X2Laser Pro - Puntatore laser Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo X2Laser Pro Laserliner in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Puntatore laser a linee incrociate |
| Marca | Laserliner |
| Modello | X2Laser Pro |
| Colore del fascio | Verde (515 nm) e rosso per il laser a piombo (650 nm) |
| Classe laser | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) |
| Campo di autolivellamento | ± 3° |
| Precisione | ± 0,2 mm/m |
| Visibilità tipica | 60 m (a max. 300 lx) |
| Portata con ricevitore manuale | 60 m |
| Alimentazione | Pacco batterie Li-ion 3,7 V / 5,2 Ah; adattatore di rete 5 V/DC 2000 mAh |
| Autonomia | Circa 6 ore |
| Tempo di ricarica | Circa 6 ore |
| Protezione | IP 54 (protetto contro polvere e schizzi d'acqua) |
| Dimensioni (L x A x P) | 126 x 130 x 81 mm |
| Peso | 642 g (batteria inclusa) |
| Temperatura di funzionamento | 0°C a 50°C |
| Temperatura di stoccaggio | -10°C a 70°C |
| Filettatura per treppiede | 1/4" e 5/8" |
| Funzioni principali | Linea orizzontale 360°, linea verticale, laser a piombo, modalità inclinazione, modalità ricevitore manuale (GRX-READY), blocco pendolare per trasporto |
| Tecnologia laser verde | PowerGreen++: 6 volte più luminoso di un tipico laser rosso |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno leggermente umido, senza solventi. Rimuovere la batteria in caso di conservazione prolungata. |
| Calibrazione | Consigliata una volta all'anno, controllabile dall'utente secondo la procedura descritta nel manuale. |
| Contenuto della confezione | Puntatore laser X2Laser Pro, pacco batterie Li-ion, adattatore di rete, manuale d'uso |
Domande frequenti - X2Laser Pro Laserliner
Domande degli utenti su X2Laser Pro Laserliner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Puntatore laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale X2Laser Pro - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. X2Laser Pro del marchio Laserliner.
MANUALE UTENTE X2Laser Pro Laserliner
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, l'opuscolo allegato "Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Attenersi alle istruzioni fornite. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all'apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi.
Funzione / Scopo
Laser verde a linee intersecanti con circonferenza laser orizzontale e due linee verticali
- Allineamento preciso degli oggetti in senso orizzontale e verticale
- Allineamento automatico estremamente rapido
– Facile allineamento di piani inclinati - Con segnali ottici che avvertono se l'apparecchio si trova fuori dal campo di livellamento
- Modalità ricevitore manuale integrata per applicazioni in esterni
- Si fissa facilmente in senso orizzontale e verticale su profili per cartongesso
- Funzionamento di lunga durata grazie alla potente batteria agli ioni di litio
Indicazioni generali di sicurezza
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni.
- Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli.
Conservare lontano dalla portata di bambini. - Manomissioni o modifiche dell'apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l'omologazione e la specifica di sicurezza.
- Non sottoporre l'apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti vibrazioni.
- Non utilizzare più l'apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche.
Indicazioni di sicurezza
Manipolazione di laser della classe 2

Radiazione laser! Non guardare direttamente il raggio! Laser classe 2 < 1 mW · 515 / 650 nm EN 60825-1:2014/AC:2017
- Attenzione: non guardare direttamente il raggio o quello riflesso.
- Non puntare il raggio laser su persone.
- Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli occhi, chiuderli e spostare la testa dalla direzione del raggio.
- Non osservare in nessun caso il raggio laser o i riflessi con strumenti ottici (lenti d'ingrandimento, microscopi, binocoli, ecc.).
- Non utilizzare il laser all'altezza degli occhi (1,40... 1,90 m).
- Le superfici riflettenti, a specchio o lucenti devono essere coperte durante il funzionamento di apparecchi laser.
- In zone di traffico pubblico il percorso dei raggi deve essere limitato possibilmente con sbarramenti e pareti mobili, segnalando l'area d'intervento del laser con cartelli di avvertimento.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
- Lo strumento di misura rispetta le disposizioni e i valori limite della compatibilità elettromagnetica in conformità alla direttiva EMV 2014/30/EU.
- Rispettare le restrizioni locali all'uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker. Sussiste la possibilità di interferenze pericolose o di guasti agli apparecchi elettronici.

Per il trasporto spegnere sempre tutti i laser, bloccare il pendolo e spostare verso destra l'interruttore a scorrimento (2).
Caratteristiche particolari del prodotto

Orientamento automatico dell'apparecchio con un sistema a pendolo a smorzamento magnetico. L'apparecchio viene portato nella posizione base, nella quale ha poi luogo l'auto-regolazione.

BLOCCO di trasporto: durante il trasporto l'apparecchio è protetto da un blocco del pendolo.

Con la tecnologia GRX-READY si possono usare laser a proiezione di linee anche in condizioni di luce sfavorevoli. Le linee laser pulsano a una frequenza elevata e vengono riconosciute da speciali ricevitori laser a grande distanza.
Tecnologia a laser verde

I dispositivi con la tecnologia PowerGreen++ hanno diodi laser verdi estremamente luminosi della massima classe di potenza che permettono una visibilità ottimale delle linee laser anche a grandi distanze, con superfici scure e in ambienti luminosi.

Ca. 6 volte più luminoso di un normale laser a luce rossa con 630 - 660 nm
Numero e disposizione dei laser
H = linea laser orizzontale
V = linea laser verticale
P = laser filo a piombo
S = funzione dell'inclinazione

1 Finestra di uscita laser
2 Interruttore a scorrimento
a ON
b OFF / Modalità di inclinazione / Sicura di trasporto
3 Vano accumulatore (lato posteriore)
4 Filettatura del treppiede 1/4"/5/8" (lato inferiore)
5 LED modalità di ricezione manuale
6 Modalità di ricezione manuale
7 Indicatore di funzionamento
LED / Carica delle batterie
8 Tasto di selezione linee laser
9 Finestra di uscita laser raggio di riferimento
1 Uso della batteria ricaricabile al litio-ioni
- Utilizzare questo apparecchio solo in ambienti chiusi, al riparo da umidità e pioggia, altrimenti si corre il rischio di scosse elettriche.
- Prima di utilizzare l'apparecchio caricare completamente l'accumulatore.
- Collegare l'alimentatore alla rete elettrica e alla presa del gruppo batterie. Utilizzare solo l'alimentatore in dotazione. L'utilizzo di un alimentatore non idoneo fa decadere la garanzia.
- Mentre la batteria è in carica, il LED del gruppo batterie si accende di luce rossa. La ricarica è completa quando il LED si accende in verde.
- Se la batteria è quasi scarica, la spia di funzionamento (7) lampeggia lampeggiano assieme e l'apparecchio si spegne per risparmiare la batteria.

La batteria può essere caricata solo con il caricatore in dotazione e utilizzata esclusivamente con il presente apparecchio laser. Si corre altrimenti il rischio di ferimenti e di incendi.
!
Fare attenzione a che non si trovino oggetti conduttori nelle vicinanze dei contatti della batteria ricaricabile. Il cortocircuito di questi contatti può provocare bruciature o incendi.
!
Non aprire la batteria ricaricabile. Pericolo di cortocircuito!
2 Alimentazione
Inserire una batteria agli ioni di litio
Aprire il vano batteria e inserire la batteria agli ioni di litio come indicato nella figura (prima i contatti).

Bivellamento orizzontale e verticale
Bloccare la sicura di trasporto e portare l'interruttore a scorrimento (2) in posizione „ON“. Appare la linea laser orizzontale. Con il tasto di selezione si possono azionare singolarmente le linee laser.

Per il livellamento orizzontale e verticale si deve allentare la sicura di trasporto. Non appena l'apparecchio si trova al di fuori del campo di livellamento automatico di 3°, le linee laser iniziano a lampeggiare. Posizionare l'apparecchio in modo che si trovi all'interno del campo di livellamento.
4 Modalità di inclinazione
Non bloccare la sicura di trasporto e spostare l'interruttore a scorrimento (2) verso destra. Selezionare i laser con il tasto di selezione (8). È ora possibile tracciare piani obliqui e inclinazioni. In questa modalità le linee laser non si posizionano più automaticamente e lo segnalano iniziando a lampeggiare.

flowchart
graph LR
A["3D Cube with diagonal lines"] --> B["3D Cube with internal lines"]
B --> C["3D Cube with internal lines"]
C --> D["3D Cube with internal lines"]
D --> E["3D Cube with internal lines"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
5 Montà di ricezione manuale Opzionale: utilizzo del ricevitore laser GRX
Utilizzare il ricevitore laser GRX (opzionale) per il livellamento su grandi distanze o quando le linie laser non sono più visibili. Per lavorare con il ricevitore laser, commutare il laser a proiezione di linee nella modalità di ricezione manuale tenendo premuto il tasto 6 (modalità di ricezione manuale on/off). Le linee laser iniziano a pulsare a una frequenza elevata e la loro luminosità diminuisce. Il pulsare delle linee laser permette al ricevitore laser di riconoscerle.

Osservare quanto contenuto nelle istruzioni per l'uso del ricevitore laser per laser lineari.
Per l'ottica speciale utilizzata per generare la linea laser continua a 360°, la linea potrebbe presentare luminosità diverse in alcune sue parti, dovute a motivi tecnici. Nella modalità di ricezione manuale si potrebbero pertanto avere raggi d'azione differenti.
Verifica della calibratura
La calibratura del laser può essere controllata. Collocate lo strumento al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo. Accendete l'apparecchio sbloccando la sicura di trasporto (croce di collimazione attiva). Per una verifica ottimale, usate un treppiede.
- Marcate il punto A1 sulla parete.
- Ruotate l'apparecchio di 180° e marcate il punto A2. A questo punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2.

Esecuzione
- Avvicinate quanto più possibile l'apparecchio alla parete, all'altezza del punto A1.
- Ruotate l'apparecchio di 180° e marcate il punto A3. La differenza tra A2 e A3 rappresenta la tolleranza.

Se la distanza tra A2 e A3 è superiore a 0,2 mm / m, si rende necessaria una regolazione. Contattate il vostro rivenditore specializzato o rivolgetevi al Servizio Assistenza di UMAREX-LASERLINER.
Verifica della linea verticale
Collocare l'apparecchio a circa 5 m da una parete. Fissare alla parete un filo a piombo lungo 2,5 m; il piombo deve poter oscillare liberamente. Accendere l'apparecchio e puntare il laser verticale sul filo a piombo. La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser e il filo a piombo non è maggiore di ± 1 mm.
Verifica della linea orizzontale
Collocare l'apparecchio a circa 5 m da una parete e attivare la croce di collimazione laser. Segnare il punto B sulla parete. Ruotare la croce di collimazione laser di circa 2,5 m verso destra e segnare il punto C. Controllare se la linea orizzontale passante per il punto C si trova alla stessa altezza del punto B ± 1 mm. Ripetere la procedura ruotando la croce di collimazione verso sinistra.


Verificare regolarmente la calibrazione prima dell'uso, dopo il trasporto e in caso di lunghi periodi di inattività.
Calibrazione
L'apparecchio di misurazione deve essere calibrato con regolarità per garantire la precisione dei risultati della misurazione. Consigliamo intervalli di calibrazione annuali.
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere il gruppo batterie prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Dati tecnici (con riserva di modifiche tecniche. 21W23)
| Range di autolivellamento | ± 3° |
| Precisione | ± 0,2 mm / m |
| Livellamento | automatico |
| Visibilità (tipica)* | 60 m |
| Area di lavoro con ricevitore manuale (a seconda della differenza di luminosità dovuta a motivi tecnici) | 60 m |
| Lunghezza delle onde laser | 515 nm |
| Lunghezza dell'onda laser Laser filo a piombo | 650 nm |
| Classe laser 2 / < 1 mW (EN60825-1:2014/AC:2017) | |
| Grado di protezione | IP 54 |
| Alimentazione | Gruppo batterie agli ioni di litio da 3,7V / 5,2Ah Alimentatore 5V/DC / 2000 mAh |
| Durata di esercizio | circa 6 ore |
| Durata ricarica | circa 6 ore |
| Condizioni di lavoro | 0°C... 50°C, umidità dell'aria max. 80% rH, non condensante, altezza di lavoro max. 4000 m sopra il livello del mare (zero normale) |
| Condizioni di stoccaggio | -10°C... 70°C, umidità dell'aria max. 80% rH |
| Dimensioni (L x H x P) | 126 x 130 x 81 mm |
| Peso | 642 g (inclusi gruppo batterie) |
* con max. 300 lux
Norme UE e smaltimento
L'apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all'interno dell'UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza:
http://laserliner.com/info/?an=AJQ
