentatore filtrò.Gestore
Filtro per sporco acqua industriale e acqua dolcePulizia Disattivare l'afflusso d'acqua, svitare il coperchio del filtrò per sporco, rimuovere il filtrò, sciacquare il filtrò con acqua, rimontare il filtrò, avvitrare il coperchio.Gestore
Riduttore di pressionePulizia del setaccioVedere i "lavori di manutenzione".Gestore
Spazzola orizzontale e asciugatore orizzontaleControllo visivo della cinghia di azionamentoControllare la condizione della cinghia di azionamento e all'occurrezza sostituirla.Servizio clienti
GruppoAttivitàCorrezioneGruppo di destinazione
Tutti i finecorsa Controllare il fissaglio e la distanzaMisurare con uno spessimetro la distance tra il fine-corsa e il flag di commutazione.Se necessario, impostare il finecorsa regolando en-trambi i dadi di plastica.Distanzi del finecorsa:· Ø30 mm = 5,0 mm· Ø18 mm = 2,0 mm· Avanzare il contatore spazzole lateraliØ12 mm = 3,0/ ±0,1 mm· Sollevare il contatore spazzola orizzontale/asciu-gatore orizzontaleØ12 mm = 3,5/ ±0,1 mmServizio clienti
Capannone di lavaggio Pulizia Spruzzare superfici come pavimento, pareti, piastrel-le con un detergente acido, lasciare agire, pulire usando un panno morbido (bianco) e risciacquare con acqua pulita.Gestore

Piano di manutenzione semestrale o dopo 5000 lavaggi
Piano di manutenzione annuale o dopo 10000 lavaggi

GruppoAttivitàCorrezioneGruppo di destinazione
Cavi e tubi flessibili presso: • supporto energia oppure • catena di movimentazione op-pure • trascinamento dei caviControllo visivo Stato di tubi flessibili e cavi. Ermeticità di tubi flessibili ed elementi di raccordo.Gestore
Spazzole laterali, spazzola oriz-zontale, spazzole ruotePulizia a fondo Spruzzare le spazzole con un detergente (prepulitore o detergente per capannone), lasciare agire e sciac-quare accuramente con idropulitrice e acqua calda a una temperatura massima di 40°CGestore
GruppoAttivitàCorrezioneGruppo di destinazione
Traversa per self serviceControllare l'usura della cre-maglieraGestore Servizio clienti
Spazzole lavaruoteControllo visivo Sostituire le spazzole dopo circa 15000 lavaggi.Sostituire le spazzole lavaruote: Allentare le viti all'in-terno degli anelli portasetole, rimuovere le spazzole lavaruote, inseire nuove spazzole lavaruote e fissar-le con le viti.Gestore Servizio clienti
Impianto ad alta pressioneVerifica di sicurezzaEseguire un controllo di sicurezza secondo le diretti-ve per gli emettitori di liquidi.Servizio assistenza competente

Lavori di manutenzione

Pulizia del setaccio del riduttore di pressione

  1. Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
  2. Svitare il coperchio.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Pulizia del setaccio del riduttore di pressione - 1

  1. Estrarre il setaccio e sciacquare con acqua.
  2. Inserire il setaccio nel riduttore di pressione. Controllare che le guarnizioni siano inserte correttamente.
  3. Avvitare e serrare il coperchio.

Controllo della valvola a galleggiante

  1. Controllare se fuoriesce dell'acqua dall'apertura di troppo pie- no.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Controllo della valvola a galleggiante - 1

①Serbatoio acqua pulita
Coperchio
③ Apertura di troppo pieno
4Valvola agalleggiante
(5)Scarico

  1. Rimuovere il coperchio del serbatoio dell'acqua pulita.
  2. Controllare se la valvola a galleggiante si chiude complemente quando l'acqua dolce è piena.

Nota

Quando la valvola a galleggiante è Completely chiusa, dallo scarico non fuoresce acqua.
4. Riapplicare il coperchio.

Guida alla risoluzione dei quasti

△AVVERTIMENTO

Pericolo di lesioni causate dai movimenti delle macchine

Specnere l'impianto prima di eseguire i lavori di riparazione e manutenzione.

Assicurare l'interruttore principale contro il reinserimento tramite, per esempio, un lucchetto.

△AVVERTIMENO

Pericolo di le sione causato delle condutture e dal serbatoio dell'aria compressa alla怎么回事 pressione后再o spegnimento dell'impianto

Scaricare la pressione prima di eseguire una qualiasi attività sull'impiano.

Controllare la depressurizzazione sul manometro dell'unità di manutenzione.

△AVVERTIMENO

Pericolo di lezione causato dal sistema di alta pressione ancora sotto pressione dopo lo spegnimento dell'impianto

Scaricare la pressione dalsystema di alta pressione prima di eseguire una qualiasi attività sull'impianto.

Gruppo di destinazione per la rimozione del guasto Chi delve intervenire per risolverre il guasto?

Gestore

I lavori che riportano lanota "Gestore" possono essere effettuali soltanto da persona adeguatamente formate in grado di controllare e sottoporre a manutenzione l'impianto in modo sicuro.

Elettricista specializzato

Gli elettriciisti specializzati sono persone con una qualifica professionale nel settore elettrotecnico.

Servizio clienti

I lavori che riportano lanota "Servizio clienti" devono essere effettuati sostanto dagli installatori del servizio clienti o da installatori incariciati da Kärcher.

Visualizzazioni dei guasti sul display

Nota

I guasti con causa e rimedio sono migliorati in testo bianro nel display.

Errore critico

S.l.2 finecorsa illogico

Kärcher CW 3 Klean!Star - S.l.2 finecorsa illogico - 1

Pos. finale interno-esterno contemp., controllare finecorsa, informare assist.

F0212

31.01.2019 14:35:29

Kärcher CW 3 Klean!Star - S.l.2 finecorsa illogico - 2

Messaggio 2/2

Kärcher CW 3 Klean!Star - S.l.2 finecorsa illogico - 3

Kärcher CW 3 Klean!Star - S.l.2 finecorsa illogico - 4

Eliminare il guasto come visualizzato e confermare con il tasting OK.

Visualizzazioni sul semaforo di posizionamento

Visualizzazione Codicedi lam- peg- giamen toCausa Rimedio
STOPSTOPLam- peggia-月至toComan- do ma- nuale attivoMessaggio
STOPIllumi- natoLavaggio in corsoMessaggio
STOPIllumi- natoLavaggio arrestatoMessaggio
STOPSTOPLam- peggia-月至toErrore at- tivoEliminazione er- rore
STOPSTOPLam- peggia-月至to breveArresto di emergen- za attivoStabilire la causa e sbloccare il ta- sto di arresto d'emergenza
Visualizzazione Codicedi lam- peg- giamen toCausa Rimedio
STOPIllumi- natoAvanzare la posizio- neAvanzare il veico- lo
STOPIllumi- natoArrestare il posizio- namentoArrestare il veico- lo
STOPIllumi- natoIndietreg- giare il posizio- namentoArretrare il veico- lo
STOPSTOPLam- peg- gianteLavaggio terminatoFar uscire il vei- colo in avanti
STOPSTOPLam- peg- gianteLavaggio terminatoFar uscire il vei- colo in retromar- cia

Guasti senza indicazione

Errone Causa Correzione Responsabile
Capacità di pulizia insufficienteDetergente scarso o assente Pressione aria nella linea di alimentazione scarsa o assente Spazzole usurateControllare il livello di riempimento del detergente, se necessario rabboccare, sfiatarle la pompa dosatrice.Controllare la pressione aria, se necessario regolare (0,6 MPa (6 bar) sul manometro dell'unità di manutenzione).Pulire il filtrio di aspirazione del detergen-te, controllare la presenza di danni sulle tubazioni del detergente.Controllare le spazzole, eventualmente sostituirle.Gestore
La pompa alta pressione non raggiunge pressionePerdita nelsystema di tubazioni lato aspirazione Mancanza d'accuaControllare i raccordi a vite e i tubi flessibi.Risolverere il problema della mancanza d'accua.Gestore, Servizio clienti
L'indicatore del manometro della pompa ad alta pressione oscilla forteamenteLa pompa aspira ariaAccumulatore a pressione difettosoControllare la linea di aspirazione.Sostituire l'accumulatore a pressione.Servizio clienti
La valvola di sicurezza della pompa ad alta pressione si-apreUgelli dell'impianto di autolavaggio intasatiControllare, pulire, sostituire gli ugelli.Gestore
Tubo flessibile o valvola ad alta pressione intasatiRimuovere l'intasamento. Servizio clienti
ErroneCausaCorrezioneResponsabile
L'acqua in uscita dagli ugelli e scarsa o assenteFiltro per sporco intasatoPressione dell'acqua insufficiente Ugello intasatoAria nella pompa centrifugaElettrovalvola o linee di alimentazione intasate● Pulire il filtrlo per sporco● Controllare la pressione dell'afflusso d'acqua e le pompe● Pulire gli ugelli con aria compressa● Spurgare la pompa centrifuga allentando la vite di sfiato● Controllare ed eventualmente riparare l'elettrovalvola e le linee di alimentazione (acqua e corrente)Gestore
Dopo il lavaggio continua a uscire acqua dagli ugelliElettrovalvola sporca● Pulire l'elettrovalvolaServizio clienti
Asciugatura insufficiente Coadiuante di asciugatura eccesivo o scarsoCoadiuante di asciugatura errato Pressione aria scarsa o assenteAdiuvante di asciugatura eccesivo o scarsoCoadiuante di asciugatura errato Pressione aria scarsa o assente● Incrementare o ridurre il dosaggio● Controllare il livello di riempimento del detergente● Pulire il filtrlo di aspirazione● Sfiatarle la pompa dosatrice● Utilizzato il coadiuvanté di asciugatura originale della Kärcher● Controllare il funzionamento della sof-fiate di asciugaturaGestore
La spazzole lavaruote non gi-raL'interruttore salvamotore nell'ar-madio elettrico è scattatoPressione di contatto troppo alta● Controllare l'interruttore salvamotore nell'armadio elettrico● Ridurre la pressione di contatto sul ridutore di pressione per il lavaggio ruoteGestore
Fuoriuscita della spazzole la-varuote troppo lenta o assen-tePressione aria scarsa o assente● Controllare la pressione aria, regolare all'occorrenza● Aumentare la pressione di contatto sul riduttre di pressione per il lavaggio ruoteGestore, Servizio clienti
Fuoriuscita della spazzole la-varuote nel punto sbagliatoBarriere fotocellule sporche● Pulire le barriere fotocellule, se necessa-rio controllare l'impostazioneGestore
Spazzole rapidamente spor-cheDosaggio shampoo troppo bassoRegolare il dosaggio dello shampoo● Controllare la mancanza di acqua, impostarla all'occorrenzaGestore
Rotazione dei tubi degli ugelli del lavaggio sottoscocca troppo lenta/veloce o assentePressione aria scarsa o assenteUnità rotante troppo sporcaValvole regolate in modo errato● Controllare la pressione aria nelle linee di alimentazione, regolare all'occorrenza● Pulire l'unità rotante● Regolare nuovamente le valvoleGestore, Servizio clienti
Impianto non attivabile Errorenell'alimentazione di tensio-ne● Per un'alimentazione di tensione senza erre conformarsi ai valori di allaccia-amentoGestore, elettricista

Sfiataré la pompa centrifuga

  1. Allentare la vite di sfiato.

Kärcher CW 3 Klean!Star - Sfiataré la pompa centrifuga - 1
①Pompa centrifuga
(2)Vite di sfiato

guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro)

  1. Se fluorisce dell'acqua, riavvitare la vite di sfiato.

Garanzia

Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voa se di pubblicazione da parte della notre soletà di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo Gratisamente eventuali

Dati tecnici
CW 3 / CW 5(CWB 3/1)CW 3 / CW 5(CWB 3/2)CW 3 / CW 5(CWB 3/3)
Dimensioni impianto
Altezza di lavaggio mm 2100, 2200, 2300 2400, 2500, 2600 2700, 2800, 2900
Altezza telaio mm 2900 3200 3500
Altezza totale mm 2930, 3030, 3130 3230, 3330, 3430 3530, 3630, 3730
Larghezza telaio mm 3500 3500 3500
Larghezza totale spazzole laterali mm 4040 4040 4040
Larghezza totale protezione antispruzzo mm 4060 4060 4060
Profondità del telaio / Profondità con spazzole in rotazione mm 1600 / 2170 1600 / 2170 1600 / 2170
Lunghezza totale capannone corto mm 2070 2070 2070
Larghezza impianto all'altezza specchiomm 2450 2450 2450
Larghezza impianto nella zona del lavaggio ruotemm 2100 2100 2100
Larghezza pista rotaie di scorrimentomm2550, 2700, 28002550, 2700, 28002550, 2700, 2800
Larghezza capannone con distanza di sicurezzamm 4500 4500 4500
Spazzole di lavaggio
Diametro spazzole lateralemm975975975
Numero di giri delle spazzole1/min107107107
Diametro spazzole orizzontalimm975975975
Numero di giri delle spazzole orizzontali1/min127127127
Velocità del portalem/min0 - 240 - 240 - 24
Collegamento elettrico
Tensione di reteV400400400
FrequenzaHz505050
Potenza assorbita dalla retekW10-1610-1610-16
Fusibile dispositivo di commando max.A35-5035-5035-50
Collegamento idrico
Diametro nominalePollici111
Pressione flusso secondo DIN 1988 (con 100 l/min)MPa0,4 - 0,60,4 - 0,60,4 - 0,6
Temperatura max.°C505050
Attacco utensile ad aria compressa
Diametro nominalePollici1/21/21/2
PressioneMPa0,6 - 0,80,6 - 0,80,6 - 0,8
Consumo / Lavaggio (senza dispositivo antigelo, in base alprogramma con veicolo lungo 4,5 m)I505050
Consumo con antigelo, circaI700700700
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79
Livello sonoro processo di lavaggio con asciugaturadB(A)878787
Livello sonoro solo funzionamento asciugatricedB(A)919191
Modulo di alta pressione del livello sonorodB(A)868686
Potenza sonora processo di lavaggio con asciugatricedB(A)101101101
Potenza sonora solo funzionamento asciugatricedB(A)105105105
Potenza sonora modulo alla pressionedB(A)101101101
IncertezzadB(A)333

Con riserva di modifiche tecniche.

Consumo di acqua e consumo di detergente

Il consumo di acqua dipende alla lunghezza del veicolo, dalle dotazioni dell'impianto e dal programma di lavaggio.

I valori forniti sono un esempio di consumo per lavaggio veicolo.

Nota

Condizioni limite:

Lunghezza del veicolo 4,5 m

Dichiarazione di conformità UE

Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.

Prodotto: Impianti di autolavaggio

Tip:1.534-xxx

Direttive UE pertinent

2006/42/CE (+2009/127/EG)

2014/30/UE

2009/125/CE + 2009/1781

Norme armonizzate applicate

EN ISO 12100

EN 1728

EN 60204-1

EN 61000-6-2: 2005 + AC: 2005

EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2001

I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.

Responsabile della documentazione:

S. Reiser

Alfred Karcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

Funcionamento con detergente

ADVERTENCIA

Perigo devido aerrocritico

Desligue a instalacao e informe o service de assistencia的技术ica.

A gezionaló lampa jelzesei

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : CW 3 Klean!Star

Categoria : Autolavaggio