X50 SW (MD 20004) - Staubsauger MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts X50 SW (MD 20004) MEDION als PDF.
| Marke | MEDION |
| Modell | X50 SW (MD 20004) |
| Produkttyp | Intelligenter Saug- und Wischroboter mit Entleerungsstation und Lasernavigation |
| Abmessungen des Roboters | 355 mm (Durchmesser) x 85 mm (Höhe) |
| Abmessungen der Station | 310 x 400 x 390 mm |
| Gewicht des Roboters | 3,8 kg |
| Gewicht der Station | 4,8 kg |
| Stromversorgung | Lithium-Ionen-Akku 14,4 V / 5000 mAh (72 Wh) |
| Akkulaufzeit | Bis zu 200 min (Leise), 120 min (Standard), 100 min (Hoch), 90 min (Sehr hoch) |
| Ladezeit | ca. 300 min (5 Stunden) |
| Fassungsvermögen Staubbehälter (Roboter) | 0,45 L |
| Fassungsvermögen Wassertank | 0,35 L |
| Fassungsvermögen Staubbeutel (Station) | 2,5 L |
| Geräuschpegel (Roboter) | 60 bis 68 dB je nach Modus |
| Geräuschpegel (Station) | Weniger als 82 dB |
| Hauptfunktionen | Saugen, Wischen, Lasernavigation, Steuerung per Wi-Fi-App (2,4 GHz), automatische Entleerungsstation |
| Im Lieferumfang enthaltene Bürsten | 1 Silikonbürste (Tierhaare), 1 Polierbürste (glänzende Böden), 1 Kombibürste (täglich), 2 Seitenbürsten |
| Filterung | HEPA13-Filter |
| Pflege und Reinigung | Regelmäßige Reinigung des Staubbehälters, Filter, Bürsten, Lenkrad, Ladekontakte; Entleeren des Staubbeutels der Station |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei schwachem Akku, Anti-Sturz-Sensoren, Stoßstange, Hinweise für den Innenbereich |
| Verfügbare Ersatzteile | Seitenbürsten, Hauptbürsten, HEPA13-Filter, Staubbeutel, Akku (Modell D093-4S2P), Wischtuch |
| Steuerungs-App | MEDION Life+ (Android/iOS, WLAN 2,4 GHz) |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Innenbereich, trockene und nasse Böden (Fliesen, Holz usw.), Haushalts- oder ähnliche Nutzung |
| Garantie | Wenden Sie sich an den Kundendienst (SAV) von MEDION |
Häufig gestellte Fragen - X50 SW (MD 20004) MEDION
Benutzerfragen zu X50 SW (MD 20004) MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch X50 SW (MD 20004) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. X50 SW (MD 20004) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG X50 SW (MD 20004) MEDION
Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso

Smarter Saug-Wischroboter mit Absaugstation und Lasernavigation
1. Zu dieser Bedienungsanleitung 5
1.1. Zeichenerklarung 5
FR
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
3. Sicherheitshinweise
3.1. Hinweise zum verwendeten Lithium-Ionen-Akku 11
ES
4. Lieferumfang 1
5. Geräteübersicht IT 13
5.1. Oberseite 13
5.2. Oberseite offen 15
5.3. Unterseite 16
5.4. Absaugstation (Frontansicht) 17
5.5. Absaugstation (Rückansicht) 18
5.6. Absaugstation (Bodenansicht) 19
6. Erste Inbetriebnahme
6.1. Montage der Station 20
6.2. Station aufstellen 21
6.3. Akkublock aufladen 22
7. Staubsaugerbetrieb 22
7.1. Naturungsszenarien der Bürsten 24
8. Wischerbetrieb 25
8.1. Vorbereiten des Wassertanks
9. Steuerung des Saug-Wischroboters über die App 27
9.1. Systemvoraussetzungen 27
9.2. Installation über Google Play Store® oder Apple® App Store .....27
10. Download der App 28
11. Einbindung des Gerätes in die App 28
12. Reinigung und Pflege 36
12.1. Reinigung des Staubbehalters der Station 36
12.2. Staubbehalter des Saug-Wischroboters reinigen 37
12.3. Seitenbürste reinigen 39
12.4. Laufrad reinigen 40
12.5. Saugöffnung und Bürste reinigen 40
12.6. Reinigung der Ladekontakte 41
12.7. Außerbetriebnahme 41
13. Problemlösung 42
14. Austausch und Entsorgung des Akkublock 46
15. Entsorgung 47
16. Technische Daten 49
17. EU-Konformitätsinformation 50
18. Serviceinformationen 50
- Impressum 52
- Datenschutzerklarung 53
1. Zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklarung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den Dort beschreibennen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch explosionsgeführliche Stoffe!

VORSICHT!
Warning vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterfuhrende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Aufzahlungspunkt / Information über Reignisse während der Bedienung
Auszufuhrende
Handlungsanweisung

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesen Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.

Schutzklasse II
Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte, die durchgehend eine doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
Gleichstrom-Symbol

Benutzung in Innenräumen
Geräte mit thisem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.

Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „15. Entsorgung" auf Seite 47)
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Saug-Wischroboter dient zur selbsttätigten, trockenen und feuchten Reinigung von glatten und ebenen Fußböden im Innenbereich.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise
- in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- in landwirtschaftlichen Anwesen;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- in Frühstücks pensionen
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder geflogenzusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gefelieferte oder genehmigte Erssatz- und Zubehörerteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. jeder andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschemen führen.
3. Sicherheitshinweise

WARNING!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ätere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ätere Kinder).
Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder)dufenichtmit demGeratspielern.
■ Reinigung und Wartung)durren nicht durch Kinder durchge-fuhrt werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre und alter und werden beaufsichtigt.
- Halten Sie Kinder, die jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und dem Netzstecker/Netzkabel fern.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.

GEFAHR! Stromschlaggefahr!
Stromführunge Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses.
■ Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur die mitgelieferte destation.
Die Ladestation und der Netzstecker dürfen nur in trockenen Innenräumen verwendet werden.
Schlieben Sie den Netzstecker nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Netzsteckers entsprechen.
Fur den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netznehmen,müssen,muss die Steckdose frei zugänglich sein.
■ Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Steckdose,ziehen Sie nicht am Kabel.Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
■ Ziehen Sie bei Beschädigung des Netzsteckers, des Netzkabels, der Ladestation, des Gerätes, oder wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind,(sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
- Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen und setzen Sie das Gerät niemals Tropf- oder Spritzwasser aus.
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen an, während Sie das Gerät laden.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung den Saug-Wischroboter sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
Gerät nicht in Betriebnehmen, wenn der Saug-Wischroboter, das Netzkabel, der Netzstecker oder die Ladestation sightbare Schäden aufweisen.
■ Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an das MEDION Service-Center.
■ Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitterziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
■ Tauchen Sie den Saug-Wischroboter, die Ladestation oder den Netzstecker niemals in Wasser oder Flüssigkeiten! Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie vor dem Auf- und Abbau des Zubehörs den Netzstecker aus der Steckdose.

WARNING! Explosionsgefahr!
Beim Aufsaugen von feuergeführlichen Flüssigkeiten oder bestimmten Feststoffen besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
■ Benutzen Sie das Gerät nicht in der Höhe von leicht entzündbaren Materialien. Saugen Sie keine scharfkantigen oder leicht entzündbaren Gegenstände und Flüssigkeiten wie z. B. Streichholzer oder heiße Asche auf.
Saugen Sie keinesfalls Tonerstaub (Laserdrucker, Kopierer) auf.

VORSICHT! Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden!
Es besteht Verletzungsgefahr oder die Möglichkeit eines Geräteschadens durch unsachgemäße Behandlung.
■ Benutzen Sie das Gerät nur zum Aufsaugen kleiner Mengen Staub, Schmutz und Krümeln. Leeren Sie den Staubbehälter nach jeder Benutzung.
■ Benutzen Sie das Gerät nicht, um Flüssigkeiten oder feuchten Schmutz aufsaugen.
Um die Gefahr des Stolperns zu vermeiden, verwenden Sie kein Verlängerungskabel und informieren Sie anwesende Personen über den Betrieb des Saug-Wischroboters.
Entfernen Sie vor dem Betrieb alle empfindlichen Gegenstände (z. B. Glas, Lampen, Vasen) und Objekte, die sich in den Bürsten verfangen oder aufgesaugt werden konnten (z. B. Schnüre, Kleidung, Zeitungen, Vorhänge) aus dem Arbeitsbereich.
■ Decken Sie die Sensoren und Lüftungsschlitze des Saug-Wischroboters nicht ab. ES IT
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
- hohe Luftfeuchtigkeit oder Nisse,
extrem hohe oder tiefe Temperaturen, - direkte Sonneneinstrahlung,
-offenes Feuer.
3.1. Hinweise zum verwendeten Lithium-lonen-Akku
Das Gerät enthalt einen austauschbaren Lithium-lonen-Akkublock.

WARNING!
Explosionsgefahr!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus.
■ Erwärmen Sie den Akku nicht über die, in den Umgebungs-temperatureen genannte, Maximaltemperatur.
Öffnen Sie niemals den Akku.
■ Werfen Sie den Akku nicht ins offene Feuer.
Schlieben Sie den Akku nicht kurz.
■ Ersatz nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ.
Entsorgung gebrauchter Akkus nach Angaben des Herstellers
4. Lieferumfang

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns,.
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Saug-Wischroboter mit eingebautem Lithium-lonen-Akkublock
- Absaugstation inkl. Staubbehälter
- 2 Befestigungszapfen für die Bodenplatte der Absaugstation
-1Seitenbürste - 1 Ersatz Seitenbürste
-1 Reinigungsbürste - 3 Hauptbürsten (1x Silikonbürste für Tierhaare, 1x Polierbürste für glänzende Böden, 1x Kombibürste für tätiglichen Einsatz)
-5Staubbeutel
-1xHEPA13Filter
-Bedienungsanleitung
5. Geräteübersicht
5.1. Oberseite

Abb.ähnlich
1) Home-Taste zum Rückruf des Roboters zur Ladestation
2) Ein-/Aus-Taste
3) Seitliche Reinigungsbürste
4) Betriebs-LED
5) Abdeckung für Staubfach
5.1.1. Funktionen der Taste
| Taste Funktion | |
| ○ | ▷ Drücken und halten Sie diese Taste für 3 Sekunden, um den Saug-Wischrobot er ein- bzw. auszuschalten. ▷ Drücken Sie diese Taste, um die Reinigung zu starten. ▷ Drücken Sie diese Taste während der Reinigung, um die Reinigung zu unterbrechen ▷ Drücken Sie die Taste erneut um den Reingungsvorgang fortzusetzen. |
| ○ | ▷ Drücken Sie diese Taste, um den Roboter wieder zur Ladestati-on zu schicken. |
| ○ + ○ | ▷ Drücken und halten Sie diese Taste für 3 Sekunden, um die WLAN-Verbindung und den Anmeldevorgang zu starten. |
5.1.2. Betriebs-LED
| Farbe und Zustand Erklärung | |
| LED leuchtet weiß | · Reinigungsvorgang aktiv/pausiert · Ladevorgang abgeschlossen |
| LED blinkt weiß | · Ladevorgang der Batterie aktiv. · Roboter befindet sich im Start-Modus |
| LED leuchtet gelb · Ladezustand der Batterie niedrig < 20% | |
| LED leuchtet rot · Fehlermeldung | |
| LED aus · Ladevorgang beendet | |
5.2. Oberseite offen

Abb.ähnlich
6) Staubbehalter
7) Wi-Fi Kontroll-LED
8) RESET-Taste
9) Taste zum Lösen des Staubbehalters
10) Taste zum Lösend der Wischauflage
11) Taste zum Lösen des Wassertanks
5.3. Unterseite

12) Laufrad zur Unterstützung der Bewegungsrichtung
13) Ladekontakte
14) Abdeckung Akkufach
15) Rad zum Vortrieb (rechts)
16) Auslassöffnung Staubbehalter
17) Abdeckung Bürstenrahmen
18) Wasserauslassöffnungen
19) Bürste
20) Rad zum Vortrieb (links)
21) Seitenbürste
5.4. Absaugstation (Frontansicht)

22) Obere Abdeckung
23) Status LED
24) Infrarot Empfänger
25) Ladekontakte
26) Staubabsaugung
27) Bodenplatte
5.5. Absaugstation (Rückansicht)

28) Luftauslass-Öffnung
29) Anschluss Netzkabel
30) Kabelaufwicklung
31) Auslasssperre
5.6. Absaugstation (Bodenansicht)

32) Bodenplatte
33) Befestigungszapfen für Bodenplatte
34) Staubabsaugkanal
6. Erste Inbetriebnahme
6.1. Montage der Station
Entnehmen Sie die Station, die Bodenplatte und die beiden Befestigungszapfen aus der Verpackung.
Schieber Ben Sie die Bodenplatte in die Arretierungen der Station, bis die Bodenplatte einrastet.
Drücken Sie die beiden Befestigungszapfen der Bodenplatte in die Aussparungen, um die Bodenplatte zu fixieren.
Prufen Sie den neuen Staubbeutel auf etwaige Beschädigungen.
Offnen Sie die obere Abdeckung der Absaugstation.
- Setzen Sie den Staubbeutel in die Halterung ein.
Schlieben Sie die obere Abdeckung der Absaugstation.




6.2. Station aufstellen
- Stellen Sie die Station an einer Wand mit ebenem Untergrund und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.

Achten Sie daraufuf, dass zu den Seiten ca. 0,5 m und nach vorne ca. 1,5 m Abstand benötigt wird und die Ladekontakte für den Saugroboter frei zugänglich sind.
Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose.

Entfernen Sie vor dem Betrieb alle empfindlichen Gegenstände (z. B. Glas, Lampen, Vasen) und Objekte, die sich in den Bürsten verfangen oder aufgesaugt werden konnten (z. B.Schnüre, Kleidung, Zeitungen, Vorhänge) aus dem Arbeitsbereich.
6.3. Akkublock aufl aden
Der Saug-Wischroboter ist mit einem Lithium-lonen-Akkublock ausgestattet. Nach dem Auspacken laden Sie den Akkublock des Geräts zunachst für ca. 5 Stunden. Dies kommt der Leistungsfähigkeit des Akkus auf lange Sicht zugute.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf dem Gerät für ca. 5 Sekunden, um den Saug-Wischrobote einzuschalten. Es ertont eine Meldodie.
Platzieren Sie den Saug-Wischroboter auf der Ladestation so, dass die Ladekontakte übereinanderliegen. Es ertont die Ansage,"GERAT WIRD GELADEN".
Das Gerät wird aufgeladen, die Betriebs-LED pulsiert weiß und die Kontrollleuche an der Ladestation erlischt. Sobald der Akkublock voll geladen ist, leuchtet die Betriebs-LED dauerhaft weiß. Laden Sie den Akkublock vor dem{nachsten Reinigungsgang auf.
Der Saug-Wischroboter kehrt automatisch zur Absaugstation zurück, wenn der Stand des Akkus niedrig ist. Bei der Rückkehr zur Station wird der Reinigungsvorgang unterbrochen.

Falls die Leistung des Akkus deutlich nachlassen sollen, wenden Sie sich an das MEDION Service-Center.
7. Staubsaugerbetrieb
Um die Beste Reinigungslistung zu erzielen, stellen Sie safer, dass alle losen Gegenstände auf dem Boden wie Vorhänge, Kleidung, Papier, lose Kabel sowie Verlängerungskabel halten wurden.

HINWEIS!
Gefahr von Sachschaden!
Lose Kabel konnen sich während des Saugbetriebes in Ihrem Saug-Wischroboter verfangen und von diesen mitbezogen werden. Geräte konnen so beispelsweise von einem Tisch gezogen und darauf beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel außer Reichweite.
- Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter sauber und leer sind und der Filter correkt eingesetzt ist.
Stellen Sie den Roboter auf eine frei Fläche im Raum.
Drücken Sie ggf. die Ein-/Aus-Taste auf dem Gerät für ca. 5 Sekunden, um den Saug-Wischroboter einzuschalten. Es ertont eine kurze Melodie.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf dem Gerät erneut, um den Reinigungsvorgang zu starten. Es ertont die Ansage, REINIGUNG WIRD GESTARTET. Die Betriebs-LED leuchtet dauerhaft weiß.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut, um den Reinigungsvorgang zu unterbrechen. Es ertont die Ansage "PAUSIERT".
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste () nochmals, wenn Sie die Reinigung fortsetzen wollen. Es ertont die Ansage, REINIGUNG WIRD FORTGESETZT".

Bei niedrigem Akkustand kehrt der Saug-Wischroboter automatisch zur Ladestation zurück. Bei der Rückkehr zur Ladestation wird der Reinigungsvorgang unterbrochen.
Drucken Sie die Home-Taste, um den Saug-Wischroboter zur Ladestation fahren zu halten. Es ertont die Ansage RUCKKEHR ZUR LADESTATION
Die Betriebs-LED blinkt weiß bis der Saug-Wischroboter die Ladestation erreicht hat. Dann eront die Ansage „GERÄT WIRD GELADEN".
Drücken Sie Ein-/Aus-Taste 們 fur ca. 5 Sekunden, um den Saug-Wischroboter komplett ausschalten. Es ertont die Ansage „AUF WIEDERSEHEN!".
Reinigen Sie regelmäßig bei ausgeschalteten Gerät die Saugöffnung und leeren Sie nach jeder Verwendung den Staubnehmer.

HINWEIS!
Gefahr von Sachschaden!
Lose Kabel konnen sich während des Saugbetriebes in ihren Saugroboter verfangen und von diesen mitgezogen werden. Geräte konnen so beispielsweise von einem Tisch gezogen und damit beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel ausser Reichweite.

Ein niedriger Akkustand wird durch rotes Leuchten der Betriebsanzeige, einen akustischen Warnton und einer entsprechenden Sprachansage angezeigt. Bei niedrigem Akkustand kehrt der Saugroboter automatisch zur Ladestation zurück.
7.1. Nutzungsszenarien der Bürsten.
Für ein effizientes und gründliches Reinigungsergebnis, verwenden Sie die mitgelieferten Bürsten.
Verwenden Sie für den jeweiligen Bodentyp die unter gezeigte Übersicht.
Schalten Sie das Gerät aus und legen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
Drücken Sie die beiden Rastnasen des Bürstenrahmens nachinnen und haben den Bürstenrahen ab.
Entfernen Sie die Bürste aus der Saugöffnung.


- Setzen Sie nun die Bürste wieder in die Öffnung.
Drücken Sie den Bürstenrahen wieder auf die Saugöffnung.

Bürste Nutzungsszenario

Geeignet für alle Bodenbeläge
Hartboden, Fliesen und Holzboden

Teppich
8. Wischerbetrieb

HINWEIS!
Gefahr von Sachschaden!
Durch austretendes Wasser/Flüssigkeiten kann es zu Beschädigungen am Bodenbelag kommt.
■ Benutzen Sie den Saug-Wischroboter nur auf Fliesen und versiegelten Bodenflächen.
8.1. Vorbereiten des Wassertanks
Entnehmen Sie den Wassertank.

Offnen Sie die Verschlusskappe des Wassertanks.
Befüllen Sie den Wassertank mit Leitungswasser.


HINWEIS!
Gefahr von Sachschaden!
Zusätze (Reinigungsmittel, etc.) im Wasser oder destilliertes/entmineralisiertes Wasser konnen zu Schaden am Gerät führen.
Nutzen Sie nur Leitungswasser.
SchlieBen Sie die Verschlusskappe des Wassertanks.
Tränken Sie die Wischmop-Auflage mit Wasser und wringen Sie die Wischmop-Auflage aus, bis diese nicht mehr tropf.
Schieber Ben Sie die Wischmop-Auflage in die Führungsschiene des Wischaufsatzes.
-
Drücken Sie dann die Wischmop-Auflage fest auf die Befestigungspads auf der Unterseite des Wassertanks.
Stellen Sie den Saug-Wischroboter wieder auf die Räder. -
Setzen Sie den Wassertank wieder in den Saug-Wischroboter.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste um die Feuchtreinigung zu starten.
Um nach erfolgter Reinung den Wischmop wieder zu entfernen, drücken Sie die Entriegelung des Wischaufsatzes undziehen den Wischaufsatz nach hinten aus dem Gerät.
Leeren Sie nach jeder Feuchtreinigung den Wassertank und die Wischmop-Auflage.
Trocknen Sie beides mindestens fur 24 Stunden.






9. Steuerung des Saug-Wischroboters über die App
Der Saug-Wischroboters kann vollständig über die MEDION® Life+ App (Steuerungsapp) mit einem Mobiltelefon, Tablet kontrolliert werden. Die MEDION® Life+ App kann über den Google Play Store (Android Geräte) oder über den Apple App Store (Apple Geräte) heruntergeladen werden.
9.1. Systemvoraussetzungen
- Smartphone/Tablet mit mindestens WLAN 802.11 b/g
2,4 GHz WLAN Netz - Android™ 7 oder hohen
iOS 12 oder höher - Installation der MEDION® Life+ App auf Ihrhem Smartphone oder Tablet.

Die Steuerung über die MEDION® Life+ App Funktioniert nur im 2,4 GHz WLAN Netz, ein Betrieb im 5 GHz WLAN Netz ist nicht möglich.
9.2. Installation über Google Play Store® oder Apple® App Store
Schlieben Sie den Saug-Wischroboter an das Netzkabel an oder platzieren Sie diesen an der Ladestation.
- Scannen Sie den nebenstehenden QR Code. Über den QR Code gelangen Sie in den Google Play Store oder den Apple® App Store und können sich die Steuerungsapp herunterlagen.
Installieren Sie die App und folgen Sie damit jeweils den Anweisungen zur Installation auf dem Bildschirm.

Um die Applikationen installieren zu können, muss eine Internetverbindung bestehen.

Die Installation kann bei verschiedenen Betriebssystemen abweichen.
10. Download der App
Um ihren Laserroboter in vollem Funktionsumfang zu nutzen, laden Sieitte die MEDION ^® Life+ App kostenlos auf Ihr Smartphone/Tablet herunter.
- Scannen Sie hierzu einfach den nachfolgenden QR-Code oder besuchen Sie den Playstore (Android™) oder Appstore (iOS®) und suchen Sie Dort nach „MEDION Life+".
MEDION
LIFE+


Für die Nutzung der App ist ein Kundenkonto erforderlich. Hierzu bestehtigen Sie eine gültige E-Mail-Adresse.itte befolgen Sie die Anweisungen in der App.
11. Einbindung des Gerätes in die App
Offnen Sie die MEDION ^® Life+ App.
Wenn Sie bisher noch kein Gerät in der MEDION® Life Plus App angemeldet haben, tippen Sie auf die Schaltfläche GERÄT HINZUFÜGEN (s. Abb. 1). Sollten Sie bereits ein Gerät in der App eingebunden haben, klichen Sie oben rechts auf
Wahlen Sie die Gerätekategorie LASER SAUGROBOTER aus (s. Abb. 2).


Geben Sie im nachsten Schritt das Password Ihres WLAN-Netzwerks ein (s. Abb. 3) und tippen Sie anschließend auf WEITER.

Sollte das gewünschte WLAN-Netzwerk nicht vorausgewählt sein, geben Sie den Netzwerknamen manuell ein. Achten Sie hierbei unbedingt auf Groß- und Kleinschreibung. Der eingebene Name muss exakt identisch zu dem Netzwerknamen in den WLAN-Einstellungen sein.
Tippen Sie nuniben rechts auf EZ-MODUS (s.Abb.4).

Abb.3 Abb.4

Wahlen Sie im Auswahlfenster den AP-MODUS aus (s. Abb. 5).
Es entscheidt eine Bestätigung, dass auf den AP-Modus umgeschaltet wurde (s. Abb. 6).
- Setzen Sie den Haken bei NächSTER SCHRITT (A) und tippen Sie anschließend auf WEITER (B).


Abb.5 Abb.6
Als Nächstes muss der Saugroboter in den Kopplungsmodus versetzt werden.
- Stellen Sie das Gerät dazu auf die – an den Strom angeschlossene – Docking-Station, oder stellen Sie alternative sicher, dass der Saugroboter ausreichend geladen ist.
Halten Sie die Power-Taste am Gerät für eineuge Sekunden gedrückt, um den Saugroboter einzuschalten.
Die LED leuchtet eine Mal auf und anschließend dauerhaft. Zusätzlich gibt das Gerät ein Sprachfeedback.
Halten Sie die Power-Taste und Home-Taste zeitgleich für eine Sekunden gedrückt, um den Saugroboter in den Kopplungsmodus zu versetzen.
Das Sprachfeedback des Gerätes gibt an, wenn der Roboter erfolgreich in den Kopplungsmodus versetzt wurde.
Offnen Sie die Klappe des Roboters und prufen Sie, ob die WLAN-LED (unter der Klappe) blinkt/pulsiert.
- Falls die Kopplung nicht direkt Funktioniert, setzen Sie den Roboter zurück in den Auslieferungszustand.
Drücken Sie hierzu mit einem spitzen Gegenstand (Nadel, Kugelschreibenmine) den RESET-Knopf (vgl. Abb. 7) und wiederholen im Anschluss den Kopplungsprozess.


Abb.7 Abb.8
Fahren Sie in der App mit der Einrichtung fort.
Klichen Sie in der Anzeige unter auf JETZT VERBINDEN (s. Abb. 8).

Unter Android werden Sie automatisch in die WLAN-Einstellungen weitergeleitet. Unter iOS müssen Sie unter Umständen noch manuell in das WLAN-MENU navigieren.
Wahlen Sie nun an Ihr Smartphone/Tablet unter „Verfügbare Netzwerke" das Netzwerk des Saugroboters SL-MEDION-XXX aus (s. Abb. 9).
Warten Sie, bis die Verbindung aufgebaut ist (in der Regel durch einen Haken geben dem Netzwerknamen gekennzeichnet, s. Abb. 10).


Abb.9 Abb.10
▶ Kehren Sie nach erfolglicher Verbindung mit dem Geräte-Hotspot ( „SL-MEDION-XXX“-Netzwerk) in die App zurück.

Bestätigen Sie etwaige Pop-Up-Benachrichtigungen, dass „SL-MEDION-XXX" nicht mit dem Internet verbunden ist. Bestätigen Sie ebenfalls, dass die MEDION Life+ App Geräte in Ihr dem Netzwerk finden und hinzufugen damit. Eine Verbindung ist andernfalls nicht möglich.
Der Verbindungsaufbau in der App wird automatisch gestartet (s. Abb. 11).

Abb. 11
Nach erfolglicher Verbindung wird eine entsprechende Bestätigung angezeigt, dass das Gerät erfolgreich hinzugeführst wurde.
- Sie haben nun noch die Option, ihren Saugroboter umzubennen. Danach können Sie das Gerät in der Geräteliste auswahlen
Um eine Karte ihrer Räumlichkeiten anzulegen, muss der Roboter eine Erkundungsfahrt starten. Klichen Sie hierzu wie auf Abb. 12 dargestellt im AUTO-MODUS (A) auf START (B).

Abb. 12
Sie können ihren Saugroboter nun mithilfe der App in vollem Umfang nutzen.
12. Reinigung und Pfl ege

WARNING! Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführunge Teile.
■ Tauchen Sie den Saug-Wischroboter, die Ladestation oder das Netzteil niemals in Wasser oder Flüssigkeiten!
■ Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile nur trocken bzw. mit einem leicht feuchten Tuch.
Schalten Sie das Gerät komplett aus uzielhen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie vor dem Auf- und Abbau des Zubehörs den Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie zum Reinigen der Geräteoberfläche keine Lösungsmittel, atzen- de oder gasförmige Reinigungsmittel. Wischen Sie die Oberfläche des SaugWischroboters und der Station mit einem angefeuchteten Tuch ab.
12.1. Reinigung des Staubbehalters der Station
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung des Staubbehalters, der Station sowie einen Wechsels des Staubbeutels nach spätestens einem Monat..
Trennen Sie die Station komplett vom Strom.
Ziehen Sie hierzu den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Offnen Sie im Anschluss die obere Abdeckung der Absaugstation.
- Nehmen Sie den gefüllten Staubbeutel nach oben heraus.
Entsorgen Sie den gefüllten Staubbeutel in einem geeigneten Mülleimer.

Achten Sie darauf, dass der Schieber des neuen Staubbeutel vor der Nutzung geöffnet ist.

- Setzen Sie einen neuen Staubbeutel in die Halterung ein.
Prufen Sie den korrekten Sitz des Staubbeutel.
Schliessen Sie die obere Abdeckung der Station.
Schliessen Sie das Netzkabel wieder an der Netzsteckdose an.


12.2. Staubbehalter des Saug-Wischroboters reinigen
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung des Staubbehalters. Führten Sie hierzu die folgenden Schritte aus:
- Klappen Sie die Abdeckung des Staubbehalters nach oben.
- Nehmen Sie den Staubbehälter nach oben aus dem Gerät.
Leeren Sie den Staubbehälter über einem geeigneten Behälter.
Lösen Sie die Filterabdeckung durch leichtes Ziehen vom Staubbehälter. - Nehmen Sie die Filterabdeckung und den Filter heraus.


Reinigen Sie den Staubbehalter, Wassertank und Filter unter Zuhlifenahme von Leitungswasser und beispelsweise einem Reinigungspinsel.

Lassen Sie nach der Reinigung den Staubbehälter, Wassertank und Filter für ca. 24 Stunden trocknen.

- Setzen Sie den Filter in umgekehrter Reihenfolge in den Filterträger ein.

- Drücken Sie den Filterträger mit Abdeckung wieder in den Staubbehälter ein.

Setzen Sie den Staubbehälter wieder ein.
Setzen sie den Wassertank wieder ein.
Schlieben Sie die obere Abdeckung des Roboters.

12.3. Seitenbürste reinigen
Wir empfehlen ebenfalls eine regelmäßige Reinigung der Seitenbürsten. Führren Sie hierzuitte die folgenden Schritte aus:
Schalten Sie das Gerät aus und legen Sie es mit der Unterseite nach oben auf einen geraden Untergrund.
Reinigen Sie die Bürsten von Verschmutzungen und Haaren.
Reinigen Sie die Bürste mit einem feuchten Tusch von festsitzenden Verschmutzungen.

Abb.ähnlich
Sollten sich Haare oder andere Verschmutzungen zu sehr um die Seitenbürsten oder die jeweilige Halterung gewickelt haben, können Sie die Seitenbürste auch entfernen und so better reinigen.

Ziehen Sie die Bürste nach oben ab.
Nach der Reinigung bringen Sie die Bürste wieder an, indem Sie die Bürste senkrecht auf die Antriebswelle setzen und andrücken bis ein leichtes Klicken die erfolgreiche Arretierung anziegt.
Wir empfehlen, die Bürsten in Abständen von 3-6 Monaten je nach Abnutzungsgrad auszutauschen, um eine volle Saugleistung des Saug-Wischrobo-ters zu garantieren. Für Zubehör wenden Sie sichitte an unser MEDION Service Center.

Sollten sich die Borsten verbiegen, kann es halten, die Bürsten in heiβes Wasser zu legend damit die Borsten wieder ihre Ausgangsform annehmen.
12.4. Laufrad reinigen
Heben Sie das vordere Laufrad nach oben und losen es aus der Befestigung.
Reinigen Sie es von Verschmutzungen mit einem angefeuchteten Tuch.
Nach der Reingung befestigen Sie das Laufrad unter leichtem Druck wieder an seine ursprünglichen Position.

12.5. Saugöffung und Bürste reinigen
Nach einiger Zeit der Nutzung Ihres Saug-Wischroboters kann es sein, dass sich Schmutz und Staub um die Saugöffnung ansammeln und so die Saugleistung beEinträchtigen. Um die Saugleistung entsprechend konstant zu halten, sollte die Saugöffnung in regelmäßigen Abständen gereinigt werden.
Schalten Sie das Gerät aus und legen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
Drücken Sie die beiden Rastnasen des Bürstenrahmens nachinnen und haben den Bürstenrehmen ab.

Entfernen Sie die Bürste aus der Saugöffnung.

Entfernen Sie Schmutz und Staub an und in der Saugöffnung mit einem feuchten Wisch-tuch.

Sollten sich lange Haare oder Faden um die Bürste gewickelt haben, schneiden Sie diese auf und bürsten die Bürste anschließend gründlich ab.
- Setzen Sie nun die Bürste wieder in die Öffnung.
Drücken Sie den Bürstenrahmen wieder auf die Saugöffnung.

12.6. Reinigung der Ladekontakte
Die Ladekontakte der Ladestation sowie des Saugroboters reinigen Sie mit einem geeigneten trocknen Tuch.
12.7.Außerbetriebnahme
- Wenn sich der Roboter über längerere Zeit nicht in Betrieb befindet, laden Sie den Akku vollständig auf,ziehen den Netzstecker, reinigen Sie das Gerät und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
13. Problemlösung
Bei einer Störung des Geräts blinkt die Betriebs-LED rot und es ertönte eine entsprchende Ansage. Prüfen Sieitte zunachst, ob Sie das Problem mit Hilfe der nachfolgenden Übersicht selbst beheben konnen.
Versuchen Sie auf keinen Fall, den Saug-Wischroboter oder die Absaugstation selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sichitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
| Fehler | Sprach-ausgabe | Mögliche Ursache | Lösung |
| Vorderer Kolli-sions-Sensor ist blockiert. | Fehler 1: Stoßstange klemmt fest. | Stoßstange ist blockiert. | ➢ Beseitigen Sie et-waige Verschmut-zungen oder Blo-ckaden. |
| Fehler an einem der Räder. | Fehler 2. Rad steckt fest. Überprüfen Sie das Rad und brin-gen Sie das Ge-rät in eine andere Position. | Eines der Räder ist verschmutzt oder blockiert. | ➢ Prüfen Sie das lin-ke, rechte und vor-dere Antriebsrad➢ Beseitigen Sie et-waige Verschmut-zungen oder Blo-ckaden. |
| Seitenbürsten-fehler | Fehler 3: Seitenbürste steckt fest. | Seitenbürste ist verschmutzt oder blockiert. | ➢ Beseitigen Sie et-waige Verschmut-zungen oder Blo-ckaden. |
| Bürstenfehler | Fehler 4: Hauptbürste klemmt.itte entfernen und reinigen Sie die Hauptbüürste. | Bürstenrolle ist verschmutzt oder blockiert. | ➢ Beseitigen Sie etwaige Verschmutzungen oder Blo-ckaden. |
| Positionierungs-fehler | Fehler 5: Gerät hangt fest.itte entfernen Sie alle Hinder-nisse im umlie-genden Bereich. | Saug-Wisch-roboter steht nicht auf ebe-nen Grund oder ist falsch positioniert. | ➢ Stellen Sie den Saug-Wischrobo-ter wieder auf eine ebene Fläche oder positionieren Sie den Saug-Wisch-roboter neu. |
| Seiten-sensor ist blockiert. | Fehler 6: Anti-Drop-Sensor blockiert,itte reinigen Sie den Sensor. | Roboter hat keinen Kontakt zum Boden. Anti-Drop-Sensor ist blockiert. | ➢ Verändern Sie die Position des Robo-ters. Liegt der Fehler weiterhin vor, reinigen Sie den Seitensensor.➢ Entfernen Sie das Hindernis. |
| Rad ist blockiert | Fehler 7: Rad hangt fest.itte bringen Sie das Gerät in eine neue Position. | Eines der Räder ist blockiert. | ➢ Prüfen Sie das linke, rechte und vordere Antriebs-rad.➢ Beseitigen Sie et-waige Verschmut-zungen oder Blo-ckaden. |
| Batterie entladen | Fehler 8: Niedriger Akkus-tand.itte stellen Sie das Gerät auf die Ladestation. | Batteriestatus ist niedrig. Batterie ist ent-laden. | ➢ Laden Sie den Saug-Wischrobo-ter auf seiner La-destation auf. |
| Der Frontsensor ist verschmutzt. | Fehler 11: Infrarotsensor ist blockiert.itte reinigen Sie den vorderen Infra-rotsensor. | Frontsensor ist verschmutzt. | ➢ Reinigen Sie den Frontsensor. |
| Rechter Rich-tungssensor ist blockiert bzw. verschmutzt | Fehler 12: Rechter Wand-sensor ist blo-ckiert. | Rechter Rlichtungs-sensor ist ver-schmutzt. | ➢ Prüfen Sie die seit-lichen Richtungs-sensoren.➢itte reinigen Sie die Richtungssen-soren. |
| Roboter wurde gekippt | Fehler 13: Gerät ist gekippt.itte stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläch-che, um zu star-men. | Roboter wurde gekippt oder befindet sich nicht mehr auf einer ebenen Fläch. | ► Legen Sie den Roboter zum Starten auf eine ebene Fläch. |
| Der Staubbehälter oder die Filter sind,enfernt oder nicht korrektinstalliert. | Fehler 14:itte setzen Sie den Staub-behälter ein. | Staubbehälter oder Filter sind,enfernt oder nicht korrektinstalliert. | ►ritte prüfen Sie den korrekten Sitz der Filter und des Staubbehalters.► Setzen Sie den Staubbehälterund die Filter ein. |
| Zu weniger Wasserim Wassertank. | Fehler 16:Nicht genügend Wasser.Bitte füssen Sie den Wassertank auf | Es befindet sich zu weniger Wasser im Wassertank. | ► Füllen Sie Wasser in den Wassertank► Überprüfen Sieob die Schlauch-verbindung zurPumpe unterbro-chen ist. |
| Positionierungs-fehler | Fehler 17:Virtuelle Begren-zung erkannt.Bitte stellen Sie das Gerät in ei-nen anderen Be-reich. | Der Roboter war während des Startv-or-ganges zu nah an einem be-grenzten Bereich positio-niert. | ►ritte verändern Sie die Positionierung des Robo-ters.► Starten Sie den Roboter neu. |
| Positionierungs- fehler aufgrund fehlerhafter Datenübermitt- lund des Laser Sensor (LiDAR-Modul) | Fehler 20: Lasersensor blockiert.itte reinigen Sie den Sensor. | LiDAR Modul (Lasersensor) ist durch ein Hindernis blockiert oder verschmutzt und liefert falsche Positionierungsdaten an den Roboter. | ∙Bitte verändern Sie die Positionerung des Robo- ters. ∙Bitte prüfen Sie den Laser sensor (LiDAR Modul) auf Verunreingungen ∙Reinigen Sie den Sensor. |
| Hindernis- erkennungs- sensor blockiert. | Fehler 21: Hindernis- erkennungs- sensor blockiert.itte reinigen Sie den Sensor. | Hindernis- erkennungs- sensor blo- ckiert. | ∙Bitte verändern Sie die Positionierung des Roboters. ∙Reinigen Sie den Sensor. |
DE
FR
NL
ES
IT
14. Austausch und Entsorgung des Akkublock

VORSICHT!
Verletzungsgefahr.
Es besteht Verletzungsgefahr bei Kontakt mit den entnommenen Akkus.
Entnommene Akkus von Kindern fernhalten, nicht ins Feuer werfen, kurzschreiben oder auseinandernehmen.
Entnommene Akkus keinen extremen Bedingungen aussetzen, z. B. auf Heizkörpern, Sonnenschein! Erhöhte Auslaufgefahr!
■ Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellensofar mit reichlich klarem Wasser spulen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Nehmen Sie den Akkublock vor der Entsorgung des Saugroboters oder bei einem Defekt des Akkublocks hereaus.
Vergewissern Sie sich, dass der Akkublock beim Herausnahmen vollständig entladen ist.
Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie ggf. den Netzstecker aus der Steckdose und das Netzkabel aus dem Gerät.
Lösen Sie die beiden Schrauben auf der Unterseite des Saugroboters mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und öffnen Sie das Akkufach.
Losen Sie die Schrauben der Akkuabdeckung.
Offnen Sie die Akkuabdeckung.
Ziehen Sie vorsichtig den Stecker des Akkublocks von der Buchse ab.
Nehmen Sie den Akku heraus.
Ersetzen Sie den alten Akku und montieren den neuen Akkublock in umgehrter Reihenfolge.
Entsorgen Sie den alten Akkublock umweltgerecht (siehe,15. Entsorgung auf Seite 47).
Verschlieben Sie das Akkufach mit den beiden Schrauben.
Bei Rückfragen zum Erwerb oder Austausch des Akkus wenden Sie sich an den MEDION Service.
15. Entsorgung

VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

GERÄT (NUR FÜR DEUTSCHLAND)
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Die Endnutzer haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden konnen, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen und einer separates Sammlung zuzuführen.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutz er ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und auf Verlangen des Endnutzers unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größter als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen.
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten alle Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte des Vertreibers als Verkaufsfläche sowie alle Lager- und Verkaufsflächen des Vertreibers als Gesamtverkaufsfläche. Zudem ist bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln bei Abgabe des neuen Elektro- bzw. Elektronikgerätes durch Auslieferung bei einem privaten Haushalt die unentgeltliche Abholung des Altgerätes bei thisem Ort der Abgabe auf Geräte der Kategorien 1, 2 und 4 der Anlage 1 zu § 2 Abs. 1 ElektroG beschränkt (Wärmeüberträger, Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 Quadratzentimetern enthalten, Großgeräte).
Zur Abgabe von Altgeräten stehen in ihrer Höhe kostenfrei Erfassungsstellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung
der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von ihrer Kom- munalverwaltung erhalten.
Verfügt das Altgerät über Daten Speicher, sollen den der Rückgabe alle Daten extern geschichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwiderruflich gelöscht werden. Endnutzer sind ausschließlich selbst dafür verantwortlich, dass alle personenbezogenen Daten auf den zu entsorgen-den Altgeräten gelöscht sind.
Nehmen Sie vorher die Batterien aus dem Gerät, und geben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für Altbatterien ab.

GERÄT (FÜR ALLE ANDEREN DEUTSCHSPRACHIGEN LÄNDER)
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Nehmen Sie vorher die Batterien aus dem Gerät, und geben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für Altbatterien ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.

BATTERIEN/AKKUS
Verbrauchte Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Batterien/Akkus mussen sachgerecht entsorgt werden. Zu dieser Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei communalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder ihreCOMMUNALE Verwaltung. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien/Akkus oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien/Akkus enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf folgenden hinzuweisen:
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien/Akkus als Endnutzer gesetzlich verpflichtet.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterien/Akkus nicht in den Hausmull gegeben werden)dürfen.
16. Technische Daten
| Saug-Wischroboter | |
| Lautstärke: | 60 dB (Modus Leise) |
| 63 dB (Modus Standard) | |
| 65 dB (Modus Hoch) | |
| 68 dB (Modus Sehr Hoch) | |
| Staubbehälter Kapazität: 0,45 l | |
| Wassertank Kapazität: 0,35 l | |
| Aktionsradius über Wifi in geschlossenen Räumen: | bis zu ca. 10m |
| Betriebsdauer: | Geringe Saugleistung: ~200 min. |
| Mittlere Saugleistung: ~120 min. | |
| Hohe Saugleistung: ~100 min. | |
| Sehr Hohe Saugleistung ~90 min. | |
| Gewicht: ca. 3,8 kg | |
| Abmessungen: ca. 355 x 85 mm | |
| Absaugstation | |
| Saugleistung >25 Kpa | |
| Lautstärke <82 dB | |
| Gewicht: ca. 4,8 kg | |
| Staubbeutel Kapazität 2,5 l | |
| Abmessungen: ca. 310 x 400 x 390 mm | |
| Akkublock | |
| Typ Lithium-lonen Akku | |
| Modell D093-4S2P | |
| Hersteller BYD Company Limited | |
| Bemessungsspannung | 14,4 V 5000mAh |
| Leistung 72Wh | |
DE
FR
NL
ES
IT
Zellen 8
Ladedauer ca. 300 min.
17. EU-Konformitätsinformation

Hiermit erklart MEDION AG, dass sich these Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:
RE-Richtline 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklarungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
18. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet Funktionieren, wenden Sie sich zunachst an unseren Kundenservice. Es stehen Ohnen verschiedene Wege zur Verfugung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können Dort ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. - Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selfstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland | |
| Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) | |
| Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 3 0201 22099-111 |
| Haushalt & Heimelektronik | |
| 3 0201 22099-222 | |
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone | |
| 3 0201 22099-333 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION AG 45092 Essen Deutschland | |
| Österreich | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 1 01 9287661 |
| Serviceadresse | |
| MEDION Service CenterFranz-Fritsch-Str. 114600 WelsÖsterreich | |
| Schweiz | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 0848 - 33 33 32 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSchweiz | |
| Belgien & Luxemburg | |
| Öffnungszeiten Rufnummer Belgien | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 02 - 200 61 98 |
| Rufnummer Luxemburg | |
| 1 34-20 808 664 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |

These und vielse weiterede Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfugung.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
19. Impressum
Copyright © 2022
Stand: 26.07.2022
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist-Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
20. Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde!
Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen als Verantwortlicher ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
Indatenschutzrechtlichen Angeleagenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen; Datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z. B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.
Ohre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienstleister übermitteln. Wir speichern ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Lösung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.
Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG (Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
Sommaire
9.1. Systeemvereisten
- Smartphone/tablet met minstens wifi 802.11 b/g
2,4 GHz wifinetwerk - AndroidTM 7 of hoger
iOS 12 of hoger - Installatie van de MEDION® Life+ app op uw smartphone of tablet.
