Laserliner PipeControlLevelFlex Set - Appareil de contrôle vidéo

PipeControlLevelFlex Set - Appareil de contrôle vidéo Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PipeControlLevelFlex Set Laserliner en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Laserliner PipeControlLevelFlex Set - page 65

Questions des utilisateurs sur PipeControlLevelFlex Set Laserliner

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Appareil de contrôle vidéo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PipeControlLevelFlex Set - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PipeControlLevelFlex Set de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO PipeControlLevelFlex Set Laserliner

Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.

Funcionamiento y uso El VideoControl-Master es la unidad básica a la que se conectan las diferentes unidades de cámaras. Una unidad de cámara envía al LCD imágenes de vídeo en color para la comprobación de puntos de difícil acceso como en tuberías, canales, instalaciones de ventilación y de gases de escape. Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.

Pantalla LC Teclado Altavoz Micrófono Puerto USB 2.0 Ranura para tarjeta SD Conexión monitor externo Reset Entrada de carga Conexión de cámaras

Posición de la grabación Símbolo de imagen Grabación de voz

Modo de reproducción Modo de reproducción de vídeos Modo de grabación No hay tarjeta Modo de grabación de vídeo Modo de toma de imágenes Modo de reproducción de imágenes

Imagen (sin marcación) Imagen con grabación de voz (Símbolo de micrófono) Vídeo (Símbolo de Play) Símbolo de vídeo Fecha de la grabación

Hora de la grabación Reproducción Pausa Avanzar vídeo Volumen N° de grabación

ON/OFF Zoom – / Cancelar selección de imágenes Zoom + / Selección de imagen – Iluminación LED / Volumen – + Iluminación LED / Volumen + Tomar fotos / grabar voz foto / comparación de imágenes Grabar vídeo Inicio / Stop Tecla de navegación / Modo de reproducción Tecla de navegación / Modo de reproducción / Velocidad de reproducción ESC: salir del menú Conrmar / Finalizar grabación de voz Rotación de 90° / Sistema de menú

Menu IdiomaAjustar fecha/hora Formato de videoAuto apagadoFuente de entradaMedir la longitudSalida de videoEliminar todo Modo de conguración Idioma de los menús Fecha y hora Formato de video PAL / NTSC Apagado automático Fuente de entrada

Toma de imágenes y vídeos Encender el aparato, orientar el cabezal de la cámara del tubo exible y llevarlo a la posición deseada. Si las condiciones lumínicas son malas, encienda la iluminación LED. Acerque o amplíe los objetos que se encuentren alejados o sean muy pequeños. Con la rotación manual de imágenes se puede girar la imagen paso a paso hasta 90° en el monitor. Una pulsación breve de la tecla PIC inicia la toma de imagen y se guarda ésta en la tarjeta SD. Una pulsación prolongada de la tecla PIC crea una imagen y luego se inicia automáticamente la grabación de voz. Una pulsación breve de la tecla OK naliza la grabación de voz. Pulsar brevemente la tecla VID inicia la grabación de vídeo con voz. Repetir la pulsación naliza la grabación. 2012/01/05 12:50:280 cm X 1.0 REC 00 : 00 : 32

0 cm X 1.02012/01/05 12:50:280 cm X 1.02012/01/05 12:50:28 0 cm Zoom Iluminación LED Rotación de imágenes FotografíaVideo INICIO STOP Con la opción Snapshot se puede tomar imágenes para una documentación durante una grabación de vídeo en curso. !2012/01/05 12:50:28 0 cm X 1.0 2012/01/05 12:50:28 0 cm X 1.0

Reproducción de fotos y vídeos Encender el aparato y cambiar al modo de reproducción con las echas. En la pantalla se visualiza una pantalla general de las imágenes. Con las teclas de echas puede pasar las imágenes hacia adelante o hacia atrás. Con la telca OK se amplía la imagen o el vídeo seleccionados en el modo de pantalla completa. Una pulsación breve de la tecla OK inicia la reproducción de un vídeo y pulsar esa tecla de nuevo detiene la reproducción. Imagen con grabación de voz INICIO STOP Navegar Modo de pantalla completa La calidad de la reproducción de voz en el aparato es limitada debido a la protección contra el agua de los micro-altavoces. Las grabaciones de voz pueden ser reproducidas con buena calidad descargándolas en un PC. !VideoControl-Master

Reproducción de vídeo VolumenAvanzar vídeo Reproducción de grabación de voz 0 cm 2012/01/05 12:50:28 IMG00001

2 sec Eliminar Si No Eliminar Si No Borrar en el modo de pantalla completa Borrar imágenes y vídeos El borrado de las tomas y grabaciones se realiza con una pulsación prolongada de la tecla OK (modo de pantalla completa) o bien tras una selección previa de varias imágenes en la pantalla general.2 sec

Borrar varias imágenes en la pantalla general Borrar archivos seleccionados Si No Borrar archivos seleccionados Si No Función de comparación de imágenesVideoControl-Master

Modo de conguración El modo de ajuste finaliza automáticamente al cabo de 10 segundos o bien al pulsar la tecla ESC.

12 : 00 : 08 Mostrar Encendido Ajustar fecha/hora Formato de fecha Formato de hora Conguración Conguración dd . mm . yyyy

Medir la longitud Reset Unidad Deshabilitar / Activar Menu Idioma Ajustar fecha/hora Formato de video Auto apagado Fuente de entrada Salida de TV NTSC PAL Salida de TV NTSC PAL Formato de video Menu Idioma Ajustar fecha/hora Formato de video Auto apagado Fuente de entrada Auto apagado Desactivar 5 min 10 min 15 min 30 min Auto apagado Desactivar 5 min 10 min 15 min 30 min Apagado automático Menu Idioma Ajustar fecha/hora Formato de video Auto apagado Fuente de entrada Fuente de entrada Directa Inalámbrica Fuente de entrada (Solo es posible con la unidad de cámara wireless.) Menu Auto apagado Fuente de entrada Medir la longitud Salida de video Eliminar todo Medir la longitud Reset Unidad Deshabilitar / Activar Fuente de entrada Directa Inalámbrica8.8

Eliminar todo Si No Menu Auto apagado Fuente de entrada Medir la longitud Salida de video Eliminar todo Eliminar todo Si No Eliminar todo Transmisión de datos por USB La transmisión de los datos almacenados en la tarjeta SD puede efectuarse bien con un lector de tarjetas compatible o bien directamente en el PC a través del puerto USB. Las instrucciones para conectar el ordenador y el adaptador de tarjetas o el lector de tarjetas guran en el manual de su lector de tarjetas. Notas sobre el uso – No se puede sumergir la unidad LCD en agua. – El aparato básico no debe estar en contacto con líquidos. – Para garantizar la clase de protección IP65 es imprescindible que esté bien cerrada la tapa de protección de las conexiones. Conectar alimentador de red/ cargador Para cargar el aparato, enchufe la fuente de alimentación adjunta en la entrada „i“ y luego en la toma de corriente correspondiente. Conexión a un monitor El VideoControl-Master puede ser conectado a un monitor con el cable adjunto. Utilice para ello la entrada „g“ y seleccione en el menú la correspondiente salida de vídeo. Véase al respecto el punto 8.7 „Salida de vídeo“. Cambio de batería Para cambiar la batería envíe el aparato a UMAREX-Laserliner.

Menu Auto apagado Fuente de entrada Medir la longitud Salida de video Eliminar todo Salida de video Para utilizar la función es necesario que el VideoControl-Master esté conectado a un monitor. La pantalla del VideoControl-Master se pone negra y las funciones se visualizan en el monitor externo. !VideoControl-Master Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Datos técnicos Sujeto a modicaciones técnicas. 17W46 Tipo de pantalla Pantalla TFT en color de 5.0“ Conexiones Enchufe industrial para cámara / Conexión TV-Out, PAL o NTSC / Adaptador USB tipo mini-B / Ranura para tarjetas SD / Adaptador de DC para fuente de alimentación 5 V DC Resolución de la pantalla 640 x 480 pixel Formato de las imágenes / Resolución de las imágenes Formato JPEG / 640 x 480 pixel Formato de las vídeos / Tasa de repetición de imágenes ASF / 30 Frames / seg. LED 10 niveles de brillo Zoom zoom digital doble en intervalos de 10% Memoria (externa) tarjetas SD de 2 GB / Compatible con tarjetas SD hasta un máximo de 16 GB Puerto USB 2.0 Apagado automático 5 min / 10 min / 15 min / 30 min (ajustable) Alimentación Batería de iones de litio / fuente de alimentación Autonomía de trabajo 4 h Condiciones de trabajo -10°C … 60°C, Humedad del aire máx. 20 … 85% r.h., No condensante, Altitud de trabajo máx. 4000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) Condiciones de almacén -20°C … 70°C, Humedad del aire máx. 80% r.h. Clase de protección IP65 Peso (incl. batería de iones de litio) 0,86 kg Dimensiones (An x Al x F) 200 mm x 130 mm x 60 mm Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=vcm Reset Pulsar la tecla Reset „h“ reinicia el aparato. Carga de la batería – Utilizar el alimentador de red o el cargador únicamente dentro de espacios cerrados; no exponer a la humedad ni a la lluvia, en caso contrario, existe riesgo de descarga eléctrica. – Cargar completamente la batería antes de usar el aparato. – Por favor, utilice exclusivamente el alimentador de red/ cargador adjunto. El uso de un alimentador de red/cargador erróneo anula la garantía. – También se puede cargar la batería durante el funcionamiento.74

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : PipeControlLevelFlex Set

Categoría : Appareil de contrôle vidéo