MEDION X50 SW (MD 20004) - Aspirapolvere

X50 SW (MD 20004) - Aspirapolvere MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo X50 SW (MD 20004) MEDION in formato PDF.

📄 249 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MEDION X50 SW (MD 20004) - page 202
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca MEDION
Modello X50 SW (MD 20004)
Tipo di prodotto Robot aspirapolvere e lavapavimenti intelligente con stazione di svuotamento e navigazione laser
Dimensioni del robot 355 mm (diametro) x 85 mm (altezza)
Dimensioni della stazione 310 x 400 x 390 mm
Peso del robot 3,8 kg
Peso della stazione 4,8 kg
Alimentazione Batteria agli ioni di litio 14,4 V / 5000 mAh (72 Wh)
Autonomia Fino a 200 min (modalità silenziosa), 120 min (standard), 100 min (alta), 90 min (molto alta)
Tempo di ricarica Circa 300 min (5 ore)
Capacità del contenitore della polvere (robot) 0,45 L
Capacità del serbatoio dell'acqua 0,35 L
Capacità del sacco della polvere (stazione) 2,5 L
Livello sonoro (robot) 60 a 68 dB a seconda della modalità
Livello sonoro (stazione) Meno di 82 dB
Funzioni principali Aspirazione, lavaggio, navigazione laser, controllo tramite app Wi-Fi (2,4 GHz), stazione di svuotamento automatico
Spazzole incluse 1 spazzola in silicone (peli di animali), 1 spazzola lucidante (pavimenti lucidi), 1 spazzola combinata (uso quotidiano), 2 spazzole laterali
Filtrazione Filtro HEPA13
Manutenzione e pulizia Pulizia regolare del contenitore della polvere, filtri, spazzole, ruota direttrice, contatti di ricarica; svuotamento del sacco della stazione
Sicurezza Arresto automatico in caso di batteria scarica, sensori anticaduta, paraurti, istruzioni per uso interno
Pezzi di ricambio disponibili Spazzole laterali, spazzole principali, filtri HEPA13, sacchi per la polvere, batteria (modello D093-4S2P), panno per lavaggio
App di controllo MEDION Life+ (Android/iOS, Wi-Fi 2,4 GHz)
Uso conforme Interni, pavimenti asciutti e bagnati (piastrelle, legno, ecc.), uso domestico o simile
Garanzia Consultare il Servizio Post-Vendita (SPV) MEDION

Domande frequenti - X50 SW (MD 20004) MEDION

Come installare la stazione di aspirazione?
Posizionare la stazione lungo una parete su una superficie piana, ad almeno 0,5 m dai lati e 1,5 m davanti. Fissare la base con i perni forniti. Aprire il coperchio e inserire un sacco per la polvere nuovo (cerniera aperta). Collegare il cavo di alimentazione.
Come caricare il robot per la prima volta?
Accendere il robot premendo per 5 secondi il pulsante di accensione/spegnimento. Posizionarlo sulla stazione di ricarica allineando i contatti. La batteria agli ioni di litio si carica in circa 5 ore. Il LED bianco lampeggia durante la carica e rimane acceso fisso una volta carico.
Quali spazzole utilizzare per quale tipo di pavimento?
Utilizzare la spazzola in silicone per i peli di animali (adatta ovunque), la spazzola lucidante per pavimenti duri e lucidi, e la spazzola combinata per la pulizia quotidiana. Le spazzole laterali sono sempre in posizione per gli angoli.
Come avviare una pulizia manuale?
Assicurarsi che il contenitore della polvere sia vuoto e pulito, che il filtro sia in posizione. Accendere il robot (5 secondi su accensione/spegnimento), quindi premere di nuovo brevemente per avviare la pulizia. Il LED bianco si accende fisso. È possibile interrompere e riprendere con lo stesso tasto.
Come utilizzare la funzione di lavaggio?
Rimuovere il serbatoio dell'acqua, aprire il tappo e riempire con acqua del rubinetto (senza additivi). Bagnare il panno per lavaggio e strizzarlo. Fissarlo sull'ugello di pulizia sotto il serbatoio. Rimontare il serbatoio e avviare la pulizia. Utilizzare solo su piastrelle o pavimenti impermeabilizzati.
Come collegare il robot all'app MEDION Life+?
Scaricare l'app dal Play Store o dall'App Store. Assicurarsi di essere su una rete Wi-Fi 2,4 GHz. Nell'app, aggiungere un dispositivo e selezionare 'Robot aspirapolvere laser'. Mettere il robot in modalità accoppiamento tenendo premuti i pulsanti di accensione/spegnimento e Home. Seguire le istruzioni per connettere il robot alla rete.
Con quale frequenza pulire il contenitore della polvere e i filtri?
Il contenitore della polvere del robot deve essere svuotato dopo ogni utilizzo. Il filtro HEPA13 e il contenitore devono essere puliti con acqua ogni mese. Lasciare asciugare 24 ore prima di rimontare. Il sacco della stazione va sostituito dopo circa un mese.
Cosa fare se il robot visualizza 'Error 1: Front bumper stuck'?
Pulire il paraurti anteriore per rimuovere sporco o ostruzioni. Assicurarsi che possa muoversi liberamente. Riavviare il robot.
Come sostituire la batteria?
Spegnere il robot e scollegare la stazione. Svitare le due viti sotto il robot e aprire il vano. Scollegare delicatamente la batteria usata (modello D093-4S2P) e sostituirla con una nuova. Richiudere e riavvitare. La batteria deve essere smaltita separatamente.
Dove trovare pezzi di ricambio o il servizio post-vendita?
Contattare il servizio post-vendita MEDION per telefono (in Francia: 02 43 16 60 30, lun-ven 9-19) o tramite il modulo online. I pezzi come spazzole, filtri e sacchi sono disponibili presso il servizio. Consultare il sito www.medion.com per maggiori informazioni.

Domande degli utenti su X50 SW (MD 20004) MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale X50 SW (MD 20004) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. X50 SW (MD 20004) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE X50 SW (MD 20004) MEDION

Robot aspirapolyvere-lavapavamenti smart con base di scarico e navigazione laser

MEDION® X50 SW (MD 20004)

Inhaltsverzeichnis

DE

  1. Informazioni su queste istruzioni per l'uso 203

1.1. Spiegazione dei simboli 203

  1. Utilizzo conforme

  2. Indicazioni di sicurezza 206

3.1. Avvisi sulla batteriaagliioni di litioutilizzata 209

  1. Contenuto della confezione 210

  2. Panorama del dispositivo 211

5.1. Parte superiore 211
5.2. Lato superiore aperto 213
5.3. Fondo 214
5.4. Base di scarico (vista frontale) 215
5.5. Base di scarico (vista posteriore) 216
5.6. Base di scarico (vista inferiore) 217

  1. Prima messa in funzione 218

6.1. Montaggio della base 218
6.2. Posizionamento della stazione 219
6.3. Caricamento del pacco batterie 220

  1. Funzionamento dell'aspirapolvere
    7.1. Utilizzare gli scenari dei pennelli 222
  2. Funzione lavapavimenti
    8.1.Preparazione del serbatoio dell'acqua 223

  3. Controllo del robot aspirapolvere e lavapavimenti tramite l'app .... 225

9.1. Requisiti di problema 225
9.2. Installazione tramite Google Play Store® o Apple® App Store ......... 226

  1. Download dell'app 224

  2. Registrazione dell'apparecchio nell'app 226

  3. Pulizia e manutenzione 234

12.1. Pulizia del contentitore della polvere della base 235
12.2. Pulizia del contentatore della polvere del robot aspirapolvere e lavapavimenti 236
12.3. Pulizia delle spazzole laterali 238
12.4. Pulizia della ruota 239
12.5. Pulizia dell'apertura di aspirazione e della spazzola 239
12.6. Pulizia dei contatti di carica 240
12.7. Messa fuori servizio dell'apparecchio 240

  1. Risoluzione dei problemi 241

  2. Sostituzione e smaltimento del pacco batterie 245

  3. Smaltimento 246
  4. Dati tecnici 247
  5. Informazioni sulla conformità UE 248

  6. Informazioni relative al servizio di assistenza 248

  7. Note legally 249
  8. Informativa sulla protezione dei dati personali 250

1. Informazioni su queste istruzioni per l'uso

MEDION X50 SW (MD 20004) - Informazioni su queste istruzioni per l'uso - 1

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che soddisfi le sue aspettative.

Prima diMETTERE in funzione il dispositivo,leggere attendamente leindicazioni di sicurezza.Osservare le avventenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per I'uso.

Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrazione del dispositivo e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario.

1.1. Spiegazione dei symboli

Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericoloindicato per prevenir le possibili consequencescritte.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Spiegazione dei symboli - 1

PERICOLO!

Pericolo di morte immediata!

MEDION X50 SW (MD 20004) - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Possible pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili!

MEDION X50 SW (MD 20004) - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scosse elettriche!

MEDION X50 SW (MD 20004) - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Avvertenza: pericolo causato da materiali a rischio di esplsozione!

MEDION X50 SW (MD 20004) - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Avverenza: possibili lesions di media o lieve entità!

MEDION X50 SW (MD 20004) - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

Attenersiagliavvisialine dievitardannimateriali!

MEDION X50 SW (MD 20004) - AVVISO! - 1

Ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo!

MEDION X50 SW (MD 20004) - AVVISO! - 2

AVVISO!

Attenersiagli avvisicontenuti nelleistruzioni per l'uso!

Punto elenco / informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo

Istruzioni operative da seguire

MEDION X50 SW (MD 20004) - AVVISO! - 1

Dichiarazione di conformità (vedere il capitolo "Informazioni sulla conformità"): I prodotti contrassegnati da quello simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.

MEDION X50 SW (MD 20004) - AVVISO! - 2

Classe di protezione II

Gli apparecchi elettrici con classe di protezione Il possiedono un isolamento permanente doppio e/o rinsforzato e non hanno possibilità di connessione per un conduittre di terra. L'involucro di un apparecchio elettrico rivestito di materiale isolante della classe di protezione Il può fungere parzialmente o interamente da isolamento supplementare o rinsforzato.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Classe di protezione II - 1

Simbolo della corrente continua

MEDION X50 SW (MD 20004) - Classe di protezione II - 2

Utilizzo in ambienti chiusi

I dispositivi contrassegnati da quello symbolo posso sono essere utilizzati solo in ambienti chiusi.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Utilizzo in ambienti chiusi - 1

Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente (vedere „15. Smaltimento“ a pagina 246)

2. Utilizzo conforme

Il robot aspirapolyere e lavapavimenti serve per pulire in modo autonomo, a umido e a secco pavimenti lisci e piani in ambienti interni.

Non utilizzato il disposativo all'aperto. L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o in ambienti simili, come ad esempio

  • nelle cucine allestite per i collaboratori di negozi, uffici e altriambenti professionali;
  • in tenute agricole;
  • da parte dei clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive;
    -in bed & breakfast.

L'apparecchio non è destinato all'uso professionale o industriiale.

L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:

  • Non modificare il disposativorawn la nostra approvazione e non utilizzare nessun altri disposativo ausiliario non approva-to o non fornito da moi.
  • Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da loro.
  • Attenersi a tutte le informazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasi suo è considerato non conforme e più provocare danni a persono o cose.

3. Indicazioni di sicurezza

MEDION X50 SW (MD 20004) - Indicazioni di sicurezza - 1

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni!

Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacité fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).

  • Tenere il dispositivo e gli accessori fuori alla portata dei bambini.
    Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da un'età di 8 anni eanche da persone con disponà fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperenza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
    I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
    La pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore non devono essere eseguite dai bambini, a meno che questi non abbiano almeno 8 anni e non siano sorvegliati.
  • Tenere i bambini di età inferiore a 8 anni lontani dall'apparecchio e alla spina di alimentazione / dal cavo di alimentazione.

MEDION X50 SW (MD 20004) - AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! - 1

PERICOLO! Pericolo di soffocamento!

Pericolo di soffocamento in seguito all'ingestione o all'i-nalazione di pellicole o componenti di piccole dimensioni.

  • Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti di plastica, pezzi di polistirolo ecc.) fuori alla portata dei bambini.

MEDION X50 SW (MD 20004) - PERICOLO! Pericolo di soffocamento! - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

Componenti sotto tensione. Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito.

Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente la base di carica in dotazione.
La base di carica e la spina di alimentazione devono essere utilizzati solo in ambienti chiusi e asciutti.
■ Collegare la spina di alimentazione a una presa elettrica facilemente accessibile installata a regola d'arte. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici della spina di alimentazione.
La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
Estrarre il cavo di alimentazione alla presa elettrica afferrandolo alla spina di alimentazione e non tirando il cavo. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
In caso di danni alla spina di alimentazione, al cavo di alimentazione, alla base di carica, all'apparecchio, oppure in caso di penetrazione di liquidi o di corpi estranei all'interno dell'apparecchio, staccare immediamente la spina di alimentazione dalla presa elettrica.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chiusi e non esporlo mai a gocce o spruzzi d'acqua.
- Durante la ricarica non toccare l'apparecchio con le mani umide o bagnate.
- Prima di utilizzato il robot aspirapolvere e lavapavamenti per la primaolta, e in seguito dopo agli utilizzo, assicurarsi che l'apparecchio e il cavo di alimentazione non siano danneggiati.
Non mettere in funzione l'apparecchio se si riscontrano danni visibili al robot aspirapolvere e lavapavimenti, al cavo di alimentazione, alla spina di alimentazione o alla base di carica.

  • Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza MEDION.
    In caso di lunghi periodi di assenza o di temporali, staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica.

Non immershere mai il robot aspirapolvere e lavapavimenti, la base di carica o la spina di alimentazione in acqua o in altri liquidi! Prima di agli pulizia e manutenzione, casi come prima di montare o smontare gli accessori, scollegare la spina di alimentazione alla presa elettrica.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pericolo di scossa elettrica! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di esplosion!

L'aspirazione di liquidi inflammabili o di determinati materiali solidi cui quodomportare il rischio di incendio o esplsoione.

Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di materiali lavoranti infiammabili. Non aspirare oggetti con bordi taglienti oppure oggetti o liquidi lavoranti infiammabili, come fiammiferi o cenere calda.
Non aspirare in nessun caso polvere di toner (di stampanti la-ser, fotocopiatrici).

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pericolo di esplosion! - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di lesions/pericolo di danni all'apparecchio!

L'utilizzo improprio dell'apparecchio può causare lesioni personali o danni all'apparecchio.

Utilizzare l'apparecchio sostanto per aspirare piccole quantità di polvere, sporco e briziole. Svuotare il contentatore della polvere dopo agli utilizzato.
Non utilizzato l'apparecchio per aspirare liquidi o sporcizia umida.
Per evitare di inciampare, non utilizzato prolonghe e informare le persone presenti che si sta per utilizzato il robot aspirapolvere e lavapavimenti.

■ Prima di utilizzare l'apparecchio, rimuovere dall'area di lavoro tutti gli oggetti fragili (ad es. oggetti di vetro, lampade,VASI) e quelli che possono impigliarsi nelle spazzole o posso sono essere aspirati (ad es. cavi, capi d'abbagliamento, giornali, tende).

Non coprire i sensori e le fissure di aerazione del robot aspiro polvere e lavapavimenti.

Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evita:

-elevata umidità dell'aria o presenza di liquidi,
- temperature extremamente alto o bajo,
- raggi solari diretti,
- fiamme libere.

3.1. Avvisi sulla batteriaagli ioni di litioutilizzata

L'apparecchio contiene un pacco batterieagli ioni di litio sostitubile.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Avvisi sulla batteriaagli ioni di litioutilizzata - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di esplosion!

Pericolo di esplosione in caso di sostituzione errata della batteria.

Non portare la batteria a temperature superiori alla temperatura ambiente massimaindicata.

Non après mai la batteria.
Non gettare la batteria nel fuoco.
Non cortocircuitare la batteria.

Sostituire la batteria soltanto con una batteria dello stesso tipo o di un tipo equivalente a quello consigliato dal produttore.
Smaltimento delle batterie usate in conformità alleindicazioni del produttore

4. Contenuto della confezione

MEDION X50 SW (MD 20004) - Contenuto della confezione - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.

  • Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori alla porta dei bambini.

Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.

La confezione acquistata include:

  • Robot aspirapolvere e lavapavimenti con pacco batterieagli ioni di litio integrato
  • Base di scarico con contentatore della polvere
  • 2 perri di fissaggio per la base di scarico
  • 1 spazzola laterale
  • 1 spazzola laterale di ricambio
  • 1 spazzolino di pulizia
  • 3 spazzole principali (1 spazzola in silicone per peli di animali, 1 spazzola lucidante per pavimento, 1 spazzola combinata per l'uso quotidiano)
  • 5 sacchetti per la polvere
  • 1x filtro HEPA13
  • Istruzioni per l'uso

5. Panorama del disposivo

5.1. Parte superiore

MEDION X50 SW (MD 20004) - Parte superiore - 1
Fig. simile

1) Tasto Home per far ritornare il robot alla base di carica
2) Pulsante di accensione/spegnimento
3) Spazzola per la pulizia laterale
4) LED di funzionamento
5) Coperchio per scomparto polvere

5.1.1. Funzioni dei tasti

Tasto Funzione
▷ Tenere premuto quello tasting per 3 secondi per accenderere o specnere il robot aspirapolvere e lavapavamenti. ▷ Premere quello tasting per avviare la pulizia. ▷ Premere quello pulsante durante la pulizia per interromperla. ▷ Premere nuovamente il pulsante per continuare il processo di pulizia.
▷ Premere quello tasting per far tornare il robot aspirapolvere alla base di carica.
⊗ + ⊙▷ Tenere premuto quello tasting per 3 secondi per avviare la con-nessione Wi-Fi e la procedura di login.

5.1.2. LED di funzionamento

Colore e stato Spiegazione
LED accesso bianco• Procedure di pulizia attiva/in pausa • Carica completata
LED lampeggia in bianco• La carica della batteria è attiva. • Il robot è in modalità di avvio
LED accesso giallo • Livello di carica della batteria basso < 20%
LED è accesso rosso • Messaggio d'errore
LED spento • Processo di carica terminato

5.2. Lato superiore aperto

MEDION X50 SW (MD 20004) - Lato superiore aperto - 1
Fig. simile

6) Contenitore della polvere
7) LED di controlo Wi-Fi
8) RESET
9) Tasto per sbloccare il contentatore della polvere
10) Tasto per sbloccare il supporto del mocio
11) Tasto per sbloccare il serbatoio dell'acqua

5.3. Fondo

MEDION X50 SW (MD 20004) - Fondo - 1

12) Ruota di scorrimento per supportare la direzione del movimento
13) Contatti di ricarica
14) Coperchio del vano batteria
15) Ruota di propulsione (destra)
16) Apertura di uscita del contentitore per la polvere
17)Coprireil tetlaiodellaspazzola
18) Uscite d'acqua
19) Spazzola
20) Ruota per la propulsione (sinistra)
21) Spazzola laterale

5.4. Base di scarico (vista frontale)

MEDION X50 SW (MD 20004) - Base di scarico (vista frontale) - 1

22) Coperchio superiore
23) LED di stato
24) Ricevitore a infrarossi
25) Contatti di carica
26) Scarico polvere
27) Base

5.5. Base di scarico (vista posteriore)

MEDION X50 SW (MD 20004) - Base di scarico (vista posteriore) - 1

28) Apertura uscita dell'aria
29) Collegamento cavo di alimentazione
30) Avvolgicavo
31) Blocco aperture

5.6. Base di scarico (vista inferiore)

MEDION X50 SW (MD 20004) - Base di scarico (vista inferiore) - 1

32) Base
33) Perni di fissaggio per la base
34) Scarico polvere

6. Prima messa in funzione

6.1. Montaggio della base

Estrarre la stazione, la base e i due perni di fissaggio dall'imballaggio.
Spingere la base negli alloggiamenti della stazione finché scatta in posizione.
Premere i due perni di fissaggio della base negli incavi per fissare la base in posizione.
Controllare che il nuovo sacchetto per la polvere non sia danneggiato.
Apriere l coperchio superiore della base di scarico.
Inserire il sacchetto per la polvere nel supporto.
Chiudere il coperchio superiore della base di scarico.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Montaggio della base - 1

MEDION X50 SW (MD 20004) - Montaggio della base - 2

MEDION X50 SW (MD 20004) - Montaggio della base - 3

MEDION X50 SW (MD 20004) - Montaggio della base - 4

6.2. Posizionamento della stazione

Posizione la stazione in prossimità di una parete con fondo uniforme, al riparo alla luce solare diretta.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Posizionamento della stazione - 1

Assicurarsi che sua永远不会 essere una spazio libero di circa 0,5m su agli lato e di circa 1,5m frontalmente e che i contatti di carica del robot aspirapolvere siano liberamente accessibili.
Collegare la spina di alimentazione alla presa elettrica.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Posizionamento della stazione - 2

Prima di utilizzare l'apparecchio, rimuovere dall'area di lavoro tutti gli oggetti fragili (ad es. oggetti di vetro, lampade, vasi) e quelli che possono impigliarsi nelle spazzole o posso sono essere aspirati (ad es. cavi, capi d'abbagliamento, giornali, tende).

Il robot aspirapolvere e lavapavimenti è dotato di un pacco batterieagli ioni di litio. Una volta estratto l'apparecchio dall'imballaggio, caricare innanzitutto il pacco batterie per circa 5 ore. Questa operazione migliorara le prestazioni della batteria a lungo termine.

Premere il pulsante di accensione/spegnimento dell'apparecchio per circa 5 secondi per accendere il robot aspirapolvere e lavapavimenti. Viene emessa una melodia.
Posizione il robot aspirapolvere e lavapavimenti sulla base di carica in modo che i contatti di carica siano appoggiati gli uni sopra gli altri. Viene emesso l'annunci "GERÄT WIRD GELADEN".

Il processo di carica dell'apparecchio è in corso, il LED di funzionamento pulsa con luce bianca e la spia sulla base di carica si spegne. Quando il pacco batterie è completamente carico, il LED di funzionamento è accesso con luce fissa bianca. Caricare il pacco batterie prima del successivo ciclo di pulizia.

Il robot aspirapolvere e lavapavimenti torna automaticamente alla base di scari-co quando il livello di carica della batteria è basso. Quando l'apparecchio torna alla base, la pulizia viene interrotta.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Posizionamento della stazione - 3

Se le prestazioni della batteria dovessero diminuire sensibilmente, rivolgersi al servizio di assistenza MEDION.

7. Funzionamento dell'aspirapolvere

Per ottener un miglior risultato di pulizia, assicurarsi di avere rimioso dal pavimento tutti gli oggetti come tende, capi d'abbigliamento, carta, cavi e prolunghe.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Funzionamento dell'aspirapolvere - 1

AVVISO!

Pericolo di danni materiali!

Durante il funzionamento i cavi liberi possono restare impigliati nel robot aspirapolvere e lavapavimenti e venire trascinati dall'apparecchio causando, ad esempio, la caduta da un ravolo degli eventuali apparecchi collegati, con seguenti danni.

  • Spostare i cavi fuori alla portata del robot lavapavimenti.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pericolo di danni materiali! - 1

Prima dell'utilizzo su tappeti, rimuovere le spazzole del robot. Il robot aspirapolvere e lavapavimenti non è idoneo a essere utilizzato su tappetti aelo lungo.

Assicurarsi che il contentatore della polvere sia pulito e vuoto e che il filtrò sua inserito correttamente.
Collocare il robot su una superficie libera della stanza.
Per accendere il robot aspirapolvere e lavapavimenti, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento dell'apparecchio per circa 5 secondi Viene emessa brevamente una melodia.
Premere nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento sull'apparecchio per avviare il processo di pulizia. Viene emesso l'annuncioc "REINIGUNG WIRD GESTARTET".

Il LED di funzionamento si accende con luce fissa bianca.

Premere di nuovo il pulsante di accensione/spegnimento ⑦ per interrompere la pulizia. Viene emesso l'annunci ^ 念 "PAUSIERT".
Premere ora una volta il pulsante di accensione/spegnimento se si desidera proseguire la pulizia. Viene emesso l'annuncioc "REINIGUNG WIRD FORT-GESETZT".

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pericolo di danni materiali! - 2

Quando il livello di carica della batteria è basso, il robot aspirapolvere e lavapavimenti torna automaticamente alla base di carica. Quando l'apparecchio torna alla base di carica, la pulizia viene interrotta.

Premere il tasting Home per far tornare il robot aspirapolvere e lavapavamenti alla base di carica. Viene emesso I'annunci "RUCKKEHR ZUR LADESTATION".
Il LED di funzionamento lampeggia con luce bianca fino a quando il robot aspi-rapolvere e lavapavimenti non raggiunge la base di carica. Viene emesso l'annunciO"GERAT WIRD GELADEN".
Premere il pulsante di accensione/spegnimento per circa 5 secondi per spe-gnere completamente il robot aspirapolvere e lavapavimenti. Viene emesso l'annunciO"AUF WIEDERSEHEN!
▶ Pulire periodicamente l'aperture di aspirazione ad appearecchio spento e svuota re il contentatore della polvere dopo agli utilizzato.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pericolo di danni materiali! - 3

AVVISO!

Pericolo di danni materiali!

I cavi possono restare impigliati nel robot aspirapolvere e venire trascinati, causando, ad esempio, la caduta da un ravolo degli eventuali apparecchi collegati, con seguenti danni.

Spostare i cavi fuori alla portata del dispositivo.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pericolo di danni materiali! - 1

Un basso livello di carica della batteria è indicato dall'indicatore di funzionamento che diventa rosso, da un suono di averimento acustico e da un messaggio vocale correspondente. Quando il livello di carica della batteria è basso, il robot aspirapolvere torna automaticamente alla base di carica.

7.1. Utilizzare gli scenari dei pennelli

Per una pulizia efficace e completa,utilizzare le spazzole in dotazione.

Utilizzare la panoramicica riportata di seguito per il rispettivo tipo di pavimento.

  • Specnere l'apparecchio e posizionarlo su una superficie pianà.
    Premere i due fermi del telaio della spazzola.
    verso l'interno e sollevare il telaio della spazzola.
    Rimuovere la spazzola dall'apertura di aspi-razione.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Utilizzare gli scenari dei pennelli - 1

MEDION X50 SW (MD 20004) - Utilizzare gli scenari dei pennelli - 2

Ora rimettete il pennello nell'apertura.
Premere nuovamente il telaio della spazzola sull'apertura di aspirazione.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Utilizzare gli scenari dei pennelli - 3

Spazzola Scenario d'uso

MEDION X50 SW (MD 20004) - Spazzola Scenario d'uso - 1

Adatto a tutti i pavimenti

Pavimento duro, piastrelle e pavimento in legno

MEDION X50 SW (MD 20004) - Spazzola Scenario d'uso - 2

Tappeto

8. Funzione lavapavimenti

MEDION X50 SW (MD 20004) - Funzione lavapavimenti - 1

AVVISO!

Pericolo di danni materiali!

L'acqua o i liquidi che fuoriescono posso nco causare danni al pavimento.

Utilizzare il robot aspirapolvere e lavapavimenti solo su piastrelle e pavimenti trattati.

8.1. Preparazione del serbatoio dell'acqua

Estrarre il serbatoio dell'acqua.

Aprière l tappo del serbatoio dell'acqua.
Riempire il serbatoio con acqua di rubinetto.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Preparazione del serbatoio dell'acqua - 1

MEDION X50 SW (MD 20004) - Preparazione del serbatoio dell'acqua - 2

MEDION X50 SW (MD 20004) - Preparazione del serbatoio dell'acqua - 3

AVVISO!

Pericolo di danni materiali!

L'uso di additivi (detergenti ecc.) nell'acqua, o l'uso di acqua distillata/demineralizzata possono causare anni all'apparecchio.

Utilizzare solo acqua di rubinetto.

Chiudere il tappo del serbatoio dell'acqua.

  • Immergere il tampone per mocio in acqua e strizzarlo finché non smette di gocciolare.
    Inserire il tampone per mocio nella guida dell'inserto per il lavaggio.
    Quindi premere saldamente il tampone per mo-cio sui tasselli di fissaggio sul fondo del serbatoio dell'acqua.
    Riposizionare il robot aspirapolvere e lavapavimenti sulle ruote.
    Riposizionare il serbatoio dell'acqua nel robot aspirapolverere e lavapavimenti.
    Premere il tasto di accensione/spegnimento per avviare la pulizia a umido.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pericolo di danni materiali! - 1

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pericolo di danni materiali! - 2

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pericolo di danni materiali! - 3

Per rimuovere di nuovo il mocio dopo la pulizia, premere lo sblocco dell'inserto per il lavaggio e tirarlo all'indietro per staccarlo dall'apparecchio.

  • Dopogni ciclo di pulizia a umido, svuotare il serbatoio dell'acqua e strizzare il tampone per mocio.
    Lasciarli asciugare per almeno 24 ore.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pericolo di danni materiali! - 4

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pericolo di danni materiali! - 5

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pericolo di danni materiali! - 6

9. Controllo del robot aspirapolvere e lavapavimenti tramite l'app

Il robot aspirapolvere e lavapavimenti cui èsere controllato completamente tramite l'app MEDION® Life+ (app di controlledo) su uno smartphone o un tablet. L'app MEDION® Life+ cui èsere scaricata da Google Play Store (dispositivi Android) oppure dall'App Store di Apple (dispositivi Apple).

9.1. Requisiti di sistema

  • Smartphone/tablet con Wi-Fi 802.11 b/g o superiore
  • Rete Wi-Fi a 2,4 GHz
    AndroidTM 7 o superiore
    iOS 12 o superiore
  • Installazione dell'app MEDION® Life+ sullo smartphone o sul tablet.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Requisiti di sistema - 1

Il controlledo tramite I'app MEDION* Life+ funziona solo su reti Wi-Fi a 2,4 GHz. Non è possibile utilizzato I'app su reti Wi-Fi a 5 GHz.

9.2. Installazione tramite Google Play Store® o Apple® App Store

Collegare il robot aspirapolvere e lavapavimenti al cavo di alimentazione oppure posizionarlo nella base di carica.
Scansionare il codice QR qui a lato. Tramite il codice QR è possibile accedere a Google Play Store® o ad Apple® App Store e scaricare l'app di controlledlo.
Installare l'app seguendo le istruzioni di installmente riportate sullo schermo.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Installazione tramite Google Play Store® o Apple® App Store - 1

Per installare le applicazioni è necessaria una connessione Internet.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Installazione tramite Google Play Store® o Apple® App Store - 2

La procedura di installmente può variarare a seconda del systema operativo in uso.

10. Download dell'app

Per usfu Frauere dell'intera gamma di funzionalità del robot laser, scaricare sullo smartphone/sul tablet l'app gratuite MEDION® Life+.

Per farlo basta scansionare il codice QR riportato di seguito oppure accedere al Play Store (Android™) o all'App Store (iOS®) e cercare "MEDION Life+".

MEDION X50 SW (MD 20004) - Download dell'app - 1

MEDION X50 SW (MD 20004) - Download dell'app - 2

MEDION X50 SW (MD 20004) - Download dell'app - 3

Perutilizzare l'app è necessario disporre di un account cliente. Questo presuppone il possesso di un indirizzo e-mail.Seguire le istruzioni visua- lizzate nell'app.

11. Registrazione dell'apparecchio nell'app

Aprière l'app MEDION Life+.
Se nell'app MEDION ^® Life+ non è ancora stato registrato alcun apparecchio, toc-care il pulsante AGGIUNGI APPARECCHIO (vedere la fig. 1).

Se nell'app ègli stato registrato almeno un appearecchio,lickcare in alto a destra su ①

  • Selezionare la categoria di apparecchi ROBOT ASPIRAPOLVERE LASER (vedere la fig. 2).

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 1
Fig. 1 Fig. 2

Nel passaggio successivo immettere la password della propria rete Wi-Fi (vedere la fig. 3), quando toccare il pulsante AVANTI.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 2

Qualora la rete Wi-Fi desiderata non dovesse essere preselezionata, immettere il nome della rete manualmente prestando attenzione alle letterre maiuscole e minuscole. Il nome immesso deve coincidere esattamente con il nome della rete riportato nelle impostazioni della rete Wi-Fi.

Toccare il pulsante MODALITA EZ in alto a destra (vedere la fig. 4).

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 3
Fig. 3 Fig. 4

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 4

  • Selezionare l'opzione MODALITA AP nella finestra di selezione (vedere la fig. 5).
    Viene visualizzata una conferma del passaggio alla modalità AP (vedere la fig. 6).
    Spuntare la casella PASSAGGIO SUCCESSIVO (A), quindi toccare il pulsante AVANTI (B).

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 5

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 6
Fig. 5 Fig. 6

A Anything's necessary to impostare the modalità di associazione del robot aspirapolvere.

Per farlo, collocare l'apparecchio sulla base di carica collegata all'alimentazione di corrente oppure, in alternatively, assicurarsi che il robot aspirapolvere sia sufficientemente carico.
Premere e tenere premuto il tasto di accensione'ull'apparecchio per alcuni secondi per accendere il robot aspirapolvere.

Il LED lampeggia brevamente, quindi rimane acceso con luce fissa. In aggiunta, I'apparecchio fornisce un risconto vocale.

Premere contemporaneamente il tasto di accensione e il tasto Home per alcuni secondi per impostare la modalità di associazione del robot aspirapolvere (vedere la fig. 7).

Il risconto vocale dell'apparecchio indica che il robot è passato correttamente in modalità di associazione.

Aprière lo sportellino del robot e verificare che il LED della rete Wi-Fi (sotto lo sportellino) lampeggi/pulsi.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 7

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 8
Fig. 7 Fig. 8

Proseguire con la configurazione all'interno dell'app.

Cliccare su CONNETTI ORA in basso nella schermata (vedere la fig. 8).

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 9

In caso di disposativo Android, il sistema accede automaticamente alle impostazioni Wi-Fi. In caso di disposativo iOS vuo essere necessario accederile manualmente al menu Wi-Fi.

Sul proprio smartphone/tablet, selezionare la rete del robot aspirapolvere SL-MEDION-XXX tra le "Reti disponibili" (vedere la fig. 9).
Attendere che venga stabilita la connessione (di norma indicata alla presenza di un segno di spunta accanto al nome della rete, vindere la fig. 10).

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 10

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 11
Fig. 9 Fig. 10

  • Una volta stabilita la connessione ritornare nell'apptramite I'hotspot del dispositivo (rete "SL-MEDION-XXX").

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 12

Confermare eventuali notifiche a compara sulla mancata connessione a Internet di "SL-MEDION-XXX". Confermareanche che gli appearecchi collegati all'app MEDION Life+ si trovano nella rete e posso sono essere aggiunti. In caso contrario non è possibile instaurare la connessione.

All'interno dell'app la procedura di connessione viene avviata automaticamente (vedere la fig. 11).

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 13
Fig. 11 Fig. 12

Una volta instaurata la connessione viene visualizzata la conferma della corretta aggianta dell'apparecchio (vedere la fig. 12).

A Anything's possible.
A questioned pinto è possibile dinominare il robot aspirapolvere. Successivamente è possibile selezionare l'apparecchio nell'elenco degli apparecchi (vedere la fig. 13).

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 14
Fig. 13

Per create una mappa delle stanze dell'abitazione, il robot deve iniziare un giro di ricognizione. A tale scopo, in MODALITA AUTO (A)ciescare su START (B) come illustrato nella fig. 14.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Registrazione dell'apparecchio nell'app - 15
Fig. 14

Ora è possibile usfu Frauire dell'intera gamma di funzionalità del robot aspirapolvere tramite l'app.

12. Pulizia e manutenzione

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia e manutenzione - 1

AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica!

Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.

Non immershere mai il robot aspirapolvere e lavapavimenti, la base di carica o l'alimentatore in acqua o in altri liquidi!
■ Pulire l'apparecchio e tutti gli accessori solo a secco o utilizzando un panno leggermente inumidito.
- Prima di anni operazione di pulizia e manutenzione dell'apparecchio e prima di montare o smontare gli accessori, spegnerre completamente l'apparecchio e scollegare la spina di alimentazione alla presa elettrica.
Per pulire la superficie dell'apparecchio non utilizzato solventi né detergenti corrosivi o gassosi. Passare un panno inumidito sulla superficie del robot e sulla base.

12.1. Pulizia del contentitore della polvere della base

Si raccomanda una pulizia periodica del contentatore della polvere e della base, nonché di sostituire il sacchetto per la polvere al più tardi dopo un mese.

Scollegare completeness la base alla corrente elettrica.
A tal fine, scollegare la spina di alimentazione alla presa di corrente.
Quindi aprire il coperchio superiore della base di scarico.
Estrarre versuso l'alto il sacchetto per la polvere pieno.

Smaltire il sacchetto per la polvere piano in un bidi done dei rifiuti idoneo.
Assicurarsi che il cursore del nuovo sacchetto per la polvere sia aperto prima di utilizzato.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia del contentitore della polvere della base - 1

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia del contentitore della polvere della base - 2

Inserire un nuovo sacchetto per la polvere nel supporto.
- Verificare l'insertimento corretto del sacchetto per la polvere.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia del contentitore della polvere della base - 3

Chidere il coperchio superiore della base.
- Collegare nuovamente il cavo di alimentazione alla presa di corrente.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia del contentitore della polvere della base - 4

12.2. Pulizia del contentitore della polvere del robot aspirapolvere e lavapavamenti

Si raccomanda una pulizia periodica del contentatore della polvere. A tal fine, eseguire le operazioni/DD so tto indicate:

Apriere il coperchio del contentitore della polvere sollevandolo.
Estrarre il contentitore della polvere dall'apparecchio tirandolo verso l'alto.
Svuotare il contentitore della polvere in un contentitore idoneo.
Sganciare il coperchio del filtro dal contentitore della polvere tirandolo delicatamente.
Estrarre il coperchio del filtro e il filtrto.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia del contentitore della polvere del robot aspirapolvere e lavapavamenti - 1

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia del contentitore della polvere del robot aspirapolvere e lavapavamenti - 2

Pulire il contentitore della polvere, il serbatoio dell'acqua e il filtro utilizzato acqua di rubinetto e, ad esempio, uno spazzolino di pulizia.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia del contentitore della polvere del robot aspirapolvere e lavapavamenti - 3

  • Dop la pulizia, lasciare asciugare il contentitore della polvere, il serbatoio dell'acqua e ilhetto per circa 24 ore.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia del contentitore della polvere del robot aspirapolvere e lavapavamenti - 4

Inserire il filtrro nel portafiltro seguendo l'ordine inverso.
Premere il portafiltro con il coperchio per inserirlo nuovamente nel contentatore della polvere.
Inserire nuovamente il contentatore della polvere.
Inserire nuovamente il serbatoio dell'acqua.
Chiudere il coperchio superiore del robot.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia del contentitore della polvere del robot aspirapolvere e lavapavamenti - 5

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia del contentitore della polvere del robot aspirapolvere e lavapavamenti - 6

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia del contentitore della polvere del robot aspirapolvere e lavapavamenti - 7

12.3. Pulizia delle spazzole laterali

Si raccomandaancheuna pulizia periodica delle spazzole laterali.Eseguire pertanto le operazioni sotto indicate:

Spagnere l'apparecchio e appoggiarlo su una base piana con il lato inferiore rivolto verso l'alto.
▶ Pulire le spazzole da sporcizia e capelli.
Pulire la spazzola con un panno umido per rimuovere lo sporco ostinato.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia delle spazzole laterali - 1
Fig. simile

Qualora si fosso zero accumulati troppi capelli o troppa sporcizia attorno alle spazzole laterali oppure al rispetto supporto, è possibile anche rimuovere le spazzole laterali per pulirle meglio.

Tirare le spazzole verso l'alto.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia delle spazzole laterali - 2

  • Dop la pulizia, reinserire verticalmente le spazzole sull'albero motore e premere fino a quando si avverte un leggero clic che indica l'avvenuto bloccaggio.
    Si consiglia di sostuire le spazzole a intervalli di 3-6 mesi in base al livello di usura per garantire la piena potenza di aspirazione del robot aspirapolvere e lavapavamenti. Per gli accessori, rivolgersi al servizio di assistenza MEDION.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia delle spazzole laterali - 3

Se le setole dovessero piegarsi, cui èsere utile immergere le spazzole in acqua molto calda in modo che le setole riprendano la loro forma originale.

12.4. Pulizia della ruota

Sollevare la ruota anteriore e sganciarla dal punto di fissaggio.
▶ Pulire la ruota rimuovendo la sporcizia con un panno inumidito.
- Dop la pulizia, fissare nuovamente la ruota nella sua posizione originaria premendo leggermente.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia della ruota - 1

12.5. Pulizia dell'apertura di aspirazione e della spazzola

Dodo quale tempo, sull'apertura di aspirazione del robot aspirapolvere e lava-pavimenti possono accumularsi polvere e sporcizia che pregiudicano la potenza di aspirazione. Per Maintainere costante la potenza di aspirazione, la relativa aperture deve essere pulita a intervalli regolari.

  • Specnere l'apparecchio e posizionarlo su una superficie pianà.
    Premere le due linguette di arresto del supporto della spazzola versuso l'internale e sollevare il supporto della spazzola.
    Rimuovere la spazzola dall'apertura di aspi-razione.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia dell'apertura di aspirazione e della spazzola - 1

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia dell'apertura di aspirazione e della spazzola - 2

Rimuovere la polvere e la sporcizia eventualmente presenti all'esterno e all'interno dell'apertura di aspirazione con un panno umido.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia dell'apertura di aspirazione e della spazzola - 3

Se capelli lunghi o fili si sono avvolti intorno alla spazzola, tagliarli e rimuoverli accuramente nella spazzola.
- Ora reinserire la spazzola nell'apertura.
Premere il supporto della spazzola in posizione nell'apertura di aspirazione.

MEDION X50 SW (MD 20004) - Pulizia dell'apertura di aspirazione e della spazzola - 4

12.6. Pulizia dei contatti di carica

12.7. Messa fuori servizio dell'apparecchio

▶ Pulire i contatti di carica della base di carica e del robot aspirapolvere con un panno asciutto adatto.
Se il robot non viene utilizzato da lungo tempo, caricare completamente la batteria, staccare la spina di alimentazione, pulire l'apparecchio e conservarlo in un luogo asciutto.

13. Risoluzione dei problemi

In caso di anomalie dell'apparecchio, il LED di funzionamento lampeggia con luce rossa e viene emesso l'annunci correspondente. Verificare per prima casa se sia possibile risolverve il problema con l'ausilio del prospetto seguente.

Non tentare mai di riparare in autonomia il robot aspirapolvere e lavapavamenti. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un'alto centro di riparazione specializzato.

ErroreMessaggio vocalePossibile causaRimedio
Il sensore anticol-lisione anteriore è bloccato.Error 1: Front bumper stuck.Il paraurti è bloccato.Rimuovere l'even-tuale sporcizia o le eventuali ostru-zioni.
Problema a una delle ruote.Error 2: Wheel stuck. Check the whe- el, or move it to a new position.Una delle ruo-te è sporca o bloccata.Controllare la ruo-ta motorizzata si-nistra, destra e an-teriore Rimuovere l'even-tuale sporcizia o le eventuali ostru-zioni.
Errore delle spaz-zole lateraliError 3: Side brush stuck.La spazzola la-terale è sporca o bloccata.Rimuovere l'even-tuale sporcizia o le eventuali ostru-zioni.
Errore delle spaz-zoleError 4: Rolling brush stuck. Remove and cle-an the rolling brushLa spazzola a rullo è sporca o bloccata.Rimuovere l'eventuale sporci-zia o le eventuali ostruzioni.
Errore di posizionamentoError 5: Device trapped. Clear the surrounding areaIl robot aspirapolyere e lava-pavimenti non si trovato su una superficie pia-na oppure non è stato posizionato corretta-mente.Posizionare il robot aspirapolvere e lavapavamenti su una superficie pia-na oppure riposi-zionarlo.
Il sensore laterale è bloccato.Error 6: Anti-drop sensor blocked, please wipe.Il robot non è a contatto con il pavimento. Il sensore anti-goccia è blocato.Modificare la posizione del robot. Se l'erreore persistsiste, pulire il sensore la-terale. Rimuovere l'osta-colo.
La ruota è bloccataError 7: Wheel despen-ded. Please move device to a new position.Una delle ruote è bloccata.Controllare la ruota motoriz-zata sinistra, de-stra e anteriore. Rimuovere l'eventuale sporcizia o le eventuali ostruzioni.
Batteria scaricaError 8: Low battery. Shutting down device. Please charge your device.Il livello di cari-ca della batteria è basso. La batteria è scarica.Far ricaricare il robot aspirapolve-re e lavapavimenti sulla relativa base di carica.
Il sensore fronta-le è sporco.Error 11: Front Infrared Sensor needs cle-aning.Il sensore frontale è sporco.Pulire il sensore frontale.
ErroneMessaggio vocalePossibileCauseRimedio
Il sensore di direzione destro è bloccato o spor-coError 12:The right alon-gwall sensor is blocked.Please wipe it.Il sensoredi direzionedestro è spor-co.Controllare i sen-sori di direzionelaterali.Pulire i sensori diridirezione.
Il robot era ribal-tatoError 13Device tilted. Ple-ase put the devi-ce on a flat surfa-ce to startIl robot era ribaltato oppurenon si trovati più su una superfi-cie piana.Per avviarlo, pos-zionare il robotsu una superficie piana.
Il contentitore della polvere o i filtri sono stati rimossi o non inserti correttamente.Error 14:Please install dust collector and fil-ter.Il contentitore della polvere o i filtri sono stati rimossi o non inserti correttamente.Controllare se il fil-tri e il contentitore della polvere sono stati posizionati correttamente.Inserire il contentitore della polvere e i filtri.
Poca acqua nel serbatoio dell'ac-qua.Error 16:Insufficient water.Add water.Il serbatoio dell'acqua con-tiene troppo.poca acqua.Versare l'accua ne serbatoio dell'ac-quaControllore se il raccardo del tubo alla pompa è ostruito.
Errone di posizio-namentoError 17:Virtual boundry detected. Move device to a diffe- rent area.Durante la procedura di av-vio, il robot era positizonato troppo vicino a una zona deli-mitata.Modificare il pos-sizionamento delrobot.Riavviare il robot.
ErroreMessaggio vocalePossibile causaRimedio
Errore di posizionamento dovuto a trasmissione di dati errati del sensore laser (Modulo LiDAR)Error 20: Front laser sensor may be blocked, please wipe it.Il modulo Li-DAR (sensore laser) è bloccato da un ostacolo o è sporco e fornisce al robot dati di posizione non corretti.Modificare il pos-zionamento del robot. Controllare se il sensore laser (modulo LiDAR) è sporco Pulire il sensore.
Il sensore di rilevamento ostacoli è blocato.Error 21: Front obstacle avoidance sensor is blocked, please wipe it.Il sensore di rilevamento ostacoli è blocato.Modificare il posizionamento del robot. Pulire il sensore.

14. Sostituzione e smaltimento del pacco batterie

MEDION X50 SW (MD 20004) - Sostituzione e smaltimento del pacco batterie - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di lesions.

Il contatto con le batterie estratte comporta il pericolò di lesioni.

Una volta estratte le batterie, tenerle fuori alla portata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuito o aprirle.
Non esporre le batterie a condizioni estreme, ad es. posizionandole su termosifoni o tenendole alla luce del sole! Il rischio di fuoriuscita del liquido è elevato!
Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con l'acido delle batterie, pulire subito le parti interessate con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.

Estrarre il pacco batterie prima di smaltire il robot aspirapolvere oppure in caso di difetto del pacco batterie.
- Quando si rimuove il pacco batterie, accertarsi che sia completeness scarico.
- Spagnere l'apparecchio, staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e il cavo di alimentazione dall'apparecchio.
Allentare entrambé le viti sul lato inferiore del robot aspirapolvere con un caccia-vite a croce e apriere il vano batterie.

Allentare le viti del coperchio della batteria.
Apire il coperchio della batteria.
Scollegare con cautele la spina del pacco batterie alla presa.
Estrarre la batteria.

Sostituire la vecchia batteria e montare il nuovo pacco batterie seguendo l'ordine inverso.
Smaltire il pacco batterie usato nel rispetto dell'ambiente (vedere,15. Smaltimento" a pagina 246).
Chidere il vano batterie con le due viti.
Per qualsiasi domanda sull'acquisto o sulla sostuzione della batteria, contattare il servizio di assistenza MEDION.

15. Smaltimento

MEDION X50 SW (MD 20004) - Smaltimento - 1

IMBALLAGGIO

L'imballaggio protege il dispositivo da eventuali danni durante il transporte. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

MEDION X50 SW (MD 20004) - IMBALLAGGIO - 1

Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.

Come previsto alla direttiva 2012/19/UE, al termine della sua vita utile il dispositivo deve essere smaltito correttamente.

In quello modo i materiali contenuti nel dispositivo verranno riciclati e si ridurra l'impatto ambientale.

Consegnare il disposativo dismesso a un punto di raccolta per rifiuti elettronici o a un centro di riciclaggio. Prima togliere le batterie dall'apparecchio e conferirle presso un punto di raccolta per batterie ESAuste.

Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

MEDION X50 SW (MD 20004) - IMBALLAGGIO - 2

BATTERIE USA E GETTA/RICARICABILI

Le batterie usa e getta/ricaricabili usate non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie usa e getta/ricaricabili devono essere smaltite nel rispetto delle disposizioni vigenti. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contentitori apposti per lo smaltimento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

In relazione alla distribuzione di batterie usa e getta/ricaricabili o alla fornitura di appearechi contenti batterie usa e getta/ricaricabili, siamo obbligati a informare l'utilizzatore come segue:

l'utilizzatore finale è obbligato per legge a restituire le batterie usa e getta/ricaricabili usate.

Il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce indica che le batterie usa e getta/ricaricabili non possono essere smaltite nei rifiuti domestici.

16. Dati tecnici

Robot aspirapolvere e lavapavimenti
Rumorosità:60 dB (modalità silenziosa)
63 dB (modalità standard)
65 dB (modalità alta)
68 dB (modalità elevata)
Capacità contentitore della polvere: 0,45 l
Capacità serbatoio dell'acqua: 0,35 l
Raggio di azione tramite Wi-Fi in ambienti chiusi:fino a ca. 10 m
Autonomia:Potenza di aspirazione bassa: ~200 min.Potenza di aspirazione media: ~120 min.Potenza di aspirazione elevata: ~100 min.Potenza di aspirazione elevata ~90 min.
Peso: ca. 3,8 kg
Dimensioni: circa 355 x 85 mm
Base di scarico
Potenza di aspirazione >25 Kpa
Volume <82 dB
Peso: ca. 4,8 kg
Capacità del sacchetto per la polvere 2,5 l
Dimensioni: ca. 310 x 400 x 390 mm
Pacco batterie
Tipo Batteriaagli ioni di litio
Modello D093-4S2P
Produattro BYD Company Limited
Tensione nominale14,4 V 5000mAh
Potenza 72Wh

Celle 8

Durata del processo di carica circa 300 min.

17. Informazioni sulla conformità UE

MEDION X50 SW (MD 20004) - Informazioni sulla conformità UE - 1

MEDION AG dichiarare che l'apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni rilevanti vigenti in materia:

  • Direttiva RED 2014/53/UE
  • Direttiva RoHS 2011/65/UE.

Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all'indirizzo www.medion.com/conformity.

18. Informazioni relative al servizio di assistenza

Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima casa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in fatto con moi.

  • In alternatively è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile ancche via Telefonicamente.
Italia
Orari di aperture Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-17.00① 800 580250
Indirizzo del servizio di assistenza
G2-DUAL S.a.S. MEDION Service Center Via Roberto Sevardi 8 42124 Reggio Emilia Italia
Svizzera
Orari di aperture Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-19.00① 0848 - 33 33 32
Indirizzo del servizio di assistenza
MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera

MEDION X50 SW (MD 20004) - Informazioni relative al servizio di assistenza - 1

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.

È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a bianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

19. Note legally

Copyright © 2022

Ultimo aggiornamento: 26.07.2022

Tutti i diritti riservati.

Queste istruzioni per l'uso sono protette da copyright.

É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsià另一 forma除去 l'autorizzazione scritta da parte del produttore.

llcopyrightappartieneall'azienda:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Italia

Attenzione: l'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima casa contattare sempre il nostro servizio clienti.

20. Informativa sulla protezione dei dati personali

Gentile cliente,

La informiamo che nei, MEDION AG, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei loro dati personali.

In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile azienda- le del trattamento dati che può essere contattato all'indirizzo MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Elaboriamo i dati ai fini della gestione della garanzia e dei processi a esta collegati (ad es. riparazioni) e basiamo il trattamento di tali dati sul contratto di acquisto con nei stipulato.

Trasmetteremo i dati ai fornitori di servizi di riparazione da nei incariciati ai fini della gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispetto i dati diritti di garanzia previsti alla legge.

Nei nostri confronti ha il diritto di ottenere informazioni sui dati personali di cui sopra, di ottenerne la rettifica e la cancellazione, di limitarne il trattamento, di opporsi al trattamento nonché il diritto alla portabilità dei dati.

I diritti di accesso e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi degli §§ 34 e 35 della Legge federale tedesca sulla protezione dei dati (Bundesdatenschutzgesetz, BDSG) (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disporto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, casella postale 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

Il trattamento dei dati è necessario ai fini della gestione della garanzia;enza i dati necessari non è possibile evadere la procedura di garanzia.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : X50 SW (MD 20004)

Categoria : Aspirapolvere