MD 18501 - Aspirapolvere MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 18501 MEDION in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Aspirapolvere robot |
| Marca | Medion |
| Modello | MD 18501 |
| Dimensioni | Circa 300 × 83 mm |
| Peso | Circa 2,1 kg |
| Autonomia | Circa 90 minuti |
| Tempo di ricarica | Circa 4,5 ore |
| Capacità serbatoio acqua | 250 ml |
| Tipo di batteria | Ioni di litio 14,8 V, 2600 mAh |
| Alimentazione | Adattatore di rete 100-240 V~, 50/60 Hz, uscita 19 V 600 mA |
| Livello sonoro | Circa 65 dB |
| Funzioni principali | Pulizia automatica, aspirazione e lavaggio, programmazione differita, telecomando, barriera luminosa (muro virtuale) |
| Modalità di pulizia | Automatica, puntuale, lungo le pareti, ritorno alla stazione |
| Contenuto della confezione | Aspirapolvere robot, stazione di ricarica, adattatore di rete, telecomando, barriera luminosa, 2 spazzole laterali, 2 spazzole laterali di ricambio, filtro, filtro di ricambio, serbatoio acqua, bocchetta per lavaggio, contenitore polvere, 2 panni, spazzolino per pulizia, manuale d'uso |
| Manutenzione e pulizia | Svuotare il contenitore polvere dopo ogni utilizzo, pulire il filtro regolarmente, pulire le spazzole e i sensori, non immergere l'apparecchio |
| Sicurezza | Sensori anti-caduta, paraurti, arresto automatico in caso di blocco, batteria agli ioni di litio con protezione |
| Temperatura di esercizio | Da 10°C a 40°C |
| Uso conforme | Pavimenti duri asciutti all'interno, solo per uso domestico |
| Garanzia | 24 mesi (condizioni vigenti) |
| Assistenza post-vendita | Francia: 0243166030, Svizzera: 0848-333332, Belgio: 022006198, Lussemburgo: 34-20 808 664 |
Domande frequenti - MD 18501 MEDION
Domande degli utenti su MD 18501 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 18501 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 18501 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 18501 MEDION
Istruzioni per l'uso

Saugroboter Aspirateur robot Robotstofzuiger Robot aspirador Aspirapolyvere
MEDION® MD 18501
Inhaltsverzeichnis
DE
- Informazioni relative al presente manuale 127
1.1. Spiegazione dei simboli 127
-
Utilizzo conforme
-
Indicazioni di sicurezza 129
3.1. Utilizzo sicuro di pile/batterie 132
-
Contenuto della confezione 134
-
Caratteristica dell'apparecchio
5.1. Lato inferiore 136
5.2. Contenitore per la polvere conhetto 136
5.3. Contenitore dell'acqua
5.4. Base di carica 137
5.5. Telecomando 138
5.6.Barriere fotoelettrica (parete virtuale) 139
5.7. Sensori sull'aspirapolvere 139
- Prima messa in funzione 139
6.1. Montare le spazzole di pulizia 139
6.2. Caricare la batteria 140
6.3. Inserire le pile nel telecomando 140
6.4. Inserire le pile nella barriere fotoelettrica (parete virtuale) 140
6.5. Impostare I'ora 141
6.6.Pulizia tramite aspirazione/lavaggio 141
- Funzionamento dell'aspirapolvere
7.1. Impostare l'ora di avvio 143
7.2. Selezionare la modalità 143
7.3. Utilizzare la barriere fotoelettrica (parete virtuale) 143
8.Pulizia e manutenzione 144
8.1.Pulire il contentatore della polvere 144
8.2.Pulire il contentatore per I'acqua 145
8.3.Pulire l'apertura di aspirazione 145
8.4. Pulire le spazzole 145
8.5. Pulizia della ruota 146
-
Soluzione dei problemi 146
-
Estrarre la batteria 147
- Smaltimento 148
- Dati tecnici 149
- Informazioni sulla conformità 149
- Note legally 150
15. Condizioni generali di garanzia 151
15.1. Informazioni generali 151
15.2. Particolari condizioni di garanzia per riparazioni o sostituzioni a domicilio 152
16. Service Indirizzo 153
16.1. Italia 153
16.2. Svizzera 153
1. Informazioni relative al presente manuale

Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso e seguire tutte leindicazioni riportate. In tal modo si potrare garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata dell'apparecchio. Tenere queste istruzioni sempre a portata di mano in prossimità dell'apparecchio. Conservarle con cura per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione dell'apparecchio.
1.1. Spiegazione dei symboli
Se un passaggio di testo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di averitiamento, è necessario evitare il pericolo riportato nel testo, al fine di prevenire le possibili consequences ivi descritte.

PERICOLO!
Avviso di pericolo letale immediato!

AVVERTENZA!
Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesions irreversibili!

AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo di scosse elettriche.

AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo dovuto a materiali a rischio di esplosione!

ATTENZIONE!
Avviso di possibili lesions di media o lieve entità!

AVVISO!
Seguire leindicazioni al fine di evitare danni alle cose!

Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo.

AVVISO!
Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso.
- Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si cui quod verificare durante l'utilizzo
Istruzioni da seguire

Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità"): i prodotti contrassegnati da quello simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.

ClassediprotezioneII
Gli apparecchi elettrici con classe di protezione Il possiedono un isolamento continuo doppio e/o rinforzato e non hanno possibilità di collegamento per un conduttore di protezione. Il rivestimento di un apparecchio elettrico in involucro isolante con classe di protezione Il cui costituire in tutto o in parte l'isolamento doppio o rinforzato.

Utilizzo in ambienti interni
Gli appearecchi con quello symbolo sono idonei esclusivamente all'utilizzo in ambienti interni.

Trasformaotre - a prova di cortocircuito
Trasformatore nel quale la temperature non supera determinati valori limite quando il trasformatore è sovraccarico o cortocircuito e che, dopo l'eliminazione del sovraccarico e del cortocircuito, continua a soddisfare tutti i requisiti di但这a norma.
Fig. A

Indicazione della polarità
Per gli apparecchi dotati di connettori coassiali, questi simboli indicano la polarità del connettore. Esistono due varianti di polarità: interno più ed esterno meno (fig. A) oppure interno meno ed esterno più (fig. B).
Fig.B

Simbolo per l'unità di alimentazione a commutazione

Simbolo per corrente continua

Eliminazioneenza pericolo per l'ambiente (vedere capitolo „11. Smaltimento“ a pagina 148)
2. Utilizzo conforme
Il robot aspirapolvere serve per pulire in modo autonomo e a secco pavimenti lisci e piani in ambienti interni.
Non utilizzato all'aperto. L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o similare, come ad esempio
- nelle cucine per i collaboratori di un negozio, di un ufficio o di altre aziende;
-per clienti di hotel, motel e altri contesti abitativi;
L'apparecchio non è destinato all'uso professionale o industriiale. Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade:
Non modificare l'apparecchio alla la nostra APPROVazione e non utilizzato alcun altro dispositorio non approvato o fornito da loro.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da moi.
Attenersi a tutte leindicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsi-asi altriutilizzo èconsiderato nonconformecepuòprovocaredanni alle persono o alle cose.
3. Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacité fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
- Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori alla portata dei bambini.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o struiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzionegettanti all'utilizzatore non devono essere eseguite da bambini, tranne se al di sopra degli 8 anni e sorvegliati.
- Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.

AVVERTENZA!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in seguito all'ingestione o all'i-nalazione di pellicole o componenti di piccole dimensioni.
- Tenere gli imballaggi fuori alla portata dei bambini.

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Rischio di scossa elettrica per la presenza di componenti nelle tuite tensione.
Per ricaricare la batteria utilizzare solo l'alimentatore fornito in dotazione e la base di carica.
L'alimentatore deve essere usato soltanto in ambienti interni asciutti.
- Collegial alimentatore sostanto a una presa elettrica installata a norma e ben raggiungibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. Lasciare libero l'accesso alla presa elettrica per poter estrarre lavoramente la spina. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.
- Quando si estraie il cavo di alimentazione alla presa elettrica, afferrarlo alla spina e non tirare il cavo. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
In caso di danni alla spina, al cavo di alimentazione, alla base di carica o all'apparecchio, oppure in caso di penetrazione di liquidi o di corpi estranei all'interno dell'apparecchio, staccare immediatamente la spina alla presa elettrica.
Per non rischiare di inciampare, si consiglia di evitare l'uso di cavi prolunga.
- Prima di iniziare a utilizzare l'aspirapolvere e dopo anni utilizzato assicurarsi che l'apparecchio e il cavo di alimentazione non siano danneggiati.
Non mettere in funzione l'aspirapolvere se si riscontrano danni all'apparecchio stesso, alla base di carica o all'alimentatore.
Nel caso si riscontrino+danni dovuti altrasporto,rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza MEDION.
In caso di lunghi periodi di assenza o di temporali, scollegare l'alimentatore alla presa elettrica.
Non immershere mai l'aspirapolvere, la base di carica o l'alimentatore in acqua o in altri liquidi! Pulire l'apparecchio e tutti i componenti degli accessori solo a secco o utilizzando un panno leggermente umido.
- Prima di anni pulizia e manutenzione, così come prima di montare o smontare gli accessori, scollegare l'alimentatore alla presa elettrica.
Non caricare mai l'aspirapolvere con il contentitore per l'acqua insertito.

AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE!
L'aspirazione di liquidi infiammabili cui possa cassetare incendi o esplosioni.
Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di materiali forn-lmente infiammabili. Non aspirare oggetti che presentano spigoli vivio oggetti e liquidi lavoramente infiammabili come fiammiferi o cenere calda. Non utilizzato l'apparecchio per raccogliere piccoli peszii.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesions/ Di danni all'apparecchio!
L'utilizzo improprio dell'apparecchio può causare lesioni o danni all'apparecchio stesso.
Utilizzare l'apparecchio soltanto per aspirare piccole quantità di polvere, sporco e briziole. Svuotare il recipiente della polvere dopo anni utilizzato.
Non utilizzato l'apparecchio per aspirare liquidi o sporcizia umida. Dopo ave lavato i tappeti, lasciarli asciugare prima di utilizzato l'aspirapolvere.
Per non rischiare di inciampare, informare le persone presenti che si sta per utilizzato l'aspirapolvere.
- Prima di utilizzato l'apparecchio, rimuovere alla zona da aspi-rare tutti gli oggetti fragili (ad es. vetro, lampade,VASI) e quelli che possono impigliarsi nelle spazzole o posso sono essere aspi-rati (ad es.cavi, capi d'abbagliamento, giornali, tende).Se necessario, posizionare la barriere fotoelettrica per delimitare I'area da aspirare.
Non coprire i sensori e le fissure di aerazione dell'aspirapolvere.
Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:
-elevata umidità dell'aria o umidità in generale,
-temperature extremamente alto o bajo,
-luce diretta del sole,
fiamme libere
3.1. Utilizzo sicuro di pile/batterie
L'apparecchio contiene una batteriaagli ioni di litio. Il telecommando è alimentato da due pile da 1,5V di tipo AAA, la barriere fotoelettrica da due pile da 1,5V di tipo AA.

PERICOLO!
Rischio di corrosione!
Se ingerita una pila, entro due ore la pila cui causare gravi corrosioni interne che possono portare alla morte. Il liquido delle pile cui causare eruzioni cutanee.
Se si sospetta che una pila sia stata ingoiata o sia finita in una qualsiasi altra parte del corpo, consultare immediamente un medico.
In caso di fuoriuscita di acido delle pile, evitare assolutamente il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose! Il liquido delle pile può causare eruzioni cutanee. Se nonostante ciò la pelle dovesse venire a contatto con gli acidi, pulire subito i punti interessati con abbondante acqua pura e rivolgersi immediatabmente a un medico.
- Tenere le pile nuove e usate fuori alla portata dei bambini.
Non ingoiare le pile.
In caso di fuoriuscita di liquidi dalle pile/batterie, rimuoverle immediatamente dall'apparecchio. Pulire i contatti prima di insertire le nuove pile/batterie.

AVVERTENZA!
Rischio di esplosione!
Rischio di esplosione a causa di utilizzo impropero delle batterie.
In linea di massima inseire sostanto pile nuove e di tipo uguali tra loro. Non utilizzato pile vecchie e nuove insieme.
- Fare attentione alla polarità (+/-) quando si insertisce ono lepile.
Nel caso in cui lepile non vengano sostuite correttamente, si rischia l'esplosion! Sostituirelepile soltanto con pile di tipo uguali o equivalente.
Non tentare mai di ricaricare le pile.
Non esporre le pile a calore eccessivo (come luce solare, fuocco o simili).
- Conservare le pile in un luogo fresco e asciutto. Un forte calore diretto può danneggiarle. Non esporre pertanto l'apparecchio a fonti di calore intenso.
Non cortocircuitare le pile.
Non gettare le pile nel fuoco.
Rimuovere dall'apparecchio le pile scariche.
Rimuovere lepile quando l'apparecchio non vieneutilizzato per un periodoprolungato.
- Prima di inserire lepile, verificare che i contatti nell'apparecchio e sulle pile siano puliti e, se necessario, pulirli.
Utilizzare la batteria a una temperatura ambientale di 10-40 °C.
4. Contenuto della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in seguito all'inghiottimento o all'inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori alla porta dei bambini.
Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione del prodotto acquistato comprende quando segue:
- Robot aspirapolyvere con batteriaagli ioni di litio integrata
-Base di carica
-Alimentatore
-Barrierafotoelettrica (parete virtuale)
Telecomando
-2 spazzole laterali di ricambio
-2 spazzole laterali
-Filtro
-Filtro di ricambio
-Contenitore per l'acqua
-Accessorio per pulire
-Contenitore della polvere
-2 panni per la pulizia dei dischi
-Spazzolino di pulizia
-Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia
5. Caratteristiche dell'apparecchio


Figura simile all'originale
1) Coperchio del contentatore per la polvere
2) Contenitore per la polvere conhetto
3) Presa per l'alimentatore
4) Interru tture On/Off
5) Paraurti
6) Spia
7) Indicazione per aperture coperchio
5.1. Lato inferiore

Figura simile all'originale
8) Contatti di carica
9) Ruota: per agevolare la direzione di movimento
10) Spazzola di pulizia, destra
11) Apertura di aspirazione
12) Ruota: per l'avanzamento dell'apparecchio
13) Fessure di aerazione
14) Supporto per l'accessorio per pulire
15) Bocchette per l'acqua
16) Targhetta
17) Ruota: per l'avanzamento dell'apparecchio
18) Vano della batteria
19) Spazzola di pulizia, sinistra
5.2. Contenitore per la polvere con fi ltro

Figura simile all'originale
5.3. Contenitore dell'acqua

Figura simile all'originale
24) Apertura di riempimento
25) Contenitore dell'acqua
26) Impugnatura
27) Chiusura
5.4. Base di carica

Figura simile all'originale
28) Spia
29) Rivestimento
30) Presa per l'alimentatore
31) Contatti di carica
5.5. Telecomando

Figura simile all'originale
32) Visualizzazione dell'ora di avvio
33) Visualizzazione dell'ora attuale
34) Modalità operativa: spostamento in avanti; modalità ora di avvio/ora attuale: aumento del valore numerico
35) Modalità operativa: spostamento a destra; modalità ora di avvio/ora attuale: passaggio da visualizzazione ora a visualizzazione minuti
36) Modalità operativa: spostamento indietro; modalità ora di avvio/ora attuale: diminuzione del valore numerico
37) Impostazione dell'ora; conferma della selezione dell'ora
38) Movimento di aspirazione lungo le pareti
39) Ritorno alla base di carica
40) Movimento di aspirazione circolare
41) Impostazione dell'ora di avvio; conferma della selezione dell'ora
42) CLEAN: Pulizia automatica standard in baseagli ostacoli
43) Modalità operativa: spostamento a sinistra
5.6. Barriera fotoelettrica (parete virtuale)

Figura simile all'originale
DE
FR
NL
ES
IT
5.7. Sensori sull'aspirapolvere

Figura simile all'originale
A Sensore anteriore
B Sensore destro
C Sensore sinistro
6. Prima messa in funzione
6.1. Montare le spazzole di pulizia
Prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta è necessario montare le spazzole fornite in dotazione.
Le spazzole possono essere montate e smontate con un cacciavite a croce.
Premere le due spazzole contrassegnate con L e R sui supporti finché scattano in sede. Fare attenzione alle indicazioni L e R sull'apparecchio.
6.2. Caricare la batteria
L'aspirapolvere è dotato di una batteriaagli ioni di litio. Una volta estratto l'apparecchio dall'imballo, caricare innanzi tutto la batteria per ca. 4,5 ore. Questa operazione migliorara le prestazioni della batteria a lungo termine.
È possibile caricare l'aspirapolvere direttamente con l'alimentatore fornito in dotazione oppure con la base di carica; a tale scopo attenersi a quanto segue:
- Posizione l'interruttore On/Off dell'aspirapolvere su ON, altrimenti la batteria non viene caricata.
Carica diretta dell'apparecchio
Collegare l'alimentatore fornito alla presa per l'alimentatore che si trova sul lato dell'aspirapolvere.
Carica mediente la base di carica
Collegare l'alimentatore alla relativa presa sulla base di carica. Posizione are l'aspi-rapolvere sulla base di carica in modo che i contatti di carica siano appoggiati gli uni sopra gli altri.
Collegare la spina alla presa di corrente.
L'apparecchio viene caricato, tutti i LED della spia lampeggiano.
Quando la batteria è completamente carica, i diodi si illuminano in modo permanente.
La batteria dovrebbe essere caricata al più tardi quando il LED centrale della spia lampeggia.
Prima di utilizzato di nuovo l'aspirapolvere, caricarlo con l'alimentatore collegato all'apparecchio oppure, se la base di carica è collegata, l'apparecchio tornerà automaticamente alla base quando la batteria è scarica. Con il ritorno alla base di carica la pulizia viene interrotta.

Se le prestazioni della batteria dovessero diminuire sensibilmente, rivolgersi al centro di assistenza MEDION.
6.3. Inserire le pile nel telecomando
Fare scorrere verso il basso il coperchio del vano pile sul retro del telecomando.
Inserire due pile da 1,5 V di tipo AAA rispetto la polarità indicata nel vano pile.
Riposizionare il coperchio sul vano pile e farlo scorrere fino a chiuderlo.
6.4. Inserire le pile nella barriere fotoelettrica (parete
virtuale)
Rimuovere il coperchio del vano pile premendo la linguetta di apertura verso il basso e contemporaneamente sollevando il coperchio del vano pile.
Inserire due pile da 1,5 V di tipo AA rispettoando la polarità indicata nel vano pile.
- Chiudere il coperchio del vano pile.
6.5. Impostare l'ora
Perutilizzare la funzione di avvio temporizzato, è necessario impostare prima l'ora sul telecomando.Procedere come segue:
Premere il tasto CLOCK per impostare l'ora attuale.
Le ore lampeggiano.
Con i tasti freccia oppure impostare l'ora. Premere quindi il tastingo > per impostare i minuti.
I minuti lampeggiano.
Con i tasti freccia oppure impostare i minuti.
Confermare l'immissione premendo il tasto CLOCK.
A Anything pinto l'ora è impostata.
6.6. Pulizia tramite aspirazione/lavaggio

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Componenti除去 tensione.Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito.
Non caricare mai l'aspirapolvere con il contentitore dell'acqua inserto.
Durante la pulizia tramite aspirazione/lavaggio, l'aspirapolvere aspira e lava contemporaneamente all'interno di un singolo ciclo di lavoro.
Posizionare l'interruttore On/Off su OFF.
Riempire il contentatore per l'acqua con un massimo di 250ml di acqua.
Montare il panno per pulizia sull'accessorio per pulire.
Fissare l'accessorio per pulire insieme al panno per pulizia sul lato inferiore dell'aspirapolvere.
Inserire l'accessorio per pulire nel supporto relativo, finché non scatta in posizione.
Ruotare nuovamente l'aspirapolvere.
Premere la zona contrassegnata con PUSH sul coperchio dell'apparecchio. Il coperchio si après.
Estrarre il contentitore della polvere dall'aspirapolvere.
Inserire il contentitore per l'acqua all'interno dell'apparecchio, quindi chiudere il coperchio.
- Spostare l'interruttore On/Off sulla posizione ON.
L'apparecchio è pronto all'uso.

Prima della pulizia tramite aspirazione/lavaggio, rimuovere tutti i tappeti, perché potrebbero danneggiare l'apparecchio. La modalità aspirazion.
7. Funzionamento dell'aspirapolvere
Per otteneri migliorari risultati di pulizia, assicurarsi di avere rimioso tutti gli oggetti dal pavimento come tende, capi d'abbigliamento, carta, cavi liberi e prolunghe.

AVVISO! Pericolo di danni alle cose.
I cavi liberi possono restare impigliati nell'aspirapolverere e venire trascinati, facendo cadere da un ravolo glieventuali appearecchi collegati che in tal modo potrebbero subire danni.
- Spostare i cavi al di fuori della portata dell'aspirapolvere.

Prima di aspirare un tappeto rimuovere le spazzole. L'aspirapolvere non è idoneo a essere utilizzato su tappeti aelo lungo.
Ogni volta che si preme un tasting, viene emesso un segnale acustico che conferma la pressione del tasting.
Prima dell'accensione, staccare il connettore dell'alimentatore dall'apparecchio.
Assicurarsi che il contentatore della polvere sia pulito e ilhetto inserto correttamente.
Collocare l'aspirapolvere in una zona libera della stanza.
Posizionare l'interruttore On/Off su ON: l'apparecchio è primo all'uso.
Premere il tasting CLEAN sull'apparecchio o sul telecomando per avviare la pulizia. I LED della spia si illuminano in modo permanente.
Premere di nuovo il tasting CLEAN per interrompere la pulizia. Premere alla una volta il tasting CLEAN se si desidera proseguire la pulizia.

Se non viene premuto alcun tasto entro 15 secondi, l'aspirapolvere passa alla modalità di riposo. Prima di utilizzare l'aspirapolvere è possibile metterlo direttamente in modalità di riposo tenendo premuto il tasto CLEAN per ca. tre secondi.
In modalità di riposo la spia è spenta.

Quando il livello di carica della batteria è basso, l'aspirapolvere torna automaticamente alla base di carica. Con il ritorno alla base di carica la pulizia viene interrotta.
Ad apparecchio spento (interruptore On/Off sulla posizione OFF), pulire l'apertura di aspirazione e dopo anni utilizzato svuotare il contentatore della polvere.
7.1. Impostare l'ora di avvio
Per avviare la pulizia in propria assenza, impostare l'ora di avvio. Procedere come segue:
Posizione l'interruttore On/Off su ON: l'apparecchio è pronto all'uso.
Premere il tasto PLANper impostare l'ora di avvio.
Le ore lampeggiano.
Con i tasti freccia oppure impostare l'ora. Premere quindi il tastingo > per impostare i minuti.
I minuti lampeggiano.
Con i tasti freccia oppure impostare i minuti.
Confermare l'immissione premendo il tasto PLAN.
Per disattivare l'ora di avvio, impostarla a 00:00.
7.2. Selezionare la modalità
L'aspirapolvereiene guidato automaticamente attraverso le stanze dai sensori, dal paraurti e alla barriere fotoelettrica. è possibile decidere come deve procedere l'aspirapolvere:
| Modalità di pulizia Premere il tasto Tipo di pulizia | ||
| Automatico | CLEAN | Pulizia standard in baseagli osta-coli |
| Pulizia punto per punto | © | per pulire una zona precisa intorno al punto di avvio dell'aspirapolvere |
| Pulizia lungo la parete | © | Per la pulizia lungo pareti/ostacoli. Nel caso non vi siano ostacoli per orientarsi, l'aspirapolvere termina la pulizia. |
| Ritorno alla base di ca-rica | © | L'aspirapolvere torna alla base e ri-carica la batteria. |
7.3. Utilizzato la barriere fotoelettrica (parete virtuale)
Per delimitare il raggio d'azione dell'aspirapolvere, ad es. per escludere delle stanze alla pulizia o per evitare che l'apparecchio cada dalle scale, è possibile utilizzato la barriere fotoelettrica.
- Posizione are la barriere fotoelettrica davanti all'ostacolo o alla zona che si decide rera escludere alla pulizia.
Posizione l'interruttore On/Off della barriera fotoelettrica su ON. Al raggiungimento della barriere luminosa, l'aspirapolvere vi girerà intorno.
8. Pulizia e manutenzione

PERICOLO!
Componenti sotto tensione.Pericolo di scosse elettriche.
Non immershere mai l'aspirapolvere, la base di carica o l'alimentatore in acqua o in altri liquidi! Pulire l'apparecchio e tutti i componenti degli accessori solo a secco o utilizzando un panno leggermente umido.
Posizionare l'interruttore On/Off e, prima di anni pulizia o manutenzione sono come prima di montare e smontare accessori, staccare la spina alla presa elettrica.
La pulizia e la manutenzione dell'aspirapolvere sono semplici e rapide. Svuotare il contentatore della polvere e pulire ilhetto dopo agli utilizzato. All'occorrenza pulire l'apertura di aspirazione.
- Per pulire la superficie dell'apparecchio non utilizzato solventi né detergenti corrosivi o gassosi. Passare un panno inumidito sulla superficie dell'aspirapolvere e sulla base di carica.
- Pulire le superfici dei sensori e i contatti di carica con un panno asciutto e pulito.
8.1. Pulire il contentitore della polvere
Si raccomanda di svuotare il contentatore della polvere e di pulire il Filteringismo. Eseguire le operazioni nelle opercazioni.







A) Premere la zona contrassegnata con PUSH sul coperchio dell'apparecchio. Il coperchio si après.
B) Sollevare la maniglia del contentatore per la polvere e rimuoverlo dall'aspirapolvere.
C) Estrarre ilhetto EPA con la relativa cornice.
D) Aprire il coperchio del contentatore per la polvere e rimuovere ilhetto per la polvere.
E) Svuotare il contentitore della polvere sopra un bidone dei rifiuti.
F) Sciacquare il contentitore della polvere con acqua. La pulizia con acqua non è necessaria agli volta. Non mettere il contentitore della polvere in lavastoviglie! Pulire regolarmente il filtrro per la polvere e il filtrro EPA con lo spazzolino fornito in dotazione.
G) Quando il contentatore della polvere è asciutto, reinserire il filtr. Al termine della pulizia, rimontare il contentatore della polvere e chiudere il coperchio dell'aspirapolvere.
- Prima diMETTERe in funzione l'apparecchio, assicurarsi che ilhetto del contentitore della polvere sia inserito correttamente.
8.2. Pulire il contentitore per l'acqua
Per pulire il contentitore per l'acqua, procedere come indicato di seguito:
Premere la zona contrassegnata con PUSH sul coperchio dell'apparecchio (A). Il coperchio si après.
Rimuovere il contentatore per l'acqua estraendolo dal manico.
Aprière la chiusura del contentitore per l'acqua e svuotarlo in un lavandino (B).
Sciacquare il contentatore per l'acqua con acqua e lasciare asciugare accuramente il tutto.
8.3. Pulire l'apertura di aspirazione
Dopo quale tempo sull'apertura di aspirazione possono accumularsi polvere e sporcizia che pregiudicano la potenza di aspirazione. Per evitarecisiono, pulire l'apertura di aspirazione a intervalli di tempo regolari.
Spagnere l'apparecchio.
Rimuovere la polvere e la sporcizia sull'apertura di aspirazione e al suo interno.
8.4. Pulire le spazzole
Si raccomanda una pulizia periodica delle spazzole. Seguire i passaggi在整个 indicati:
- Spagnere l'apparecchio e appoggiarlo su una base piana con il lato inferiore rivolto verso l'alto.
Allentare la vite su agli spazzole con un cacciavite a stella. Tenere ferme le spazzole ed estrarle dall'apparecchio tirandole dritte verso l'alto.
▶ Pulire le spazzole da sporcizia e capelli.
Dop la pulizia reinsere le spazzole.
Dopo quale tempo, per Maintainere l'efficienza dell'apparecchio, occorre sostituire le spazzole. Per gli accessori di ricambio, rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
Se le spazzole dovessero piegarsi, cui è sere utile immergerle in acqua calda in modo che riprendano la loro forma originale.
8.5. Pulizia della ruota


Figura simile all'originale
In caso di bloccaggio della ruota anteriore, rimuovere la ruota ed eliminare lo sporco con l'ausilio di un panno umido.
Infine rimontare la ruota anteriore facendola scattare in sede.
9. Soluzione dei problemi
Se si verifica un problema durante l'utilizzo dell'apparecchio, tentare innanzitutto di risolverlo con l'ausilio della seguenti istruzioni.
Non tentare in nessun caso di riparare l'apparecchio autonomamente. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un'alto centro specializzato.
| Problema Possibile | causa Soluzione | |
| L'apparecchio non si accen-de. | La batteria è scarica. | Fare caricare la batte-ria completamente per circa 4,5 ore. |
| La spia lampeggia dopo che l'apparecchio è stato inse-rito. | La batteria è scarica. | Fare caricare la batte-ria completamente per circa 4,5 ore.Eliminare tutte le ano-malie |
| L'aspirapolverne non si muoveViene emesso un segnale acustico singolo. | Le ruote sono bloccate. | Eliminare l'anomalia nelle ruote. |
| Anomalia del sensore Viene emesso un segnale acustico doppio. | L'aspirapolvere si trovava su un pavimento scuro. Il sensore è coperto. | Spostare l'aspirapolvere in un punto più chiaro. Pulire il sensore. |
| L'apparecchio è bloccato Viene emesso un segnale acustico triplo. | L'aspirapolvere è immobiliizzato. | Spostare l'aspirapolvere in un altro punto. |
| Le spazzole laterali non si muovono. | Sono bloccate da spor-cizia. | Togliere le spazzole, pulire accuramente e rimontarle. |
| La puliziatramite aspira-zione/lavaggio non funzio-na più. | Il contentatore per l'ac-qua è vuoto. Il panno per pulizia è molto sporco. | Riempire il serbatoio dell'acqua. Sostituire/pulire il pan no per pulizia. |
10. Estrarre la batteria

ATTENZIONE!
Pericolo di lesions.
-
Una volta estratte le batterie, tenerle fuori alla portata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitoarle o aprirle.
Non esporle a condizioni estreme, ad es. posizionandole su termosifoni o tenendole alla luce del sole! Il rischio di fuoriuscita di liquidi è elevato!
Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con l'acido delle batterie, pulire subito le parti interessate con una quantità abbondante di sola acqua e rivolgersi immediatamente a un medico. -
Estrarre la batteria prima di smaltire l'aspirapolvere oppure in caso di difetto della batteria.
Quando si rimuove la batteria, accertarsi che sia completamente scarica. - Spagnere l'apparecchio, staccare la spina alla presa elettrica e il cavo di alimentazione dall'apparecchio.
Allentare le viti sul lato inferiore dell'aspirapolvere con un cacciavite a croce e apriere il vano della batteria.
Estrarre la batteria tirando la linguetta.
Scollegare il connettore della batteria alla presa dell'apparecchio.
Smaltire la batteria nel rispetto dell'ambiente (vedere "11. Smaltimento" a pagi-na 148).
- Quando si sostuisce la batteria, collegare il connettore della batteria alla presa dell'apparecchio. Inserire una batteria nuova. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo.
Chidere il vano della batteria con le due viti.
11. Smaltimento

Imballaggio
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il transporte. Gli imballaggi sono costituiti da materiali grezzi e quindi sono riutilizzabili oppure possono essere riciclati.

Apparecchio
Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.
In quello mode i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurra l'impatto ambientale.
Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rifiuti elettrici ed elettronici o a un centro di smaltimento.
Per ulteriori informazioni rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

Pile/batterie
Le pile/batterie usate non devono essere gettate tra i rifiuti domestici, ma essere smaltite in modo appropriato. Gli apposti contentitori per lo smaltimento sono disponibili presso i rivenditori di pile e i centri di raccolta comunali. Per ulteri informazioni, rivolgersi alle aziende di smaltimento locali o all'amministrazione comunale.
12. Dati tecnici
Volume ca. 65 dB
Capacità contentatore polvere 0,3 l
Capacità del contentatore per l'acqua 250 ml
Autonomia ca. 90 min.
Peso ca. 2,1 Kg
Dimensioni ca. 300× 83mm
Batteria
Batteria agli ioni di litio
Modello:
UR18650ZT-4S1P-AGX
Produttore: BYD, Cina
Capacità batteria
14.8V=2600mAh
Potenza 38,5 Wh
Durata della ricarica ca. 4,5 ore
Temperatura di esercizio 10^ - 40^
Alimentatore
Produttore GSP, Cina
Ingresso
100-240 V\~, 50/60 Hz, 0,5 A
Uscita
19V 600mA
Telecomando
Funzionamento a batterie
2 da 1,5 V tipo AAA
Barriera fotoelettrica (parete virtuale)
Funzionamento a batterie
2 da 1,5 V tipo AA
Con riserva di modifiche tecniche.
13. Informazioni sulla conformità

MEDION AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti europei:
- Direttiva EMC 2014/30/CE
- Direttiva bassa tensione 2014/35/CE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE.
14. Note legally
Copyright © 2018
Ultimo aggiornamento: 12/04/2018
Tutti i diritti riservati.
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright.
É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma除去 l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania
Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
Il manuale più essere ordinato alla hotline dell'assistenza e scaricato dal portale.
É inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato e scaricare il manuale dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
| URL QR Code | |
| IT www.medion.com/it/ | |
| CH www.medion.com/ch/de/service/start/ | |
15. Condizioni generali di garanzia
15.1. Informazioni generali
Il periodo coperto da garanzia è di 24 mesi a partire dal giorno di acquirevo del prodotto. La durata della garanzia si riferisce a danni materiali e a difetti di produzione di qualiasi tipo che si possono manifestare durante il normale utilizzo.
Si prega di conservare con cura lo scontrino d'acquisto originale. Il garantè si riserva il diritto di rifiutare una riparazione in garanzia o una conferma di garanzia, nel caso in cui non venga presentata esta prova di acquisto.
Nel caso in cui sia necessaria la spedizione dell'apparecchio, assicurarsi che sua imballato in modo sicuro per il trasporto. Se non indicate diversamente, iosti di spe-dizione e i relativi rischi sono a carico dell'acquirente. Il garante non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui riceva dei materiali che non erano inclusi nella fornitura originale del prodotto.
Insieme al prodotto si prega di fornire al garante una descrizione del difetto quanto più dettagliata. Per richiedere assistenza in garanzia, prima di spedire il prodotto contattare la hotline del garanto o il portale dell'assistenza. In questo modo si riceveranno informazioni su come procedere.
La presente garanzia non interferisce in alcun modo sui diritti legali di garanzia dell'acquirente ed è soggetta alle leggi vigenti nel Paese in cui l'acquirente finale ha effettuato il primo acquisto del prodotto.
15.1.1. Ambito
Nel caso in cui un difetto del prodotto sa coperto alla presente garanzia, il garante garantisce la riparazione o la sostuzione del prodotto. La decisione tra riparazione o sostuzione degli apparecchi compete al garanto. A tale proposito egli può decidere, dopo una valutazione, che l'apparecchio da riparare in garanzia venga sostituito con un apparecchio revisionato di qualità identica.
Per pile e batterie non è riconosciuta alcuna garanzia. Lo stesso valeanche per i materiali di consumo, vale a dire i componenti che con l'uso dell'apparecchio devono essere sostituiti periodicamente, ad esempio la lampada di un proiettre.
L'erro di un pixel (punto colorato dell'immagine, permanentemente biano o scuro) non viene in linea generale considerato un difetto. Per sapere qual è il numero esatto di pixel difettosi consentiti, consultare la relativa sezione del manuale del prodotto.
Per immagini rimaste impresse su schermi al plasma o LCD, che derivano da un utilizzo improprio dell'apparecchio, il garanthe non riconosce alcuna garanzia. Per conoscre la procedura esatta di utilizzo degli schermi al plasma o LCD si veda la relativa descrizione nel manuale del prodotto.
La garanzia non si estende a difetti di riproduzione di supporti dati il cui formato non è compatibile o a difetti di riproduzione di dati che sono stati generati con un software improprio.
Nel caso in cui durante la riparazione emerge un difetto non coperto da garanzia, il garante si riserva il diritto di addebitare gli eventualiosti di gestione all'acquirente molto forma di un importo forfettario e di effettuare la riparazione a pagamento dopo ave inviato al cliente unpreventivo per icosti del materiale e della manodopropera. L'acquirente ne verrà informato eavrà la facoltà di decidere se accettare o rifiutare.
15.1.2. Esclusione di garanzia
Il garanthe non riconosce alcuna garanzia per guasti e danni dovuti ad agenti esterni, danni accidentali, utilizzo improprio, modifiche apportate al prodotto, trasformazioni, ampliamenti, utilizzo di componenti estranei, incuria, virus o difetti software,trasporto improprio, imballaggio inadequato o smarrimento durante la restituzione del prodotto.
La garanzia decade se il difetto dell'apparecchio è stato causato da un intervento di manutenzione o riparazione non eseguito né dal garante né da un partner autorizzato dal garanto all'assistenza del prodotto. La garanzia decadeanche se l'etichetta adesa o i numeri di seriédell'apparecchio o di un componente dell'apparecchio sono stati alterati o resi illeggibili.
15.1.3. Hotline di assistenza
Prima di spedire un apparecchio al garantè è necessario che l'acquirente ci contatti tramite la hotline dell'assistenza o il portale di assistenza. In questo modo riceverà tutte le opportune informazioni per potersi avvalere della garanzia.
L'utilizzo della hotline può essere a pagamento.
La hotline dell'assistenza non sostituisce in alcun modo l'apprendimento dell'utilizzatore in ambito software o hardware, né la consuluzione del manuale, né l'assistenza su prodotti di terzi.
15.2. Particolari condizioni di garanzia per riparazioni o sostituzioni a domicilio
Nel caso in cui sia previsto il diritto alla riparazione a domicilio o alla sostituzione a domicilio, si applicano le condizioni di garanzia particolari per la riparazione o sostituzione a domicilio del prodotto.
Per l'esecuzione della riparazione o della sostituzione a domicilio è necessario che l'acquirente si accerti di quanto riportato di seguito:
- Ai collaboratori del garante che si recano presso il domicilio dell'acquirente al fine di eseguire le attività qui sopra menzionate deve essere garantito l'accesso sicuro, illimitato e immediatoagli appearecchi.
- Le apparecchiature di telecomunicazione necessarie a tali collaboratori per la corretta esecuzione dell'ordine, per prove, diagnosi e correzione di difetti devono essere messe a disposizione a spese dell'acquirente.
-
L'acquirente è responsabile del ripristino dei propri software applicativi dopo il ricorso alle prestazioni del garantie.
-
L'acquirente è inoltre responsabile della configurazione e del collegamento di eventuali altri dispositivi esterni dopo il ricorso alle prestazioni del garantie.
- L'intervalto di tempo per un annullamento gratuite della riparazione o sostituzione a domicilio è di almeno 48 ore. I costi derivanti da mancato o tardivo annulamento verranno addebitati all'acquirente.
16. Service Indirizzo
16.1. Italia
Multimedia

199
309077
Prodotto CE

199
309078
(0,12 €/min + I.V.A. alla rete fissa, i costi possono variare nelle reti mobili)
Lun - Ven: 09:00 - 17:00

www.medion.it
@ Utilizzato il modulo di contatto sottostante: www.medion.com/contact
16.2.Svizzera

0848-333332
(0,08 CHF/min, i costi possono variare nelle reti mobili)

Mo.-Fr.:09:00-19:00

www.medion.ch
@ Utilizzato il modulo di contatto sottostante: www.medion.com/contact