PipeControlLevelFlex Set - Appareil de contrôle vidéo Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PipeControlLevelFlex Set Laserliner in formato PDF.
Domande degli utenti su PipeControlLevelFlex Set Laserliner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Appareil de contrôle vidéo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PipeControlLevelFlex Set - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PipeControlLevelFlex Set del marchio Laserliner.
MANUALE UTENTE PipeControlLevelFlex Set Laserliner
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato „Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia“, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
Indicazioni generali di sicurezza – Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specicazioni. – Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano dalla portata di bambini. – La struttura dell‘apparecchio non deve essere modicata. – Non sottoporre l`apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti vibrazioni. – Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche. – Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali e nazionali relative al corretto utilizzo dell‘apparecchio. Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica – L’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità elettromagnetica ai sensi della direttiva EMC 2014/30/UE. – Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker. Presenza di un inusso pericoloso o di un disturbo degli e da parte degli apparecchi elettronici. Funzione / utilizzo VideoControl-Master è l‘unità base alla quale si possono collegare diverse unità telecamera. In combi- nazione con un‘unità obiettivo vengono inviate immagini video a colori all‘LCD per il controllo di punti difcilmente raggiungibili, per esempio, in tubature, canali, impianti di aerazione e scarico gas combusti.
Display LC Tastiera Altoparlante Microfono Porta USB 2.0 Slot per SD Card Attacco esterno del monitor Reset Connettore di ricarica Attacco unità telecamera
Numero di ripresa Posizione della ripresa Simbolo immagine Registrazione voce
Modalità di riproduzione Modalità di riproduzione video Modalità di ripresa Nessuan carta Modalità di ripresa video Modalità di ripresa immagini Modalità di riproduzione immagine
Immagine (nessuna identicazione) Immagine con registrazione voce (simbolo del microfono) Video (simbolo di Play) Simbolo video
Data di ripresa Ora di ripresa Riproduzione Pausa Avanzamento video Volume
ON/OFF Zoom – / Conservare selezione immagini Zoom + / Selezione immagini Illuminazione LED – / Volume – Illuminazione LED + / Volume + Foto di ripresa / foto con registrazione voce/ funzione confronto immagini Ripresa video Start / Stop Tasto di navigazione / Modalità di riproduzione Tasto di navigazione / Modalità di riproduzione / Velocità di riproduzione ESC: per uscire dal menu Conferma / Terminare registrazione voce Rotazione 90° / Menu del sistema
Inserire scheda SD Rimuovere la SD Card
Misura di lunghezza (solo con PipeControl-LevelFlex-Camera) Uscita video Cancellare tutto
Menu LinguaImpostazione Data/OraFormato videoSpegnimento automaticoOrigine ingressoMisura di lunghezzaUscita videoCancellare tutto Modalità di impostazione Lingua del menu Data/Ora Formato video PAL / NTSC Spegnimento automatico Origine ingresso
Ripresa di immagini/video Accendere l‘apparecchio, posizionare la testa dell‘obiettivo sul tubo essibile e condurla al punto desiderato. In caso di ridotta luminosità accendere il LED di illuminazione. Utilizzare lo zoom per ingrandire oggetti piccoli o lontani. L‘immagine può essere ruotata progressivamente di 90° sul monitor con la funzione di rotazione manuale. Premendo brevemente il tasto PIC, l‘immagine viene fotografata e memorizzata sulla scheda SD. Premendo a lungo il tasto PIC si crea un‘immagine e in seguito viene avviata automaticamente la registrazione voce. Premendo brevemente il tasto OK si termina la registrazione voce. Premendo brevemente il tasto VID, si avvia una ripresa video con registrazione voce. Premendolo di nuovo si termina la ripresa. 2012/01/05 12:50:280 cm X 1.0 REC 00 : 00 : 32
0 cm X 1.02012/01/05 12:50:280 cm X 1.02012/01/05 12:50:28 0 cm Zoom LED di illuminazione Rotazione immagine ImmagineVideo START STOP Con l‘opzione Snapshot si possono fotografare immagini per la documentazione durante una ripresa video in corso. !2012/01/05 12:50:28 0 cm X 1.0 2012/01/05 12:50:28 0 cm X 1.0
Riproduzione di immagini/video Accendere l‘apparecchio e passare alla modalità di riproduzione utilizzando i tasti freccia. A display viene visualizzata una panoramica delle immagini. Con i tasti freccia ci si può spostare in avanti o indietro tra le immagini. Premendo il tasto OK, viene visualizzata l‘immagine o il video selezionati a schermo intero. Premendo brevemente il tasto OK, si avvia la riproduzione di un video o di una registrazione voce, premendolo di nuovo la si interrompe. Immagine con registrazione voce START STOP Navigazione Modalità a schermo intero La qualità della riproduzione voce sull‘apparecchio è limitata dal microaltoparlante impermeabile. Le registrazioni voce possono essere ascoltate in buona qualità dopo averle scaricate su un PC. !VideoControl-Master
Riproduzione video VolumeAvanzamento video Riproduzione registrazione voce 0 cm 2012/01/05 12:50:28 IMG00001
2 sec Cancellare Sì No Cancellare Sì No Cancellare nella modalità a schermo intero Cancellare le riprese immagini/video Per cancellare le riprese e le immagini si deve premere a lungo il tasto OK (a schermo intero) o, dopo aver selezionato precedentemente più immagini, nella panoramica immagini.2 sec
Cancellare più immagini nella panoramica immagini Cancellare i le selezionati Sì No Cancellare i le selezionati Sì No Funzione di confronto immaginiVideoControl-Master
Modalità di impostazione La modalità di impostazione termina automaticamente dopo 10 secondi o può essere interrotta premendo il tasto ESC.
Menu Lingua Impostazione Data/Ora Formato video Spegnimento automatico Origine ingresso Impostazione Data/Ora Impostazione Data/Ora Formato data Formato ora Set up Formato data dd.mm.yyyy yyyy.mm.dd mm/dd/yyyy yyyy/dd/mm dd/mm/yyyy Formato data dd.mm.yyyy yyyy.mm.dd mm/dd/yyyy yyyy/dd/mm dd/mm/yyyy Impostazione Data/Ora Formato data Formato ora Set up Formato ora 24 ore 12 ore (AM:PM)
Formato ora 24 ore 12 ore (AM:PM)
Misura di lunghezza Reset Unità Disabilita / Abilita Menu Lingua Impostazione Data/Ora Formato video Spegnimento automatico Origine ingresso Uscita TV NTSC PAL Uscita TV NTSC PAL Formato video Menu Lingua Impostazione Data/Ora Formato video Spegnimento automatico Origine ingresso Spegnimento automatico Disattiva 5 min 10 min 15 min 30 min Spegnimento automatico Disattiva 5 min 10 min 15 min 30 min Spegnimento automatico Menu Lingua Impostazione Data/Ora Formato video Spegnimento automatico Origine ingresso Origine ingresso Diretto Wireless Origine ingresso (possibile solo con unità telecamera wireless) Menu Spegnimento automatico Origine ingresso Misura di lunghezza Uscita video Cancellare tutto Misura di lunghezza Reset Unità Disabilita / Abilita Origine ingresso Diretto Wireless8.8
Cancellare tutto Sì No Menu Spegnimento automatico Origine ingresso Misura di lunghezza Uscita video Cancellare tutto Cancellare tutto Sì No Cancellare tutto Trasmissione dati USB I dati salvati sulla SD Card possono essere trasmessi al PC con un lettore di schede adatto o direttamente attraverso la porta USB. Per informazioni sul collegamento tra computer e adattatore o lettore di schede consultare il manuale del lettore di schede. Note sull‘utilizzo – L‘unità LCD non deve essere immersa in acqua. – L’apparecchio base non deve venire a contatto con liquidi. – Per garantire la classe di protezione IP65, la cappa protettiva degli attacchi deve essere chiusa completamente. Collegare alimentatore/caricabatteria Per caricare l‘apparecchio collegare l‘alimentatore/il caricabatteria in dotazione al connettore di ricarica "i" e allacciarlo a una relativa fonte di corrente. Collegamento a un monitor VideoControl-Master può essere collegato a un monitor servendosi del cavo in dotazione. Utilizzare a tal ne l‘attacco "g" e selezionare nel menu la rispettiva uscita video, si veda il punto "8.7 Uscita video". Sostituzione delle batterie Per sostituire le batterie ricaricabili, inviate l‘apparecchio a UMAREX-Laserliner.
Menu Spegnimento automatico Origine ingresso Misura di lunghezza Uscita video Cancellare tutto Uscita video Per l‘utilizzo della funzione il Video- Control-Master deve essere collegato a un monitor. Il display di VideoControl-Master si oscura e le funzioni vengono visualizzate sul monitor esterno. !VideoControl-Master Indicazioni per la manutenzione e la cura Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria/le batterie prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
ManualeFacile