FVSD 150 TC X - Macchine per confezionamento sottovuoto Fulgor Milano - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FVSD 150 TC X Fulgor Milano in formato PDF.
| Marca | Fulgor Milano |
| Modello | FVSD 150 TC X |
| Tipo di prodotto | Apparecchio per sottovuoto da incasso |
| Dimensioni d'incasso (L x A x P) | 553 x 135-140 x 550 mm |
| Peso | 32 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V, 50/60 Hz, 240 W, 1 A |
| Volume della camera a vuoto | 6,4 L |
| Lunghezza utile della barra di saldatura | 250 mm |
| Dimensioni massime dei sacchetti | 250 x 350 mm |
| Funzioni principali | Sottovuoto in sacchetti e contenitori, Ciclo Chef sottovuoto, saldatura regolabile (3 livelli), vuoto regolabile (3 livelli per sacchetti, 3 per contenitori) |
| Accessori inclusi | Adattatore per contenitori esterni, filtro olio pompa, staffe di fissaggio |
| Pulizia e manutenzione | Pulizia della vasca e del coperchio con panno morbido e acqua calda; pulizia della barra di saldatura; ciclo di asciugatura dell'olio pompa automatico |
| Sicurezza | Protezione contro l'implosione (coperchio rinforzato), arresto automatico in caso di surriscaldamento, sicurezza bambini, blocco coperchio durante il ciclo |
| Carico utile massimo delle guide scorrevoli | 30 kg |
| Temperatura ambiente di utilizzo | 15°C a 35°C |
| Materiali | Acciaio inossidabile, vetro (coperchio), plastica (pannello di comando) |
| Installazione | Incastro sotto piano di lavoro o in colonna; collegamento elettrico a una presa con messa a terra |
| Indice di riparabilità | Ricambi disponibili tramite servizio autorizzato; intervento da professionista raccomandato |
Domande frequenti - FVSD 150 TC X Fulgor Milano
Domande degli utenti su FVSD 150 TC X Fulgor Milano
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchine per confezionamento sottovuoto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FVSD 150 TC X - Fulgor Milano e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FVSD 150 TC X del marchio Fulgor Milano.
MANUALE UTENTE FVSD 150 TC X Fulgor Milano
1-Indicazioni per la sicurezza ed avventenze 1
Uso Previsto 1
Bambini 2
Sicurezza technique 2
Impiego corretto 3
Pulizia e manutenzione 3
2 - Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 4
3 - Descrizione confezionatrice 5
4-Pannello comandi 6
5 - Prima di utilizzato il cassetto sottovuoto 7
Pulizia preliminare della camera vuoto e del coperchio 7
6-Realizzare il sottovuoto in buste 8
7-Realizzare il sottovuoto in contentitori 11
Contenitori in vasca 11
Contenitori esterni 13
8-Ciclo"chef sous vide 15
9-Dopo I'uso 17
INDICE PAG.
10-Pulizia e manutenzione 17
Pulizia esterna 17
Pulizia vasca 17
Pulizia barra saldante 17
Pulizia adattatore per sottovuoto esterno 17
11-Ciclo di asciugatura dell'olio della pompa 18
12-Ciclo di asciugatura 18
13 - Ricerca guasti 19
14- Installazione 22
Istruzioni di sicurezza 22
Premessa 22
Dati di targa 23
Packing list 24
Misure d'incasso 25
Disimballo 26
Montaggio ed installmente 26
Registropannellofrontale 29
Allacciamento elettrico 29
Dati tecnici 29
1 - Indicazioni per la sicurezza ed avventenze
Uso Previsto

IMPORTANT
- Questo prodotto è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. Un uso improprio può essere provocare danni a persone e/o cose.
- Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e fornisce tutte leindicazioni necessarie per una corretta installmente, uso e manutenzione dell'apparecchiatura onede vegetare pericoli che possono causare danno a persona e/o cose. Il costrutto non risponde per danni causati alla mancata osservanza delle presenti istruzioni.
-
E' obbligatorio, da parte dell'utilizzatore e dell'inistattatore, di leggere attendamente quello manuale e fare sempre riferimento adesso; inoltre deve essere riposto in luogo noto efacilitymente accessibile e consecnato anche ad eventuali futuri utenti.
-
Questo appearecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico, ad una temperatura ambiente compresa tra i 15 e i 35^ .
Non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
L'apparecchiatura è destinata solamente all'impiego per il quale è stata concepita ecisione per il confezionamento sottovuoto degli alimenti. - Ogni altri uso è da ritenersi impropero e potenzialmente pericoloso.
Non mettere assolutamente sottovuoto alimenti vivi (molluschi e animali in genere, ecc.). - Questo appearecchio non è adatto all'uso da parte di persona con Capacity fisiche, sensoriali e mentali ridotte, o inesperte, a meno che non vengano supervisionate ed struite nell'uso dell'apparecchio da una persona responsable per la loro sicurezza. Queste persone possono utilizzato l'appearecchio alla sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutte sicurezza.
E' importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Bambini
- Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di fatto degli otto anni oppure sorvegliarli costamente.
- Bambini con è maggiore di fatto anni possono utilizzato l'apparecchio perché sorgaglienza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutte sicurezza. E' importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del cassetto. Non permettere loro di giocarci.
- Tenere lontani i bambini dall'apparecchio finché la barra soldante e la linea di saldatura si sono raffreddati in modo da evitare qualsiasi rischio di scottatura.
- Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, etc.) deve essere tenuto fuori alla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericol.
- Rottamare l'apparecchio segundo le norme locali per lo smaltimento dei rifiuti e consegnarlo negli apposti punti di raccolta, non lasciandolo incustodito neanche per pochi giorni esendo una fonte di pericolo per un bambino.
Sicurezza tecnica
- A causa di lavori d'installazione e manutenzione straordinaria o riparazione mal eseguiti possono insorgere gravi pericoli per l'utente. Fare eseguire quello tipo di interventi solamente da personale qualificato ed autorizzato dal costruttore.
- Fare particolare attenzione alle condizioni generali del coperchio (presenta di crepe, scheggiature, graffi e segni profondi). Eventuali danni potrebbero causare un implosione, con grave pericolo per l'utente. Non utilizzare mai l'apparecchio se il coperchio risulta danneggiato.
- Nell'apparecchio è installata una pompa vuoto ad olio. Non inclinare o capovolgere mai l'apparecchio per evitare che l'olio trabocchi.
Il funzionamento corretto dell'apparecchio è
garantito solo se"This è collegato ad impianti elettrici a norma di legge ed assolutamente corrispondenti (tensione, frequenza) ai dati indicati sulla targhetto dell'apparecchio. In caso di dubbi far controllare l'impiano da un elettricista specializzato.
- La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allacciato ad un regolare impianto di messa a terra. Assicurarsi che esta fondamentale condizione per la sicurezza sua verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
- Prese multiple o prolonghe non garantiscono la necessaria sicurezza (pericolo d'incendio). Non collegare pertanto l'apparecchio utilizzato quello tipo di dispositivi.
- Se si toccano o modificano componenti elettrici o meccanici possono verificarsi infortuni e guasti all'apparecchio. Evitare assolutamente di aprire l'involucro dell'apparecchio.
- Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato,ippo. esso deve essere sostituito da un centro di assistenza autorizzato.
- Se si stacca la spina o se il cavo non è dotato di una spina, accertarsi che l'apparecchio venga allacciato alla rete elettrica da un elettricista qualificato.
- Nel caso notiate delle anomalie dell'apparecchiatura (ad esempio il cavo elettrico di alimentazione danneggiato o il mancato funzionamento del pannello comandi) non utilizzato la macchina ed avvisare tempestivamente il vosto centro di assistenza autorizzato.
Non utilizzato l'apparecchio con mani bagnate oppure se si è a contatto con l'acqua. - Il diritto di garanzia decade se il cassetto non viene riparato da un centro di assistenza autorizzato.
- Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con pezzi di ricambio originali forniti dal vosto rivenditore.
- In caso di interruzione di corrente elettrica nel corso del processo di sottovuoto, il vuoto rimane nella camera e il coperchio non può essere aperto. Non cercare in nessun caso di aprire il coperchio con la forza o con l'ausilio di utensili. Al ripristino dell'alimentazione elettrica sarea nuovamente possibile aprire il coperchio.
- Per eseguire lavori di manutenzione straordinaria, di installazione o di riparazione, staccare l'apparecchio alla rete elettrica, estrando la spina alla presa elettrica oppure, se la presa
risulta non accessibile, disattivare l'impianto elettrico al quale è allacciato l'apparecchio mediate il corrispondente interrottore generale. Prima di effettuare i lavori di riparazione o installazione, accertarsi che l'apparecchio risulti effettivement scollegato alla rete.
- Al momento della rottamazione, rendere l'apparecchio inservibile tagliando il cavo di alimentazione rimuovendo il coperchio in modo che i bambini non possano accederile lavoramente all'interno dell'apparecchio.
Impiego corretto
- Pericolo di scottatura! Dopo la procedura di sigillatura della busta, la barra soldante e la sigillatura della busta stessa risultano molto calde. Non toccare la barra soldante e la linea di soldatura immediatamente dopo il processo di sigillatura.
- Pericolo d'incendio! Non conservare materiali e sostanze lavoramente infiammabili nelle immeditate vicinanze del cassetto.
- Le guide hanno una portata massima di 30kg . Non sovraccaricare o appoggiarsi sul cassetto aperto, perché si danneggerebbero le guide.
- Eventuali danni al coperchio possono causare un implosion. Non appoggiare alcun oggetto sul coperchio e non urtare con alcun tipo di oggetto sulla sua superficie. In caso di urto accidentale con il coperchio, esaminare attentamente se è stato danneggiato. In caso di dubbio, rivolgetevi al centro di assistenza tecnica autorizzato.
Non utilizzato l'apparecchio ed il coperchio come superficie di lavoro, di appoggio o per tagliare. - Installare il cassetto in modo tale che sua possibile estrarre completeness il cassetto ed il coperchio sua apribile fino a fine corsa. Solo in quello modo si potra supervisionare la camera a vuoto in agli fase ed evitare di entrare in contatto con la barra soldante e la linea di saldatura quandoqueste risultano più calde.
-
Confezionate sempre alimenti sufficientemente freddi: con prodotti raffreddati a 3^ si ottengono i migliorari risultati di conservazione. Inoltre, si evita la formazione di vapori che possono causare disturbi nel funzionamento del cassetto. Monitorare il processo di sottovuoto con attenzione e qualora si scorga la formazione di bollicine nei liquidi, evitarne la fuoriuscita anticipando la sigillatura.
-
Se liquidi giungono all'aspirazione della pompa, alla si può danneggiare.
- Prima di utilizzato contentitori o vasi di qualsiastipo, assicuratevi che dati siano sufficientemente robusti da resistere al sottovuotoanche se posti in frigorifero,in modo da evitare l'implosione che cui risulfare pericolosa per l'utente.
Non chiudere mai il cassetto durante il suo funzionamento, perché si impedirebbe la ventilazione dell'apparecchio. Chiudere il cassetto solamente al termine del suo utilizzo.
Pulizia e manutenzione
- Per pulire l'apparecchio utilizzato solo panni umidi e prodotti disinfettanti e detergenti non aggressivi. Non utilizzato spugne o panni abrasivi per evitare di danneggiare le superfici in acciaio e le superfici del coperchio.
- Acqua o vapore potrebbero giungere a parti除去 tensione e causare un corto circuito. Nonutilizzare mai acqua corrente o appearecchi di pulizia a vapore.
- La pulizia e la regolare manutenzione spettante all'utilizzatore, non possono essere operate da bambinienza supervisione.
IT 2 - Consigli per la salvaguardia dell'ambiente
1) Imballo:
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal symbolo del riciclaggio. Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistiro, etc.) deve essere tenuto fuori alla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo.
2) Rottamazione/Smaltimento:
L'apparecchio è stato realizazo con materiale riciclabile. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi cheQuesto apparecchio si rottamato in modo corretto, contribuire a prevenir le potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo sull'apparecchio, o sulla documentazione di accompagnamento, indica che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il ricericlaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Al momento della rottamazione, rendere l'apparecchio inservibile tagliando il cavo di alimentazione rimuovendo il coperchio in modo che i bambini non possano accedere facilmente all'interno dell'apparecchio.
Rottamarlo seguating le norme locali per lo smaltimento dei rifiuti e consegnarlo negli apposti punti di raccolta, non lasciandolo incustodito neanche per pochi giorni esendo una fonte di pericolo per un bambino.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e ricericlaggio di quello apparecchio, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negotio presso il quale l'apparecchio è stato acquistato.
1) Box incasso
2) Coperchio
3) Barra soldante
4) Pannello comandi
5) Vasca camera a vuoto

IT 4 - Pannello comandi

NR DESCRIZIONE
| 1 | Indicatore a segmenti del livello di sottovuoto in buste |
| 2 | Tasto di selezione ed impostazione del livello di sottovuoto in buste |
| 3 | Indicatore del ciclo Chef Sous Vide |
| 4 | Tasto di selezione del ciclo Chef Sous Vide |
| 5 | Indicatore a segmenti intensità di sigillatura |
| 6 | Tasto di selezione del livello di sigillatura buste |
| 7 | Indicatore a segmenti del livello di sottovuoto in contentitori |
| 8 | Tasto di selezione ed impostazione del livello di sottovuoto in contentitori |
| 9 | Indicatore di uno stato di allarme |
| 10 | Indicatore della necessità di avviare un ciclo di asciugatura |
| 11 | Indicatore di un ciclo avviato |
| 12 | Tasto Avvio / Interruzione ciclo |
| 13 | ON/OFF confezionatrice |
Pulizia preliminare della camera vuoto e del coperchio
- Prima di mettere in funzione la macchina è necessario eseguire la pulizia della camera a vuoto e del coperchio utilizzato un panno morbido inumidito con acqua potabile.
- Si raccomanda di non serviri di detergenti aggressivi, pagliette inox, raschietti o sostanze abrasive, acide o aggressive che potrebbero danneggiare irrimidiabilmente le superfici interne della camera a vuoto.


IT 6 - Realizzare il soffovuoto in buste
Fase 1
Scegliere la busta in funzione dell'utilizzo (conservazione o cottura), adatta alle dimensioni del prodotto: il prodotto solido non deve occupare più di 2/3 del volume utile della busta; i prodotti liquidi, non devono occupare più di 1/3 del volume della busta.
Introduire alimenti sufficientemente freddi: con prodotti raffreddati a 3^ (temperatura da frigorifero) si ottengono i migliorari risultati di conservazione.

Fase 2
Apriré il coperchio ed assicurarsi che la camera a vuoto ed il prodotto da confezionare siano asciutti. Fare attenzione a non sporcare o bagnare la parte interna in prossimità dell'apertura della busta.

Fase 3
Appoggiare la busta, in posizione centrata sulla barra soldante (A), in modo che il lembo aperto risulti sporgente di circa 2 cm rispetto alla barra stessa.

Se la barra soldante è prevista di Clip (B), fermare la busta fatto le Clip.

Fase 4
Chiudere il coperchio dell'apparecchio.
Fase 5
Premere 2^ per accendere la confezionatrice.

Fase 6
Se non è già accesa la spia, premere sopra l'icona per selezionare i programmi per il sottovuoto in buste.

Fase 7
Premere ripetutamente per selezionare il livello di vuoto desiderato:


Solo Saldatura. Nessun effetto di conservazione.
Dautilizzareper:
- Chidere buste.
- Confezionare prodotti delicati.
Riconfezionare prodotti come patatine, pane, biscotti

Vuoto minimo.
Dautilizzareper:
-
Confezionamento di prodotti delicati:
-
sensibili alla pressione come insalate, fragole, bacche.
- sensibili alla perdita di volume, come mousse, panna montata,
- formaggi freschi (brie, gorgonzola).

Vuoto medio.
Dautilizzareper:
Conservazione di prodotti crudi o cotti sensibili alla pressione come:
- filetti di pesce,
- carne di pollo con osso,
- carne di coniglio con osso,
- crostacei interi (gamberi con testa),
- zucchini, pomodori, melanzane,
- salse o zuppe (salsa ragù, minestrone, zuppa d'orzo).

Vuoto massimo.
Dautilizzareper:
- Conservazione di prodotti crudi o cotti non delicati:
-patate e carote, - carne
- Conservazione di prodotti con liquido
- verdure sott'olio
- Conservazione di tranci di formaggio stagionato
-
Prodotti da cuocere
-
carne
- pesce
- verdure
- salse o sughi
Fase 8
Premere per impostare il livello di saldatura desiderato. Più alto è il livello di saldatura scelto, più lungo è il tempo di saldatura. Per la conservazione di alimenti e per la cottura fatto vuoto, si consiglia l'utilizzo del livello 2 o 3.



Livello 1.
Da usare per buste sottili anche non adatte per sottovuoto.


Livello 2.
Dautilizzareperbuste normalmentein commercio persottovuoto.


Livello 3.
Dautilizzareperbuste inalluminioobuste di grosso spessore per sottovuoto.
Fase 9
Premere START per avviare il programma.

Fase 10
Premere leggermente il coperchio in modo da far innescare il vuoto.
Fase 11
Il ciclo termina con la sigillatura della busta e l'aria rientra nellaVASCA.
Fase 12
Aprière l coperchio ed estrarre la busta.
E' possible interrimpere il ciclo in qualsiasi momento:
Premere STOP. L'aria rientra nella vasca.

Contenitori in vasca
Fase 1
Scegliere un contentatore adatto al sottovuoto, che possa entrare nellaVASCA e che, una volta inserto, rimanga a circa 1 cm dal coperchio chiuso della confezionatrice.

Fase 2
Inserire il prodotto nel contentatore e chiuderlo.
Introduire alimenti sufficientemente freddi: con prodotti raffreddati a 3^ (temperatura da frigorifero) si ottengono i migliorari risultati di conservazione.
Limiti di riempimento:
- Prodotti solidi: 100%
Brodi, infusi: 12 - Salse, sughi: 1/3
- Creme, salse con panna: 14
- Prodotti a base di uova o albume: 1/6
Fase 3
Aprière l coperchio ed assicurarsi che la camera a vuoto ed il prodotto da confezionare siano asciutti.
Fare attenzione a non sporcare o bagnare la parte interna.

Fase 4
Inserire il contentatore nella confezionatrice.

IMPORTANT
Assicurarsi che il contentatore sia distante dal coperchio di almeno 1 cm, alltrimenti NON procedere eambiare contentitore.

Fase 5
Chiudere il coperchio dell'apparecchio.

Fase 6
Premere 2^ per accendere la confezionatrice.

Fase 7
Premere, per selezionare i programmi per il sottovuoto dei contensori.

Fase 8
Premere ripetutamente per selezionare il livello di vuoto desiderato:


Livello 1.
Dautilizzareper:
Vasi con coperchio a vite (Twist-off) nuovi o giad confezionati:
- marmellate, e confetture,
- sughi e conserve (salsa pomodoro, sottoli, sottaceti),
- mousse, panna montata.

Livello 2.
Dautilizzareper:
Vasi professionali, vasi con coperchio a vite (Twist-off):
- marmellate, e confetture,
- sughi e conserve (salsa pomodoro, sottoli, sottaceti),
-creme,
- verdura.

Livello 3.
Dautilizzareper:
Vasi professionali:
- marmellate, e confetture,
- sughi e conserve (salsa pomodoro, sottoli, sottaceti),
- verdura,
- vasocottura,
- biscotti.
Fase 9
Premere START per avviare il programma.

Fase 10
Premere leggermente il coperchio in modo da far innescare il vuoto.
Fase 11
Il ciclo termina con il rientro dell'aria nella vasca.
Fase 12
Ap Ramirez coperchio ed estrarre il contentatore.
E' possibile interrompere il ciclo in qualsiasi momento: Premere STOP. L'aria rientra nella vasca. Il contentatore rimane con il vuoto interno realizzato.

Contenitori esterni
Fase 1
Scegliere un contentatore adatto al sottovuoto.

Fase 2
Inserire il prodotto nel contentitore e chiuderlo.
Introduire alimenti sufficientemente freddi: con prodotti raffreddati a 3^ (temperatura da frigorifero) si ottengono i migliorari risultati di conservazione.
Limiti di riempimento:
- Prodotti solidi: 100%
Brodi,infusi: 12 - Salse, sughi: 1/3
- Creme, salse con panna: 1/4
- Prodotti a base di uova o albume: 1/6
Fase 3
Apriere l coperchio della confezionatrice.

Fase 4
Innestare l'accessorio (A) per i contentitori esterni nella vasca e sul coperchio del contentitore.

Fase 5
Premere 2^ per accendere la confezionatrice.

Fase 6
Premere, per selezionare i programmi per il sottovuoto dei contentitori.

Fase 7
Premere ripeturamente per selezionare il livello di vuoto desiderato:


Livello 1.
Dautilizzareper:
Vasi con coperchio a vite (Twist-off) nuovi o già confezionati:
- marmellate, e confetture,
- sughi e conserve (salsa pomodoro, sottoli, sottaceti),
- mousse, panna montata.

Livello 2.
Dautilizzareper:
Vasi professionali, vasi con coperchio a vite (Twist-off):
- marmellate, e confetture,
- sughi e conserve (salsa pomodoro, sottoli, sottaceti),
-creme,
- verdura.

Livello 3.
Dautilizzareper:
Vasi professionali:
- marmellate, e confetture,
- sughi e conserve (salsa pomodoro, sottoli, sottaceti),
- verdura,
- vasocottura,
- biscotti.
Fase 8
Premere START per avviare il programma.

Fase 9
Premere leggermente il coperchio in modo da far innescare il vuoto.
Fase 10
Al termine del ciclo togliere l'accessorio alla vasca.
E' possibile interrompere il ciclo in qualsiasi momento: Premere STOP. L'aria rientra nella vasca. Il contentatore rimane con il vuoto interno realizzato.

Da usare per:
Salsa di pomodoro.
- Succhi e coulis di frutta.
- Sciroppi e concentrati (di vino, d'aceto).
- Marinatura di carne.
- Marinatura di pesce.
- Preparazione di carne salute, carpaccio.
- Preparazione verdure sottolio o sosto aceto.
Fase 1
Scegliere la busta in funzione dell'utilizzo (conservazione o cottura), adatta alle dimensioni del prodotto: il prodotto solido non deve occupare più di 2/3 del volume utile della busta; i prodotti liquidi, non devono occupare più di 1/3 del volume della busta.
Introduire alimenti sufficientemente freddi: con prodotti raffreddati a 3^ (temperatura da frigorifero) si ottengono i migliorari risultati.

Fase 2
Apriere il coperchio ed assicurarsi che la camera a vuoto ed il prodotto da confezionare siano asciutti.
Fare attenzione a non sporcare o bagnare la parte interna in prossimità dell'apertura della busta.

Fase 3
Appoggiare la busta, in posizione centrata sulla barra saldante (A), in modo che il lembo aperto risulti sporgente di circa 2 cm rispetto alla barra stessa.

Se la barra soldante è prevista di Clip (B), fermare la busta fatto le Clip

Fase 4
Chiudere il coperchio dell'apparecchio.
Fase 5
Premere 2^ per accendere la confezionatrice.

Fase 6
Premere per impostare il livello di saldatura desiderato. Più alto è il livello di saldatura scelto, più lungo è il tempo di saldatura. Per la conservazione di alimenti e per la cottura fatto vuoto, si consiglia l'utilizzo del livello 2 o 3.


Livello 1.
Da usare per buste sottili ancne non adatte per sottovuoto.

Livello 2.
Da utilizzare per buste normalmente in commercio per sottovuoto.

Livello 3.
Da utilizzare per buste in alluminio o buste di grosso spessore per sottovuoto.
Fase 7
Premere START per avviare il programma.

Fase 8
Premere leggermente il coperchio in modo da far innescare il vuoto.
Fase 9
Il ciclo termina con la sigillatura della busta e l'aria rientra nellaVASCA.
Fase 10
Apriere il coperchio ed estrarre la busta.
E' possibile interrimpere il ciclo in qualsiasi momento: Premere STOP. L'aria rientra nella vasca.

- Specnere la confezionatrice premendo (per 2^
- Pulire ed asciugare la confezionatrice e gli accessori utilizzati.
- Quando la vasca è Completely asciutta, chiudere li coperchio.
- Chiudere il cassetto.
10 - Pulizia e manutenzione
- Per la pulizia non servirsi di pagliette inox, raschietti, sostanze abrasive, acide o aggressive, che potrebbero danneggiare irrimediabilmente le superfici.
- Utilizzare un panno morbido e un detergente neutro.
- Spegnere la confezionatrice premendo ( ) per 2^ .
Pulizia esterna
- Per le parte in acciaio si consiglia di pulire seguendo la direzione della satinatura.
- Per il coperchio e il frontale comandi, utilizzato un panno morbido, pulito e umido.
Pulizia vasca
1) Attendere che la barra soldante si sua raffreddata.
2) Rimuovere la barra saldante tirandola verso l'alto
3) Evitare di pulire con acqua l'apertura di aspirazione. L'acqua se aspirata potrebbe danneggiare la confezionatrice.
4) Rimuovere lo sporco con un panno morbido, inumidito con acqua calda. Eventualmente utilizzato un disinfettante neutro.
5) Asciugare con un panno morbido.
Pulizia barra saldante
1) Attendere che la barra soldante si sua raffreddata.
2) Rimuovere la barra soldante tirandola verso l'alto.
3) Pulire con un panno morbido, inumidito con acqua calda.
4) Asciugare bene prima di utilizzato la confezionatrice.
Pulizia adattatore per sottovuoto esterno
1) Utilizzato acqua calda e detersivo per piatti.
2) Risciacquare accuramente.
3) Asciuagare con un panno pulito.
4) Riutilizzato l'adattatore quando è completamente asciutto.
IT 11 - Ciclo di asciugatura dell'olio della pompa
Il cuore della macchina è la pompa vuoto.
Accade talvolta che i prodotti vengano confezionati a temperature inappropriate, ovvero ben superiori a 3^, comunique tali da far aspirare - insieme all'aria -anche una consistente parte di umidità contenta in essi. L'umidità, molto forma di vapore acqueo, rimane all'interno della pompa e si trasforma in acqua non appena la pompa raffredda. Specialmente durante periodi di inutilizzo prolongati, l'acqua ossida le superfici interne della pompa con formazione di residui che sono, in alcuni casi, provocare il bloccaggio del rotore o delle palette.
Il cassetto sottovuoto vi segnala:
a) Quando state confezionando prodotti troppo liquidi o caldi con l'accensione della spia A.
b) Quando la prestazione decade a causa di un freuente confezionamento di prodotti troppo liquidi o caldi al punto da non garantire un buon livello di vuoto. In questo caso, si accende la spia A che vi obbliga ad eseguire il ciclo di deumidificazione dell'olio della pompa.

ATTENZIONE
Nel caso in cui venga segnalata la necessità di eseguire un ulteriore ciclo di deumidificazione, la macchina rimane in sosta obbligata di raffreddamento per un'ora.
Seguendo scrupolosamente le seguenti sempliciindicazioni, otterrete una vita della macchina molto più lunga ed una resa del ciclo di confezionamento sempre ottimale.
1) Confezionare il prodotto sempre freddo, possibilmente a 3 - 4^ . Più il prodotto è caldo, più si riduce la durata della conservazione (per la formazione di batteri) e maggiore è la formazione di condensa all'interno della pompa.
2) Seguite con attenzione leindicazioni sui volumidi di prodotti liquidi confezionati in busta o contentatore.
Gli avvisi ed il loro significato sono esplicati nel successivo capitolo "Ricerca Guasti".
12 - Ciclo di asciugatura
- La confezionatrice avvisa la necessità di avviare un CICLO DI ASCIUGATURA quando si accende il segnale.
- Rimuovere dalla vasca qualsiasi oggetto e liquido residuo.
- Premere START.
- Attendere il terme del ciclo. La durata è di circa 20^ . In caso d'interruzione anticipata, il ciclo dovrá essere ripetuto.
La maggior parte dei problemi che si verificano durante l'uso quotidiano della confezionatrice, cui esere Eliminata personalmente. La seguente tabella funge da supporto.
Richiedere l'intervento dell'Assistenza Tecnica se non si riesce a risolvere il problema.
| Problema Causa Solutazione | ||
| La confezionatrice non esce dal cassetto. | • Sistema “Push to open” delle guide inceppato. • Cavo di alimentazione spiralato inceppato. | • Contattare l'installatore. • Contattare l'installatore. |
| La confezionatrice non si accende. | • La confezionatrice non è alimentata. • La spina di alimentazione non è inserita nella presa. | • Controllare che ci sua alimentazione elettrica nella presa utilizzata. • Inserire la spina d'alimentazione nella presa. |
| La confezionatrice si è spenta. • Mancanza alimentazione elettrica. • Guasto dell'elettronica. | • Ripristinare l'alimentazione elettrica. • Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica. | |
| I tasti non reagiscono ai comandi. | • La superficie del pannello comandi è sporca o bagnata. | • Pulire ed asciugare la superficie del pannello comandi. |
| Il coperchio non si aprè. • Si sta eseguendo un ciclo. • Non c'é alcuna spia accesa sul pannello | • E'normale che durante i cici di funzionamento il coperchio rimanga chiuso. Attendere il termine del ciclo oppure premere STOP per interrompere il ciclo e scaricare la vasca. • Durante il ciclo è mancata l'alimentazione elettrica. NON TENTARE DI APRIRE IL COPERCHIO IN ALCUN MODO. Ripristinare l'alimentazione elettrica e attendere la decompressione della vasca. | |
| Rimane troppa aria nel sacchetto sigillato. | • La busta non è adatta alle dimensioni del prodotto da confezionare. • Il livello di sottovuoto scelto è troppo basso. • Il prodotto è liquido. | • Utilizzato una busta di dimensioni adequate. • Ripetere il ciclo con un livello di sottovuoto più alto. • E'normale che con un prodotto liquido rimangano alcune bolle d'aria all'interno. |
| La barra soldante si alza ma non viene eseguita la saldatura. | • E' intervenuta la protezione della barra soldante. • La barra soldante si è rota. | • Nella parte inferiore destra della confezionatrice, ci sono 2 tasti (A) che ripristinano le protezioni interne. Premere i tasti per ripristinare le protezioni. Se il guasto si ripete: contattare il servizio di Assistenza Tecnica. • Contattare il servizio di Assistenza Tecnica. |
Problema Causa Soluzione
La saldatura non è ottimale.
- Il livello di saldatura impostato non è corretto per la tipologia di busta utilizzata.
- Sono stati effetuati molti cicli consecutivi con saldatura.
La busta è più grande della barra soldante.
Il bordo della busta non è stato positizzato correttamente.
Il bordo del sacchetto è sporco.
La gomma di contropressione e la barra soldante sono sporche.
La gomma di contropressione e la barra soldante sono rovinate.
Ripetere il ciclo regolando il livello di saldatura.
- Attendere almeno 2 minuti tra un ciclo e l'altro per far raffreddare la barra soldante.
Utilizzare una busta adeguata.
- Posizione are il bordo della busta centralmente e che sporga circa 2 cm alla barra saldante.
- Evitare che il bordo faccia delle pieghe in corrispondenza della barra saldante.
- Quando si insertisce il prodotto rovesciare il bordo della busta in modo che la parte esterna rimanga pulita.
Pulire la barra soldante e la gomma di contropressione.
Contattare il servizio di Assistenza Tecnica.

Problema Causa Soluzione
Lampeggia
La pompa ha assorbito umidita ed impurità.
- Avviare il CICLO ASCIUGATURA.
- Porre maggiore attenzione nel raffreddare il prodotto a 3^ e/o rispettare la quantità di parte liquida da insereire nella busta o nel contentatore.
| Problema Causa Soluzione | ||
| Alla fine di un ciclo CHEF, il symbolo rimane acceso. | Il prodotto inserto è troppo caldo o con parte liquida in quantità superiore a quella indicata. | Raffreddare il prodotto a 3°C e/o ridurre la quantità di parte liquida. |
| Alla fine di un ciclo per buste MAX, la macchina non sigilla la busta ed il symbolo lampeggia | ||
| Alla fine di un ciclo per buste MED, il symbolo lampeggia. | ||
| Alla fine di un ciclo per contentori MAX, il symbolo lampeggia. | ||
| Durante un ciclo si accende ®'accompagnato da un segnale acustico. | Non si innesca il vuoto. Il coperchio non è stato chiuso.Non si innesca il vuoto. C'è dello sporco sulla guarnizione del coperchio.Non si innesca il vuoto. La guarnizione del coperchio si è rottà.La pompa non parte. E'interventa la protezione della pompa. | Quando si avvia il ciclo, premere leggermente il coperchio fino all'innesco del vuoto.Pulire la vasca e la guarnizione.Contattare il servizio di Assistenza Tecnica per la sostituzione.Nella parte inferiore destra della confezionatrice, ci sono 2 tasting (A) che ripristinano le protezioni interne.Premere i tasting per ripristinare le protezioni. Se il guasto si ripete: contattare il servizio di Assistenza Tecnica. |
| Durante un ciclo con contentatore esterno si accende ®accompagnato da un segnale acustico. | Il coperchio del contentatore esterno non è posizionato correttamente. Il dispositorio di aspirazione esterna non è stato collegato correttamente. | Posizionare correttamente il coperchio del contentatore esterno.Collegare correttamente il dispositorio di aspirazione esterna alla confezionatrice e al contentatore. |
| Il ciclo termina, il symbolo lampeggia accompagnato da un segnale acustico. | Guasto del sensore vuoto. | Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica. |
| Si accende ®lampeggia ® | Sono stati eseguiti molti cici consecutivi e l'olio nella pompa si è surriscaldato. | Far raffreddare la confezionatrice per almeno 1 ora. |

Istruzioni di sicurezza
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e fornisce tutte leindicazioni necessarie per una corretta installmente e manutenzione della macchina.

ATTENZIONE
E obblatorio, da parte dell'utilizzatore e dell'installatore, leggere attendamente quello manuale e fare sempre riferimento adesso; inoltre delve essere conservato in luogo noto e accessibile a tutti gli operatori autorizzati (installatore, utilizzatore, manutentore).
L'apparecchiatura è destinata solamente all'impiego per il quale è stata concepita ecisione per il confezionamento sottovuoto degli alimenti.
Ogni altri uso è da ritenersi improprio e potenzialmente pericoloso.
La ditta costruttrice declina agli responsabilità ed agli obbligo di garanzia, qualora si verifichino danni alle apparecchiature, alle persone ed alle cose, imputabili ad:
- Una installmente non corretta e/o non rispettosa delle leggi vigenti.
- Modifiche o interventi non specifici per il modello.
- Utilizzato di ricambi non originali o non specifici per il modello.
- Inosservanzaanche parziale delleistruzioni del presente manuale.
- Inosservanza durante l'installazione delle norme antiinfortunistiche e delle leggi in vigore.
Premessa

ATTENZIONE
L'installazione deve essere esclusivamente eseguita da personale autorizzato e specializzato, rispettando le istruzioni e le prescrizioni del presente manuale.
- Prima di installare l'apparecchiatura accertarsi che gli impianti elettrici preesistenti siano a norma di legge ed adeguati ai dati di targa delle apparecchiature da installare (V, kW, Hz, N° fasi e potenza disponibile).
- L'installatore deve inoltre verificare eventuali prescrizioni in materia di antincendio.
- Il Fabbricante dichiara la conformità alle normative europee vigenti.
- Operare sempre con la confezionatrice disconnessa alla rete elettrica.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare la confezionatrice.

ATTENZIONE
La movimentazione della macchina deve essere effettuata utilizzando quanti protettivi e sempre da due persone.
Tutti i componenti dell'imballo devono essere smaltiti secondo le norme vigenti nel Paese di utilizzo dell'apparecchio. In agli caso nulla deve essere disperso nell'ambiente.
I componenti dell'imballo sono essere potenzialmente pericolosi per bambini ed animali, assicuratevi che non vi giochino!
Dati di targa

Su imballo:

Sulla confezionatrice: montata sul box incasso e molto la parte anteriore della confezionatrice.
Packing list
- Nr. 1 confezionatrice (Fig. 1).
- Nr. 2 staffe fissaggio posteriore + nr. 4 viti per truciolare 4,5 × 16 ~mm (Fig. 2).
- Nr. 2 viti per truciolare 4,5 × 16 ~mm per fissaggio frontale della confezionatrice al mobile (Fig. 3).
- Nr. 1 cavodi alimentazione (Fig. 4).
- Nr. 1 accessorio per i contentitori esterni con adattatore (Fig. 5).
- Nr. 1 filtrlo olio pompa (Fig. 6).

Fig. 1

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 2

Fig. 6

Fig. 3
Misure d'incasso
Incasso sottopiano di lavoro Incasso in colonna Nicchia altezza 150 mm


Incasso in colonna nicchia altezza 750 mm Incasso in colonna Nicchia altezza 600 mm


1 Apertura di aerazione
2 Misura di incasso comprensiva di spina per l'alimentazione elettrica. Cavo di alimentazione elettrica, L = 2000 mm.
Disimballo
- Aprire l'imballo.
Estrarre i volumi riempitivi. - Estrarre la confezionatrice.
- Estrarre gli accessori.
- Controllare l'integrità di accessori e confezionatrice. In caso di mancanze o parti danneggiate, sospendere il montaggio e contattare il rivenditore.


Montaggio ed installatione
Fase 1
Togliere il coperchio superiore (A).

Fase 2
Togliere il tappo filtering olio (B).

Fase 3
Avvitare il filtrlo (C) sulla pompa.

Fase 4
Montare il coperchio superiore.

Fase 5
Inserire la spina (D) nella presa presente nel retro del box incasso.

Fase 6
Montare le staffe di fissaggio posteriore (E).

Fase 7
Sollevare la confezionatrice ed insertirla nel mobile, appoggiandola al piano del mobile.

Fase 8
Fissare, con le viti per truciolare 4,5× 16mm ,le staffe fissaggio posteriore (G) alle pareti laterali del mobile.

Fase 9
Passare il cavo di alimentazione verso la presa a muro predisposta.

Fase 10
Togliere i nastri di sicurezza.

Fase 11
Fissare il frontale alla confezionatrice al mobile con le viti (H) per truciolare 4,5× 16mm

Fase 12
Prestare attenuatione all'allineamento centrale della confezionatrice.
Registro pannello frontale
- Estrarre la confezionatrice premendo leggermente il frontale.
- Nella parte inferiore del pannello frontale ci sono 2 viti di regolazione a destra e 2 a sinistra.
- Agire sulle viti di regolazione per registrar il pannello frontale.
- Inserire la confezionatrice spingendola versusl'interno.

Allacciamento elettrico
- Controllare nuovamente che le caratteristiche dell'impianto elettrico soddisfino i dati di targa della confezionatrice.
- Collegare la spina nella presa dell'impianto elettrico.

15 - Dati tecnici
| Dimensioni Box incasso | Larghezza: 553 mm; Altezza: 135/140 mm; Profondità: 550 mm |
| Peso | Kg 32 |
| Tensione alimentazione | 220÷240 V |
| Frequenza | 50/60 Hz |
| Potenza | 240 W |
| Corrente assorbita | 1 A |
| Installazione | Incasso |
| Volume camera a vuoto | 6,4 l |
| Lunghezza utile barra soldante | 250 mm |
| Dimensione massima buste | 250×350 mm |