Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Vakuumverpackungsmaschinen

FVSD 150 TC X - Vakuumverpackungsmaschinen Fulgor Milano - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FVSD 150 TC X Fulgor Milano als PDF.

📄 184 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Fulgor Milano FVSD 150 TC X - page 93
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Fulgor Milano
Modell FVSD 150 TC X
Produkttyp Einbaubares Vakuumiergerät
Einbaumaße (B x H x T) 553 x 135-140 x 550 mm
Gewicht 32 kg
Stromversorgung 220-240 V, 50/60 Hz, 240 W, 1 A
Volumen der Vakuumkammer 6,4 L
Nutzlänge der Schweißstange 250 mm
Maximale Beutelmaße 250 x 350 mm
Hauptfunktionen Vakuumieren in Beuteln und Behältern, Sous-Vide-Chef-Zyklus, einstellbare Schweißnaht (3 Stufen), einstellbare Vakuumstärke (3 Stufen für Beutel, 3 für Behälter)
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Adapter für externe Behälter, Pumpenölfilter, Befestigungshalterungen
Reinigung und Pflege Reinigung von Behälter und Deckel mit weichem Tuch und warmem Wasser; Reinigung der Schweißstange; automatischer Trocknungszyklus des Pumpenöls
Sicherheit Implosionsschutz (verstärkter Deckel), automatische Abschaltung bei Überhitzung, Kindersicherung, Deckelverriegelung während des Zyklus
Maximale Tragfähigkeit der Auszüge 30 kg
Umgebungstemperatur bei Betrieb 15°C bis 35°C
Materialien Edelstahl, Glas (Deckel), Kunststoff (Bedienfeld)
Installation Einbau unter Arbeitsplatte oder in Säule; elektrischer Anschluss an eine Steckdose mit Erdung
Reparaturfähigkeitsindex Ersatzteile über autorisierten Kundendienst erhältlich; Eingriff durch Fachmann empfohlen

Häufig gestellte Fragen - FVSD 150 TC X Fulgor Milano

Welche Beutelarten kann ich mit meinem Fulgor Milano FVSD 150 TC X verwenden?
Verwenden Sie handelsübliche, für das Vakuumieren geeignete Beutel. Für Sous-Vide-Garen wählen Sie hitzebeständige Beutel. Vermeiden Sie zu dünne Beutel (Schweißstufe 1); bevorzugen Sie Stufe 2 oder 3.
Wie stelle ich die Vakuumstufe für empfindliche Lebensmittel ein?
Wählen Sie die niedrigste Vakuumstufe (1) für empfindliche Lebensmittel wie Erdbeeren, Salat oder Frischkäse. Verwenden Sie Stufe 2 für mittel empfindliches Fleisch und Gemüse und Stufe 3 für maximale Haltbarkeit unempfindlicher Lebensmittel.
Was tun, wenn mein Gerät nicht einschaltet?
Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig angeschlossen ist und die Steckdose Strom hat. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Schublade richtig geschlossen ist.
Wie reinige ich die Schweißstange nach dem Gebrauch?
Warten Sie, bis die Schweißstange abgekühlt ist, und ziehen Sie sie dann nach oben heraus. Reinigen Sie sie mit einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie sie gründlich, bevor Sie sie wieder einsetzen.
Kann ich Gläser zum Vakuumieren verwenden?
Ja, sofern sie für das Vakuumieren geeignet sind (professionelle Gläser oder neue Twist-off-Gläser). Stellen Sie sicher, dass sie in die Kammer passen, mit einem Abstand von mindestens 1 cm unter dem Deckel.
Was bedeutet die Alarmanzeige A auf dem Bedienfeld?
Die Anzeige A zeigt an, dass die zu verpackenden Produkte zu heiß oder zu flüssig sind, was die Pumpe beschädigen kann. Sie kann auch auf die Notwendigkeit eines Trocknungszyklus des Öls hinweisen.
Wie führe ich einen Trocknungszyklus des Pumpenöls durch?
Wenn die Trocknungsanzeige aufleuchtet, entfernen Sie alle Gegenstände und Flüssigkeiten aus der Kammer. Drücken Sie START, um den etwa 20-minütigen Zyklus zu starten. Unterbrechen Sie ihn nicht, sonst muss er wiederholt werden.
Kann ich heiße Lebensmittel vakuumieren?
Nein, es wird dringend empfohlen, die Lebensmittel vor dem Vakuumieren auf 3 °C (Kühlschranktemperatur) abzukühlen. Heiße Lebensmittel erzeugen Dampf, der die Pumpe beschädigen und die Haltbarkeit verringern kann.
Was tun, wenn sich der Deckel nach einem Zyklus nicht öffnet?
Wenn ein Zyklus läuft, warten Sie sein Ende oder drücken Sie STOP, um die Kammer zu entlüften. Bei Stromausfall nicht gewaltsam öffnen; die Stromversorgung wiederherstellen und auf die automatische Entlüftung warten.
Wie installiere ich das Gerät in einem Möbelstück?
Die Installation sollte von einem Fachmann durchgeführt werden. Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungshalterungen, beachten Sie die Einbaumaße (553x135-140x550 mm) und sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Steckdose an.

Benutzerfragen zu FVSD 150 TC X Fulgor Milano

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Vakuumverpackungsmaschinen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FVSD 150 TC X - Fulgor Milano und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FVSD 150 TC X von der Marke Fulgor Milano.

BEDIENUNGSANLEITUNG FVSD 150 TC X Fulgor Milano

INHALTSVERZEICHNIS SEITE

1-Angaben zur Sicherheit und Hinweise 1

Vorgesehener Gebrauch 1

Kinder 2

Technische Sicherheit 2

Korrektersinsatz3

Reinigung und Wartung 3

2-Ratschlage zum Umweltschutz 4
3-Beschreibung des Verpackungsgeräts 5
4-Bedienfeld 6
5- Bevor Sie Vakuumierschublade gebrauchen 7

Vorbereitende

Reinigung

der

Vakuumkammer und des Deckels 7

6-Erstellung des Vakuums in Beuteln 8
7-Erstellung des vakuums in behältern 11

Behalter in der Wanne 11

External Behalter 13

8-ZyklusChefSous-vide 15
9-Nach dem Gebrauch 17

INHALTSVERZEICHNIS SEITE

10 - Reinigung und Wartung 17

Externe Reinigung 17
Reinigung der Wanne 17
Reinigung des Schweißbalkens 17
Reinigung des Adapters für externes Vakuum 17

11-Trocknungszyklus fur das OI der Pumpe 18
12-Trocknungszyklus 18
13-Storungssuche 19

14-Installation 22

Sicherheitsanleitungen 22
Vorwort 22
Daten des Typenschilds 23
Packing-List 24
Elnbaumae 25
Auspacken 26
Montage und Installation 26
Regulierung Frontplatte 29
Elektrischer Anschluss 29
Technische Daten 29

1 - Angaben zur Sicherheit und Hinweise

Vorgesehener Gebrauch

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Vorgesehener Gebrauch - 1

ACHTUNG

  • Dieses Produkt ist konform mit den geltenden Bestimmungen bezüglich der Sicherheit. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder falls Schaden an Personen und/oder Gegenständen verursachen.
  • Das vorliegende Handbuch ist integraler Bestandteil des Produkts und liefert alle notwendigen Anweisungen für eine korrekte Installation, Verwendung und Wartung des Geräts, um Gefahren, die Schaden an Personen und/oder Gegenständen verursachen können, zu vermeiden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der vorliegenden Anleitungen verursicht wurden.
  • Es ist seitens des Benutzers und des Installateurs verpflichtend, diese Handbuch aufmerksam zulesen und immer Bezug darauf zunehmen; außer dem muss es an einem bekannten und weniger zugänglichen Ort aufbewahrt und an zukünftige Benutzer ausgehändigt werden.

  • Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät undarf nur bei Raumtemperatren zwischen 15 und 35^ benutzt werden.

  • Es ist nicht für den Einsatz in Außenbereichen bestimmt.
  • Das Gerätarf ausschließlich für den vorgesehenen Einsatz verwendet werden, d.h. für die Vakuumverpackung von Lebensmitteln.
  • Jede andere Verwendung wird als unsachgemäß und potenziell gefährlich betrachtet.
  • Absolut keine lebenden Lebensmittel unter Vakuum setzen (Weichtiere und generell Tiere, usw.).
  • Dieses Gerät ist nicht für Personen mit beeinträchtigten körperlichen, geistigen Fähigkeiten bzw. eingeschränkter Wahrnehmung oder unzureichender Erfahrung geeignet, es sei dann sie werden beaufsichtigt und für die Verwendung des Gerats von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person angeleitet. Diese Personen konnen das Gerät ohne

Überwachung nur und ausschließlich verwenden, nachdem ihren sein Gebrauch erklärwt wurde und wenn sie in der Lage sind, dies in Sicherheit zu tun. Es ist wichtig, dass sie erkennen und verstehen können, welche Gefahren durch einen falschen Gebrauch des Geräts entstehen konnen.

Kinder

  • Kinder unter acht Jahren mussen vom Gerät fern gehalten oder ständig überwacht werden.
  • Kinder über acht Jahre konnen das Gerät ohne Überwachung nur und ausschließlich verwenden, nachdem ihren sein Gebrauch erklart wurde und wenn sie in der Lage sind, dies in Sicherheit zu tun. Es ist wichtig, dass sie erkennen und verstehen konnen, welche Gefahren durch einen falschen Gebrauch des Geräts entstehen konnen.
  • Beaufsichtigen Sie die Kinder in unmittelbarer Höhe der Schublade. Sie dürfen nicht damit offen.
  • Halten Sie Kinder vom Gerät fern, bis der Schweißbalken und die Schweißlinie abgekühlt sind, damit jegliches Risiko der Verbrennung vermieden wird.
  • Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Teile von Polystyrol, usw.) muss von Kindern ferngehalten werden, da es eine potentielle Gefahrenquelle darstellt.
  • Das Gerät muss unter Befolgung der örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Abfallen verschrittet und bei den entsprechenden Sammelstellen abgeliefert werden, ohne es auch nur für weniger Tage unbeaufsichtigt zu halten, da es für ein Kind eine Gefahrenquelle darstellt.

Technische Sicherheit

  • Aufgrund von falsch ausgeführten Arbeiten der Installation und außerordentlichen Wartung oder Reparatur können schwere Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie diese Art von Eingriffen nur von qualifiziertem und vom Hersteller zugelassenem Personal ausführren.
  • Besondere Aufmerksamkeit muss den allgemeinen Bedingungen des Deckels geschenkt werden (Anwesenheit von Rissen, Absplitterungen, Kratzer und tiefgehende Spuren). Eventuelle Schäden können eine Implosion mit schwerer Gefahr für den Benutzer verursachen. Verwenden Sie niemals das Gerät, wenn der Deckel sich als

beschädigt erweist.
- Im Gerät ist eine Vakuumpumpe mit Öl installiert. Neigen oder stellen Sie das Gerät njemals auf den Kopf, um zu vermeiden, dass das Öl ausläuft.
- Der korrekte Betrieb des Geräts ist nur gewährleistet, wenn es an elektrische Anlagen verbunden ist, die vorschrifsmäßig sind und vollkommen mit den auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Daten (Spannung, Frequenz) übereinstimmen. Lassen Sie im Zweifelsfall die Anlage von einem spezialisierten Elektriker kontrollieren.
Die elektrische Sicherheit ist gewährleistet, wenn das GerätaneineordnungsgemäßErdungsanlage angeschlossen ist. Versichern Sie sich, dass diese grundlegende Sicherheitsbedingung geprüft wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Anlage von einem spezialisierten Elektriker kontrollieren.
- Steckdosenleisten oder Verlängerungen garantieren nicht die notwendige Sicherheit [Brandgefahr]. Daherarf das Gerät nicht an diese Art von Vorrichtung angeschlossen werden.
- Wenn elektrische oder mechanische Komponenten beeinträchtigt oder geändert werden, können Unfälle oder Defekte am Gerät auftreten. Vermeiden Sie absolut, die Umhüllung des Geräts zu öffnen.
- Wenn das Versorgungskabel sich als beschädigt erweisen sollte, muss es von einem autorisierten Kundendienstzentrum ersetzt werden.
- Versichert Sie sich, wenn der Stecker herausgezogen wird oder das Kabel keinen Stecker besitzt, dass das Gerät an das Stromnetz von einem qualifizierten Elektriker angeschlossen wird.
- Im Falle, dass Störungen am Gerät festgestellt werden sollenn (zum Beispiel beschädigtes Kabel oder Fehlfunktion des Bedienfelds), darf diese nicht verwendet und muss umgehend das autorisierte Kundendienstzentrum benachrichtigt werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Handen oder wenn Sie sich in Kontakt mit Wasser befinden.
- Der Garantieanspruch verfällt, wenn die Schublade nicht von einem autorisierten Kundendienstzentrum repariert wird.
- Ersetzen Sie eventuelle defekte Teile ausschließlich mit von ihrem Handler geleiferten Original-Ersatzteilen.
- Im Falle eines Stromausfalls während des Vakuum-Prozesses verbleibt das Vakuum in der Kammer

und der Deckel kann nicht geöffnet werden. Versuchen Sie auf keinen Fall den Deckel mit Gewalt oder mit Hilfe von Werkzeugen zu öffnen. Bei Wiederherstellung der Stromversorgung wird es erneut möglich sein, den Deckel zu öffnen.

  • Trennen Sie zur Ausführung von Arbeiten der außerordentlichen Wartung, der Installation oder Reparatur das Gerät vom Stromnetz ab, indem Sie den Stecker aus der Stromsteckdoseziehen oder, wenn die Steckdose nicht zugänglich ist, deaktivieren Sie die elektrische Anlage, an die das Gerät angeschlossen ist, durch den entsprechenden Hauptschalter. Versichern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten der Reparatur oder Installation, dass das Gerät sich effektiv als vom Stromnetz abgetrennt erweist.
  • Zum Zeitpunkt der Verschrottung muss das Gerät unbrauchbar gemacht werden, indem das Versorgungskabel abgeschritten und der Deckel entfernt werden, damit Kinder keinen leichten Zugang zum Inneren des Geräts haben.

Korrekter Einsatz

  • Gefahr von Verbrennung! Nach der Prozedur der Versiegelung des Beutels erweisen sich der Schweißbalken und die Schweißlinie des Beutels selbst als sehr heißt. Berühren Sie den Schweißbalken und die Schweißlinie nicht umgehend nach dem Prozess der Versiegelung.
  • Brandgefahr! Bewahren Sie keine leicht entzündlichen Materialien und Stoffe in der unmittelbaren Höhe der Vakuumierschublade auf.
  • Der Schubladenauszug hat eine maximale Tragleistung von 30 kg. Überladen Sie die Schublade nicht und stützen Sie sich nicht auf die offene Schublade, da der Auszug dadurch kaputt gehen kann.
    Eventuelle Schaden am Deckel konnen eine Implosion verursachen. Legen Sie keine Gegenstände auf den Deckel und stoßen Sie nicht mit Gegenständen jeglicher Art gegen seine Oberfläche. Prufen Sie im Falle des unabsichtlichen Zusammenstoßes mit dem Deckel sorgfältig, aber beschädigt ist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den autorisierten technischen Kundendienst.
  • Verwenden Sie das Gerät und den Deckel nicht als Arbeitsoder Auflagefläche oderzum Schneiden.
  • Installieren Sie die Schublade so, dass man sie komplett ausziehen und den Deckel bis zum Anschlag öffnen kann. Nur so kann die

Vakuumkammer in jeder Phase kontrolliert werden, ohne an den bereits Schweißbalken und die bereits Schweißleitung zu kommt.

  • Verpacken Sie immer ausreichend gekühltle Lebensmittel: Bei auf 3^ gekühnten Produkten erhält man die besten Aufbewährungsergebnisse. Außen dem wird so die Bildung von Dampf, der die Funktion der Vakuumjerschublade beeinträchtigen kann, vermieden. Überwachen Sie den Vakuumprozess aufmerksam und falls Sie die Bildung von Blächen in den Flüssigkeiten feststellen, vermeiden Sie den Austritt, indem Sie die Versiegelung vorverlegen.
  • Wenn Flüssigkeiten die Ansaugung der Pumpe erreichen, kann diese beschädigt werden.
  • Prufen Sie, bevor Sie Behälter oder Becher verwenden, nach, ob sie robust genug sind, dass Vakuum auch im Kühlschrank auszuhalten, um gefährliche Implosionen zu vermeiden.
  • Schließen Sie die Schublade niemals während des Betriebs, um die Belüfung des Geräts nicht zu behindern. Schließen Sie die Schublade erst am Ende.

Reinigung und Wartung

  • Verwenden Sie, um das Gerät zu reinigen, nur feuchte Tücher und Desinfektionsmittel und nicht aggressive Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine scheuernden Schwämme oder Tücher, um zu vermeiden, dass die Oberflächen aus Stahl und die Oberflächen des Deckels beschädigt werden.
  • Wasser oder Dampf können Teile unter Spannung erreichen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie nie fließendes Wasser oder Dampfreinigungsgerate.
  • Die Reinigung und regelmäßige Wartung, die vom Benutzer auszuführen sind, können nicht von Kindern ohne Überwachung vorgenommen werden.

DE 2 - Ratschlage zum Umweltschutz

1) Verpackung:

Das Verpackungsmaterial ist zu 100% recyclbar und mit dem Recyclingsymbol gekennzeichnet. Für die Entsorgung müssen die örtlichen Vorschriften befolggt werden. Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Teile von Polystyrol, usw.) muss von Kindern fergengehalten werden, da es eine potentielle Gefahrenquelle darstellt.

2) Verschrottung/Entsorgung:

Das Gerät wurde aus recyclabarem Material hergestellt. Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass these Gerät ordnungsgemäß verschritt wird, halten Sie, möglichne negative Folgen für die Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.

Das Symbol auf dem Gerät oder in der Begleitdokumentation weist daraufhin, dass these Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von Elektrund Elektronikgeräten abgegeben werden muss.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - 2) Verschrottung/Entsorgung: - 1

Zum Zeitpunkt der Verschrottung muss das Gerät unbrauchbar gemacht werden, indem das Versorgungskabel abgeschritten und der Deckel entfernt werden, damit Kinder keinen leichten Zugang zum Inneren des Geräts haben.

Das Gerät muss unter Befolgung der örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Abfallen verschrottet und bei den entsprechenden Sammelstellen abgeliefert werden, ohne es auch nur für weniger Tage unbeaufsichtigt zu halten, da es für ein Kind eine Gefahrenquelle darstellt.

Wenden Sie sich für weitere Informationen zur Behandlung, Wiederverwertung und zum Recycling these Geräts an das zuständige örtliche Amt, die Sammelstelle für Hausmüller oder das Geschäft, in dem das Gerät gekauft wurde.

1) Einbaukasten
2) Deckel
3) Schweißbalken
4) Bedienfeld
5) Wanne (Vakuumkammer)

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - 2) Verschrottung/Entsorgung: - 2

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - 2) Verschrottung/Entsorgung: - 3

NR BESCHREIBUNG

1Segmentanzeige für die Vakuumhöhe in den Beuteln
2Taste zum Wahlen und Einstellen der Vakuumhöhe in Beuteln
3Anzeige für den Zyklus Chef Sous-vide
4Wahltaste für den Zyklus Chef Sous-vide
5Segmentanzeige für die Versiegelungsstärke
6Taste zum Wahren der Versiegelungsstärke Beutel
7Segmentanzeige für die Vakuumhöhe in Behältern
8Taste zum Wahren und Einstellen der Vakuumhöhe in Behältern
9Alarmanzeige
10Anzeige für die Meldung, dass ein Trocknungszyklus gestartet werden muss
11Zyklusstart-Anzeige
12Taste Start / Unterbrechung des Zyklus
13ON/OFF Verpackungsgerät

Vorbereitende Reinigung der Vakuumkammer und des Deckels

  • Vor der Inbetriebnahme der Maschine ist es erforderlich, die Reinigung der Vakuumkammer und des Deckels unter Verwendung eines weichen, mit Trinkwasser befeuchteten Tuchs durchzufahren.
  • Man rat von der Verwendung von aggressiven Reinigungsmitteln, Stahlwolle oder scheuernden, sauren oder aggressiven Substanzen, die die internen Oberflächen der Vakuumkammer irreparabel beschädigen konnten, ab.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Vorbereitende Reinigung der Vakuumkammer und des Deckels - 1

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Vorbereitende Reinigung der Vakuumkammer und des Deckels - 2

DE 6 - Erstellung des Vakuums in Beuteln

Phase 1

Wahlen Sie einen passenden Beutel nach dem Gebrauch (Konservierung oder Garen) und der Grübe des Produkts aus: Feste Produkte müssen 2/3 des Nutzvolumens des Beutels ausfüllen; flüssige Produkte dürfen nicht mehr als 1/3 des Beutelvolumens einheiten.

Füllen Sie den Beutel mit ausreichend kalten Lebensmittel: Bei auf 3^ gekühnten Produkten (Kühlschranktemperatur) erhält man die besten Aufbewährungsergebnisse.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 1 - 1

Phase 2

Den Deckel öffnen und sicherstellen, dass die Vakuumkammer und das zu verpackende Produkt trocken sind. Achten Sie daraufuf, den internen Teil nahe der Öffnung des Beutels nicht zu verschmutzen oder zu befeuchten.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 2 - 1

Phase 3

Legen Sie den Beutel so auf die Mitte des Schweißbalkens (A), dass der offene Rand ungebär 2 cm über den Schweißbalken ragt.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 3 - 1

Wenn der Schweißbalken einen Clip (B) hat, halten Sie den Beutel unter den Clip fest.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 3 - 2

Phase 4

Den Deckel des Geràts schlieben.

Phase 5

Drücken Sie 2" um das Verpackungsgerätzuschalten.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 5 - 1

Phase 6

Drücken Sie, wenn die Kontrollleuche nicht leuchtet über die Ikone für die Programmauswahl der Vakuumierung mit Beuteln.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 6 - 1

Phase 7

Drücken Sie mehrmals um die gewünschte Vakuumhöhe auszuwahlen:

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 7 - 1

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 7 - 2

Nur Versiegeln. Kein Konservierungseffekt.

Zu verwenden für:

  • Versiegelung der Beutel.
  • Verpackung delikater Produkte.
  • Wiederverpackung von Produkten wie Chips, Brot, Kekse.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Nur Versiegeln. Kein Konservierungseffekt. - 1

Kleines Vakuum.

Zu verwenden für:

  • Verpackung delikater Produkte:

druckempfindliche Produkte wie Salat, Erdbeeren, Beeren,
- für Volumenverlust anfällige Produkte wie Mousse, Schlagsahne,
- Frischen Käse (Brie, Gorgonzola).

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Kleines Vakuum. - 1

Mittleres Vakuum.

Zu verwenden fur:

  • Konservierung roher und gegarter, druckempfindlicher Produkte wie:
    Fischfilets,
  • Hühner/Hahnchenfleisch mit Knochen,
  • Kaninchenfleisch mit Knochen,
  • Ganze Krustentiere (Garelen mit Kopf),
  • Zucchini, Tomaten, Auberginen,
  • Saucen oder Suppen (Ragout, Gemüsesuppe, Grupensuppe).

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Mittleres Vakuum. - 1

GroBes Vakuum.

Zu verwenden für:

  • Konservierung roher oder gegarter, nicht empfindlichen Produktien:
  • Kartoffeln und Karotten,
  • Fleisch
  • Konservierung von Produkten in Flüssigkeit
  • In Öl eingelegtes Gemüse
  • Konservierung von Hartkäsestücken
  • Produkte zum Garen

  • Fleisch
    Fisch
    Gemüse

  • Saucen

Phase 8

Drücken Sie, um die gewünschte SchweiBhohe einzustellen. Je hooher die SchweiBhohe, um so länger dauert das Verschweiben. Für die Konservierung von Lebensmitteln und das Vakuumgaren stellt man am besten auf die Stufe 2 oder 3.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 8 - 1

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 8 - 2

Stufe 1.
Für)dinne Beutel, auch fur die, die nicht zum Vakuumieren geeignet sind.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 8 - 3

Stufe 2.
Für im Handel erhöhtliche Vakuumbeutel.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 8 - 4

Stufe 3. Für Aluminiumbeutel oder sehr feste Vakuumbeutel.

Phase 9

Drucken Sie START um das Programm zu starten.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 9 - 1

Phase 10

Drücken Sie leicht auf den Deckel, um das Vakuum auszulösen.

Phase 11

Der Zyklus endet mit der Versiegelung des Beutels, die Luft dringt erneut in die Wanne.

Phase 12

Den Deckel öffnen und den Beutel herausnahmen.

Es ist möglich, den Zyklus zu jedem Zeitpunkt zu unterbrechen: STOP drucken. Die Luft dringt in die Wonne.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 12 - 1

Behalter in der Wanne

Phase 1

Einen für Vakuum und die Grübe der Wanne geeigneten Behälter wahren, der sich nach seinem Einsetzen ungebärn 1 cm unter dem geschlossenen Deckel des Verpackungsgeräts befindet.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 1 - 1

Phase 2

Das Produkt in den Behälter geben und diesen schlieben.

Füllen Sie den Beutel mit ausreichend kalten Lebensmittel: Bei auf 3^ gekühnten Produkten (Kühlschranktemperatur) erhält man die besten Aufbewahrungsergebnisse.

Füllgrenzen:

Feste Produkte: 100%
- Bruhen, Aufgusage: 12
SoBen:1/3
Cremes, SohnesoBen: 1/4
Produkte auf Eieroder Eiwel basis: 1/6

Phase 3

Den Deckel öffnen und sicherstellen, dass die Vakuumkammer und das zu verpackende Produkt trocken sind.

Achten Sie darauf, die Innenseite nicht zu verschmutzen oder zu befeuchten.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 3 - 1

Phase 4

Den Behälter in das Verpackungsgerät einsetzen.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 4 - 1

ACHTUNG

Sicherstellen, dass der Behälter sich mindestens 1 cm unter dem Deckel befindet, andernfalls

NICT fortschreiben, sondern den Behälter wechseln.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - ACHTUNG - 1

Phase 5

Den Deckel des Gerats schlieben.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 5 - 1

Phase 6

Drucken Sie 2^ , um das Verpackungsgeräeinzuschalten.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 6 - 1

Phase 7

Drücken Sie, um die Programme zum Vakuumieren von Behältern zu wahlen.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 7 - 1

Phase 8

Drücken Sie mehrmals um die gewünschte Vakuumhöhe auszuwahlen:

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 8 - 1

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 8 - 2

Stufe 1.

Zu verwenden fur:

  • Neue oder bereits verpackte Schraubgläser (Twist-off):
  • Marmeladen und Konfituren,
  • Saucen und Konserven (Tomatensauce, in Öl Eingelegtes, in Essig Eingelegtes),
  • Mousse, Schlagsahne.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Stufe 1. - 1

Stufe 2.

Zu verwenden für:

  • Einmachgläser, Schraubgläser (Twist-off):
  • Marmeladen und Konfituren,
  • Saucen und Konserven (Tomatensauce, in Öl Eingelegtes, in Essig Eingelegtes),
  • Cremes,
    Gemüse.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Stufe 2. - 1

Stufe 3.

Zu verwenden fur:

  • Einmachgläser:
  • Marmeladen und Konfituren,
  • Saucen und Konserven (Tomatensauce, in Öl, Eingelegtes, in Essig Eingelegtes),
    Gemüse,
  • Im Glas Eingekochtes,
  • Kekse.

Phase 9

Drucken Sie START um das Programm zu starten.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 9 - 1

Phase 10

Drücken Sie leicht auf den Deckel, um das Vakuum auszulösen.

Phase 11

Der Zyklus endet mit der Wiedereinführung der Luft in die Wanne.

Phase 12

Den Deckel öffnen und den Behälter herausnahmen.

Es ist möglich, den Zyklus zu jedem Zeitpunkt zu unterbrechen:

STOP drucken. Die Luft dringt in die Wanne. Der Behälter bleibt vakuumiert.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 12 - 1

External Behalter

Phase 1

Einen fur Vakuum geeigneten Behälter wahren.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 1 - 1

Phase 2

Das Produkt in den Behälter geben und diesen schlieben.
Füllen Sie den Beutel mit ausreichend kalten Lebensmittel: Bei auf 3^ gekühnten Produkten (Kühlschranktemperatur) erhält man die besten Aufbewährungsergebnisse.
Füllgrenzen:

Feste Produkte: 100%
- Bruhen, Aufgüsse: 1/2
SoBen: 1/3
Cremes, SahnesoBen: 14
Produkte auf Eieroder EiweiBbasis: 1/6

Phase 3

Den Deckel des Verpackungsgeräts öffnen.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 3 - 1

Phase 4

Das Zubehor (A) für die externen Behälter in die Wanne und auf dem Deckel des Verpackungsgeräts einstecken.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 4 - 1

Phase 5

Drucken Sie 2" , um das Verpackungsgerät einzuschalten.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 5 - 1

Phase 6

Drücken Sie, um die Programme zum Vakuumieren von Behältern zu wahlen

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 6 - 1

Phase 7

Drücken Sie mehrmals um die gewünschte Vakuumhöhe auszuwahlen:

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 7 - 1

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 7 - 2
Stufe 1.

Zu verwenden für:

Neue oder bereits verpackte Schraubgläser (Twist-off):

  • Marmeladen und Konfituren,
  • Saucen und Konserven (Tomatensauce, in Öl Eingelegtes, in Essig Eingelegtes),
  • Mousse, Schlagsahne.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 7 - 3
Stufe 2.

Zu verwenden für:

  • Einmachgläser, Schraubgläser (Twist-off):
  • Marmeladen und Konfituren,
  • Saucen und Konserven (Tomatensauce, in Öl Eingelegtes, in Essig Eingelegtes),
  • Cremes,
    Gemüse.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 7 - 4
Stufe 3.

Zu verwenden für:

  • Einmachgläser:

  • Marmeladen und Konfituren,

  • Saucen und Konserven (Tomatensauce, in Öl, Eingelegtes, in Essig Eingelegtes),
  • Gemüse,
  • Im Glas Eingekochtes,
  • Kekse.

Phase 8

Drucken Sie START um das Programm zu starten.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 8 - 1

Phase 9

Drücken Sie leicht auf den Deckel, um das Vakuum auszulösen.

Phase 10

Am Ende des Zyklus das Zubehor aus der Wanne gehmen.

Esistmoglich,denZykluszu jedemZeitpunkt zu unterbrechen:

STOP drucken. Die Luft dringt in die Wanne. Der Behälter bleibt vakuumiert.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 10 - 1

Fur:

Tomatensauce.
- Fruchtsäfte und Fruchtcouls.
Sirups und Konzentrate (Wein-, Essig-)
Fleischmaringaden.
Fischmaringaden.
Zubereitung von Carne Salada, Carpaccio.
Zubereitung von in Öl oder in Essig eingelegtem Gemüse.

Phase 1

Wahlen Sie einen passenden Beutel nach dem Gebrauch (Konservierung oder Garen) und der Höhe des Produkts aus: Feste Produkte müssen 2/3 des Nutzvolumens des Beutels ausfüssen; flüssige Produkte dürfen nicht mehr als 1/3 des Beutelvolumens einheiten.

Angemessen kalte Speisen einführen: Mit auf 3^ (Kühlschranktemperatur) abgekühnten Speisen erhält man die besten Ergebnisse.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 1 - 1

Phase 2

Den Deckel öffnen und sicherstellen, dass die Vakuumkammer und das zu verpackende Produkt trocken sind.

Achten Sie darauf, den internen Teil nahe der Öffnung des Beutels nicht zu verschmutzen oder zu befeuchten.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 2 - 1

Phase 3

Legen Sie den Beutel so auf die Mitte des Schweißbalkens (A), dass der offene Rand ungebär 2 cm über den Schweißbalken ragt.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 3 - 1

Wenn der Schweißbalken einen Clip (B) hat, halten Sie den Beutel unter den Clip fest.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 3 - 2

Phase 4

Den Deckel des Gerats schlieben.

Phase 5

Drucken Sie 2^ um das Verpackungsgeräeinzuschalten.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 5 - 1

Phase 6

Drücken Sie, um die gewünschte SchweiBhohe einzustellen. Je hohen die SchweiBhohe, um so länger dauert das Verschweiben. Für die Konservierung von Lebensmitteln und das Vakuumgaren stellt man am besten auf die Stufe 2 oder 3.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 6 - 1

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 6 - 2
Stufe 1. Für)dunne Beutel, auch fur die, die nicht zum Vakuumieren geeignet sind.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 6 - 3
Stufe 2. Für im Handel erhältliche Vakuumbeutel.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 6 - 4
Stufe 3. Für Aluminiumbeutel oder sehr feste Vakuumbeutel.

Phase 7

Drucken Sie START um das Programm zu starten.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 7 - 1

Phase 8

Drücken Sie leicht auf den Deckel, um das Vakuum auszulösen.

Phase 9

Der Zyklus endet mit der Versiegelung des Beutels, die Luft dringt erneut in die Wonne.

Phase 10

Den Deckel öffnen und den Beutel herausnahmen.

Es ist möglich, den Zyklus zu jedem Zeitpunkt zu unterbrechen: STOP drucken. Die Luft dringt in die Wanne.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 10 - 1

  • Das Verpackungsgerät durch Druck von für 2^ abschalten.
  • Das Verpackungsgerät und das verwendete Zubehör reinigen und trocknen.
  • Wenn die Wanne vollkommen trocken ist, den Deckel schlieBen.
  • SchlieBen Sie die Schublade.

10 - Reinigung und Wartung

  • Keine Stahlwolle, scheuernden, sauren oder aggressiven Substanzen zur Reinigung verwenden, die die Oberflächen irreparabel beschädigten konnten.
  • Ein weiches Tuch und ein neutrales Reinigungsmittel verwenden.
  • Das Verpackungsgerät durch Druck von für 2" abschalten.

Externe Reinigung

  • Für die Teile aus Stahl wird empfohlen, diese unter Befolgung der Strichrichtung des Satinierens zu reinigen.
  • Für den Deckel und die Vorderseite mit dem Bedienfeld ein weiches, sauberes und feuchtes Tuch verwenden.

Reinigung der Wanne

1) Warten Sie, bis der Schweißbalken abgekühlt ist
2) Den Schweißbalken entfernen, indem manihn nach offen herauszieht
3) Die Verwendung von Wasser zur Reinigung der Saugöffnung vermeiden. Angesaugtes Wasser konnte das Verpackungsgerät beschädigen.
4) Den Schmutz mit einem weichen, mit freiem Wasser befeuchteten Tuch entfernen. Gegebenenfalls ein neutrales Desinfektionsmittel verwenden.
5) Mit einem weichen Tuch abtrocknen.

Reinigung des Schweißbalkens

1) Warten, bis der Schweißbalken abgekühlt ist.
2) Den Schweißbalken entfernen, indem manihn nach offen herauszieht.
3) Mit einem weichen, mit heiBem Wasser befeuchteten Tuch reinigen.
4) Trocknen Sie den Schweißbalken gründlich ab, bevör Sie das Verpackungsgerät gebrauchen.

Reinigung des Adapters für externes Vakuum

1) 1Warmes Wasser und Spülmittel verwenden.
2) Sorgfältig spülen.
3) Mit einem sauberen Tuch trocknen.
4) Verwenden Sie die Adapter erst wieder, wenn er vollständig trocken ist.

DE 11 - Trocknungszyklus für das Öl der Pumpe

Das Herz der Maschine ist die Vakuumpumpe.

Manchmal werden zu warme Produkte, Produkte welt über 3^ , verpackt. Dabei wird zusammen mit der Luft ein großer Teil der im Produkt enthaltenen Feuchtigkeit mit angesaugt. Die Feuchtigkeit bleibt in Form von Wasserdampf in der Pumpe und verwandelt sich in Wasser, sobald die Pumpe abkühlt. Vor allem, wenn das Gerät für lange Zeit nicht benutzt wird, oxidiert das Wasser die Innenflächen der Pumpe und es bilden sich Abfallprodukte die, in einigen Fällen, den Rotor oder die Rotorblätter blockieren können.

Vakuumierschublade meldet:

a) Mit Einschalten der Kontrollleuche, dass die Produkte, die Sie verpacken, zu flüssig oder zu heiß sind.
b) Wenn durch zu halten Verpacken von zu flüssigen oder zu halten Produktten die Leistung so stark abgefallen ist, dass kein gute Vakuum mehr garantiert werden kann. In diesen Fall schaltet sich die Kontrollleuche ein und Sie müssen den Entfeuchtungszyklus des Pumpenöls durchfahren.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Vakuumierschublade meldet: - 1

ACHTUNG

Wenn die Notwendigkeit eines weiteren Entfeuchtungszyklus gemeldet wird, bleibt die Maschine für eine Stunde in der erzwungenen Abkuhlpause.

Wenn Sie die folgenden einfahren Anweisungen strengbefolgen, wird ihre Maschine lange Leben und immer optimal arbeiten.

1) Verpacken Sie das Produkt immer kalt, am besten bei 3 - 4^ . Je warmer das Produkt ist, umso mehr reduziert sich die Haltbarkeitsdauer des verpackten Produkts (durch die Bakterienbildung) und umso stärker ist die Kondenswasserbildung in der Pumpe.
2) Befolgen Sie sorgfältig die Angaben für das Volumen der in Beutel oder Behälter verpackten flüssigen Produkte.

Die Hinweise und ihre Bedeutung werden im folgenden Kapitel "Störungssuche" erklärart.

12 - Trocknungszyklus

  • Das Verpackungsgerät meldet die Notwendigkeit, einen TROCKNUNGSDZYKLUS zu starten, wenn die Anzeige zu leuchten beginnt.
  • Jeglichen Gegenstand und Restflüssigkeit aus der Wanne entfernen.
  • START drucken.
  • Das Ende des Zyklus abwarten. Die Dauer beträgt ungebung 20^ . Im Falle einer vorzeitigen Unterbrechung muss der Zyklus wiederholt werden.

Der GroBteil der Probleme, die wahrnd der tajlichen Verwendung des Verpackungsgerats aufreten, kann selbst gelost werden. Die folgende Tabelle tragt zur Lösung bei:

Rufen Sie den technischen Kundendienstes, falls das Problem nicht gelöst werden kann.

Problem Ursache Lösung
Das Verpackungsge rät kommt nicht aus der Schublade.Das "Push to open" System des Auszugs hat sich verklemmt.Das Spiralversorgungskabel hat sich verklemmt.Kontaktieren Sie den Monteur.Kontaktieren Sie den Monteur.
Das Verpackungsgerät schaltet sich nicht ein.Das Verpackungsgerät wird nicht gespeist.Der Stromstecker steckt nicht in der Steckdose.Kontrollieren, dass die verwendete Steckdose mit Strom versorgt wird.Den Stromstecker in die Steckdose einführen.
Das Verpackungsgerät hat sich abgeschaltet.Unterbrechung der Stromversorgung.Elektronischer Defekt.Die Stromversorgung wiederherstellen.Kontakt mit dem technischen Kundendienst aufnehmen.
Die Tasten reagieren nicht auf die Befehle.Die Oberfläche des Bedienfels ist schmutzig oder nass.Die Oberfläche des Bedienfels reinigen und trocknen.
Der Deckel öffnet sich nicht.Es wird gerade ein Zyklus ausgeführht.Auf dem Bedienfeld leuchtet keine Kontrollampe aufEs ist normal, dass während des Betriebszyklus der Deckel geschlossen bleibt. Warten Sie das Zyklusende ab oder drücken Sie STOP, um den Zyklus abzubrechen und die Wanne zu leeren.Während des Zyklus trat ein Stromausfall auf. VERSUCHEN SIE KEINESFALLS, DEN DECKEL ZU ÖFFNEN. Die Stromversorgung wiederherstellen und die Dekompression der Wanne abwarten.
Es verbleibt zu viel Luft im versiegelen Beutel.Der Beutel ist nicht für die große des zu verpackenden Produkts geeignet.Das gewährte Vakuumniveau ist zu niedrig.Das Produkt ist flüssig.Einen Beutel von geeigneter Höhe verwenden.Den Zyklus mit einem höheren Vakuumniveau wiederholen.Es ist normal, dass bei einem flüssigen Produkt eine Luftblase in seinem Inneren bleiben.
Der Schweißbalken erhebt sich, die Versiegelung wird aber nicht ausgeführct.Es griff der Schutz des Schweißbalkens ein.Der Schweißbalken ist defekt.Im unteren, rechten Teil des Verpackungsgeräts gibt es 2 Tasten (A),mitdenendie Schutzeinrichtungen innen zusammen gesetzt werden.Dräcken Sie die Tasten, um die Schutzeinrichtungen zusammen zusetzen.Nehmen Sie, falls der Defekt weiterhin besteht, Kontakt mit dem technischen Kundendienst auf.Ne h men Si e Ko nta kt mi d em technischen Kundendienst auf.

Problem Ursache Lösung

Die Versiegelung ist nicht optimal. Der

eingestellte Grad der Versiegelung ist nicht für die verwendete Typologie von Beutel geeignet.
- Es wurden viele aufeinanderfolgende Zyklen mit Versiegelung durchgefuhrt.
- Der Beutel ist groBer als der SchweiBbalken.
- Der Rand des Beutels wurde nicht korrekt positioniert.
- Der Rand des Beutels ist schmutzig.
- Der Gegendruckgummi und der Schweißbalken sind schmutzig.
- Der Gegendruckgummi und der Schweißbalken sind verschleibt.

Den Grad der Versieglung regulieren und den Zyklus wiederholen.
- Mindestens 2 Minuten zwischen einem Zyklus und dem nachsten warten, um den Schweibbalken abkühlen zu lassen.
- Einen geeigneten Beutel verwenden.
Den Rand des Beutelszentral und so positionieren, dass er ungefahr 2 cm aus dem Schweibalken hersausragt.
- Falten des Rands in Übereinstimmung mit dem Schweißbalken vermeiden.
- Wenn das Produkt eingeführt wird, den Rand des Beutels umbiegen, damit die AuBenseite sauber bleibt.
Den Schweißbalken und den Gegendruckgummi reinigen.
- Nehmen Sie Kontakt mit dem technischen Kundendienst auf.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Problem Ursache Lösung - 1

Problem Ursache Lösung

Blinkf

Die Pumpe hat Feuchtigkeit und Unreinheiten angesaugt.

Den TROCKNUNGSSZYKLUS starten.
- Achten Sie sorgfälliger darauf, das Produkt auf 3^ abzukühlen und/oder die empfohlene Menge des Flüssiganteils, die in den Beutel oder Behälter kommt, einzuhalten.

Problem Ursache Lösung
Am Ende eines Zyklus CHEF, leuchtet das Symbol Δweiter.Das in das Geräte gelegte Produkt ist zu heißt oder hat einen hohenen Flüssiganteil als empfohlen.Kühlen Sie das Produkt auf 3°C ab und/oder reduzieren Sie den Flüssiganteil
Am Ende eines Zyklus für Beutel MAXx versiegelt die Maschine nicht den Beutel und das Symbol Δblinkt
Am Ende eines Zyklus für Beutel MED blinkt das Symbol Δ.
Am Ende eines Zyklus für Behälter MAXx blinkt das Symbol Δ.
Während eines Zyklus leuchtet Δauf und es ertrönt ein akustisches Signal.Es entsteht kein Vakuum. Der Deckel wurde nicht geschlossen.Es entsteht kein Vakuum. Die Dichtung des Deckels ist schmutzig.Es entsteht kein Vakuum. Die Dichtung des Deckels ist beschädigt.Die Pumpe startet nicht. Es griff der Schutz der Pumpe ein.Wenn der Zyklus gestartet wird, leicht auf den Deckel drücken, bis das Vakuum bewirkt wird.Die Wanne und die Dichtung reinigen.Nehmen Sie Kontakt mit dem technischen Kundendienst für den Austausch auf.Im unteren, rechten Teil des Verpackungsgeräts gibtes Tasten(A), mit denen die Schutzeinrichtungeninnen darüber gesetzt werden.Dräcken Sie die Tasten, um die Schutzeinrichtungen darüber zusetzen.Nehmen Sie, falls der Defekt weiterhin besteht, Kontakt mit dem technischen Kundendienst auf.
Während des Zyklus mit externem Behälter leuchtet Δauf und ein akustisches Signal erfürt.Der Deckel des externen Behalters ist nicht korrekt positioniert.Die externe Saugvorrichtung wurde nicht korrekt angeschlossen.Den Deckel des externen Behalters korrekt positionieren.Die externe Saugvorrichtung korrekt an das Verpackungsgerät und den Behälter anschließen.
Der Zyklus Goes zu Ende, das Symbol Δblinkt und ein akustisches Signal erfürt.Defekt des Vakuumsensors.Kontakt mit dem technischen Kundendienst aufnehmen.
Δbeginnt zu blinkenEswirdenviele Zyklen hintereinander ausgeführrt und das Öl in der Pumpe ist zu heißt geworden.Lassen Sie das Verpackungsgerät mindestens 1 Stunde abkühlen.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Problem Ursache Lösung - 1

Sicherheitsanleitungen

Das vorliegende Handbuch ist integraler Bestandteil des Produkts und liefert alle erforderlichen Anweisungen für eine korrekte Installation und Wartung der Maschine.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Sicherheitsanleitungen - 1

ACHTUNG

Es ist von Seiten des Benutzers und des Installateurs verpflichtend,这点es Handbuch aufmerksam zu lessen und immer Bezug daraufuf zu halten; außerdem muss es an einem bekanten und allen autorisierten Bediernern (Installateur, Benutzer, Wartungstechniker) leicht zugänglichen Ort aufbewahrt werden.

Das Gerätarf ausschließlich für den vorgesehenen Einsatz verwendet werden, d.h. für die Vakuumverpackung von Lebensmitteln.

Jede andere Verwendung wird als unsachgemäß und potenziell gefährlich betrachtet.

Die Herstellerfirma lehtigt jegliche Verantwortung und Garantieleistung fur Schaden an den Geräten, Personen oder Gegenständen, die auf Folgendes zurückzuführen sind, ab:

  • Eine Installation, die nicht korrekt und/oder nicht unter Beachtung der geltenden Gesetze ausgeführrt wurde.
  • Änderungen oder Eingriffe, die nicht spezifisch für das Modell sind.
  • Verwendung von Ersatzteilen, die keine Original-Ersatzteile oder nicht spezifisch für das Modell sind.
  • Nichtbeachtung (auch nur teilweise) der Anleitungen des vorliegenden Handbuchs.
  • Nichtbeachtung der Unfallverhütungsvorschriften und der geltenden Gesetze während der Installation.

Vorwort

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Vorwort - 1

ACHTUNG

Das Gerätarf nur von autorisiertem, spezialisiertem Personal unter Einhaltung der Anleitungen und der Vorschriften in thism Handbuch eingebaut werden.

  • Sicherstellen, dass vor der Installation des Geräts die bereits bestehenden elektrischen Anlagen vorschrifsmäßig und laut der Typenscholder für die zu installmentierten Geräte geeignet sind (V, kW, Hz, Nr der Phasen und verfügbare Leistung).
  • Der Installateur muss außer dem eventuelle Vorschriften bezüglich der Brandverhütung prufen.
  • Der Hersteller erklart die Übereinstimmung mit den geltenden europäischen Vorschriften.
  • Immer mit vom Stromnetz abgetrennten Verpackungsgerät

vorgehen.

  • Nicht am Versorgungskabelziehen, um das Verpackungsgerat vom Stromnetz abzutrennen.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

Das Handling der Maschine muss immer unter Verwendung von Schutzhandschuhen und immer von zwei Personen ausgeführrt werden.

Alle Verpackungselemente müssen gemäß den geltenden Landesvorschriften entsorgt werden. Jedenfallsarf nichts in die Umwelt abgegeben werden.

Die Komponenten der Verpackung können gefährlich für Kinder und Tiere sein, sicherstellen, dass sie nicht damit playen!

Datum des Typenschilds

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Datum des Typenschilds - 1
Auf der Verpackung:

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Datum des Typenschilds - 2
Auf den Verpackungsgerät: Auf dem Einbaukosten und unter dem vorderen Teil des Verpackungsgeräts.

Packing-List

Anz. 1 Verpackungsgeräte (Abb. 1).
- Anz. 2 Befestigungsbügel für hinteren + Anz. 4 Schrauben für Spanplatten 4,5 × 16 ~mm (Abb. 2).
Anz. 2 Schrauben for Spanplatten 4,5 × 16 ~mm for die Befestigung des Verpackungsgeräts vorne an dem Möbel (Abb. 3).
- Anz. 1 Versorgungskabel (Abb. 4).
- Anz. 1 Zubehör für die externen Behälter mit Adapter (Abb. 5).
- Anz. 1 Ölfilter für Pumpe (Abb. 6).

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Packing-List - 1
Abb.1

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Packing-List - 2
Abb. 4

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Packing-List - 3
Abb.5

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Packing-List - 4
Abb.2

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Packing-List - 5
Abb.6

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Packing-List - 6
Abb.3

ElnbaumaBe

Einbau unter Arbeitsplatte Einbau in Zeile Nische Höhe 150 mm

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - ElnbaumaBe - 1

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - ElnbaumaBe - 2

Einbau in Zeile Nischenhöhe 750 mm Einbau in Zeile Nische Höhe 600 mm

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - ElnbaumaBe - 3

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - ElnbaumaBe - 4

1 Luftschlitz
2 EinbaumaeinschlieBCh Stecker fur die elektrische Versorgung.Versorgungskabel, L = 2000mm

Auspacken

  • Öffnen Sie die Verpackung.
    Ziehen Sie das Füllmaterial heraus.
    Ziehen Sie das Verpackungsgerätheraus.
  • Ziehen Sie die Zubehörteile heraus.
  • Kontrollieren Sie, ob das Zubehör und das Verpackungsgerät unbeschädigt und vollständig gefelwert sind. Wenn etwas fehlt oder Teile beschädigt sind, das Gerät nicht einbauen und den Handler kontaktieren.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Auspacken - 1

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Auspacken - 2

Montage und Installation

Phase 1

Nehmen Sie den oberen Deckel ab (A).

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 1 - 1

Phase 2

Entfernen Sie die Ölfilterkappe (B).

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 2 - 1

Phase 3

Schauben Sie den Filter (C) auf die Pumpe.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 3 - 1

Phase 4

Montieren Sie den oberen Deckel.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 4 - 1

Phase 5

Steen Sie den Stecker (D) in die Buchse auf der Rückseite des Einbaukastens.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 5 - 1

Phase 6

Montieren Sie die hinteren Befestigungsbügel (E).

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 6 - 1

Phase 7

Heben Sie das Verpackungsgerät hoch und setzen Sie es in das Möbel auf die Möbelplatte.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 7 - 1

Phase 8

Schrauben Sie mit den Spanplattenschrauben 4,5 × 16 mm die hinteren Befestigungsbügel (G) an die Seiten des Möbels.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 8 - 1

Phase 9

Führn Sie das Versorgungskabel zur Wandsteckdose.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 9 - 1

Phase 10

Entfernen Sie die Sicherheitsbänder.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 10 - 1

Phase 11

Schreuben Sie die Frontseite des Verpackungsgerät mit den Schrauben (H) für Spanplatten 4,5 × 16 mm an das Möbel.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Phase 11 - 1

Phase 12

Achten Sie darauf, dass das Verpackungsgerät mittig sitzt.

Regulierung Frontplatte

  • Ziehen Sie das Verpackungsgerätheraus, indem Sie leicht auf die Frontplatte drücken.
  • Im unterem Teil der Frontplatte sind rechts 2 Stellschrauben und links 2 Stellschrauben.
  • Drehen Sie an den Stellschrauben, um das Frontplatte zu registrieren.
  • Schieben Sie das Verpackungsgerät nach Innen.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Regulierung Frontplatte - 1

Elektrischer Anschluss

  • Kontrollieren Sie, ob die Eigenschaften der elektrischen Anlage den Daten auf dem Typenschild des Verpackungsgerats entsprechen.
  • Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.

Fulgor Milano FVSD 150 TC X - Elektrischer Anschluss - 1

15 - Technische Daten

Abmessungen EinbaukastenBreite: 553 mm; Höhe: 135/140 mm; Tiefe: 550 mm
GewichtKg 32
Stromspannung220÷240 V
Frequenz50/60 Hz
Leistung240 W
Stromaufnahme1 A
InstallationEinbau
Volumen Vakuumkammer6,4 l
Nutzlänge Schweißbalken250 mm
Maximale Beutelgrößen250×350 mm

Aufzeichnungen

INDICE PAG.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Fulgor Milano

Modell : FVSD 150 TC X

Kategorie : Vakuumverpackungsmaschinen