IAN 85413 - Barbecue tepro - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 85413 tepro in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Barbecue a gas |
| Marca | tepro |
| Modello | IAN 85413 |
| Dimensioni (L x P x A) | Circa 112 x 52 x 96,5 cm |
| Peso | Circa 10,4 kg |
| Consumo di gas | 500 g/h |
| Potenza totale | Circa 7 kW |
| Bruciatore principale | Doppio bruciatore (2 x 2,35 kW) |
| Fuoco laterale | 1 bruciatore da 2,3 kW |
| Superficie di cottura | 45 x 34 cm |
| Tipo di gas | Gas liquido (butano/propano) a 50 mbar |
| Pressione di collegamento | 50 mbar |
| Accensione | Piezoelettrica |
| Recipiente di gas compatibile | Bombola da 5 kg o 11 kg |
| Materiale principale | Acciaio verniciato resistente al calore |
| Numero di bruciatori | 3 (2 principali + 1 laterale) |
| Utilizzo | Solo per esterni |
| Sicurezza | Controllo delle perdite di gas, arresto automatico del gas |
| Pulizia | Pulizia regolare, griglia lavabile con acqua saponata |
| Garanzia | 3 anni |
| Contenuto della confezione | Barbecue, griglia, raccogligocce, riduttore di pressione, tubo del gas, accessori di montaggio |
Domande frequenti - IAN 85413 tepro
Domande degli utenti su IAN 85413 tepro
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barbecue in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 85413 - tepro e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 85413 del marchio tepro.
MANUALE UTENTE IAN 85413 tepro
ITG Grill a gas Fremont istruzioni di montaggio ad usa
Dotazione/Elementi di comando 28
Prima d'impiegare l'apparecchio....28
Uso conforme alla destinazione....28
Per la vostra incolumità....28
Pittogrammi 28
Norme di sicurezza 28
Montaggio 30
Preliminari 30
Utensili necessari....30
Assemblare il grill 30
Allestire il grill 31
Collegare la bombola del gas 31
Controllare le fughe di gas.... 31
Istruzioni per i novizi....31
Inserire/accendere.... 31
Sistema di accensione – accensione con accenditore piezo 32
Accensione convenzionale con fiammiferi 32
Preriscaldare/regolazione della fiamma....32
Cuocere con coperchio chiuso 32
Spegnere....32
Pulizia e manutenzione 32
Stoccaggio 33
Nota sulla dichiarazione di conformità....33
Smaltimento....33
Rimedi in caso di anomalie 34
Dati tecnici....34
Distributore 34
Garanzia....35
Servizio assistenza 35
ITCH
Le nostre felicitazioni!
Avete scelto un apparecchio d'alta qualità. Non vi resta ora che prenderefamiliarità con ilvostronuovo acquistoprimadiassemblarloemetterlo in servizio.

Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di mettere in servizio l'apparecchio. Utilizzarlo solo come descritto e solo in conformità alla sua destinazione. Conservare con cura le
presenti istruzioni d'uso. Trasferendo l'apparecchio a terzi, consegnare anche l'intera documentazione a corredo.
Dotazione/Elementi di comando
| No. | Pezzi Descrizione | |||||||
| 1 | 1 | Presa apricoperchio | ||||||
| 2 | 1 | C | o | p | e | r | c | h |
| 3 | 1 | G | r | i | g | l | i | a |
| 4 | 1 | L | a | m | i | e | r | a |
| 5 | 1 | B | r | u | c | i | a | t |
| 6 | 2 | C | e | r | n | i | e | r |
| 7 | 1 | P | o | r | t | a | b | r |
| 8 | 1 | Supporto superiore destro (Right Upper Support) | ||||||
| 9 | 1 | R | i | p | i | a | n | o |
| 10 | 2 | Supporto anteriore e posteriore del ripiano | ||||||
| 11 | 1 | Telo frontale | ||||||
| 12 | 1 | Ripiano inferiore | ||||||
| 13 | 1 | Gamba anteriore sinistra (Left Front Leg) | ||||||
| 14 | 1 | Gamba posteriore sinistra (Left Rear Leg) | ||||||
| 15 | 2 | Ruota | ||||||
| 16 | 1 | Gamba anteriore destra (Right Front Leg) | ||||||
| 17 | 1 | Gamba posteriore destra (Right Rear Leg) | ||||||
| 18 | 1 | Pannello di comando | ||||||
| 19 | 1 | Raccordo gas con regolatore temperatura fornello laterale | ||||||
| 20 | 1 | Tubo del gas | ||||||
| 21 | 1 | Riduttore di pressione | ||||||
| 22 | 1 | Dado a cappello (parte della pos. 21) | ||||||
| 23 | 1 | Manopolaperilregolatoretemperatura fornellolaterale | ||||||
| 24 | 1 | Raccogligrassi con supporto | ||||||
| 25 | 1 | Supporto superiore sinistro (Left Upper Support) | ||||||
| 26 | 1 | Alloggiamento fornello laterale | ||||||
| 27 | 1 | Elettrodo del fornello laterale | ||||||
| 28 | 1 | Bruciatore del fornello laterale | ||||||
| 29 | 1 | Corona del fornello laterale | ||||||
| 30 | Valvola della bombola | |||||||
Bulloneria e materiale di montaggio in blister:
| N° | Pezzi (pieces) | Denominazione (name) |
| E18 | Vite (Bolt) | M6 x 20 mm |
| E216 | Vite | (Bolt) M6 x 12 mm |
| E3 | 6 Vite | (Bolt) ST 4 x 10 |
| E4 | 2 Dado | (Nut) M4 |
| E5 | 2 Rondella (Washer) | |
| E6 | 4 Dado | (Nut) M6 |
| E7 | 8 Vite | (Bolt) M5 x 8 mm |
| E8 | 4 | Vite a perno (Shoulder bolt) M6 x 15 |
| E9 | 3 Vite | (Bolt) M4 x 8 |
| E10 | 2 Asse portaruota (Wheel Axle) | |
| E11 | 1 Supporto lamiera parafiamma (Heat tent support) (pos. 25) | |
| E12 | 2 Copiglia per asse portaruota (R pin) (pos. E10) | |
| E13 | 6 | Dado (Nut) M5 |
Controllare se la fornitura è completa e integra. Se per caso una parte manca o è deteriorata, rivolgersi al proprio rivenditore.
Non si accettano reclami a riguardo di danni o pezzi mancanti, se avanzati dopo aver completato o iniziato il montaggio.
Prima d'impiegare l'apparecchio
Dopo aver spacchettato e prima di ogni uso, controllare se l'apparecchio presenta danni.
In tale eventualità, non utilizzare l'apparecchio, bensì rivolgersial proprio rivenditore.
Ilpresentefoglioillustrativosibasasullenormativeeeregolamentivigenti nell'Unione europea. Si raccomanda di osservare all'estero anche le norme e leggi nazionali!
i o
p Uso conforme alla destinazione m a
o Il presente grill a gas serve a scaldare, cuocere e grigliare alimenti.
È realizzato esclusivamente per l'uso all'aperto e in ambito privato.
Impiegare l'apparecchio soltanto come descritto nelle istruzioni d'uso.
I Ognialtro impiego è considerato non conforme alla destinazione e può comportare danni materiali e persino alle persone.
Il produttorenonsiassumenessunaresponsabilità perdanniinsorgenti dall'uso non conforme alla destinazione.
Per la vostra incolumità
Pittogrammi
Pericolo Rischio elevato !

Lanonosservanzadiquestoavvertimentopuòcausaredanni persino mortali.
Attenzione Rischio medio!

Lanonosservanzadiquestoavvertimentopuòcausaredanni materiali.
Cautela Rischio modesto!

Comportamenti da osservare utilizzando l'apparecchio.
Norme di sicurezza
Pericolo Pericolo d'esplosione!

Fughe di gas possono formare una miscela aria-gas alta- menteesplosiva,ingradod'innescareincendiedesplosioni guenti lesioni gravi e persino mortali.
- Collocare sempre a portata di mano un estintore e una cassetta del prontosoccorso, etenersipreparatiinqualsiasimomentoadintervenire in caso d'infortunio o incendio.
- Non utilizzare il grill se figurano fughe di gas.
- Nonutilizzareinnessuncasofiammelibereperispezionareeventuali fughedigas.Assicurarechecontrollandolefughedigasnonsiformino scintille o fiamme libere.
- Nonsvitare iraccordie il tubo del gas en nemmeno il riduttore dipressione quando il grill è acceso.
- Il collegamentomediantetuboflessibiletragrillebombolanondeve superare la lunghezza raccomandata di 1,5 m.
- In caso di perdite, spegnere il grill, estinguere tutte le fiamme libere ed aprire il coperchio. Se la perdita di gas persiste, controllare se il
ITCH
grill è danneggiato, se i raccordi sono laschi ecc. Se non riuscite a risolvere il problema, si raccomanda di consultare il fornitore di gas.
- Controllare sempre la tenuta della tubazione di gas dopo averla allacciata. Utilizzare a tal fine dell'acqua saponata (v. cap. "Controllare le fughe di gas").
- Assicurarsi che il tubo del gas sia saldo in sede e che la tubazione di collegamento sia sempre accessibile su tutta la lunghezza.
- Per accendere o riaccendere non utilizzare alcol denaturato, benzi-na o liquidi simili.
- Non conservare o utilizzare benzina, alcol denaturato o altri gas e liquidi infiammabili nelle vicinanze del grill quando è acceso.
- Non lasciare mai la bombola collegata al riduttore di pressione, se quest'ultimo è staccato dal tubo del gas.
—Non accendere mai il grill se il coperchio è chiuso.
-Non eseguire modifiche all'apparecchio.
Qualsiasi modifica può essere pericolosa ed è pertanto vietata. Non compiere di propria iniziativa interventi inammissibili sui regolatori del grill, raccordi del gas, ugelli, valvole ecc. In caso di danni o riparazioni del grill, e per qualsiasi altra difficoltà, rivolgersi ad un punto d'assistenza o al personale qualificato del rivenditore di gas sul posto.
Pericolo Pericolo d'incendio / esplosione / avvelenamento!

Bomboledifettoseolamanipolazionescorrettadellebombolepossonocausareincendioesplosioni,comportantile-
sioni gravi o persino mortali. Le esalazioni di gas possono provocare avvelenamento.
- Se ammaccata o arrugginita, la bombola del gas può rappresentare unafontedipericoloevapertantosostituita. Nonutilizzarebombole del gas con valvola difettosa.
- Leggereedosservareleistruzionid'usoedisicurezzadellabombola.
- Non raccordare mai il gas al grill senza applicare il riduttore di pressione idoneo alla pressione ammessa nel rispettivo Paese.
- Sostituire il tubo del gas se richiesto dai requisiti nazionali e/o dalla durata di validità della tubazione.
- Collocare la bombola del gas di norma accanto o dietro al grill su una superficie in piano e rigida. Non collocare mai la bombola del gas sotto il grill.
- Non collocare la bombola del gas accanto a fonti di calore, evitare anche l'esposizione diretta ai raggi del sole.
- Assicurarsi che, cambiando la bombola del gas, nelle vicinanze non sitrovinofontid'innesco, adesempiofuoco, sigaretteardenti, fiamme libere e altro.
— Dopo l'uso, chiudere l'alimentazione di gas sulla bombola.
—Dopo l'uso, spegnere il grill.
- Conservare la bombola del gas sempre in verticale e mai in orizzontale in un luogo ben areato e non sotterraneo (ad es. in cantina).
- Assicurarsi che il tubo del gas sia in posa senza piegature, e che non sia quindi ostacolato il flusso di gas. Evitare che il tubo del gas sia sotto tiro e che entri in contatto con le parti roventi del grill o altri oggetti surriscaldati.
- Assicurarsi che i fori di ventilazione nel portabruciatore non siano ostruiti.
- Non modificare mai l'impostazione del riduttore di pressione.
- Non manomettere mai i componenti sigillati dal produttore.
Pericolo Pericolo d'incendio!

Durante il funzionamento, alcune parti del grill diventano roventi e possono attizzare incendi.
- Durante il funzionamento, il grill deve trovarsi lontano da materiali combustibili.
Posizionare il grill in modo che sia distante almeno 1 m da materiali facilmente infiammabili, come tende da sole, terrazze e balconi in legno. - Collocare il grill su un fondo in piano e rigido al riparo del vento e farlo funzionare solo in un luogo non esposto alle correnti d'aria.
- Tenere lontano dalle superfici roventi il cavo elettrico e i tubi di alimentazione gas.
-Non spostare l'apparecchio durante il funzionamento.
- Non movimentare la bombola del gas durante il funzionamento.
- Nonintrodurresostanzecombustibili(ades.carbonella)enemmeno sostanze incombustibili nel portabruciatore.
- Il bruciatore a gas non deve essere mai coperto con oggetti. Non versare mai liquidi (ad es. acqua) nel portabruciatore.
- Alcunialimentiproduconograssiesucchicombustibili. Pulireperiodicamente il grill, meglio ancora se dopo ogni uso.
Pericolo Pericolo di lesioni!

Il presente apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini inclusi) con limitate capacità fisiche, sen-
soriali o mentali, o che non abbiano esperienza e/o non siano a cono-scenza su come adoperarlo.
- Segnalare a queste persone i pericoli legati all'apparecchio e farle assistere da un adulto addetto alla loro sicurezza.
- Tenere bambini e animali domestici lontano dall'apparecchio.
Pericolo Pericolo di scottature!

Attenzione!Lepartiaccessibilipossonoessereroventi.Tene-re lontano i bambini.
- Per aprire il coperchio e per grigliare, indossare sempre guanti da barbecue o da cucina.
- Attenersi ad una sufficiente distanza dalle parti calde ed evitare di toccarle. Aprire e chiudere il coperchio solo sull'apposita presa.
-Non indossare indumenti con maniche larghe.
- Utilizzare solo accessori da grill con manico lungo e resistente al calore.
- Primadipulireoriporrevialgrill,attenderechesiacompletamente raffreddato.
Pericolo Pericolo di avvelenamento!

Quando il grill funziona, si forma monossido di carbonio. Si tratta di un gas inodore e può essere mortale nei locali chiusi!
-Utilizzare solo all'aperto.
Pericolo Pericolo per la salute!

Solventi per vernici e diluenti possono essere nocivi per la salute.
- Non utilizzare simili prodotti per pulire il grill, evitare il contatto con gli alimenti.
ITCH
Pericolo Pericoli per i bambini!

Giocando con la pellicola d'imballaggio, i bambini rischiano di restarvi impigliati e soffocare.
- Nonpermettereai bambinidigiocare con la pellicolad'imballaggio.
- Assicurarsiche i bambini non portino alla boccale piccole partid'assemblaggio. Potrebbero ingerirle e soffocare.
Pericolo Pericolo di lesioni!

Il grille alcuni suoi componenti presentano alcuni spigolial vivo.
- Maneggiareconcautelaisingolicomponentidelgrill,affinchéevitareinfortunielesioniduranteilmontaggioeilfunzionamento.Indossare eventualmente i guanti di protezione.
- Non collocare il grill nelle vicinanze di ingressi o zone di forte passaggio.
- Usare sempre la massima concentrazione quando si cuoce alla griglia. Distraendosi si potrebbe perdere il controllo sul proprio apparecchio.
- Siate allerti e badate sempre a quel che fate. Non utilizzate l'apparecchio se siete distratti o stanchi, e nemmeno sotto l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci. Già solo un attimo di disattenzione nel maneggiare l'apparecchio può provocare serie lesioni.
Attenzione Pericolo di danneggiamenti!

Mentre il grill è in funzione, possono pian piano allentarsi le viti e pregiudicare la sua stabilità.
- Controllare prima di ogni uso se le viti sono strette e salde in sede.
- Eventualmente serrare dinuovo leviti, alfinedi garantirel'affidabile stabilità del grill.
Attenzione Pericolo di danneggiamenti!

L'uso improprio del grill può causare danni.
- Per pulire il grill, non servirsi di solventi ad alta concentrazione o corrosivi, e nemmeno pad abrasivi, che intaccano le superfici e lasciano graffi.
- Proteggere il regolatore del gas in modo che non s'imbratti d'olio o di fango ecc.
- Dopo aver attaccato il tubo del gas alla valvola della bombola, non ruotare più il riduttore di pressione (pericolo di fughe in prossimità della guarnizione).
- Dopo al massimo 10 anni di utilizzo normale, si dovrà sostituire il riduttore di pressione con uno nuovo. Soltanto grazie a ciò si può garantire il corretto funzionamento.
Montaggio
Preliminari
Pericolo Pericolo di lesioni!

L'inosservanzadelleistruzionipuòcausareproblemiepericoli durante l'utilizzo del grill.
-
Pernon ferirsisugli spigolialvivo,è consigliabile indossare guanti di protezione.
—Osservare tutte le istruzioni di montaggio qui elencate. -
Leggere dapprima completamente le istruzioni di montaggio.
- Eventualmente farsi aiutare da una seconda persona.
- Prendersi il tempo necessario per il montaggio e creare una zona di lavoro di due-tre metri quadrati.
- Sistemare a portata di mano gli utensili richiesti. Eventualmente si possono premontare le piccole parti, come la presa del coperchio.
Utensili necessari
—Cacciavite con lama cruciforme
—Pinza oppure
- chiave fissa / chiave fissa a tubo da 10 mm per dadi M6
- chiave fissa / chiave fissa a tubo da 8 mm per dadi M5
- chiave fissa / chiave fissa a tubo da 7 mm per dadi M4
-1 chiave fissa da 17
(a seconda dei requisiti nazionali può essere necessario impiegare un'altra chiave fissa idonea)
Assemblare il grill
Assemblare il grill come illustrato alle immagini da A a Z.
Assemblando il grill, attenersi alle seguenti istruzioni:
- Fig. A e B: osservare le etichette e le strisce a strappo applicate sulle gambe. Lestrisceastrappodevonoessererivolteversoillatointerno.
- Fig. D: osservare le etichette e assicurarsi che i fori filettati siano rivolti verso il lato interno.
Inserire le viti posteriori in modo tale che la testa sia rivolta verso il lato interno. Altrimenti il ripiano laterale (9) scontrerebbe contro i dadi sporgenti quando viene abbassato.
- Fig. G: stringere le viti in modo tale che il portabruciatore (7) poggi sul supporto (25/8).
- Fig. H: applicare il bruciatore (5) in modo tale che gli ugelli del regolatore temperatura s'inseriscano nei tubi di raccordo del bruciatore. Le parti terminali dei tubi sono alloggiate con gioco sugli ugelli. Questo interstizio d'aria è espressamente voluto!
- Fig. O: in conformità alle disposizioni dei rispettivi Paesi, figurano diverse possibilità di allacciarre il tubo del gas (20) al grill (la Fig. O illustrasoltantounesempiosucomeraccordareilriduttoredipressione). Togliere dapprima il tappo di protezione dal raccordo gas (19), se presente, e smaltirlo.
Variante 1: stringere un'estremità del tubo (20) al raccordo del gas (filettosinistrorso). Nonimpiegare nessun'altraguarnizione in più! Tenerfermo il raccordo gas con una pinza o una chiave fissa, e stringere il dado a cappello del tubo del gas con una chiave fissa.
Variante 2: infilare un'adeguata fascetta lungo alcuni centimetri dell'estremità staccata del tubo del gas (20). Spingere quindi questa estremità sul raccordo gas (19) (inumidire un po' il raccordo gas, perfacilitare lo scorrimento). Fissare quindi allacciamento con la fascetta stringitubo. Collegare l'altra estremità del tubo del gas (20) al riduttore di pressione compreso nella fornitura (21).
ITCH
Il tubo del gas (20) e il riduttore di pressione (21) sono corredati da proprieistruzionidimontaggio. Orientarsiesattamenteataliistruzioni quando si collega il riduttore di pressione al tubo del gas e alla bombola (da un Paese all'altro, le illustrazioni possono divergere a riguardo del tubo, riduttore di pressione e bombola del gas). Posare il tubo del gas senza pieghe e torsioni.
- Fig. R: applicare il bruciatore del fornello laterale (28) in modo tale chel'ugello del regolatoretemperatas'inseriscaneltubodiraccordo del bruciatore. Le parti terminali dei tubi sono alloggiate con gioco sugli ugelli. Questo interstizio d'aria è espressamente voluto!
Allestire il grill
Attenzione Pericolo di danneggiamenti!

Mentre il grill è in funzione, possono pian piano allentarsile viti e pregiudicare la sua stabilità.
- Controllare prima di ogni uso se le viti sono strette e salde in sede. Eventualmente serrare dinuovoleviti, alfinedigarantire l'affidabile stabilità del grill.
- Prima dell'uso, collocare il grill all'aperto su un fondo in piano e rigido.
- Prima dell'uso, lavare la griglia con acqua calda e detersivo.
- Collocare la bombola del gas accanto o dietro al grill, ma mai sul ripiano inferiore sotto il grill.
- Controllare se la bombola del gas e gli attacchi sono ermetici (v. capitolo "Controllare le fughe di gas").
- Quando utilizzate il grill dopo un lungo periodo, controllare dapprima se il bruciatore è otturato.
- Sul fornello laterale si può cuocere solo con pentole dal diametro minimo di 15 cm e massimo di 22 cm.
Collegare la bombola del gas
Per utilizzare il presente grill vioccorre unabombola comunemente reperibile e piena di gas propano o butano.
Nota: A seconda delle esigenzenazionali, posso divergere le illustrazione relative altubo, riduttorepressione bomboladel gas.
Eventualmentesostituireiltubo,sefiguranorequisitinazionali al riguardo.
Pericolo
Pericolo d'incendio / esplosione / avvelenamento! Fughe di gas possono formare una miscela aria-gas alta- menteesplosiva, ingradod'innescareincendiedesplosioni
con conseguenti lesioni gravi e persino mortali.
- Non raccordare mai il gas al grill senza applicare il riduttore di pressione idoneo alla pressione ammessa nel rispettivo Paese.
- Il collegamentomediantetuboflessibiletraapparecchioebombola non deve superare la lunghezza raccomandata di 1,5 m.
- Assicurarsi che il tubo del gas sia saldo in sede e che la tubazione di collegamento sia sempre accessibile su tutta la lunghezza.
-
Ruotare tutti e 3 i regolatori temperatura in posizione (spento).
-
Assicurarsi che la valvola della bombola (30) sia chiusa (v. Fig. Y).
-
Svitaredalfilettodellabombolailtappodisicurezzaeventualmente presente.
-
Controllare se sul filetto della valvola della bombola è presente la guarnizione e se è in condizioni appropriate. Non utilizzare altre guarnizioni in più!
- Avvitare il riduttore di pressione (21) sul filetto della valvola della bambola, come descritto nelle istruzioni d'uso allegate al riduttore di pressione.
- Posare il tubo del gas senza pieghe e torsioni.
- Controllare tutti i raccordi per localizzare eventuali fughe di gas (v. capitolo "Controllare le fughe di gas").
Controllare le fughe di gas
- Ruotare tutti e 3 i regolatori temperatura in posizione ● (spento).
- Aprire la valvola della bombola.
- Sfregare con dell'acqua saponata tutti i raccordi filettati, a vite, e il tubo del gas. Se si formano delle bollicine, significa che un raccordo è lasco o il tubo del gas incrinato, e non può più essere utilizzato. Non accendere il grill, bensì chiudere immediatamente la valvola della bombola.
- Controllare gli avvitamenti dei raccordi e, se necessario, stringere i dadi. Ripetere quindi il controllo.
- Se la perdita persiste ancora, non utilizzare assolutamente il grill, bensirivolgersialnostroservizio assistenza. I contatti sono riportati al capitolo "Servizio assistenza".
- Chiudere la valvola della bombola quando non utilizzate il grill.
Istruzioni per i novizi
Affinchéilvostronuovogrillvi procurilunghe soddisfazioni, il coperchio e il portabruciatore sono stati rivestiti di vernice resistente al calore. Affinché tale proprietà della vernice diventi efficace, è necessario che sia prima sottoposta ad un forte riscaldamento.
- Pertanto, prima di cuocere per la prima volta, far bruciare il grill senzagriglia per circa 60 minuti a forte fiamma e coperchio chiuso, quindi attendere che si raffreddi. Può darsi che ciò facendo si sviluppi un odore intenso, che però è innocuo.
- In questa fase di rodaggio del grill, non toccare le superfici roventi, altrimenti potrebbero rovinarsi.
Inserire/accendere
Pericolo
Pericolo d'esplosione!

Primadiaccendereilgrill,leggereattentamenteleseguenti istruzionisullemodalitàd'inserimento/accensioneetuttele e norme di sicurezza.
- Prima di utilizzare il grill, controllare se è scalfito, screpolato o presenta altri deterioramenti.
- Non utilizzare più il grill, se il tubo del gas è danneggiato o poroso.
- Aprire il coperchio del grill, prima di accendere il bruciatore. In caso contrario può verificarsi una fiammata esplosiva, che può causare lesioni gravi o persino mortali.
ITCH
Sistema di accensione – accensione con accenditore piezo
- Aprire il coperchio.
- Aprire la valvola della bombola. Non protendere il corpo sulla superficie del grill.
- Premereunodeiregolatoritemperaturadelgrilloquellodelfornello laterale, tener premuto e ruotare al contempo in posizione forte fiamma Max.
- Premere ripetutamente l'accenditore piezo.
- Quando il bruciatore si sarà acceso, ruotare eventualmente anche l'altroregolatoretemperaturadelgrillinposizionefortefiamma Max. Il secondo bruciatore si accende automaticamente.
Importante!se il bruciatore non si accende, premere il regolatore temperatura eruotarlo completamente su (spento). Chiudere anche la valvola della bombola. Attendere 3 minuti e ripeterelaprocedura, oppure accendere il bruciatoren el modo convenzionale (v. capitolo "Accensione convenzionale con fiammiferi", nel prosieguo). Consultare il propriorivenditore per eliminare i problemi di accensione.
Accensione convenzionale con fiammiferi
Pericolo Pericolo di scottature!

Non accendere mai il grill con fiammiferi dall'alto, ma sempre dal basso.
- Aprire il coperchio.
- Aprire la valvola della bombola. Non protendere il corpo sulla superficie del grill.
- Premereunodeiregolatoritemperaturadelgrilloquellodelfornello laterale, tener premuto e ruotare al contempo in posizione forte fiamma Max.
- Avvicinare al bruciatore un fiammifero acceso, di tipo lungo da caminetto, infilandolo dal basso attraverso il foro grande previsto sul portabruciatore o sull'alloggiamento del fornello laterale.
Preriscaldare/regolazione della fiamma
- Riscaldare a massima potenza il grill per 10-15 minuti, prima di cominciare a cuocere. Nel frattempo lasciare chiuso il coperchio.
- Ruotandoiregolatoriditemperaturaverso "minimo" (bassafiamma) si può ridurre la potenza ossia il calore.
Suggerimenti salva energia:
• Non tenere il coperchio troppo a lungo aperto.
- Spegnere il grill non appena gli alimenti saranno cotti.
• Riscaldare il grill soltanto per 10-15 minuti.
• Non riscaldare il grill più a lungo del tempo consigliato.
• Nonregolareilbruciatorea temperaturamaggiorediquantooccorra.
Cuocere con coperchio chiuso
I grill a gas con coperchio consentono di cuocere delicatamente grandi taglidicarne e polli interi, come in un forno. Ten endochiuso il coperchio è necessaria solo una fiamma.
- Regolare latemperatura sufiamma bassa o media, echiudere quindi il coperchio. Evitare che il grill si scaldi troppo.
Spegnere
- Chiudere dapprimala valvola sulla bombola del gas, per consumare il gas residuo. Premere e ruotare quindi i regolatori temperatura in posizione (spento).
- Dopo l'uso, staccare soltanto all'aperto la bombola dal grill!
Pulizia e manutenzione
Il grill è realizzato in materiali d'alto pregio. Per pulire e curare le superfici, seguire pertanto le seguenti istruzioni:
Pericolo Pericolo di scottature!

Attenderecheilgrillsisiacompletamenteraffreddato,prima di pulirlo.
Pericolo Pericolo per la salute!

Per eliminare le macchie, non utilizzare solventi o diluenti. Tali prodottisononociviperla saluteenon possonoentrareinconi alimenti.
Attenzione Pericolo di danneggiamenti!

Per pulire il grill, non servirsi di solventi ad alta concentrazioni o corrosivi, e nemmeno pad abrasivi, che intaccano le lasciano graffi.
- Non utilizzare mai i comuni detergenti da forno.
- Pulire periodicamente il grill, meglio ancora se dopo ogni uso.
- Dopo l'uso, accendere il grill per circa 5 minuti senza alimenti. In tal modo si bruciano i residui di grasso sulla griglia. In seguito far raffreddare completamente il grill.
- Togliere la griglia (3) e pulirla a fondo con acqua e detersivo. Risciacquare con acqua fresca e asciugare quindi a fondo la griglia.
- Rimuovere i depositi non ancora incrostati sul grill con una spugna bagnata.
- Sesullato interno del coperchiosi è formato uno strato digrasso, potetepulirlo con acquacalda fortemes aponata. Successivamente risciacquare con acqua fresca e asciugare con cura, prima di riutilizzare il grill.
- I residui di cibo sulfondo del grill si possono eliminare con una spazzola, paletta o spugna detergente. Quindi lavare con acqua calda saponata, risciacquare con acqua fresca ed asciugare.
- Di norma pulire le superfici interne ed esterne con acqua calda saponata. Badare che pulendo non si rovinino i fori del bruciatore e gli ugelli.
- Controllare periodicamente se il bruciatore è libero da insetti, che potrebbero otturare il sistema del gas e quindi la sua alimentazione. Controllare al riguardo anche tutti gli altri elementi del grill. In determinate circostante possono ad es. annidarsi dei ragni nei tubi. Pulire il bruciatore con un pennello morbido o aria compressa. In seguito passare un panno.
Pulire i fori intasati con un rigido scovolino da pipa, filo metallico o la punta di una graffetta raddrizzata. - Primadiogniuso, riavvitareregolarmentetuttelevitipergarantire in qualsiasi momento la stabilità del grill.
ITCH
Pulire gli elettrodi
Se l'accensione del bruciatore non funziona più bene, può darsi che gli elettrodi siano sporchi.
- In tale eventualità, pulire la punta degli elettrodi con carta abrasiva o carta vetrata.
- L'elettrododelfornellolaterale(27)èliberamenteaccessibile.L'elettrodo del bruciatore si trova invece sotto il bruciatore stesso ed è accessibile dal di sotto.
- Lapunta dell'elettrododovrebbedistare circa 4-6mm dal bordodel bruciatore. È la distanza ideale per un'affidabile accensione.
Stoccaggio
- Conservare la bombola del gas sempre in verticale e mai in orizzontale in un luogo ben areato e non sotterraneo (ades. in cantina).
- Conservare il grill in condizioni asciutte e spolverato.
- Prima del prossimo uso, controllare tutti componentie, se necessario, ristringere le viti.
- Coprire il grill con una fodera. Badare però di applicare la fodera solo se il grill si è già raffreddato ed è pulito e asciutto.
Attenzione Pericolo di corrosione!

La fodera applicata sul grill ancora caldo, bagnato o sporco, può provocare una forte corrosione.
- Siraccomanda quindi prima di applicare la fodera che il grill sia semprefreddo, con superfici pulite e accuratamente asciugate. Ciò è importantes soprattuttoquandosiripone viailgrill perunlungoperiodo, ad es. in vista dell'inverno.
Nota sulla dichiarazione di conformità
Il presente apparecchiosoddisfale vigentidirettive europee en nazionali, come confermato dalla marcatura CE (le relative dichiarazioni sono reperibili presso il produttore).
Smaltimento

L'imballaggiosicomponedimaterialiabassoimpattoambientale,smaltibili pressoicentridiriciclaggiolocali.Innessun caso smaltire il grill con i rifiuti domestici!

Disfarsi del grill attraverso un'azienda dismaltimento autorizzata unimpiantodismaltimento comunale. Osservarelenormativevigentinmateria. Incasodidubbiocontattare l'ente di
smaltimento competente.
Smaltimento delle bombole esaurite:
• Leggereedosservareleistruzionid'usoedisicurezzadellabombola.
ITCH
Rimedi in caso di anomalie
Leseguentiistruzionisonointesecomeaiutonelrimediarealleanomalie. Se non viriuscite, rivolgetevial centro assistenza della ditta Tepro (v. capitolo "Distributore").
| Anomalia Causa | Rimedio | |
| Odore di gas. Fughe sul collegamento gas. | Chiudereimmediatamentelabombola del gas. Controllare il sistema del gas (v. capitolo "Controllare le fughe di gas"). Event. rivolgersi al venditore di gas o al centro assistenza della ditta Tepro. | |
| Il bruciatore non si accende. | La bombola del gas è esaurita. | Sostituire la bombola del gas con una piena. |
| La valvola della bombola è chiusa. | Aprire la valvola della bombola. | |
| Bruciatore, ugello o tubodelgasbloccato. | Eliminare lo sporco (v. capitolo "Pulizia e manutenzione"). | |
| Cavo elettrodo allen-tato o staccato dal contatto. | Infilare nuovamente il cavo al contatto. | |
| Bassa fiamma o ritornodifiamma (fuoco nel tubo del bruciatore o boato percetti-bile). | La bombola è troppo piccola. | Allacciare una bombola più grande. |
| Bruciatore, ugello o tubodelgasbloccato. | Eliminare lo sporco (v. capitolo "Pulizia e manutenzione"). | |
| Troppo vento sul sito del grill. | Collocare il grill in una zona quan-to più riparata dal vento. | |
| Il bruciatore non sviluppapotenza. | Il bruciatore è sporco. | Pulire il bruciatore (v. capitolo "Pulizia e manutenzione"). |
| Forte vampata, la lamiera para-fiamma ha preso fuoco. | La lamiera parafiamma è molto sporca. | Far raffreddare completamente la lamiera parafiamma, quindi pulirla. |
| Vivandemoltograsse o marinate. | Utilizzare le vaschette da grill in alluminio. | |
| Temperatura troppo bassa. | Grill non preriscal-dato. | Riscaldare il grill 5-10 minuti. |
| Forte corrente d'aria. | Collocare il grill in una zona quan-to più riparata dal vento. | |
Dati tecnici
Prodotto: Cod. art. 3205, IAN 85413
Grill a gas Fremont
Peso: circa 10,4 kg
Consumo: 500 g/h
Dimensioni: (L x W x H) circa 112 x 52 x 96,5 cm
Potenza: circa 7 kW max.
Superficie grill: 45 x 34 cm
Bruciatore grande a doppia fiamma con 2,35 kW cad.
Fornello laterale 1 unità, 2,3 kW
Grandezza pentola per diametro min. 15 cm, max. 22 cm
fornello laterale
Tipo di gas: gas liquido (butano/propano 50 mbar)
Accensione: accensione piezo
Bombola del gas: bombola gas líquido da 5 kg/11 kg
Ugello: Bruciatore grande
0,66 mm identificato con 0.66
Fornello laterale:
0,64 mm identificato con 0.64
Pressione di allaccia- 50 mbar
mento:
Categoria apparecchio: I_38/P150
Tipo apparecchio: A _1
Con riserva di modifiche ed errori di stampa.
Distributore
Tepro Garten GmbH
Carl-Zeiss-Strasse 8/4
D-63322 Rödermark
Germania
Web: www.tepro-gmbh.de
ITCH
Garanzia
Gentile cliente,
sul presente apparecchio rilasciamo una garanzia di 3 (tre) anni dalla data d'acquisto, fattis alvi ulterioridirittiriconosciutiperlegge all'acquirente nei confronti del rivenditore in caso di difetti. La nostra garanzia, comenelprosieguoesposta, non limitain misura alcunat alidirittilegali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservi pertanto con cura lo scontrino o ricevuta originale. Servirà come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto del presente apparecchio insorgono difetti di materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione ad inviare gratuitamente un pezzo di ricambio o a sostituire l'apparecchio. È comunque premesso che ricorrendo alla garanzia nel periodo previsto di tre anni, l'acquirente presenti l'apparecchio e la provadell'acquisto, einoltre comunichibrevemente informascrittao al telefono la natura del difetto e quando è insorto.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà un pezzo di ricambio o un nuovo apparecchio. Con la consegna del pezzo di ricambio o sostituzione dell'apparecchio non inizia un nuovo periodo di garanzia, bensì continua il vecchio termine.
Periodo di garanzia e reclami previsti dalla legge
La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo originario di tre anni, né trattandosi di sostituzione né di ricambio. I danni e difetti eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono essere denunciati subitodopo aver spacchettato il bene. Scaduto il periodo di garanzia, la fornitura di ricambi è a pagamento.
Copertura
L'apparecchio è statoprodotto accuratamente secondo severedirettive di qualità e scrupolosamente provato prima della consegna.
La garanzia copre i vizi di materiale o fabbricazione, non però le parti soggette al normale consumo e quindi considerabili parti ad usura, ad es. le griglie e il bruciatore.
La presente garanzia viene meno se l'apparecchio è stato danneggiato e in caso di non conformità d'uso e manutenzione. Per l'uso conforme dell'apparecchio è necessario attenersiscrupolosamente alle istruzioni riportate nel manuale. Sono rigorosamente da evitare le destinazione d'uso e gli interventi che il manuale sconsiglia o persino diffida di fare.
L'apparecchio è destinato unicamente all'uso in ambito privato e non in ambito professionale. La garanzia si estingue in caso d'uso smodato o improprio, atti di violenza o interventi non eseguiti da un punto d'assistenza autorizzato.
Procedura in caso di ricorso alla garanzia
Per consentirci di sbrigare celermente le relative pratiche, si prega di osservare quanto segue:
- tenere aportatadi mano per qualsiasi ragguagliolo scontrino oricevuta d'acquisto ed indicare il codice articolo (tepro 3205);
- il codice articolo è riportato sul pannello di comando o nelle istruzioni d'uso;
• riscontrandomalfunzionamentioaltridifetti, contattaredapprimail servizio assistenza sotto indicato a mezzo telefono oppure e-Mail. Saranno poi stabilite le prossime misure.
Servizio assistenza
Tepro Garten GmbH
Carl-Zeiss-Strasse 8/4
D-63322 Rödermark
Germania
Telefono: +49 (0) 6074 8931 0
Telefax: +49 (0) 6074 8931 11
E-mail: info@tepro-gmbh.de o backoffice@tepro-gmbh.de
Web: www.tepro-gmbh.de



ITCH

NL
Inhoud
Leveringspakket/bedieningselementen....38