60.5017.01 - Radio sveglia TFA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 60.5017.01 TFA in formato PDF.
Domande degli utenti su 60.5017.01 TFA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 60.5017.01 - TFA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 60.5017.01 del marchio TFA.
MANUALE UTENTE 60.5017.01 TFA
Istruzioni per l'uso Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l'uso sono allegate all'apparecchio o possono essere scaricate da www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pre- giudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
1. La consegna include
- Orologio sveglia a proiezione
- Istruzioni per l'uso
2. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
- Proiezione dell’ora (DCF) o della temperatura interna o entrambe le opzioni in alter- nanza sulla parete o il soffitto
- Indicazione dell’ora e del giorno della settimana scritto per esteso o in forma abbreviata con data
- Clima dell'ambiente con temperatura e umidità interna
- Orologio radiocontrollato della massima precisione
- Con fuso orario e possibilità di impostazione manuale
- Allarme con funzione snooze
- Retroilluminazione con 4 livelli di luminosità e funzione automatica di oscuramento
- Proiezione con 2 livelli di luminosità, ruotabile a 270°
- Lingue per la visualizzazione dei giorni della settimana e per il menu: Tedesco, inglese, spagnolo, francese
3. Per la vostra sicurezza
- Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodot- to in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni. Attenzione! Pericolo di morte per scossa elettrica!
- Collegare l'apparecchio solo ad una presa correttamente installata con una tensio- ne di rete adeguata (vedi targhetta).
- La presa dell’alimentazione dovrebbe essere situata vicino al dispositivo ed essere facilmente accessibile.
- Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate un guasto.
- L'apparecchio e l’alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità. Adatto solo all'uso in ambienti asciutti.
- Non utilizzate il dispositivo qualora la struttura esterna o l’alimentatore risultino danneggiati.
- Utilizzate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall’uso di apparec- chi elettrici.
- Utilizzate esclusivamente l'adattatore in dotazione.
- Quando estraete la spina dalla presa di corrente, non tiratela per il cavo.
- Proteggete il cavo di alimentazione in modo da evitare il contatto con oggetti appuntiti o caldi. Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente AVVERTENZA! Pericolo di lesioni:
- Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
- Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
- Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata inge- rita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
- Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smon- tarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
- Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite. Inserire le batterie rispettando attentamente le polarità indicate. Non utilizzate mai contempo- raneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato. Evitare il con- tatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con acqua e consultare un medico. ATTENZIONE
- Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispo- sitivo.
- Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
- Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
Orologio sveglia a proiezione A: Display LCD (Fig. 1): A 1: Ora/ora della sveglia A 2: Simbolo della ricezione DCF A 3: Simbolo snooze A 4: Simbolo di allarme A 5: Display opzionale A 6: Umidità interna A 7: Temperatura interna A 8: Simbolo della batteria A 9: Simbolo AUTO DIM B: Proiezione (Fig. 1): B 1: Simbolo della sveglia (allarme attivato) TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 21– 42 – – 43 – Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente B 2: Simbolo della temperatura interna B 3: Ora/temperatura interna C: Tasti (Fig. 2+3): Parte superiore: C 1: Tasto SNOOZE/LIGHT C 2: Tasto Projection HIGH/LOW/OFF Parte anteriore: C 3: Tasto ALARM C 4: Tasto CALENDAR Parte posteriore: C 5: Tasto – C 6: Tasto SET C 7: Tasto + D: Struttura esterna (Fig. 3): D 1: Vano batteria D 2: Presa di alimentazione D 3: Proiettore D 4: Rotella di regolazione ROTATE
5. Messa in funzione
5.1 Messa in funzione della sveglia a proiezione
- La sveglia a proiezione può essere alimentata a batterie 3 x 1,5 V AAA (non fornite). Le batterie mantengono in funzione la sveglia in caso di interruzione di energia. Nel funzionamento a batterie, la retroilluminazione si attiva brevemente con il tasto SNOOZE/LIGHT e la proiezione con il tasto Projection HIGH/LOW/OFF. Per una retroilluminazione e proiezione permanente e per risparmiare le batterie, utilizzate l'alimentatore incluso.
- Aprire il proiettore. Inserire l'adattatore nella presa e collegarlo ad una presa a terra.
- L'apparecchio è pronto per l'uso.
- Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti appaiono brevemente.
- Opzionale: Aprire il vano batteria e inserire tre batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità. Richiudere il vano batteria.
5.2 Ricezione del segnale radio DCF
- L’orologio prova a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare. Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente
- Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 3-10 minuti, l'ora radiocontrollata e il simbolo della ricezione del segnale DCF sono costantemente visualizzati sul display. Se non si riceve il segnale radio, la ricezione viene riattivata ogni due ore.
- La ricezione del segnale DCF avverrà tutti i giorni alle ore 1:00, 2:00 e 3:00. Se la ricezione non è avvenuta con successo, verranno eseguiti tentativi alle 4.00 e alle
- È possibile avviare la ricezione manualmente. Premere il tasto SET brevemente nella modalità normale. Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia.
- Premere nuovamente il tasto SET, il processo di ricezione è terminato. Il simbolo della ricezione DCF scompare.
- Ci sono tre differenti simboli di ricezione: Simbolo lampeggiante – Ricezione attiva Simbolo acceso – Ricezione molto buona Nessun simbolo – nessuna ricezione
- Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di disturbi, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata manualmente.
- L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: “Impostazioni manuali”). Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata
- L'ora viene trasmessa da un orologio atomico vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km. Il vostro orologio radio- controllato riceve il segnale e lo converte per visualizzare l'ora precisa. Anche il pas- saggio tra ora solare e ora legale è automatico.
- Tenere lontano da eventuali fonti di interferenza che possono influenzare la ricezione radio (vedi "Scelta dell'ubicazione e montaggio").
- Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normal- mente meno influenti. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.
6.1 Impostazioni manuali
- Tenere premuto il tasto + o – nella modalità impostazione per procedere veloce- mente.
- Premere il tasto SNOOZE/LIGHT per uscire dalla modalità di impostazione. L'appa- recchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per più di 10 secondi. Il dispositivo adotta automaticamente le impostazioni precedenti. TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 22– 44 – – 45 – Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente
6.2 Impostazione manuale dell'ora e della data
- Tenere premuto il tasto SET per tre secondi per passare alla modalità di imposta- zione.
- Sul display lampeggia l'impostazione della lingua DEUTSCH = tedesco (predefini- ta).
- Impostare con il tasto + o – la lingua tedesca (DEUTSCH), inglese (ENGLISH), spa- gnola – ESPANOL o francese – FRANCAIS, mentre il display lampeggia.
- Premere il tasto SET per confermare l'impostazione e passare al valore successivo.
- Se avete selezionato l'inglese, il display verrà visualizzato in inglese.
- L'ordine è il seguente: – Tono dei tasti (predefinito: BEEP OFF) – Ricezione del segnale radio DCF (predefinito: DCF ON) – Fuso orario -12/+12 (predefinito: 00) – Ore, minuti – Anno, mese, data – Formato data giorno/mese o mese/giorno (predefinito: DATE/MONTH)
6.2.1 Tono dei tasti
- Premere il tasto + o – per attivare (BEEP ON) o disattivare (BEEP OFF) il tono dei tasti.
6.2.2 Ricezione del segnale DCF
- La ricezione DCF è attiva per impostazione predefinita (DCF ON). Dopo l'avvenuta ricezione del segnale DCF non è necessaria alcuna regolazione manuale dell'ora.
- Premere il tasto + o – se si desidera disattivare la ricezione radio (DCF OFF).
- Il simbolo della ricezione del segnale DCF scompare.
- Se la ricezione del segnale radio è disattivata è necessario impostare l'ora manual- mente. Il fuso orario non appare.
- Se il segnale DCF è attivato, in caso di corretta ricezione del segnale DCF, l'ora impostata in modo manuale viene sostituita.
6.2.3 Impostazione del fuso orario
- La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile ricevere il segnale DCF ma il fuso orario differisce dall’ora radiocontrollata (ad esempio, +1 = un'ora dopo).
- Potete effettuare la correzione dell'ora DCF (+12/-12) con il tasto + o –.
6.3 Display opzionale
- Premere il tasto CALENDAR per cambiare la visualizzazione: – Giorno della settimana scritto per esteso – Giorno della settimana (3 cifre) con data – Ora della sveglia Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente
7.1 Impostazione dell'ora della sveglia
- Tenere premuto il tasto ALARM per tre secondi per passare alla modalità di impo- stazione. Il simbolo della sveglia e ALARM ON vengono visualizzati sul display.
- L’indicazione dell’ora lampeggia.
- Impostare con il tasto + o – l'ora desiderata.
- Confermare con il tasto ALARM.
- Inserire i minuti procedendo nello stesso modo.
- Confermare con il tasto ALARM.
- Il simbolo della sveglia e l'ora attuale vengono visualizzati sul display.
- L'ora della sveglia nuovamente impostata appare sul display opzionale.
- La funzione sveglia è attivata.
7.2 Attivare e disattivare la funzione sveglia
- Premere il tasto ALARM nella modalità normale per disattivare e attivare la funzione sveglia.
- Sul display viene visualizzata l'ora di sveglia impostata per 2 secondi.
- Se l’allarme è attivo, il simbolo della sveglia e ALARM ON viene visualizzato nel display.
- All'disattivazione dell'allarme ALARM OFF viene visualizzato nel display.
- Per confermare la selezione, aspettate un momento, fino a che l’indicazione torna in modalità normale.
- All'attivazione dell'allarme, quando l'orario di allarme inserito viene raggiunto, la sveglia comincia a suonare. Il simbolo della sveglia lampeggia.
- Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo due minuti e si riattiva nuovamente alla stessa ora di sveglia.
- Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto SNOOZE/LIGHT.
- Il suono della sveglia verrà interrotto per 10 minuti. Il simbolo snooze lampeggia.
- Premere un tasto a piacere (ad eccezione del tasto SNOOZE/LIGHT) per arrestare l’allarme. Sul display appare brevemente GOOD DAY.
- Il simbolo della sveglia resta fisso sul display.
8. Proiezione e illuminazione
Nota: La retroilluminazione e la proiezione permanente funziona solo tramite alimentatore.
- Tenere premuto il tasto Projection HIGH/LOW/OFF per tre secondi per passare alla modalità di impostazione.
- La prima opzione lampeggia sul display. TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 23– 46 – – 47 – Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente
- Utilizzare il tasto + o – per effettuare l'impostazione desiderata, mentre il valore lampeggia.
- Premere il tasto Projection HIGH/LOW/OFF per confermare l'impostazione o aspet- tate un momento, fino a che l’indicazione torna in modalità normale.
- L'ordine è il seguente: – TIME ora – IN TEMP temperatura interna – TIME/TEMP ora/temperatura interna in alternanza
- È possibile impostare la proiezione con 2 livelli di luminosità con il tasto Projec- tion HIGH/LOW/OFF o disattivarla.
- Se la proiezione è accesa, l'ultima visualizzazione selezionata e il simbolo dell'allar- me (in caso di sveglia attivata) appaiono sulla parete o sul soffitto.
- Regolare il proiettore sulla posizione desiderata.
- Con la rotella di regolazione ROTATE è possibile ruotare l'immagine di 270°.
- Funzionamento a batterie: Per attivare temporaneamente la proiezione, premere il tasto Projection HIGH/LOW/OFF.
8.2 Illuminazione del display
- È possibile impostare la luminosità con 4 livelli (BACKLIGHT 1-4) con il tasto SNOOZE/LIGHT o disattivarla (OFF).
- Per confermare la selezione, aspettate un momento, fino a che l’indicazione torna in modalità normale.
- Funzionamento a batterie: Per attivare temporaneamente la retroilluminazione, premere il tasto SNOOZE/LIGHT.
8.2.1 Modalità funzione automatica di oscuramento
- Quando la funzione automatica di oscuramento è attivata, si attiva automaticamen- te l'illuminazione debole (BACKLIGHT 1) per l’intervallo programmato. Successiva- mente, l'illuminazione passa al livello 4.
- Tenere premuto per 2 secondi il tasto SNOOZE/LIGHT. Sul display appare AUTO DIM.
- Per impostazione predefinita, la funzione automatica di oscuramento è disattivata. OFF lampeggia sul display.
- Premere il tasto + o – per attivare la funzione (ON). Il simbolo AUTO DIM appare sul display.
- Confermare con il tasto SNOOZE/LIGHT.
- L'ora d'inizio lampeggia (START TIME 22:00 predefinito). Impostare con il tasto + o – le ore (intere).
- Confermare con il tasto SNOOZE/LIGHT.
- L'ora di fine lampeggia (STOP TIME 6:00 predefinito). Impostare con il tasto + o – le ore (intere). Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente
- Confermare con il tasto SNOOZE/LIGHT. Il display torna alla modalità normale e il simbolo AUTO DIM resta fisso.
9. Sostituzione delle batterie
- Cambiare le batterie, non appena il simbolo della batteria appare sul display (opzio- nale).
10. Scelta dell'ubicazione e montaggio
- Posizionare la sveglia a proiezione nella posizione desiderata.
- Tenere lontano da eventuali fonti di interferenza che possono influenzare la rice- zione radio. La distanza raccomandata da dispositivi di interferenza (TV, computer, microonde, telefoni cellulari, baby monitor) e da grandi oggetti metallici (ad esem- pio frigorifero) è di almeno 2 m. In caso di pareti spesse, in particolare con parti metalliche, il raggio d’azione potrà ridursi notevolmente. In casi estremi si consi- glia di sistemare l'unità vicino ad una finestra.
- Verificare se è possibile ricevere il segnale radio DCF.
- Se necessario, cercate una nuova posizione.
- Evitare di mettere in funzione il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
Problema Risoluzione del problema Nessuna indicazione ➜ Verificare l'alimentatore sulla sveglia a Funzionamento a batterie: proiezione ➜ Inserire le batterie rispettando le corrette polarità ➜ Sostituire le batterie Senza proiezione ➜ Premere il tasto Projection HIGH/LOW/OFF continua ➜ Collegare il dispositivo all’alimentatore Nessuna illuminazione ➜ Premere il tasto SNOOZE/LIGHT permanente ➜ Collegare il dispositivo all’alimentatore Nessuna ricezione DCF ➜ Attivare la ricezione radio DCF nella modalità impostazioni (DCF ON) ➜ Attivare la ricezione manualmente (premere brevemente il tasto SET) ➜ Attendere il tentativo notturno di ricezione ➜ Cambiare la posizione (fattori di disturbo) ➜ Impostare manualmente l'ora Indicazione non corretta ➜ Nuova messa in funzione TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 24– 48 – – 49 – Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente Funzionamento a batterie: ➜ Sostituire le batterie Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e compo- nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e pro- tegge l'ambiente. Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore. Smaltimento del dispositivo elettrico Rimuovere dal dispositivo le batterie e le batterie ricaricabili estraibili e smaltirle separatamente. Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elet- troniche ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita. Osservare i regolamenti in vigore! Smaltimento delle batterie È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Contengono sostanze tossiche che possono danneggiare l'ambiente e la salute se smaltite in modo improprio. In qualità di consu- matori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Campo di misura Temperatura 0 °C … +50 °C Risoluzione 0,1 °C Indicazione HI/LO Fuori dal campo di misura Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente Campo di misura Umidità 10…99% RH Risoluzione 1% RH Alimentazione: Alimentatore (fornito): Ingresso 230-240V AC 50Hz 50mA Uscita 5,0V AC 0,15A 0,75W Rendimento medio in modo attivo: ≥53,50% Potenza assorbita nella condizione a vuoto: ≤0,21 W 3 batterie AAA da 1,5 V (non incluse) Dimensioni esterne 149 x 38 x 104 mm Peso 175 g (solo apparecchio) È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.5017 è confor- me alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è dispo- nibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania Numero di iscrizione nel registro delle imprese: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186 09/22 TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 25– 50 – – 51 – Radiografische projectiewekker met binnenklimaat
ManualeFacile