KCZCX 20901L - Frigorifero KITCHENAID - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KCZCX 20901L KITCHENAID in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frigorifero combinato con vano congelatore convertibile (TriMode) |
| Marca | KitchenAid |
| Modello | KCZCX 20901L |
| Larghezza | 90 cm (modello 90 cm) |
| Classe climatica | SN (10-32°C), N (16-32°C), ST (16-32°C), T (16-43°C) |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V, 16 A, presa Schuko con messa a terra |
| Refrigerante | R600a (isobutano) |
| Scomparti | Frigorifero (2-8°C), Fresco (-2 a 2°C), TriMode (da -15 a -22°C) |
| Funzioni principali | Shopping frigo, Vacanze, Shopping TriMode, Raffreddatore bottiglie, Macchina del ghiaccio, Filtro acqua, Pulizia manuale del circuito |
| Macchina del ghiaccio | Automatica, produzione 10 cubetti/ciclo, regolazione dimensione (Medium/Large), modalità SuperIce (1,5 kg/giorno) |
| Filtro acqua | Fino a 3000 litri o 12 mesi, con promemoria sostituzione |
| Illuminazione | LED, classe G |
| Manutenzione | Pulizia del condensatore ogni 6 mesi con promemoria visivo e acustico |
| Sicurezza | Blocco temperature, modalità Sabbath, arresto automatico su anomalia |
| Ricambi e riparabilità | Ricambi originali disponibili per 10 anni dopo l'ultima produzione |
Domande frequenti - KCZCX 20901L KITCHENAID
Domande degli utenti su KCZCX 20901L KITCHENAID
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KCZCX 20901L - KITCHENAID e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KCZCX 20901L del marchio KITCHENAID.
MANUALE UTENTE KCZCX 20901L KITCHENAID
9.3 Consigli per la conservazione
Temperatures
1.1 Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo.... 174
1.2 Nell'impiego quotidiano.... 175
1.3 Rispetto per l'ambiente.... 176
1.4 Pulizia, sanificazione e manutenzione distributore ghiaccio e/o acqua (se presente).... 176
1.5 Informazioni per gli enti di controllo.... 177
1.6 Per risparmiare energia.... 177
2 INSTALLAZIONE 178
2.1 Installazione.... 178
2.2 Collegamento alla rete idrica.... 178
2.3 Collegamento alla rete elettrica.... 179
2.4 Refrigerante 179
3 PRIMA DI INIZIARE 180
3.1 Per conoscere bene il vostro elettrodomestico.... 180
3.2 Responsabilità del produttore.... 180
3.3 Servizio assistenza.... 180
3.4 Dati tecnici.... 180
3.5 Targhetta di identificazione.... 181
3.6 Descrizione generale.... 182
3.7 Controllo elettronico 182
3.8 Pannello di controllo digitale (modello 90 cm)....183
4 ACCENSIONE DELL'APPARECCHIATURA 184
4.1 Accensione e spegnimento.... 184
4.2 Come regolare la temperatura dei vani.... 186
4.3 Segnali informativi e di anomalia sul display.... 187
5 PERSONALIZZAZIONE FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 188
5.1 Funzioni.... 188
5.2 Impostazioni.... 194
6 ALLESTIMENTO INTERNO 200
6.1 Posizionamento, regolazione e rimozione casetti interni.... 200
7 ATTIVAZIONE ED UTILIZZO DELL'ICE MAKER 201
7.1 Attivazione ed utilizzo dell'Ice Maker 201
7.2 Filtro Acqua (no Modelli 90 cm).... 202
7.3 Filtro dell'acqua per Ice Maker nelle colonne freezer 202
8 ILLUMINAZIONE 203
8.1 Illuminazione vani.... 203
9 CONSERVAZIONE DEI CIBI 203
9.1 Indicazioni generali 203
9.2 Come mantenere la buona qualità del cibo da consumare.... 204
9.3 Consigli per la conservazione.... 205
10 CURA E PULIZIA 208
10.1 Cura e pulizia.... 208
10.2 Pulizia interna.... 208
10.3 Pulizia griglia di ventilazione, filtro e condensatore.... 209
11 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 210
11.1 Guida alla risoluzione dei problemi.... 210
11.2 Indicazioni di anomalia che possono apparire sul display.... 212
1.1 Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo
Se questa apparecchiatura sostituisce un'altra già esistente che deve essere messa da parte o smaltita, assicurarsi che essa non diventi una pericolosa trappola per i bambini.
Questa apparecchiatura è progettata per raffreddare bevande e cibi ed è destinata all'utilizzo domestico.
Questo apparecchio è destinato alla refrigerazione e conservazione di alimenti freschi e surgelati in ambiente domestico. Ogni altro uso è improprio.
L'apparecchio non è concepito per funzionare con temporizzatori esterni o con sistemi di comando a distanza.
L'apparecchiatura deve essere installata seguendo le istruzioni riportate nella Guida all'installazione in particolare vanno mantenute libere da ostruzioni le aperture di ventilazione dell'apparecchiatura o nella struttura ad incasso.
L'apparecchiatura è dotata di un sistema di illuminazione a luce concentrata con lampade Led. Non guardare all'interno delle lampade quando sono accese per evitare possibili danni alla vista.
Questa avvertenza è riportata anche sull'etichetta incollata all'interno della porta del frigorifero.
Quando il freezer è in funzione non toccare le superfici interne in acciaio con le mani umide o bagnate, in quanto la pelle potrebbe attaccarsi alle superfici particolarmente fredde.
Non usare apparecchi elettrici di alcun tipo all'interno degli scomparti per la conservazione dei cibi.
Durante il riposizionamento dei ripiani non avvicinare le dita alla guida di scorrimento del ripiano.
Non posizionare contenitori di liquidi infiammabili nelle vicinanze dell'apparecchiatura.
Non tentare mai di spegnere una fiamma/incendio con acqua: spegnere l'apparecchio e coprire la fiamma con una coperta ignifuga.
Non toccare gli elementi riscaldanti all'esterno dell'apparecchio.
Spegnere completamente l'apparecchiatura staccandola dalla presa della corrente durante operazioni di pulizia. Se la spina non è facilmente raggiungibile è opportuno scollegare l'interruttore omnipolare relativo alla presa cui l'apparecchiatura è collegata.
I componenti dell'imballaggio possono essere pericolosi per i bambini: non permettere loro di giocare con sacchetti, films plastici e polistirolo.
Qualsiasi riparazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato.
Questo apparecchio non è da intendersi adatto all'uso da parte di persone (incluso bambini) con ri-
dotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante dell'apparecchio.
Non introdurre nell'apparecchio bombolette spray o recipienti che contengano propellenti o sostanze infiammabili.
La quantità di gas refrigerante contenuta nel vostro apparecchio è indicata nella targhetta d'identificazione posta all'interno dell'apparecchio. Nel caso in cui il cavo di collegamento elettrico dovesse subire danni, è necessario sostituirlo, coinvolgere il servizio assistenza clienti autorizzato o un elettricista qualificato ad eseguire questa operazione.
Installazioni o riparazioni eseguite da personale non autorizzato, possono potenzialmente creare pericolo per l'utente e danni all'apparecchio.
Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato.
È consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l'impiego di detti componenti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza del prodotto siano rispettati.
Le riparazioni devono essere eseguite solo dal produttore, servizio assistenza autorizzato o altra persona qualificata.
Collegare l'apparecchio a una presa a 3 poli collegato alla terra
Non rimuovere il polo di messa a terra.
Non utilizzare un adattatore.
Non utilizzare una prolunga.
Scollegare la fonte di alimentazione da tutti i dispositivi prima dell'intervento.
Se il CAVO DI ALIMENTAZIONE è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, un servizio di assistenza autorizzato o altra persona qualificata in modo da evitare pericoli.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non modificare l'apparecchio.
Non inserire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie.
Non toccare (specialmente con le mani bagnate) o mettere direttamente in bocca i cibi congelati.
Non conservare sostanze infiammabili, esplosive o che evaporano.
Non conservare sostanze esplosive, come bombolette spray con propellente infiammabile all'interno dell'apparecchio.
Le bottiglie con alta percentuale di alcol devono
essere ben chiuse e in posizione verticale.
Le sostanze organiche, acide e gli oli eterei possono corrodere le superfici in plastica e le guarnizioni se a contatto per lungo tempo.
Non tirare mai il cavo per staccare la spina.
1.2 Nell'impiego quotidiano
Le operazioni di pulizia e manutenzione, destinate ad essere effettuate dall'utilizzatore, non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
Non sbrinare o pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore può raggiungere parti elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di scarica elettrica!
Non utilizzare oggetti appuntiti o affiliati per rimuovere gli strati di brina o ghiaccio. E' possibile danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, che rende inservibile l'apparecchio.
Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, può provocare irritazioni agli occhi.
Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o come sostegno.
Controllare che non rimangano incastrati oggetti nelle porte.
Per la pulizia estrarre la spina d'alimentazione o disinserire l'interruttore di sicurezza. Evitare di esercitare trazioni sul cordone elettrico, ma impugnare correttamente la spina.
Conservare alcool ad alta gradazione in un contenitore ermeticamente chiuso, e posto in posizione verticale.
Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte. I grassi aggrediscono il materiale plastico e la guarnizione della porta diventano fragili e porose.
Non ostruire le aperture di passaggio dell'aria di aereazione dell'apparecchio.
Permettere l'uso dell'apparecchio solo a bambini in età di 8 anni o superiore. Sorvegliare i bambini durante la pulizia e la manutenzione.
In accordo alle attuali normative, i bambini tra i 3 e gli 8 anni possono prelevare o caricare gli alimenti dall'apparecchio, ma si sconsiglia altamente di permettere ai bambini sotto agli 8 anni di effettuare queste operazioni e in generale di utilizzare l'apparecchio.
Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni, se non continuamente sorvegliati, e assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non utilizzare dispositivi meccanici, elettrici, chimici diversi da quelli raccomandati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione, (nel
caso possa essere accessibile).
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione dei cibi, se questi non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
In caso di danneggiamento del circuito di refrigerazione evitare l'utilizzo di fiamme libere ed aerare opportunamente il locale.
Non utilizzare l'apparecchio o parti di esso diversamente da quanto indicato nel presente manuale.
L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di drenaggio accessibili.
Conservare la carne cruda e il pesce in contenitori adatti in frigorifero, in modo che non venga in contatto con altri alimenti o ci goccioli sopra.
Se l'apparecchio viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnerlo, scongelarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare la porta aperta per evitare lo sviluppo di muffa al suo interno.
Durante l'uso non appoggiare sull'apparecchio oggetti metallici appuntiti come coltelli, forchette cucchiai e coperchi.
Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
Non sedersi sull'apparecchio.
Non appoggiarsi o sedersi sulla porta o su eventuali cassetti aperti.
Non fare leva sulla porta o sulla maniglia per spostare l'apparecchio.
Non utilizzare apparecchi elettrici (ad es. phon per i capelli...) o spray per lo sbrinamento che potrebbero deformare le parti in plastica.
Non usare in nessun caso l'apparecchio per rinfrescare l'ambiente.
Staccare sempre dalla rete elettrica l'apparecchio in caso di guasto, manutenzione o durante la pulizia.
Non conservare nel congelatore liquidi in lattine o contenitori di vetro.
Non appoggiare oggetti pesanti sulla sommità dell'apparecchio.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: zone cucina di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi; agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali.
Simbologia utilizzata nel manuale:

Nota
suggerimenti per un corretto utilizzo dell'apparecchiatura

Importante
Indicazioni per evitare danni all'apparecchiatura

Attenzione
indicazioni per evitare lesioni alla persona
1.3 Rispetto per l'ambiente



Questo apparecchio, conforme alla direttiva europea WEEE (2012/19/UE), deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti al termine del suo ciclo di vita.
Questo apparecchio non contiene sostanze in quantità tali da essere ritenute pericolose per la salute e l'ambiente, in conformità alle attuali direttive europee.
Prestare particolare attenzione alle corrette modalità di smaltimento di tutti i componenti dell'imballo.

Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
Disattivare l'alimentazione elettrica generale.
Staccare il cavo di alimentazione elettrica dall'impianto elettrico.
L'apparecchiatura non deve essere smaltita con i rifiuti urbani. Informarsi presso i centri di raccolta locali per lo smaltimento dei materiali riciclabili.
In caso di smaltimento tagliare il cavo di alimentazione e togliere la porta e/o cassetti di chiusura.
Durante lo smaltimento, evitare danni al circuito refrigerante.
L'apparecchiatura non contiene, nel circuito refrigerante e nell'isolamento, sostanze nocive per lo strato di ozono atmosferico.
Si precisa che per l'imballaggio dell'apparecchio vengono utilizzati materiali non inquinanti e riciclabili.Conferire i materiali dell'imballaggio agli idonei centri di raccolta differenziata.

Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
Non lasciare incustodito l'imballaggio o parti di esso.
Non permettere che bambini giochino con i sacchetti di plastica dell'imballaggio
1.4 Pulizia, sanificazione e manutenzione distributore ghiaccio e/o acqua (se presente)
La non osservazione delle indicazioni riportate per la sanificazione può pregiudicare la sicurezza igienica dell'acqua erogata.
Al primo utilizzo dell'apparecchio e dopo ogni sostituzione del filtro si consiglia di far scorrere l'acqua all'interno del circuito utilizzando la funzione "Pulizia Manuale" e di eliminare il ghiaccio prodotto nelle prime 24 ore. Vedi funzione 8 del paragrafo 5.1 pag 18.
Dopo un periodo di non utilizzo del distributore d'acqua superiore a 4/5 giorni, si consiglia di effettuare un lavaggio del circuito eliminando il primo litro d'acqua.
Riposizionare l'erogatore estraibile dell'acqua (se presente) solo con mani igienicamente pulite.
Si consiglia per una pulizia periodica del contenitore o cassetto cubetti di ghiaccio di utilizzare solo acqua potabile.
Il filtro deve essere sostituito obbligatoriamente quando segnalato dal pannello comandi o dopo un periodo di non utilizzo del sistema distribuzione ghiaccio/acqua superiore a 30 giorni.
Si raccomanda ad ogni sostituzione del filtro una sanificazione del sistema di distribuzione ghiaccio e/o acqua impiegando soluzioni disinfettanti idonee per materiali a contatto con alimenti (a base di ipoclorito di sodio), che non alterino le caratteristiche dei materiali. Sciacquare con almeno 2 litri d'acqua prima dell'uso.
La sostituzione delle parti del distributore di ghiaccio ed acqua deve essere effettuata con componenti originari, forniti dal Costruttore.
Gli interventi tecnici devono essere effettuati solo da personale qualificato o dal Servizio Assistenza Tecnica.

Attenzione
Per evitare la contaminazione del cibo, per favore si rispetti le seguenti istruzioni:
Aprire la porta per un lungo periodo può causare un elevarsi della temperatura nei compartimenti dell'apparecchiatura.
Pulire regolarmente le superfici che possono entrare in contatto con cibo e accessibili ai sistemi di drenaggio.
Pulire la vaschetta d'acqua se non usata per 48h. Svuotare il sistema connesso all'acqua. Cambiare acqua se non è stata usata per 5 giorni.
Conserva carne cruda e pesce in con- tenitori adatti nel frigo così che non sia in contatto, e che non coli su altro cibo.
Compartimenti freezer a due stelle per cibo congelato sono adatti per conservare cibi pre-congelati o per conservare o fare gelato e per fare cubetti di ghiaccio.
I compartimenti freezer a una, due e tre stelle non sono adatti per congelare cibo fresco.
Se il freezer rimane vuoto per lunghi periodi, spegnere, scongelare, pulire, aïsciugare e lasciare il cassetto aperta per prevenire la formazione di muffa all'interno della macchina.
1.5 Informazioni per gli enti di controllo
Per le verifiche EcoDesign, l'installazione e la preparazione dell'apparecchio devono essere conformi alla normativa EN 62552-1/-2/3..
I requisiti di ventilazione, dimensioni e spazio minimo dalla parete posteriore sono indicati nel capitolo "Installazione" del presente manuale.
Contattare il costruttore per ulteriori informazioni.
1.6 Per risparmiare energia
L'uso adeguato dell'apparecchio, l'imballo corretto degli alimenti, la temperatura costante e l'igiene degli alimenti influisce sulla qualità di conservazione.
Ridurre il tempo e il numero di aperture delle porte per evitare un eccessivo riscaldamento delle celle.Pulire periodicamente il condensatore per evitare perdite di efficenza della macchina. (vedi cap. 10.3)
Scongelare i surgelati nella cella frigorifera per recuperare in essa il freddo accumulato dagli alimenti congelati.
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica G.
2.1 Installazione
Assicuratevi che l'installazione sia effettuata correttamenteda tecnici specializzati, rispettando tutte le indicazioni riportate nella specifica guida di installazione fornita con l'apparecchiatura.

Attenzione
Eseguire l'allacciamento idraulico assolutamente prima di quello elettrico.
È obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme di sicurezza dell'impianto elettrico.
Posizionare l'apparecchio con l'aiuto di una seconda persona.
Non usare la porta aperta come leva per posizionare l'apparecchio.
Non esercitare pressioni eccessive sulla porta aperta.
L'apparecchio non deve essere posizionato vicino a fonti di calore. Se questo non è possibile, è necessario utilizzare un adeguato pannello isolante.
L'apparecchio non deve essere esposto all'irraggiamento solare.
Non collocare l'apparecchio in ambienti esterni.
Far eseguire l'installazione e gli interventi di assistenza da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti.
Far eseguire il collegamento elettrico a personale tecnico abilitato.
Per evitare qualsiasi pericolo, se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, contattare subito il servizio di assistenza tecnica che provvederà a sostituire il cavo, in modo da prevenire ogni rischio.
Prima di ogni intervento sull'apparecchio (installazione, manutenzione, posizionamento o spostamento), munirsi sempre di dispositivi di protezione individuale.
Prima di ogni intervento sull'apparecchio, disattivare l'alimentazione elettrica generale.
Se installato vicino ad un altro frigorifero fare riferimento alla guida di installazione.
Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli o senza l'intervento di un tecnico qualificato.
Non installare/utilizzare l'apparecchio all'aperto.
ATTENZIONE: Durante il posizionamento dell'elettrodomestico, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia impigliato o danneggiato.
Per evitare instabilità dell'apparecchio, installarlo e fissarlo correttamenteome da istruzioni contenute nel manuale di installazione.Questo apparecchio può essere utilizzato fino ad un altezza massima di 2000 metri sopra il livello del mare.
2.2 Collegamento alla rete idrica

I modelli dotati di dispositivo per la produzione di cubetti di ghiaccio (Ice Maker) richiedono il collegamento alla rete idrica domestica.
Esso va realizzato utilizzando il nuovo tubo di carico acqua con filetto da 3/4" for nito in dotazione.
La pressione in rete deve essere compresa tra 0.05 MPa e 0.5 MPa (tra 0.5 bar e 5 bar).
Pressioni di esercizio diverse possono portare a malfunzionamenti o a perdite nel circuito idraulico.

Attenzione
L'apparecchiatura va alimentata solo con acqua potabile.

Attenzione
Assicuratevi che l'installazione sia effettuata correttamente, rispettando tutte le indicazioni riportate nello specifico manuale di installazione fornito con l'apparecchiatura.

Attenzione
Non tentare di utilizzare un adattatore filettato da giardino o un tubo di alimentazione intrecciato, esso rovina le filettature della connessione acqua sull'apparecchio.
2.3 Collegamento alla rete elettrica
L'apparecchiatura è dotata di una spina del tipo Schuko da 16A e deve essere collegata alla rete elettrica attraverso una corrispondente presa Schuko.
Non utilizzare prolunghe e/o adattatori multipli per il collegamento.

Non utilizzare prolunghe e/o adattatori multipli per il collegamento.

Attenzione
In presenza di reti elettriche gestite con energie alternative, è obbligatorio installare il Kit Energie Alternative per integrare l'apparecchiatura nella rete elettrica.
2.4 Refrigerante
Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante.
Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.

0 7010 W021

Attenzione
Rischio di incendio / materiali infiammabili.

Prestare attenzione durante il trasporto, montaggio o pulizia di non danneggiare il circuito di refrigerazione.
3.1 Per conoscere bene il vostro elettro-domestico
Congratulazioni per aver acquistato il vostro nuovo elettrodomestico: da oggi potrete utilizzare il nostro innovativo sistema di conservazione, che vi permetterà di preservare nel migliore dei modi gli alimenti che desiderate.
Per ricevere un'assistenza più completa, registra il prodottosuwww.kitchenaid.eu/register.
Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attenta- mente le istruzioni di sicurezza.
3.2 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose causati da:
uso dell'apparecchio diverso da quello previsto;
inosservanza delle prescrizioni del manuale d'uso;
manomissione anche di una singola parte dell'apparecchio;
utilizzo di ricambi non originali.
3.3 Servizio assistenza
In caso di guasto dell'apparecchio contattare il servizio di assistenza tecnica e far eseguire la riparazione solamente a personale qualificato.
Assicurarsi di disporre del modello e del numero di serie disponibili sulla targhetta di identificazione.
Utilizzare solamente ricambi originali.
Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli o senza l'intervento di un tecnico qualificato: oltre a conseguenze sulla sicurezza, potrebbe annullare la garanzia.
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire dalla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet.
Qualora abbiate bisogno di ulteriori informazioni non esitate a contattare il Centro di Assistenza Tecnica al:

Importante
Prima di chiamare prendete nota del numero di serie dell'apparecchiatura, riportato sul certificato di garanzia e sulla targa matricola che si trova all'interno del vano frigo sul lato opposto all'apertura della porta.
3.4 Dati tecnici
Il refrigerante, il contenuto utile ed altri dati tecnici sono indicati sulla targhetta identificativa.
I dati del modello possono essere richiamati usando il QR-Code riportato sull'etichetta energetica. L'etichetta include anche l'identificativo del modello, che può essere utilizzato per consultare il portale della banca dati https://eprel.ec.europa.eu.
3.5 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta i dati tecnici, il numero di matricola e il modello. La targhetta di identificazione non deve mai essere rimossa.
La targhetta di identificazione è posizionata sul lato opposto all'apertura della porta.

Classe climatica di funzionamento
SN (Subnormale) da + 10°C a + 32°C
>N (Normale) da + 16°C a + 32°C
ST (Subtropicale) da + 16°C a + 32°C
T (Tropicale) da + 16°C a + 43°C
3.6 Descrizione Generale

text_image
1 2 3 4 Frigo +8°/+2°C 5 Fresco +2°/-2°C 7 TriMode -15°/-22°C 10 11 Modelli 90cm1) Corpo macchina in acciaio.
2) Pannello comandi interattivo.
3) Filtro acqua (*).
4) Sistema riposizionamento ripiani brevettato (Even Lift).
5) Cassetti vano fresco.
6) Cassetti vano frigo.
7) Vaschetta contenitore ghiaccio (*).
8) Balconcini porta.
9) Illuminazione a led per il cassettone vano freezer.
10) Cassettone vano freezer trasformabile in vano frigo o vano fresco (funzionalità TriMode).
11) Griglia removibile (condensatore).
(*) sui modelli con Ice Maker.
3.7 Controllo elettronico
L'innovativo sistema di controllo elettronico messo a punto da KitchenAid mantiene costante la temperatura dei tre vani e la visualizza sul display del pannello di controllo. Consente inoltre l'interazione dell'utente con il sistema di controllo, tramite l'impostazione personalizzata delle diverse funzioni e l'invio di messaggi sonori e/o visivi, qualora si verificassero anomalie nel funzionamento dell'apparecchiatura.
3.8 Pannello di controllo principale (modello 90cm)

text_image
00 °C
Accensione / Spegnimento: On/Off
Toccare l'icona per l'accensione o lo spegnimento dell'apparecchio.

Home
Toccare l'icona home per andare alla schermata principale del display.

Allarme
Toccare l'icona per visualizzare le funzioni di segnale acustico di allarme e per disattivarle.

Indietro/ Back
Toccare l'icona della freccia per ritornare alla schermata precedente del display.
4.1 Accensione e spegnimento
Prima accensione
Toccare il tasto Ⓗ. Il display visualizza le seguenti schermate di avvio:

text_image
Funzioni Test iniziale ... Impostazioni2) Test iniziale (dura 3 minuti).
3) Il display visualizza la schermata principale con le temperature ambiente rilevate dal frigo all'interno dei vani. Automaticamente l'apparecchio inizia a raffreddare, fino a raggiungere le seguenti temperature ideali preimpostate.

text_image
+ 5 °C + 0 °C -18 °C Funzioni Impostazioni4) Schermata home (*).
- vano frigo +5°C - vano fresco +0°C - vano TriMode -18°C
(*) La schermata home varia a seconda del modello; (vedi paragrafo 4.2 pag 13).
Il vano TriMode è predisposto nella funzionalità freezer (-18°C). Per modificare questa impostazione vedi funzione 5 pag. 21.
Dopo la prima accensione si raccomanda di attendere almeno 12 ore prima di introdurre alimenti. Durante tale periodo disattivare eventuali messaggi sonori sfiorando il tasto Alarm 📄.
Spegnimento.

1) Toccare il tasto Ⓧ di spegnimento.

text_image
Vuoi procedere con lo spegnimento? Si No2) Toccare l'icona si per spegnere.

text_image
Vuoi procedere ? On Off3) Confermare lo spegnimento toccando l'icona On.

Con il frigo spento non vi sono spie che ne attestino che è collegato a una presa elettrica.
Spegnimento vani frigo e fresco. (Modello 90cm)
I vani frigo e fresco possono essere spenti singolarmete mentre il cassettone TriMode, non può essere spento se non attraverso lo spegnimento completo dell'apparecchiatura.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni Impostazioni1) Schermata home.

text_image
OFF 0 + 1 + 2 °C + 3 + 4 OK2) Toccare l'icona off.

text_image
i Vuoi disattivare il VANO? Si | No3) Toccare l'icona Sì per disattivare il vano.

text_image
Vuoi procedere? Si | No4) Toccare l'icona Si per confermare la disattivazione.

text_image
off + 0 °C - 18 °C Funzioni Impostazioni5) Nella schermata home appare l'icona off, ad indicare che il vano frigo è spento.
Per lo spegnimento del vano fresco seguire la stessa sequenza.

text_image
Vuoi procedere? Si No4) Toccare l'icona Sì per confermare l'attivazione.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni Impostazioni5) Ora si riaccendono il vano frigo. Si apre la schermata home.
Riaccensione, vani frigo e fresco.
Per riaccende l'apparecchio premere il tasto Ⓞ, il display si accenderà e compariranno di nuovo le schermate di avvio e la schermata home con la temperatura rilevata dal frigo, all'interno dei vani. Il frigo inizierà a raffreddare raggiungendo le temperature preimpostate.
Riattivare i vani.
Nel caso si desideri riaccende i vani frigo e fresco.

text_image
off Funzioni + 0 °C Impostazioni - 18 °C1) Schermata home. Ad esempio per riaccendere il vano frigo, toccare l'icona off.

text_image
ON 0 + 1 + 2 °C | + 3 + 4 OK2) Toccare l'icona on.

text_image
i Vuoi attivare il VANO? Si No3) Toccare l'icona Sì.
La stessa procedura è richieta qualora si voglia riaccendere io vano fresco.
Spegnimento per lunghi periodi
Durante periodi di assenza molto lunghi è consigliabile spegnere l'apparecchio toccando l'icona del spegnimento ⚙ e staccare la spina, o agire sull'interruttore omnipolare che lo alimenta.
Svuotare l'apparecchio di tutto il suo contenuto, pulirlo, asciugarlo e lasciare le porte ed i cassetti parzialmente aperti affinchè non si formino cattivi odori.

Se alla prima accensione non appare il logo, ma appaiono altre scritte, significa che l'apparecchiatura ha già iniziato la procedura di raffreddamento.
Durante la prima accensione non sarà possibile utilizzare la schermata home per un'eventuale modifica delle preimpostazioni di fabbrica, fino al raggiungimento della temperatura preimpostata. È possibile tuttavia regolare da subito l'ora e la data, parametri comunque necessari per attivare alcune funzioni speciali.
Ad ogni accensione l'apparecchiatura esegue una procedura di autodiagnosi della durata di 3 minuti prima di avviarsi completamente.
Se si spegne solo il vano frigo o il vano fresco, il relativo ventilatore continua a funzionare autonomamente per prevenire la possibile formazione di cattivi odori e muffe.
4.2 Come regolare la temperatura dei vani.
Ogni modello è attentamente testato prima di lasciare la fabbrica, e regolato in modo tale da assicurare alte prestazioni e consumi ottimali. Di norma non è quindi necessario modificare le impostazioni di fabbrica.
Come si presenta la schermata home nei vari modelli:

text_image
Modello 90cm Vano frigo + 5 °C Vano Fresco + 0 °C Cassettone freezer (TriMode) -18 °C Temperature preimpostateModificare la temperatura dei vani.
Esempio: Come modificare la temperatura vano Frigo.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni Impostazioni1) Schermata home. Toccare l'icona del vano frigo.

text_image
ON 0 + 1 + 2 + 3 + OK2) Scorrere verso l'alto/basso sulla scheda per selezionare la temperatura desiderata. frigo da +2°C a +8°C

text_image
ON 0 + 1 + 2 °C + 3 + 4 OK3) Toccare l'icona ok per confermare la temperatura desiderata.
La stessa procedura è richiesta per impostare la temperatura nel vano Fresco da -2°C a +2°C e nel cassettone Trimode da -15°C a -22°C.

La temperatura visualizzata può variare leggermente rispetto a quella impostata in seguito alla continua apertura delle porte, o all'inserimento di alimenti a temperatura ambiente o in grandi quantità. Possono essere necessarie dalle 6 alle 12 ore per raggiungere la temperatura selezionata.
Icona del lucchetto.
L'icona del lucchetto viene visualizzata quando si impostano le temperature.
Il lucchetto aperto/chiusto sta a indicare che è possibile andare a modificare o meno le temperature dei vani.


Normalmente si può vedere un lucchetto giallo aperto; in tal caso si può scorrere col dito sul display verso alto/basso, selezionare la temperatura desiderata e premere OK per confermare.

text_image
ON 0 + 1 + 2 °C + 3 + 4 OKInvece si potrà vedere il lucchetto giallo chiuso se l'utente ha attivato alcune funzioni (descritte nel paragrafo 5.1 pagina 15) che vanno a modificare l'impostazione dei vani frigo, fresco e freezer (TriMode), pertanto l'utente in tale situazione non potrà più modificare le temperature dei vani.

text_image
ON 0 + 1 + 2 °C + 3 + 4 OKQuindi se vado a toccare l'icona funzioni e vado a impostare una funzione specifica (ad esempio vacanza, shopping trimode, shopping freezer ecc...), andando ad attivare una di queste funzioni vedrò il il lucchetto giallo chiuso e non sarà più possibile modificare la temperatura dei vani finchè la funzione non sarà completata oppure se vado manualmente a disattivarla.
4.3 Segnali informativi e di anomalia sul display
Un sistema di controllo integrato fornisce informazioni, attraverso segnali luminosi o messaggi testuali visualizzati sul display.
Il segnale sonoro che accompagna alcuni dei segnali di anomalia, può essere disattivato toccando il tasto Alarm Ⓜ sul pannello di controllo principale.
L'elenco dei segnali di anomalia è riportato alla fine di questo manuale (vedi paragrafo 12.2 pag 34).

È possibile personalizzare il funzionamento del vostro apparecchio KitchenAid per adattarlo alle diverse esigenze di utilizzo.
5.1 Funzioni.
Dopo aver toccato l'icona funzioni nella schermata home verranno visualizzate le icone con le seguenti funzioni disponibili.

1) Shopping frigo

2) Vacanza.

3) Shopping Trimode.

4) Bottle Cooler.

5) Ice Maker.

6) Filtro Acqua

7) Pulizia Circuito
La funzione abbassa la temperatura frigo a +2°C (35,6°F) per 12 ore, per permettere un più veloce raffrescamento degli alimenti appena acquistati e riposti. Allo scadere delle 12 ore la funzione si disattiva automaticamente, con il ripristino della temperatura precedentemente impostata.
È possibile programmare in anticipo l'attivazione della funzione. Dopo un'interruzione prolungata di corrente è necessario riattivare la funzione.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare l'icona funzioni.

text_image
Modalità Shopping Frigo On Offc) Toccare l'icona Si per attivare la funzione.

text_image
7 8 ora | 9 | 10 1 OKD) Scorrere verso l'alto/basso, per impostare il tempo desiderato e pre-mere ok.
È possibile programmare con anticipo tra 1 e 12 ore.
2) Vacanza
La funzione raccomandata in caso di assenze prolungate in quanto consente un sensibile risparmio di energia, porta la temperatura del cassettone TriMode a - 18°C (46.4°F) se il vano è impostato come freezer e a +14°C (57.2°F) se il vano è impostato come frigo.
La funzione non è attivabile se il vano è impostato come fresco. La funzione resta attiva anche se si presenta un lungo periodo di interruzione della corrente.
È possibile programmare un periodo da 1 a 90 giorni.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare l'icona funzioni.

B) Toccare l'icona Vacanza.

text_image
Modalità Vacanza On Offc) Toccare il tasto Sì per attivare la funzione.

text_image
7 8 9giorno 10 1 OKD) Scorrere fino a impostare il tempo desiderato (in giorni) e premere ok.
3) Shopping TriMode
La funzione deve essere attivata almeno 24 ore prima dell'inserimento nel cassettoneTriMode di alimenti a temperatura ambiente, o qualche ora prima dell'inserimento di alimenti già congelati che hanno subito un moderato innalzamento della temperatura.
La funzione si disattiva automaticamente allo scadere del periodo di funzionamento programmato. È possibile programmare in anticipo l'attivazione della funzione.
Dopo un'interruzione prolungata di corrente è necessario riattivare la funzione. È possibile programmare con un anticipo tra 1 e 12 ore.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare l'icona funzioni.

text_image
VacanzaShopp Bottle CoolerShopB) Toccare l'icona shopping TriMode.

text_image
Modalità Shopping TriMode On Offc) Toccare il tasto Sì per attivare la funzione.

text_image
7 8 ora | 9 | 10 OK 1D) Scorrere verso l'alto/basso per impostare il tempo desiderato (in ore) e premere ok.
4) Cooler Bottiglie
La funzione può essere attivata, quando si ha la necessità di raffreddare bevande in tempo breve, ponendole all'interno del cassettone Freezer.
È possibile selezionare una durata del tempo di raffreddamento tra 1 e 45 minuti. Un segnale sonoro segnalerà il raggiungimento della temperatura ottimale.
Dopo il prelievo delle bevande disattivare il segnale sonoro sfiorando il tasto Alarm 📄.
5) Attivazione dell'Ice Maker
Prima di attivare l'Ice Maker per la prima volta assicurarsi che la cartuccia del filtro dell'acqua sia stata installata, ed eseguire un lavaggio iniziale del circuito idraulico (vedi pagagrafo 5.2 pag 18). Dopo qualche minuto l'Ice Maker può essere attivato.

Importante
Non attivare l'Ice Maker se l'apparecchiatura non è collegata alla rete idrica.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare l'icona funzioni.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare l'icona funzioni.

text_image
VacanzaShoppi Bottle CoolerShopB) Toccare l'icona bottle cooler.

text_image
Ice Maker Filtro Acqua Water Dispenser Pulizia CircuitoB) Scorrere verso destra due volte e toccare l'icona ice maker.

text_image
Vuoi attivare la modalità COOLER BOTTIGLIE? Sì NoC) Toccare l'icona Si per attivare la funzione.

text_image
Attivazione Ice Maker Si Noc) Toccare l'icona Sì per l'attivazione del ice maker.

text_image
35 36 37min 38 3 OKD) Scorrere fino a impostare il tempo desiderato (in minuti) e premere ok.
Dimensione cubetti di ghiaccio Ice Maker
La funzione Ice Maker permette di selezionare la dimensione dei cubetti di ghiaccio, scegliendo tra grandi (impostazione base) e medi, e di attivare la funzione superice, che aumenta la quantità di ghiaccio prodotta.
La funzione Superlce si disattiva automaticamente dopo 24 ore.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare l'icona funzioni.

text_image
Ice Maker Filtro Acqua Water Dispenser Pulizia CircuitoB) Scorrere verso detra due volte per arrivare all'icona ice maker.

c) Toccare l'icona dimensione cubetti.

text_image
Dimensione cubetti Medi GrandiD) Toccare l'icona medi/grandi per scegliere la dimensione cubetti desiderata.

E) Se si desidera aumentare la quantità di ghiaccio prodotta, toccare l'icona superice per far produrre al freezer fino a 1,5 kg di ghiaccio al giorno.

text_image
Attivazione SuperIce On OffF) Confermare o meno la funzione toccando il tasto Si o No.
6) Filtro Acqua - attivazione
Il filtro acqua è indispensabile per la depurazione dell'acqua utilizzata per produrre ghiaccio, per pulire il circuito o per essere erogata dal vano frigo (water dispenser disponibile con il modello OFR). Il display permette di visualizzare esattamente tempo che resta prima dell'esaurimento del filtro.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare l'icona funzioni.

text_image
Ice Maker Filtro Acqua Water Dispenser Pulizia CircuitoB) Scorrere col dito due volte per toccare l'icona filtro acqua.

text_image
Filtro Acqua Vuoi procedere? Si Noc) Confermare la funzione sfiorando l'icona Sì.

text_image
Filtro Acqua Abilitare avviso? Sì | NoD) Confermare la funzione sfiorando l'icona Sì.

text_image
Filtro Acqua Prossimo avviso... Mancano 120 giorniE) Vengono indicati i giorni rimanenti prima della sostituzione del filtro. Toccare il tasto home.
Toccare invece il tasto off per disa- bilitare l'avviso.
6a) Filtro Acqua - disattivazione
Per disattivare l'avviso della scadenza del filtro procedere come segue:
6b) Reset Filtro
La funzione Reset Filtro azzera il conteggio della quantità di acqua filtrata e del tempo trascorso dall'ultima sostituzione. È necessario azzerare il conteggio ad ogni sostituzione della cartuccia.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Functions SettingsA) Schermata home. Toccare l'icona funzioni.

text_image
+ 5 °C + 0 °C -18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare l'icona funzioni.

B) Scorrere col dito due volte per toccare l'icona filtro acqua.

text_image
Ice Maker Filtro Acqua Water Dispenser Pulizia CircuitoB) Scorrere verso destra due volte e toccare l'icona filtro acqua.

text_image
Filtro Acqua Prossimo avviso... Mancano XXX giorni Off ResetC) Premere off per attivare l'avviso di scadenza del filtro acqua.

text_image
Filtro Acqua Prossimo avviso... Mancano 120 giornic) Toccare l'icona reset.

text_image
Filtro Acqua Disabilitare avviso? Si NoD) Confermare la funzione sfiorando l'icona Sì.

text_image
Filtro Acqua Reset scadenza avviso? Sì | NoD) Toccare il tasto Sì per procedere.
Toccare il tasto home.
7) Pulizia Manuale Circuito
Se l'ice maker è stato disattivato o non è stato utilizzato per un lungo periodo, si raccomanda di eseguire una funzione di pulizia manuale.
Prima di procedere é importante spegnere l'ice maker.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °CA) Schermata home. Toccare l'icona funzioni.

text_image
Ice Maker Filtro Acqua Water Dispenser Pulizia CircuitoB) Toccare l'icona pulizia circuito.

text_image
Pulizia Manuale Si Noc) Toccare l'icona sì per attivare la pulizia.

text_image
Pulizia Manuale Attendere...D) Attendere....

text_image
Pulizia Manuale Inizio Lavaggio EnteD) Toccare l'icona Enter per iniziare il lavaggio.

text_image
Pulizia Manuale Sto lavandoE) Sto lavando...

text_image
Fine lavaggio Svuotare vaschetta OKF) Alla fine del lavaggio premere ok e svuotare la vaschetta.

text_image
Fine lavaggio Attendere...G) Attendere qualche secondo per tornare alla schermata principale
Ripetere l'operazione fino a quando l'acqua non sarà pulita nella vaschetta per il vano ghiaccio.

Posizionare correttamente sotto l'Ice Maker la vaschetta ghiaccio o un recipiente adeguato alla raccolta dell'acqua, quindi richiudere il cassetto. Al termine lavare la vaschetta.
Bypass
Il sistema di filtraggio incluso può essere bypassato quando dal sistema idrico domestico è disponibile un'eccellente qualità dell'acqua. È possibile semplicemente rimuovere il filtro dell'acqua dall'adattatore e il sistema bypasserà automaticamente la cartuccia.
5.2 Impostazioni.
È possibile personalizzare le impostazioni del vostro frigo per adattarlo alle diverse esigenze di utilizzo.

1) Data.

2) Ora.

3) Gradi celsius e fahrenheit.

4) Lingua.

5) Trimode.

6) Sabbath

7) Reset.

8) Demo Mode.

9) Manutenzioni.

10) Service.

11) Info System.
1) Data
Il display visualizzerà la data come (giorno:mese:anno).
Toccando il display si può modificare l'impostazione.

text_image
+ 5 °C + 0 °C -18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare l'icona impostazioni.

text_image
OraData 1 Lingua°C / °FB) Toccare l'icona data.

text_image
7 8 9giornø 10 1 OKC) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare il giorno desiderato e toccare ok.

text_image
7 8 9mese 10 11 OKD) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare il mese desiderato e e toccare ok.

E) Scorrere verso alto/basso fino a inserire l'anno e al termine toccare ok.
2) Ora
Il display visualizzerà l'ora e i minuti come hh:mm. L'ora può essere impostata e visualizzata in 12 o 24 ore.
3) ^ C / ^
Questa funzione permette la visualizzazione della temperatura in gradi centigradi o gradi fahrenheit. Normalmente l'apparecchiatura è impostata per la visualizzazione in gradi centigradi.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare l'icona impostazioni.

text_image
OraData Lingua°C / °FB) Toccare l'icona ora.

text_image
Ora? 12 24C) Toccare in quale modalità si vuole visualizzare l'ora: 12 o 24 ore.

text_image
7 8 ora | 9 | 10 1 OKD) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare l'ora e al termine toccare ok.

text_image
35 36 37min 38 OKE) Scorrere fino a selezionare i minuti e al termine toccare ok.

text_image
+ 5 °C + 0 °C -18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare l'icona impostazioni.

text_image
OraData Lingua°C / °FB) Toccare l'icona °C/°F.

text_image
°C °F OKc) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare i gradi centigradi o fahrenheit e premere ok.
4) Lingua
Per impostare la lingua del frigo, basta toccare sul display principale il tasto impostazioni.
5) TriMode
Il cassettone freezer può, all'occorrenza, esser fatto funzionare come vano frigo o come vano fresco.

text_image
+ 5 °C + 0 °C -18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare l'icona impostazioni.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare il tasto impostazioni.

text_image
OraData 1 Lingua°C / °FB) Toccare l'icona lingua.

text_image
SabbathTriMod Demo ModeResetB) Scorrere verso destra due volte e toccare il tasto trimode.

text_image
Italiano English | Français | Deutsch Español OKC) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare la lingua desiderata e premere ok.

C) Scorrendo verso alto/basso e selezionare una delle tre funzioni.

text_image
Vuoi attivare la modalità FRESCO? Si NoD) Toccare Sì per confermare la funzione.
La funzione consente di rispettare alcune osservanze religiose prescriventi che il funzionamento dell'apparecchiatura non venga influenzato dall'apertura delle porte (il funzionamento termostatico, l'illuminazione interna e la fabbricazione del ghiaccio sono disattivati).

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare il tasto impostazioni.

text_image
SabbathTriMod Demo ModeResetB) Scorrere verso destra due volte e toccare il tasto sabbath.

text_image
i Sabbath Mode On Offc) Toccare il tasto Sì per attivare la funzione.

text_image
Vuoi procedere? Si NoD) Toccare il tasto Sì.

text_image
Sabbath ModeE) Il frigo funzionerà seguendo tale configurazione.
7) Reset
Offre la possibilità di ripristinare le regolazioni di base impostate in fabbrica annullando ogni modifica effettuata successivamente.

text_image
+ 5 °C + 0 °C -18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermatahome. Toccare il tasto impostazioni.

text_image
SabbathTriMod Demo ModeResetB) Scorrere verso destra due volte e selezionare l'icona reset.

text_image
i Vuoi reimpostare i dati di fabbrica? Si Noc) Toccare il tasto Sì per resettare.

text_image
Reset Si | NoD) Toccare il tasto Sì.

text_image
Reset Reset EseguitoE) Il reset è stato eseguito. Sono state ripristinate le impostazioni di fabbrica del frigo.

Importante
Se si ripristinano le impostazioni di base ("reset"), è necessario riattivare la scelta di funzionamento del cassettone TriMode in caso fossero precedentemente state impostate come frigo o fresco.
8) Demo Mode
E' possibile simulare il funzionamento del frigo, in occasioni di fiere o di esposizioni in showroom.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermatahome. Toccare il tasto impostazioni.

text_image
SabbathTriMod Demo ModeReseB) Scorrere verso destra due volte e toccare il tasto demo mode.

text_image
Demo Mode 1 | 2 3 | 4C) Inserire la password necessaria per l'attivazione da richiedere a KitchenAid.
Default password 1-2-3-4

text_image
Demo Mode On OffD) Toccare il tasto On. o Off
9) Manutenzione (attraverso il segnale d'allarme).
L'apparecchio richiede, per un corretto funzionamento, la pulizia della griglia di ventilazione, del filtro e del condensatore. Vedi le istruzioni al punto 11.2
La pulizia periodica ogni (6 mesi) viene ricordata attraverso un segnale acustico e visivo sul display. E' possibile disattivare il segnale di avviso e visualizzare il tempo residuo per la prossima pulizia.
Per i dettagli vedere le pagine 30 e 31.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare il tasto impostazioni.

text_image
Manutenzioni Service Info SystemB) Scorrere verso destra tre volte per arrivare a questa schermata e toccare l'icona manutenzioni.

text_image
Pulizia Condensatore Vuoi procedere? Sì Noc) Dalla prima accenisone l'avviso è disabilitato.

text_image
Pulizia Condensatore Abilitare avviso? Si NoD) Per abilitarlo toccare l'icona Sì.

text_image
Pulizia Condensatore Prossimo avviso... Mancano 120 giorniE) Viene visualizzato il tempo residuo per la prossima pulizia.

text_image
Pulizia Condensatore Prossimo avviso.. Mancano XXX giorni Off ResetF) Invece se si vuole resettare l'avviso precedentemente impostato toccare l'icona reset.

text_image
Pulizia Condensatore Disabilitare avviso? Sì NoG) Per disabilitare l'avviso sfiorare il tasto sì.
10) Service
La funzione service è riservata all'assistenza KitchenAid.
11) Info System
La funzione Info System serve per visualizzare i dati del prodotto come il codice del softwar, il numero di matricola e i codici di fabbrica del frigo.

text_image
+ 5 °C + 0 °C - 18 °C Funzioni ImpostazioniA) Schermata home. Toccare il tasto impostazioni.

text_image
Manutenzioni Service Info SystemB) Toccare l'icona Info System.

text_image
SK Power | HW: 0504 SW: 0518 SK User | HW: 1002 SW: 1069 - G1011C) Vengono visualizzati i dati dell'apparecchiatura KitchenAid.
6.1 Posizionamento, regolazione e rimozione casetti interni.
Cassetto Fresco modello 90cm
È posizionato sulle guide di scorrimento.
per rimuovere il cassetto, estrarre completamente e svitare i due pomelli di fissaggio laterali, sollevarlo ed estrarlo.

Il cassetto TriMode si rimuove con le stesse modalità del cassetto Fresco dopo aver svitato due pomelli di fissaggio laterali.
Quando si riposizionare i cassetti, accertarsi che il retro dei cassetti sia bloccato sotto le clip sulle guide di scorrimento.

Posizionata nel cassetto superiore del vano freezer, su alcuni modelli è fissato con dei pannelli di bloccaggio.
dopo l'estrazione assicurarsi di riposizionarla correttamente con il verso.

Non mettere mani o dita nelle prossimità dell'Ice Maker quando è in funzione.
Ripiani interni in vetro.
I ripiani sono verticalmente scorrevoli e facilmente riposizionabili dall'utente operando come segue:
svitare leggermente il pomello di sicurezza posteriore.
sollevare la parte frontale del ripiano ed inclinarlo leggermente.

per rimuovere un ripiano farlo scorrere verso l'alto e quindi estrarlo.

Le mensole porta possono essere facilmente rimosse per la pulizia.
Afferrare la mensola ai lati e spingerla verso l'alto fino a sganciarla dalla sede e quindi tirarla verso l'esterno.
Rimontarla operando in modo inverso.
modello 90cm

7.1 Attivazione ed utilizzo dell'Ice Maker


Note
Se il ghiaccio non viene utilizzato di frequente è consigliabile svuotare la vaschetta del ghiaccio una volta ogni 8-10 giorni. I vecchi cubetti perderanno limpidezza, avranno un sapore particolare e si attaccheranno fra di loro.
l'Ice Maker si disattiva automaticamente se la funzione Vacanza viene attivata. Quando l'Ice Maker viene messo in funzione per la prima volta, si consiglia di svuotare il primo ghiaccio della vaschetta al suo primo riempimento.
Se l'unità è rimasta spenta per un mese o più, è consigliabile effettuare una pulizia del circuito e del filtro acqua.
L'IceMaker produce ghiaccio se il vano TriMode è impostato in modalità Freezer.

Attenzione
L'Ice Maker continuerà a funzionare anche quando la vaschetta del ghiaccio non è in posizione.
Per attivare l'Ice Maker dopo l'installazione dell'apparecchiatura toccare l'icona funzioni e successivamente dalle funzioni l'icona ice maker.
Occorreranno dalle 12 alle 24 ore prima di avere la produzione automatica di ghiaccio.
La produzione è di 10 cubetti per ciclo per 10 cicli nelle 24 ore.
Il rendimento dell'apparato dipende dalla temperatura impostata nel freezer, dalla temperatura ambiente e dalla frequenza di apertura delle porte. Se il frigorifero viene fatto funzionare senza essere collegato alla rete idrica, assicurarsi che l'Ice Maker sia disattivato attraverso l'icona.
L'Ice Maker produce ghiaccio fino al completo riempimento della vaschetta e si ferma automaticamente al raggiungimento del livello massimo consentito. Con la funzione SuperIce, è possibile aumentare la quantità di ghiaccio prodotto in 24 ore (fino a 1,5 Kg al giorno) mentre con la funzione dimensione cubetti si può scegliere la dimensione dei cubetti prodotti.
Il ghiaccio emette un odore insolito?
Il ghiaccio è un materiale poroso in grado di assorbire gli odori del suo ambiente. I cubetti di ghiaccio che sono rimasti a lungo nella vaschetta possono assorbire questi odori, rimanere incollati gli uni agli altri e gradualmente ridurre il loro volume. Raccomandiamo di non utilizzare più tale ghiaccio. Altri metodi per impedire lo sviluppo di odori:
Pulire di tanto in tanto la vaschetta del ghiaccio con acqua calda. Assicurarsi di spegnere il dispenser del ghiaccio prima di pulire il serbatoio. Sciacquare bene e asciugare con un panno asciutto.
Verificare se il congelatore contiene cibo avariato o la cui data di conservazione è scaduta. Per evitare l'accumulo di odori, gli alimenti che in natura emettono odori devono essere conservati in confezioni ermetiche.
Sostituire periodicamente il filtro d'acqua.
In alcuni casi la qualità della connessione dell'acqua in casa dovrà essere controllata.
Rumori di funzionamento
Ronzio: il gruppo frigorifero è in funzione. La ventola del sistema del ricircolo d'aria funziona.
Gorgoglio, scroscio e ronzio: derivano dal refrigerante, che scorre attraverso i tubi.
Scatto: il motore si accende o si spegne. La valvola montata di connessione d'acqua si apre o si chiude.
Rumore lieve: i cubetti di ghiaccio sono caduti nella vaschetta.

L'apparecchiatura è alimentata da due compressori indipendenti. È quindi normale avere sempre uno dei due compressori in funzione.

Attenzione
Non porre assolutamente bottiglie o alimenti nella vaschetta ghiaccio per raffreddarli velocemente, per bloccare o danneggiare l'Ice Maker.
7.2 Filtro acqua (no Modelli 90cm)

Il Filtro acqua assicura un'ottima qualità dell'acqua per la produzione di cubetti di ghiaccio, per una quantità fino a 3.000 litri e per un tempo massimo di 12 mesi.
Sostituzione filtro
Il filtro si trova dietro al vetro smerigliato posto nella parte superiore del frigorifero.
Prima di cambiare il filtro disattivare l'Ice Maker premendo l'icona ice maker.
Tirare entrambe le levette poste nella parte frontale del vetro per sganciare il meccanismo di chiusura e tirare verso il basso il vetro, infine ruotare con attenzione la cartuccia filtro di un quarto di giro in senso antiorario fino a sganciarla dalla sede.
È normale che fuoriesca una piccola quantità di acqua.
Rimuovere il tappo alla nuova cartuccia ed inserir-la nella sua sede ruotandola di un quarto di giro in senso orario fino al blocco, senza forzare.
Quindi accedere al Menu a selezionare la funzione "Pulizia Circuito" attraverso l'icona. Alla fine del ciclo di lavaggio togliere l'acqua dalla vaschetta ghiaccio ed asciugarlo.
7.3 Filtro dell'acqua per Ice Maker nelle colonne freezer
Le colonne freezer dotate di fabbricatori di ghiaccio automatiche includono un kit filtro dell'acqua da montare esternamente.
Il collettore del filtro dell'acqua ed i collegamenti idrici devono essere preparati prima del posizionamento finale del frigorifero;
il collegamento idrico che collega il retro dell'apparecchio al kit del filtro deve essere in posizione prima di installare l'unità.
Il kit filtro deve essere installato in una posizione accessibile (come un armadio adiacente o sotto lo stesso) per consentire la sostituzione della cartuccia del filtro dell'acqua ogni anno.
Se si sceglie di non utilizzare il filtro dell'acqua (ad esempio collegando l'apparecchio a una fonte d'acqua già filtrata), si consiglia di impostare la funzione filtro acqua attraverso l'icona, toccare il tasto reset e disabilitare l'avviso per evitare di ricevere promemoria per cambiare il filtro (che si non sta usando).
Per ulteriori dettagli e come accedere a questa impostazione di funzione, seguire le istruzioni a pagina 17 delle funzioni: "come resettare il filtro acqua".
8.1 Illuminazione vani
1T

Per consentire una visione interna ottimale è previsto un sistema a LED che illumina direttamente diverse zone del vano frigo, dei cassetti Crisper - Fresco e del cassetto Freezer.
In caso di anomalie e/o guasti del sistema di illuminazione è necessario rivolgersi esclusivamente al servizio di assistenza
9.1 Indicazioni generali
Il vostro frigo è progettato per assicurare temperature costanti ed appropriati livelli di umidità in tutti gli scomparti. Inoltre, il doppio sistema di refrigerazione fa si che i cibi surgelati o il ghiaccio non si impregnino dell'odore dei cibi freschi e che l'umidità presente nel frigorifero non si congli formando della brina.
Tuttavia, per conservare bene tutti i vostri alimenti, non basta avere un ottimo frigorifero, è anche necessario conoscere le regole per la corretta conservazione del cibo.
Va tenuto presente che tutti gli alimenti inevitabilmente modificano le loro caratteristiche con il passare del tempo. Il loro cambiamento inizia molto tempo prima del consumo, in quanto essi contengono, al loro interno, dei microrganismi che moltiplicandosi ne causano il deterioramento.
Questo è reso più rapido da manipolazioni, temperature di conservazione e condizioni di umidità inappropriate.
Vi raccomandiamo, quindi, di seguire le indicazioni di seguito riportate che vi consentiranno di utilizza-re nel modo più razionale e sicuro il vostro frigori-fero congelatore e conservare a lungo e nel miglior modo possibile tutti i vostri alimenti.
Tenete presente che la zona Crisper - Fresco o Low Temp è quella che consente la miglior conservazione dei cibi freschi più deperibili, in quanto assicura il mantenimento di una temperatura media più bassa con un giusto grado di umidità.
Accertatevi periodicamente che tutti gli alimenti siano in perfetto stato di conservazione. Quando un alimento è deteriorato ammuffisce, prende un cattivo odore ed assume un aspetto sgradevole.
Tuttavia vi sono dei casi in cui tale condizione non è così evidente.
Se pensate che un alimento sia stato conservato troppo a lungo e che quindi possa essere avariato, non consumatelo e nemmeno assaggiatelo, in quanto i batteri che provocano il deterioramento del cibo possono essere la causa di intossicazioni o di malesseri. Nel dubbio gettate via l'alimento.
9.2 Come mantenere la buona qualità del cibo da consumare
Quando fate la spesa
Osservate sempre le seguenti precauzioni:
Mettete i pacchetti contenenti carne cruda, pesce o pollame in contenitori idonei alla conservazione del cibo.
Acquistate la carne, il pollame ed il pesce per ultimi. Non lasciateli nella vostra auto calda dopo aver fatto la spesa.
Tenete nella vostra auto una borsa termica e usatela in caso di temperature molto elevate o di viaggi molto lunghi.
Controllate le date di produzione e di scadenza sugli alimenti per essere sicuri che siano freschi.
Comprate cibi freschi, compratene solamente una quantità da poter consumare in 1-2 giorni.
Lasciate a temperatura ambiente i cibi caldi per almeno due ore, prima di riporli nel frigorifero.
Quando riponete gli alimenti
Controllate le temperature di refrigerazione dei vari vani attraverso il pannello di controllo:
Seguite le raccomandazioni riguardanti i tempi e le temperature di conservazione indicate nelle tabelle più avanti riportate.
Tenete la carne cruda, il pesce ed il pollame separati da altri alimenti ed evitate ogni possibilità di sgocciolio.
Quando sistemate la vostra carne, pesce o pollame, lasciateli nei pacchetti originali, a meno che questi non siano strappati e bucati.
Ripetute manipolazioni potrebbero introdurre batteri in questi alimenti.
Per conservare alimenti nel freezer è bene usare gli appositi contenitori per freezer.
Datate ed etichettate i pacchetti.
Porre attenzione a disporre correttamente gli alimenti sui ripiani in modo tale da non ostruire le aperture previste per la circolazione dell'aria fredda all'interno del vano.

Note
In alcuni casi di alta umidità ambientale o di alta umidità presente nelle verdure o cibi inseriti nel vano fresco è possibile notare la presenza di acqua nel fondo del vano oppure di una leggera lastra di ghiaccio qualora la temperatura del vano fresco sia settata tra 0 e -2.
Questa condizione è assolutamente normale ed è generata dall'effetto alta umidità che i cassetti fresco devono sempre mantenere per garantire una prolungata durata dei vostri cibi.
L'acqua o il ghiaccio possono scomparire da soli in caso di abbassamento della percentuale di umidità nell'aria oppure è possibile asciugare con un panno l'acqua residua o diversamente in presenza di ghiaccio aumentare la temperatura fino a +2 e dopo una giornata rimuovere l'acqua e se non sufficiente spegnere il vano fresco per 12/24 ore e rimuovere l'acqua residua

Attenzione
Dopo un'interruzione prolungata di energia, al ripristino della corrente elettrica, un segnale sonoro indica che la temperatura del frigorifero ha superato la soglia di corretta temperatura di conservazione, mentre i display visualizzano per un minuto le temperature più alte rilevate all'interno dei vani, ciò per permettere all'utente di decidere come meglio utilizzare gli alimenti conservati.
9.3 Consigli per la conservazione
Temperatura
L'apparecchio è impostato con le temperature consigliate di +5°C per il frigorifero, di 0°C per il fresco e di -18°C per il congelatore.
DISPOSIZIONE ALIMENTI
Porta cella frigorifera
Nella parte superiore e centrale conservare uova, burro, formaggio...
Nella parte inferiore conservare bevande, lattine, bottiglie...
Cella frigo
Nella parte superiore conservare alimenti conservati, vino, biscotti...
Nella parte centrale conservare latticini, alimenti già pronti, pasticceria, succhi di frutta, birra...
Cassetto superiore
Conservare frutta fresca, frutta tropicale verdura, carote, patate, cipolla...
Cassetto inferiore
Conservare carne, salumi...
Cella congelatore: surgelazione
Si consiglia di utilizzare la parte posteriore del cestello superiore per il congelamento rapido dei prodotti con le seguenti indicazioni:
Utilizzare confezioni piccole e se possibile già fredde.
La quantità di alimenti freschi che possono essere congelati contemporaneamente è descritta sulla targhetta caratteristica posizionata nella cella frigorifera.
Utilizzare appositi sacchetti per il congelamento, fogli di alluminio, pellicole in polietilene per uso alimentare e contenitori per congelare.
Non utilizzare sacchetti di carta, in cellophan non per uso alimentare, sacchetti per la spesa o per il congelamento già utilizzati.
Evitare che alimenti già congelati vengano a contatto con alimenti freschi da congelare.
Cella congelatore: conservazione
Gli alimenti devono essere conservati in recipienti chiusi o imballati adeguatamente e non devono emanare o assorbire odori e umidità.
Seguire le raccomandazioni riguardanti i tempi e le temperatura di conservazione riportate nella tabella a seguito.
ALIMENTI FRESCHI ZONA DI CONSERVAZIONE TEMPI
Carni crude
Grosso taglio Vano Frigo - Fresco 4 giorni
Bistecche, pollame e selvaggina Vano Frigo - Fresco 3 giorni
Carne Macinata Vano Frigo - Fresco 1-2 giorni
Carpaccio Vano Frigo - Fresco subito
Carni cotte
Bolliti e arrosti Vano Frigorifero 2 giorni
Ragù di carne Vano Frigorifero 6 giorni
Pesce
Pesce crudo e cotto Vano Frigo - Fresco 2 giorni
Altro
Minestre, minestrone e brodo Vano Frigorifero 2 giorni
Paste Vano Frigorifero 2 giorni
Affettati aperti Vano Frigo - Fresco 3 giorni
Formaggi freschi Vano Frigo - Fresco 2-3 giorni
Formaggi stagionati ben protetti Vano Frigorifero alcuni mesi
Uova (fresche e non lavate) Vano Frigorifero 2 settimane
Scatolame aperto Vano Frigorifero 2-3 giorni
Verdure crude (in sacchetti forati) Vano Frigo - Fresco 1 settimana
| ALIMENTI CONGELATI | ZONA DI CONSERVAZIONE | TEMPI | |
| Carni di manzo, vitello, agnello e capretto | Vano Freezer | (bistecche) | 6-12 mesi |
| Carni di manzo, vitello, agnello e capretto | Vano Freezer | (carni con osso) | 4-6 mesi |
| Carne di manzo macinata | Vano Freezer | 1-2 mesi | |
| Carni di maiale | Vano Freezer | (senza osso) | 4-6 mesi |
| Carni di maiale | Vano Freezer | (con osso) | 2-3 mesi |
| Carne di maiale macinata | Vano Freezer | 1-2 mesi | |
| Avanzi di carne | Vano Freezer | 2-3 mesi | |
ALIMENTI CONGELATI ZONA DI CONSERVAZIONE TEMPI
Pollo e tacchino intero Vano Freezer 8-12 mesi
Oca, anatra e faraona Vano Freezer 4-8 mesi
Pesce Vano Freezer 1-2 mesi
Crostacei Vano Freezer 2-3 mesi
Cibi cotti Vano Freezer 1-2 mesi
Verdure Vano Freezer 8-12 mesi
Frutta Vano Freezer 6-12 mesi
Dolci e torte Vano Freezer 2-3 mesi
10.1 Cura e pulizia
Per la pulizia delle parti in acciaio usare il panno in microfibra e l'apposita spugnetta che si trovano nel kit fornito in dotazione con l'apparecchiatura.
Nel passare il panno e la spugnetta seguire sempre il verso della satinatura dell'acciaio.
Di tanto in tanto, per ripristinare la lucentezza dell'acciaio, passare il panno in microfibra leggermente inumidito.
Non usare la spugnetta sui particolari in alluminio, quali, ad esempio, le maniglie ed i profili dei ripiani in vetro. In particolare vanno mantenute libere da ostruzioni le aperture di ventilazione dell'apparecchiatura interne ed esterne.

Seguite scrupolosamente le istruzioni dettagliate che si trovano nel kit in dotazione e in nessun caso utilizzare prodotti abrasivi o metallici perché potrebbero rigare e danneggiare in modo permanente la finitura satinata dell'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia disconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica. Porre attenzione a non danneggiare in qualsiasi modo il circuito refrigerante.

Attenzione
Va evitato l'uso di detergenti a base di cloro o simili che lo contenga (candeggina, ipoclorito, che dir si voglia).
10.2 Pulizia interna
Pulire le parti interne e le parti asportabili lavandole con una soluzione di acqua tiepida, pochissimo de- tersivo per piatti.
Risciacquate ed asciugate subito.
Si raccomanda di non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento.

Attenzione
Non usare acqua sulle parti elettriche, sulle luci e sui pannelli di controllo.

Attenzione
Va evitato l'uso di detergenti a base di cloro o simili che lo contenga (candeggina, ipoclorito, che dir si voglia).

Non mettete a contatto con l'acqua bollente le parti fredde in vetro.
Non lavate nessun particolare del frigorifero in lavastoviglie in quanto potrebbe danneggiarsi o deformarsi irreparabilmente
10.3 Pulizia griglia di ventilazione, filtro e condensatore
L'apparecchio richiede, per un corretto funzionamento, la pulizia della griglia di ventilazione, del filtro e del condensatore.
La pulizia periodica (ogni 6 mesi) viene ricordata attraverso un segnale acustico e visivo sul display. E' possibile disattivare il segnale di avviso e visualizzare il tempo residuo per la prossima pulizia.
Dietro la griglia di ventilazione frontale (posta nella parte bassa per la serie Integrated, Brilliance e Classic) si trova il condensatore. Vedi pag 7 paragrafo 3.2.
Per la pulizia usare un aspirapolvere con spazzola morbida al massimo della potenza aspirante, passandolo sulle feritoie della griglia.
Nel caso di un significativo accumulo di polvere, la griglia di ventilazione può essere rimossa per consentire una pulizia più approfondita del condensatore.

Sulle impostazioni di manutenzioni, dopo l'installazione dell'apparecchio e l'accensione si può impostare l'avviso di pulizia del condensatore.
Nel caso l'avviso venga abilitato ci sarà un segnale acustico di allarme ogni 6 mesi, che avvisa la necessaria pulizia del condensatore.
Dopo averlo pulito toccare l'icona reset per riabilitare l'avviso tra 6 mesi.
Nel caso non si voglia più avere l'avviso di allarme di pulizia del condensatore toccare l'icona off.
Per l'utilizzo del dispay della manutenzione vedi pag 23.
Vedi le istruzioni del punto 11.2
Condensatore sotto.
Per pulire il condensatore nei modelli Classic, Integrated o Brilliance operare nel modo seguente:
Spegnere l'apparecchiatura agendo sul tasto Unit del pannello comandi principale per 3 secondi circa.
Attendere circa 30 minuti affinchè il condensatore raggiunga la temperatura ambiente.
Rimuovere la griglia removibile sotto la porta

Pulire il condensatore in modo approfondito da ogni deposito di polvere come illustrato in figura avendo cura di non danneggiarlo.

Riavviare l'apparecchiatura agendo nuovamente per 3 secondi circa sul tasto Unit ⓣ.

Attenzione
Le alette del condensatore sono taglienti, utilizzate adeguate protezioni per le mani e le braccia per pulire il condensatore in sicurezza.
11.1 Guida alla risoluzione dei problemi
Se notate anomalie nel funzionamento della vostra apparecchiatura, utilizzate questa guida prima di chiamare il servizio assistenza: vi potrà aiutare a risolvere personalmente il problema o fornirà importanti informazioni da trasferire al servizio assistenza per assicurare un servizio più rapido ed efficace.
Messaggio nel display e allarmi sonori
Un problema di funzionamento viene di norma indicato dal display.
Problemi che non possono essere risolti dall'utente, vengono segnalati attraverso un codice di guasto. Tenere presente, tuttavia, che nei messaggi o allarmi potrebbero apparire per particolari condizioni d'uso o durante l'avviamento. In questi casi disattivare l'allarme sonoro premendo il tasto Alarm ⚙️ e lasciare l'apparecchiatura in funzione e limitare al massimo l'apertura delle porte per circa 10-12 ore.
Il Frigo o il Freezer non funzionano
L'apparecchiatura è collegata alla rete di alimentazione elettrica?
Arriva corrente alla presa di alimentazione?
il tasto Unit ⏻ è attivato?
L'unità è in modalità 'Demo'?
Il Frigo o il Freezer è più caldo del normale
Il display vi segnala qualche codice di guasto?
La temperatura è regolata in modo corretto?
Le porte o i cassetti sono rimasti aperti per lungo tempo?
Sono state recentemente inserite grosse quantità di alimenti?
L'unità è in modalità 'Demo'?
L'apparecchiatura rimane in funzione per un lungo periodo di tempo
Tener presente che nelle giornate molto calde e con temperature elevate nel locale è normale che il compressore rimanga in funzione per periodi prolungati. Le porte o i cassetti sono rimaste aperte per lungo tempo?
Sono state recentemente inserite grosse quantità di alimenti?
Varificate che le porte siano ben chiuse e che gli alimenti o i contenitori non impediscano la loro perfetta chiusura.
È uno o più scomparti in modalità Shopping?
Si sentono rumori strani
È normale sentire rumori legati al funzionamento dei ventilatori o dei compressori o durante la fase di sbrinamento.
La rumorosità può essere più accentuata anche in funzione del posizionamento dell'apparecchiatura e dell'ambiente circostante.
Formazione di condensa all'interno ed all'esterno del Frigorifero
Se il clima è molto umido, la comparsa di un po' di condensa è normale. L'apertura della porta o dei cassetti per periodi prolungati può contribuire alla formazione di condensa.
Assicuratevi in ogni caso che le porte siano sempre chiuse perfettamente.
Il Frigorifero o Freezer presenta brina o ghiaccio
Avete lasciato aperte le porte per un lungo periodo? Le porte non chiudono perfettamente?
Se le porte non chiudono perfettamente contattate il vostro installatore.
Nel caso di formazione di brina o di ghiaccio nel vano Crisper - Fresco, dovuta ad aperture frequenti e prolungate delle porte, disattivare per un certo tempo la funzione Crisper - Fresco agendo sul relativo pulsante del pannello di controllo. Attendere che la brina o il ghiaccio si sciolgano, quindi estrarre il cassetto ed asciugare le pareti ed il fondo del vano.
Notate odori sgradevoli all'interno
Pulite l'apparecchiatura completamente seguendo le istruzioni.
Coprite ermeticamente tutti gli alimenti. Non conservate cibo per periodi prolungati.
La porta si apre con difficoltà
L'apparecchiatura è stata progettata per permetterne la chiusura ermetica. Quando la porta è chiusa si può verificare una situazione di vuoto: in questo caso è necessario attendere qualche secondo perché la pressione si riequilibri, prima di aprire la porta.
L'apparecchiatura sta raffreddando ma le luci e il display non funzionano
Verificare se l'apparecchio è stato accidentalmente messo in modalità Sabbath
Il fabbricatore di ghiaccio non funziona
Assicurarsi che al funzione l'Ice Maker sia accesa (icona 📄).
Per accenderlo agire sulla funzione stessa.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia collegata all'impianto idraulico.
Se il filtro non è stato sostituito da molto tempo si può limitare il flusso d'acqua
Il fabbricatore di ghiaccio non produce grandi quantità di ghiaccio
In media, la produzione di ghiaccio è di circa 10 cubetti ogni due ore.
Il ghiaccio si congela in blocco
Se il ghiaccio non viene utilizzato frequentemente, è possibile che si congli in blocchi. È consigliabile rimuovere il blocco di cubetti e lasciare che la bacinella si riempia nuovamente.
Il ghiaccio ha un sapore o un colore insolito
Quando l'Ice Maker viene usato per la prima volta si consiglia di svuotare il contenuto della bacinella al suo primo riempimento.
Potrebbe essere necessario sostituire la cartuccia filtro, soprattutto se il frigorifero è rimasto spento per più di un mese o se la cartuccia non è stata cambiata per più di sei mesi.
Contattare eventualmente un idraulico o un esperto di sistemi di trattamento acque, per verificare che il problema non sia dovuto all'acqua di alimentazione.

Se l'apparecchio acquistato è stato utilizzato come modello di showroom può essere in una speciale modalità di risparmio energetico chiamata modalità Demo in cui l'apparecchio risulta essere operativo (le luci funzionano e vengono visualizzate false temperature), ma nessun raffreddamento avviene realmente. Se si sospetta che il vostro apparecchio è in modalità Demo si prega di contattare il rivenditore per l'assistenza con la disattivazione di questa funzione.
11.2 Indicazioni di anomalia che possono apparire sul display
| Messaggio sul display Descrizione Anomalia | |
| Interr.Corrente | Interruzione prolungata dell'energia elettrical'apparecchiatura si riavvia automaticamente segnalando le temperature più calde registratePremere il pulsante Alarm per disattivare l'allarme sonoro |
| Unità sup. aperta | Porta Frigo apertail messaggio appare dopo un minuto dall'apertura della porta |
| Unità inf. aperta | Porta Freezer apertail messaggio appare dopo un minuto dall'apertura della porta |
| Cambiare Filtro | Sostituzione Filtro Acquail messaggio appare quando resta il 20% dell'automonia del filtro |
| Unità sup. calda | Frigo troppo caldovedi guida alla risoluzione dei problemi |
| Unità sup. fredda | Frigo troppo freddoattendere 12 ore: se l'anomalia persiste rivolgersi al servizio di Customer Care |
| FrescoTroppoCald | Comparto Crisper - Fresco troppo caldovedi guida alla risoluzione dei problemi |
| FrescoTroppoFred | Comparto Crisper - Fresco troppo freddoattendere 12 ore: se l'anomalia persiste rivolgersi al servizio di Customer Care |
| Unità inf. calda | Freezer troppo caldovedi guida alla risoluzione dei problemi |
| Unità inf. fredda | Freezer troppo freddoattendere 12 ore: se l'anomalia persiste rivolgersi al servizio di Customer Care |
| Codice guasto... | Codice di guastorivolgersi al servizio di Customer Care. Verificare le condizioni d'uso (carichi di alimenti elevati, frequenti aperture porte) Premere il pulsante Alarm per disattivare l'allarme sonoro |
| Check condenser | Check CondenserOgni 6 mesi compare sul display il messaggio "Check Cond.", pulire il condensatore e premere per 5 secondi il tasto Enter √ per il reset. |
In caso di anomalia toccare il tasto Alarm Ⓜ e il display visualizzerà il messaggio di anomalia con il proprio codice numerico di errore.
Il messaggio rimane visualizzato per 3 secondi, successivamente ricomparirà la schermata home.
Per bloccare il messaggio sulla schermata, premere sul display il tasto info ( ). Il messaggio rimarrà sul sulla schermata per 30 secondi, poi ritornerà la schermata home.
Nel caso compaiano più messaggi di errore. Il display visualizzerà in sequenza di tempo i vari messaggi di anomalia.