KCVCX 20901L - Frigorifero KITCHENAID - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KCVCX 20901L KITCHENAID in formato PDF.
Domande degli utenti su KCVCX 20901L KITCHENAID
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KCVCX 20901L - KITCHENAID e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KCVCX 20901L del marchio KITCHENAID.
MANUALE UTENTE KCVCX 20901L KITCHENAID
9.3 Consigli per la conservazione
Temperatures
1.1 Avverenze di sicurezza e potenziale pericolo 174
1.2 Nell'impiego quotidiano 175
1.3 Rispetto per l'ambiente 176
1.4 Pulizia, sanificazione e manutenzione distributore ghiaccio e/o acqua (se presente) 176
1.5 Informazioni per gli enti di controllo 177
1.6 Per risparmiare energia 177
2 INSTALLAZIONE 178
2.1 Installazione 178
2.2 Collegamento alla rete idrica 178
2.3 Collegamento alla rete elettrica 179
2.4 Refrigerante 179
3 PRIMA DI INIZIARE 180
3.1 Per conoscere bene il vosto elettrodomestico 180
3.2 Responsabilita del produttore 180
3.3 Servizio assistenza 180
3.4 Dati tecnici 180
3.5 Targhetto di identificazione 181
3.6 Descrizione generale 182
3.7 Controllo elettronico 183
3.8 Pannello di controllo digitale (modello 90 cm) 183
4ACCENSIONDELL'APPARECCHIATURA 184
4.1 Accensione e spegnimento 184
4.2 Come regolare la temperatura dei vani 186
4.3 Segnali informativi di anomalia sul display 187
5 PERSONALIZZAZIONE FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 188
5.1 Funzioni 188
5.2 Impostazioni 194
6 ALLESTIMENO INTERNO 200
6.1 Posizionamento, regolazione e rimozione casetti interni 200
7 ATTIVAZIONE ED UTILIZZO DELL'ICE MAKER 201
7.1 Attivazione ed utilizzo dell'Ice Maker 201
7.2 Filtro Acqua (no Modelli 90 cm) 202
7.3 Filtro dell'acqua per Ice Maker nelle colonne freezer 202
8 ILLUMINAIZIONE 203
8.1 Illuminazione vani 203
9 CONSERVAZIONE DEI CIBI 203
9.1 Indicazioni generali 203
9.2 Come mantenere la buona qualità del cibo da consumare 204
9.3 Consigli per la conservazione 205
0 CURA E PULIZIA 208
0.1 Cura e pulizia 208
0.2 Pulizia interna 208
0.3 Pulizia griglia di ventilazione, filtr e condensatore 209
1GUIDA ALLARISOLUZIONDE DEI PROBLEMI 210
1.1 Guida alla risoluzione dei problemi 210
1.2 Indicazioni di anomalia che possono apparire sul display 212
1.1 Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolò
Se esta appearecchiatura sostituisce un'altra già esistente che deve essere messa da parte o smaltita, assicurarsi cheessa non diventiuna pericolosa trappola per i bambini.
Questa apparecchiatura è progettata per raffreddare bevande e cibi ed è destinata all'utilizzo domestico.
Questo appearecchio è destinato alla refrigerazione e conservazione di alimenti freschi e surgelati in ambiente domestico. Ogni altri uso è improprio.
L'apparecchio non è concepito per funzionare con temporizzatori esterni o con sistemi di lavoro a distance.
L'apparecchiatura deve essere installata seguendo le istruzioni riportate nella Guida all'installazione in particolare vanno mantenate libere da ostruzioni le aperture di ventilazione dell'apparecchiatura o nella struttura ad incasso.
L'apparecchiatura è dotata di un sistema di illuminazione a luce concentrata con lampade Led. Non guardare all'interno delle lampade quando sono accessè per evitare possibili danni alla vista.
Questa avvertenza è riportataanche sull'etichetta incollata all'interno della porta del frigorifero.
Quando il freezer è in funzione non toccare le superfici interne in acciaio con le mani umide o bagnate, in quanto la pelle potrebbe attaccarsi alle superfici particolarmente fredde.
Non usare apparente elettrici di alcun tipo all'interno degli scomparti per la conservazione dei cibi.
Durante il riposizionamento dei ripiani non avvici-nare le dita alla guida di scorrimento del ripiano.
Non posizionale contentitori di liquidi inflammabili nelle vicinanze dell'apparecchiatura.
Non tentare mai di spegnere una fiamma/incendio con acqua: spegnere l'apparecchio e coprire la fiamma con una coperta ignifuga.
Non toccare gli elementi riscaldanti all'esterno dell'apparecchio.
Spagnere completeness l'apparecchiatura staccandola alla presa della corrente durante operazioni di pulizia. Se la spina non è facilitmente raggiungibile è opportuno scollegare l'interruttore omnipolare relativivo alla presa cui l'apparecchiatura è collegata.
I componenti dell'imballaggio possono essere pec-ricolosi per i bambini: non permettere loro di giocare con sacchetti, films plastici e polistirolo.
Qualsiasi riparazione deve essere effettuata da un technique significato.
Questo appearecchio non è da intendersi adatto all'uso da parte di persona (incluso bambini) con ri
dotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privé di esperienza e conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsable della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante dell'apparecchio.
Non introduire nell'apparecchio bombolette spray o recipienti che contengano propellenti o sostanze infiammabili.
La quantità di gas refrigerante containuta nel vostro appearecchio è indicata nella targhetta d'identificazione posta all'interno dell'apparecchio. Nel caso in cui il cavo di collegamento elettrico dovesse subire danni, è necessario sostituirlo, coinvolgere il servizio assistenza clienti autorizzato o un elettricista qualificato ad eseguire esta operazione.
Installazioni o riparazioni eseguite da personale non autorizzato, possono potenzialmente create pericriloco per l'utente e anni all'apparecchio.
Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato.
E consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l'impiego di detti componenti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza del prodotto siano rispettati.
Le riparazioni devono essere eseguite solo dal produttore, servizio assistenza autorizzato o altre persona qualificata.
Collegare l'apparecchio a una presa a 3 poli collegato alla terra
Non rimuovere il polo di messa a terra.
Nonutilizzare un adattatore.
Nonutilizzareuna prolonga.
Scollegare la fonte di alimentazione da tutti i dispositivi prima dell'intervento.
Se il CAVO DI ALIMENTAZIONE è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, un servizio di assistenza autorizzato o altre persona qualificata in modo da evitare pericoli.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non modificare l'apparecchio.
Non insere oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie.
Non toccare (specialmente con le mani bagnate) o mettere direttamente in bosca i cibi congelati.
Non conservare sostanze inflammabili, esplosive o che evaporano.
Non conservare sostanze explosive, come bombolette spray con propellente inflammabile all'interno dell'apparecchio.
Le bottiglie con alla percentuale di alcol devono
essere ben chiuse e in posizione verticale.
Le sostanze organiche, acide e gli oli eterei possono corrodere le superfici in plastica e le guarnizioni se a contatto per lungo tempo.
Non tirare mai il cavo per staccare la spina.
1.2 Nell'impiego quotidiano
Le operazioni di pulizia e manutenzione, destinata ad essere effettuate dall'utilizzatore, non devono essere effettuate dai bambini alla sorveglianza.
Non sbrinare o pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore cui raggiungere parti elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di scarica elettrica!
Non utilizzato oggetti appuntiti o affiliati per rimuovere gli strati di brina o ghiaccio. E' possibile danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, che rende inservibile l'apparecchio.
Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, cui provocare irritazioniagli occhi.
Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o come sostegno.
Controllare che non rimangano incastrati oggetti nelle porte.
Per la pulizia estrarre la spina d'alimentazione o disinserire l'interruttore di sicurezza. Evitare di esercitare trazioni sul cordone elettrico, ma impugnare correttamente la spina.
Conservare alcohol ad alta gradazione in un contentore ermeticamente chiuso, e posto in posizione verticale.
Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte. I grassi aggredicono il materiale plastico e la guarnizione della porta divertano fragili e porose.
Non ostruire le aperture di passaggio dell'aria di aereazione dell'apparecchio.
Permettere l'uso dell'apparecchio solo a bambini in età di 8 anni o superiore. Sorvegliare i bambini durante la pulizia e la manutenzione.
In accordo alle attuali normative, i bambini tra i 3 e gli 8 anni possono prelevare o caricare gli alimenti dall'apparecchio, ma si sconsiglia altamente di permettere ai bambini sottoagli 8 anni di effettuare queste operazioni e in generale di utilizzare l'apparecchio.
Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni, se non continuamente sorvegliati, e assicurarsi che non gio-chino con l'apparecchio.
Non utilizzato dispositivi meccanici, elettrici, chimici diversi da quelli raccomandi dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione, (nel
caso possa essere accesibile).
Non utilizzato appearecchi elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione dei cibi, se quost non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
In caso di danneggiamento del circuito di refrigerazione evitare l'utilizzo di fiamme libere ed aerare opportunamente il locale.
Non utiliser l'apparecchio o parti di esse diversamente da quanto indicate nel presente manuale.
L'apertura della porta per lunghi periodi può essere un notevole aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che possono venire aicontatto con cibo e sistemi di drenaggio accesibil.
Conservare la carne cruda e il pesce in contentori adatti in frigorifero, in modo che non venga in contatto con altri alimenti o ci goccioli sopra.
Se l'apparecchio viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnerlo, scongelarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare la porta aperta per evitare lo sviluppo di muffa al suo interno.
Durante l'uso non appoggiare sull'apparecchio oggetti metallici appuntiti come coltelli, forchette cucchia e coperchi.
Sulle parti in vetro non utilizzato detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
Non sedersis sull'apparecchio.
Non appoggiarsi o sedersi sulla porta o su eventuali cassetti aperti.
Non fare leva sulla porta o sulla maniglia per spostare l'apparecchio.
Non utilizzato appearecchi elettrici (ad es. phon per i capelli...) o spray per lo sbrinamento che potrebbero deformare le parti in plastica.
Non usare in nessun caso l'apparecchio per rinsfrescare l'ambiente.
Staccare sempre dalla rete elettrica l'apparecchio in caso di guasto, manutenzione o durante la pulizia.
Non conservare nel congelatore liquidi in lattine o contentitori di vetro.
Non appoggiare oggetti pesanti sulla sommità dell'apparecchio.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: zone cucina di negoti, uffici e altri ambienti lavorativi; agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali.
Simbologiautilizzatanel manuale:

Notasuggerimenti per un corretto utilizzato dell'apparecchiatura

Importante Indicazioni per evitare danni all'apparecchiatura

Attenzione indicazioni per evitare lesioni alla persona
1.3 Rispetto per l'ambiente



Questo apparecchio, conforme alla direttiva europea WEEE (2012/19/UE), deve essere smaltito separamente dagli altri rifiuti al termine del suo ciclo di vita.
Questo apparecchio non contiene sostanze in quantità tali da essere ritenute pericolose per la salute e l'ambiente, in conformità alle attuali diretive europee.
Prestare particolare attenzione alle corrette modalità di smaltimento di tutti i componenti dell'imballo.

Tensione elettrica Pericolo di folgorazione
Disattivare l'alimentazione elettrica generale.
Staccare il cavo di alimentazione elettrica dall'impiano elettrico.
L'apparecchiatura non deve essere smaltita con i rifiuti urbani. Informarsi presso i centri di raccolta locali per lo smaltimento dei materiali riciclabili.
In caso di smaltimento tagliare il cavo di alimentazione e togliere la porta e/o cassetti di chiusura.
Durante lo smaltimento, evitare danni al circuito refrigerante.
L'apparecchiatura non contiene, nel circuito refrigerante e nell'isolamento, sostanze nocive per lo strato di ozono atmosalferico.
Si precisa che per l'imballaggio dell'apparecchio vengono utilizzati materiali non inquinanti e riciclabili.Conferire i materiali dell'imballaggioagli idonei centri di raccolta differenziata.

Imballi di plastica Pericolo di soffocamento Non lasciare incustodito l'imballaggio o parti diesso.
Non permettere che bambini giochino con i sacchetti di plastica dell'imballaggio
1.4 Pulizia, sanificazione e manutenzione distributore ghiaccio e/o acqua (se presente)
La non osservazione delle indicazioni riportate per la sanificazione cui pregiudicare la sicurezza igienica dell'acqua erogata.
Al primo utilizzato dell'apparecchio e dopo anni sostituzione del filtrro si consiglia di far scorrere l'acqua all'interno del circuito utilizzando la funzione "Pulizia Manuale" e di eliminare il ghiaccio prodotto nelle prime 24 ore. Vedi funzione 8 del paragrafo 5.1 pag 18.
Dopo un periodo di non utilizzo del distributore d'acqua superiore a 4/5 giorni, si consiglia di effettuare un lavaggio del circuito eliminando il primo litro d'acqua.
Risosizionare l'erogatore estrabile dell'acqua (se presente) solo con mani igienicamente pulite.
Si consiglia per una pulizia periodica del contentatore o cassetto cubetti di ghiaccio diutilizzare solo acqua potabile.
Ilchio, deo non utilizzato del systema distribuzione ghiaccio/acqua superiore a 30 giorni.
Si raccomanda ad agli sostituzione del filtro una sanificazione del sistema di distribuzione ghiaccio e/o acqua impiegando soluzioni disinfettanti idonee per materiali a contatto con alimenti (a base di ipoclorito di sodio), che non alterino le caratteristiche dei materiali. Sciacquare con almeno 2 litri d'acqua prima dell'uso.
La sostituzione delle parti del distributore di ghiaccio ed acqua deve essere effettuata con componenti originari, forniti dal Costruttore.
Gli interventi tecnici devono essere effettuati solo da personale qualificato o dal Servizio Assistenza Tecnica.

Attenzione
Per evitare la contaminazione del cibo, per favore si rispetti le seguenti istruzioni:
Aprire la porta per un lungo periodo cui causare un elevarsi della temperatura nei compartimenti dell'apparecchiatura.
Pulire regolarmente le superfici che posso nono entrare in contatto con cibo e accessibili ai sistemi di drenaggio.
Pulire la vaschetta d'acqua se non usata per 48h. Svuotare il sistema connesso all'acqua. Cambiare acqua se non è stata usata per 5 giorni.
Conserva carne cruda e pesce in contentori adatti nel frigo ci si che non sia in contatto, e che non coli su altro cibo.
Compartmenti freezer a due stelle per cibo congelato sono adatti per conservare cibi pre-congelati o per conservare o fare gelato e per fare cubetti di ghiaccio.
I compartmenti freezer a una, due e tre stelle non sono adatti per congelare cibo fresco.
Se il freezer rimane vuoto per lunghi periodi, spagnere, scongelare, pulire, aisciugare e lasciare il cassetto aperta per prevenire la formazione di muffa all'interno della macchina.
1.5 Informazioni per gli enti di controllo
Per le verifiche EcoDesign, l'installazione e la preparazione dell'apparecchio devono essere conformi alla normativa EN 62552-1/-2/3..
I requisiti di ventilazione, dimensioni e spazio minimo alla parete posteriori sono indicati nel capitolo "Installazione" del presente manuale.
Contattare il costruttore per ulteriori informazioni.
1.6 Per risparmiare energia
L'uso adeguato dell'apparecchio, l'imballo corretto degli alimenti, la temperatura costante e l'igiene degli alimenti influisce sulla qualità di conservazione.
Ridurre il tempo e il numero di aperture delle porte per evitare unecessivo riscaldamento delle celle.Pulire periodicamente il condensatore per evitare perdite di efficenza della macchina. (vedi cap. 10.3)
Scongelare i surgelati nella cella frigorifera per recuperare inessa il freddo accumulato dagli alimenti congelati.
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica G.
2.1 Installazione
Assicuratevi che l'installazione sia effettuata correttamente tecnici specializzati, rispettoando tutte leindicazioni riportate nella specifica guida di installmentazione fornita con l'apparecchiatura.

Attenzione
Eseguire l'allacciamento idraulico assolutamente prima di quello elettrico.
E obblatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste nelle norme di sicurezza dell'impianto elettrico.
Posizione l'apparecchio con l'aiuto di una seconda persona.
Non usare la porta aperta come leva per posizionare l'apparecchio.
Non esercitare pressioni eccessive sulla porta aperta.
L'apparecchio non deve essere posizionato vicino a fonti di calore. Se questo non è possibile, è necessario utilizzato un adeguato pannello isolante.
L'apparecchio non deve essere esposto all'irraggiamento solare.
Non collocare l'apparecchio in ambienti esterni.
Far eseguire l'installation e gli interventi di assistenza da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti.
Far eseguire il collegamento elettrico a personale technique abilitato.
Per evitare qualsiasi pericolo, se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, contattare subito il servizio di assistenza tecnica che provvedera a sostituire il cavo, in modo da prevenire agli rischio.
Prima di agli'intervento sull'apparecchio (installazione, manutenzione, posizionamento o spostamento), munirsi sempre di dispositivi di protezione individuale.
Prima di agli'intervento sull'apparecchio, disattivare l'alimentazione elettrica generale.
Se installato vicino ad un altri frigorifero fare riferimento alla guida di installmente.
Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli oswana l'intervento di un technician qualificato.
Non installment/utilizzato l'apparecchio all'aperto.
ATTENZIONE: Durante il posizionamento dell'elettrodomestico, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia impigliato o danneggiato.
Per evitare instabilità dell'apparecchio, installarlo e fissarlo correttamente de istruzioniicontunate nel manuale di installmente.Questo appearecchio più essere utilizzato fino ad un altezza massima di 2000 metri sopra il livello del mare.
2.2 Collegamento alla rete idrica

I modelli dotati di dispositivo per la produzione di cubetti di ghiaccio (Ice Maker) richiedono il collegamento alla rete idrica domestica.
Esso va realizazo'utilizzato il nuovo tubo di carico acqua con filetto da 34 for nito in dotazione.
La pressione in rete deve essere compresa tra 0.05 MPa e 0.5 MPa (tra 0.5 bar e 5 bar).
Pressioni di esercizio diverse possono portare a malfunzionamenti o a perdite nel circuito idraulico.

Attenzione
L'apparecchiatura va alimentata solo con acqua potabile.

Attenzione
Assicuratevi che l'installazione sia effettuata correttamente, rispettoando tutte leindicazioni riportate nello specifico manuale di installmente fornito con l'apparecchiatura.

Attenzione
Non tentare di utilizzato un adattatore filettato da giardino o un tubo di alimentazione intrecciato,esso rovina le filettature della connessione acqua sull'apparecchio.
2.3 Collegamento alla rete elettrica
L'apparecchiatura è dotata di una spina del tipo Schuko da 16A e deve essere collegata alla rete elettricaattraversouna corrispondente presa Schuko.
Non utilizzato prolunghe e/o adattatori multipli per il collegamento.


Importante
Non utilizzato prolonghe e/o adattatori multipli per il collegamento.

Attenzione
In presenza di reti elettriche gestite con energia alternative, è obblatorio installare il Kit Energie Alternative per integrare l'apparecchiatura nella rete elettrica.
2.4 Refrigerante
Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante.
Esso contiene isobotano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.

D7010 W021

Attenzione
Rischio di incendio / materiali infiammabili.

Prestare attenzione durante il trasporto, montaggio o pulizia di non danneggiare il circuito di refrigerazione.
3.1 Per conoscere bene il vosto eletrodomestico
Congratulazioni per aver acquistato il vostro nuovo elettrodomestico: da oggi potrete utilizzare il nostro innovativo sistema di conservazione, che vi permetterà di preservare nel migliorie dei modi gli alimenti che desiderate.
Per ricevere un'assistenza più complete, registra il prodottiuww.kitchenaid.eu/register.
Prima di utilizzato l'apparecchio leggere attendamente le istruzioni di sicurezza.
3.2 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina agli responsabilità per danni subiti da persone e cose causati da:
uso dell'apparecchio diverso da quello previsto;
inosservanza delle prescrizioni del manuale d'uso;
manomissione anche di una singola parte dell'apparecchio;
utilizzato di ricambi non originali.
3.3 Servizio assistenza
In caso di guasto dell'apparecchio contattare il servizio di assistenza tecnica e far eseguire la riparazione solamente a personale qualificato.
Assicurarsi di disporre del modello e del numero di serie disponibili sulla targhetto di identificazione.
Utilizzare solamente ricambi originali.
Non tentare mai di riparare l'apparecchio da solo nonza l'intervento di un technician qualificato:或者其他 consequences sulla sicurezza, potrebbe annullare la garanzia.
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire dalla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sito Internet.
Qualora abbiate bisogno di ulteriori informazioni non esitate a contattare il Centro di Assistenza Tecnica al:

Importante
Prima di chiamare prendetenota del numero di series dell'apparecchiatura, riportato sul certificato di garanzia e sulla targa matricola che si trova all'interno del vano frigo sul lato opposto all'apertura della porta.
3.4 Dati tecnici
Il refrigerante, il contento utile ed altri dati tecnici sono indicati sulla targhetto identificativa.
I dati del modello possono essere richiamati usando il QR-Code riportato sull'etichetta energetica. L'etichetta includeanche l'identificativo del modello,che cui essere utilizzato per consultare il portale della banca dati https://eprel.ec.europa.eu.
3.5 Targhetto di identificazione
La targhetto di identificazione riporta i dati tecnici, il numero di matricola e il modello. La targhetto di identificazione non deve mai essere rimossa.
La targhetto di identificazione è posizionata sul lato opposto all'apertura della porta.

Classe climatica di funzionamento
SN(Subnormale)da +10^ a +32^
>N (Normale)da +16^ a +32^
ST(Subtropicale)da+16°C a+32°C
T (Tropicale) da + 16°C a + 43°C
3.6 Descrizione Generale

1)Corpo macchina in acciaio.
2) Pannello comandi interattivo.
3) Filtrato acqua (^)
4) Sistema riposizionamento ripiani brevettato (Even Lift).
5) Cassetti vano fresco.
6) Cassetti vano frigo.
7) Vaschetta contentireghiaccio (^)
8) Balconcini porta.
9) Illuminazione a led per il cassettone vano freezer.
10) Cassettone vano freezer trasformabile in vano frigo o vano fresco (funzionalità TriMode).
11) Griglia removable (condensatore).
(*) sui modelli con Ice Maker.
3.7 Controllo elettronico
L'innovativo sistema di controllo elettronico什么意思 a punto da KitchenAid mantiene costante la temperature dei tre vani e la visualità sul display del pannello di controllo. Consente inoltre l'interazione dell'utente con il sistema di controllo,tramite l'impostazione personalizzata delle diverse funzioni e l'invio di messaggi sonori e/o visivi, qualora si verificassero anomalie nel funzionamento dell'apparecchiatura.
3.8 Pannello di controllo principale (modello 90cm)


Accensione / Spegnimento: On/Off
Toccare l'icona per l'accensione o lo spegnimento dell'apparecchio.

Home
Toccare l'icona home per andare alla schermata principale del display.

Allarme
Toccare l'icona per visualizzare le funzioni di segnale acustico di allarme e per disattivarle.

Indietro/Back
Toccare l'icona della freccia per ritornare alla schermata precedente del display.
4.1 Accensione e spegnimento
Prima accensione
Toccare il tasto © Il display visualizza le seguenti schermate di avvio:

1)Logo.

2) Test iniziale (dura 3 minuti).
3) Il display visualizza la schermata principale con le temperature ambiente rilevate dal frigo all'interno dei vani. Automaticamente l'apparecchio inizia a raffreddare, sino a raggiungere le seguenti temperature ideali preimpostate.

4) Schermata home (^*) - vano frigo +5^ -vano fresco +0^ -vano TriMode -18^
(*) La schermata home varia a seconda del modello; (vedi paragrafo 4.2 pag 13).
Il vano TriMode è predisporto nella funzionalità freezer (-18^) . Per modificare但这a impostazione vedi funzione 5 pag. 21.
Dopo la prima accensione si raccomanda di attendere almeno 12 ore prima di introdurre alimenti. Durante tale periodo disattivare eventuali messaggi sonori sfiorando il tasto Alarm
Spegnimento.

1) Toccare il tasto di spegnimento.


2) Toccare licona si per spegnere.
3) Confermare lo spegnimento toccando l'icona On.

Con il frigo spento non vi sono spi che ne attestino che è collegato a una presa elettrica.
Spegnimento vani frigo e fresco. (Modello 90cm)
I vani frigo e fresco possono essere spenti singolarmete nelle cassettone TriMode, non più assere spento se non atraverso lo spegnimento completo dell'apparecchiatura.

1) Schermata home.

2) Toccare l'icona off.

3) Toccare Licona Si per disattivare il vano.

4) Toccare l'icona Si per confermare la disattivazione.

5) Nella schermata home appeare l'icona off, ad indicate che il vano frigo è spento.
Per lo spegnimento del vano fresco seguire la stessa sequenza.
Riaccensione, vani frigo e fresco.
Per riaccende l'apparecchio premere il tasto ©, il display si accendera e compariranno di nuovo le schermate di avvio e la schermata home con la temperatura rilevata dal frigo, all'interno dei vani. Il frigo iniziera a raffreddare raggiungendo le temperature preimposte.
Riattivare i vani.
Nel caso si desideri riaccende i vani frigo e fresco.

1) Schermata home. Ad esempio per riaccendere il vano frigo, toccare l'icona off.

2) Toccare l'icona on.

3) Toccare l'icona Si.

4) Toccare l'icona Si per confermare I'attivazione.

5) Ora si riaccendono il vano frigo. Si après la schermata home.
La stessa procedura è richieta qualora si voglia riaccendere io vano fresco.
Spegnimento per lunghi periodi
Durante periodi di assenza molto lunghi è consigliabile spagnere l'apparecchio toccando L'icona del spegnimento e staccare la spina, o agire sull'interruttore omnipolare che lo alimentata.
Svuotare l'apparecchio di tutto il suo contento, pulirlo, asciugarlo e lasciare le porte ed i cassetti parzialmente aperti affinché non si formino cattivi odori.

Se alla prima accensione non appeare il logo, ma appaiono altre scritte, significica che l'apparecchiatura ha giad 初始化 la procedura di raffreddamento.
Durante la prima accensione non sare possibile utilisezzare la schermata home per un'eventuale modifica delle preimpostazioni di fabbrica, fino al raggiungimento della temperature preimpostata. E possibile tuttavia regolare da subito l'ora e la data, parametri comunique necessari per attivare alcune funzioni speciali.
Ad anni accensione l'apparecchiatura esegue una procedura di autodiagnosi della durata di 3 minuti prima di avviarsi completeness.
Se si spegne solo il vano frigo o il vano fresco, il relativo ventilatore continua a funzionare autonomamente per prevenir la possibile formazione di cattivi odori e muffle.
4.2 Come regolare la temperatura dei vani.
Ogni modello è attendamente testato prima di lasciare la fabbrica, e regolato in modo tale da assicurare alte prestazioni e consumi ottimali. Di norma non è quindi necessario modificare le impostazioni di fabbrica.
Come si presenta la schermata home nei vari modelli:

Modificare la temperatura dei vani.
Esempio: Come modificare la temperatura vano Frigo.

1) Schermata home.
Toccare l'icona del vano frigo.

2) Scorrere verso l'alto/basso sulla scheda per selezionare la temperatura desiderata.
3) Toccare l'icona ok per confermare la temperatura desiderata.
La stessa procedura è richiesta per impostare la temperature nel vano Fresco da -2°C a +2°C e nel cassetone Trimode da -15°C a -22°C.

La temperatura visualizzata può variarereleggermente rispetto a quella impostata inseguito alla continua aperture delle portoeo all'insertimento di alimenti a temperaturaambiente o in grandi quantità.
Possono essere necessarie dalle 6 alle 12 ore per raggiungere la temperatura selezionata.
Icona del lucchetto.
L'icona del lucchetto viene visualizzata quando si impostano le temperature.
Il lucchetto aperto/chiusto sta aindicare che è possibile andare a modificare o meno le tempe-ature dei vani.


Normalmente si può essere un lucchetto giallo aperto; in tal caso si può scorrere col dito sul display verso alto/basso, selezionare la temperatura desiderata e premere OK per confermare.

Invece si potravedere il lucchetto giallo chiuso se l'utente ha attivato alcune funzioni (descritte nel paragrafo 5.1 pagina 15) che vanno a modificare l'impostazione dei vani frigo, fresco e freezer (TriMode),pertanto l'utente in tale situazione non potrappiu modificare le temperature dei vani.

Quindi se vado a toccare l'icona funzioni e vado a impostare una funzione specifica (ad esempio vacanza, shopping trimode, shopping freezer ecc...), andando ad attivare una di queste funzioni vedro il il lucchetto giallo chiuso e non sare più possibile modificare la temperatura dei vani finché la funzione non sare completingata oppure se vado manually a disattivarla.
4.3 Segnali informativi di anomalia sul display
Unsystemadi controllo integrato fornisce informazioni,attraverso segnali luminosi o messaggi testuali visualizzati sul display.
Il segnale sonoro che accompaniesna alcuni dei segnali di anomalia, cui esere disattivato toccando il tasto Alarm sul pannello di controllo principale.
L'élenco dei segnali di anomalia è riportato alla fine di questo manuale (vedi paragrafo 12.2 pag 34).

1) Shopping Frigo
INFORMAZIONI PER L'UTILIZZO DEL DISPLAY.
È possibile personalizzare il funzionamento del vostro appearecchio KitchenAid per adattarlo alle diverse esigenze di utilizzo.
5.1 Funzioni.
Dopo aver toccato l'icona funzioni nella schermata home verranno visualizzate le icone con le seguenti funzioni disponibili.

1) Shopping frigo
2) Vacanza.
3) Shopping Trimode.
4) Bottle Cooler.
5) Ice Maker.
6) Filtro Acqua
7) Pulizia Circuito
La funzione abbassa la temperature frigo a +2^ (35,6^) per 12 ore, per permettere un più velocere raffrescamento degli alimenti appena acquistati e riposti. Allo scadere delle 12 ore la funzione si disattiva automaticamente, con il ripristino della temperature precedente impostata.
É possibile programmare in anticipo l'attivazione della funzione. Dopo un'interruzione prolongata di corrente è necessario riattivare la funzione.

A) Schermata home.
Toccare l'icona
funzioni.
B) Toccare l'icona Shopping frigo.
C) Toccare l'icona Si per attivare la funzione.
D) Scorrere verso l'alto/basso, per impostare il tempo desiderato e preme ok.
É possible programme con anticipo tra 1 e 12 ore.
2) Vacanza
La funzione raccomandata in caso di assenze prolongate in quanto consente un sensibile risparmio di energia, porta la temperature del cassettone TriMode a - 18^ (46.4^) se il vano è impostato come freezer e a +14^ (57.2^) se il vano è impostato come frigo.
La funzione non è attivabile se il vano è impostato come fresco. La funzione resta attivaanche se si presenta un lungo periodo di interruzione della corrente.
É possible programme un période da 1 a 90 giorni.
3) Shopping TriMode
La funzione deve essere attivata almeno 24 ore prima dell'insertimento nel cassettoneTriMode di alimenti a temperature ambiente, o quale ora prima dell'insertimento di alimenti più congelati che hanno subito un moderato innalzamento della temperatura.
La funzione si disattiva automaticamente allo scadere del periodo di funzionamento programmatico. E possibile programmare in anticipo l'attività della funzione.
Dopo un'interruzione prolongata di corrente è necessario riattivare la funzione. É possibile programmare con un anticipo tra 1 e 12 ore.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

B) Toccare licona Vacanza.

B) Toccare l'icona shopping TriMode.

C) Toccare il tasto Si per attivare la funzione.

C) Toccare il tasto Si per attivare la funzione.

D) Scorrere fino a impostare il tempo desiderato (in giorni) e premere ok.

D) Scorrere verso l'alto/basso per impostare il tempo desiderato (in ore) e premere ok.
4)Cooler Bottiglie
La funzione cui si ha la necessità di raffreddare bevande in tempo breve, ponendole all'interno del cassettone Freezer.
E possible selezionare una durata del tempo di raffreddamento tra 1 e 45 minuti. Un segnale sonoro segnalera il raggiungimento della temperatura ottimale.
Dopo il prelievo delle bevande disattivare il segnale sonoro sfiorando il tasto Alarm
5) Attivazione dell'Ice Maker
Prima di attivare l'Ice Maker per la prima volta assicurarsi che la cartuccia del filtro dell'acqua sia stata installata, ed eseguire un lavaggio iniziale del circuito idraulico (vedi pagagrafo 5.2 pag 18). Dopo quale minuto l'Ice Maker può essere attivato.

Importante
Non attivare l'Ice Maker se
l'apparecchiatura non è collegata alla rete idrica.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

B) Toccare l'icona bottle cooler.

B) Scorrere verso destra due volte e toccare l'icona ice maker.

C) Toccare l'icona Si per attivare la funzione.

C) Toccare l'icona Si per l'attivazione del ice maker.

D) Scorrere fino a impostare il tempo desiderato (in minuti) e premere ok.
Dimensione cubetti di ghiaccio Ice Maker
La funzione Ice Maker permette di selezionate la dimensione dei cubetti di ghiaccio, scegliendo tra gli grandi (impostazione base) e medi, e di attivare la funzione superice, che aumento la quantità di ghiaccio prodotta.
La funzione Superlce si disattiva automaticamente dopo 24 ore.

A) Schermata home.
Toccare l'icona
funzioni.

B) Scorrere verso detra due volte per arrivare all'icona ice maker.

C) Toccare l'icona dimensione cubetti.

D) Toccare l'icona medi/grandi per scegliere la dimensione cubetti desiderata.

E) Se si desidera augmentare la quantita di ghiaccio prodotta, toccare l'icona superice per far produrre al freezer fino a 1,5 kg di ghiaccio al giorno.

F) Confermare o meno la funzione toccando il tasting Si o No.
6) Filtro Acqua - attivazione
Il filtrato acqua è indispensable per la depurazione dell'acqua utilizzata per produrre ghiaccio, per pulire il circuito o per essere erogata dal vano frigo (water dispenser disponibile con il modello OFR). Il display permette di visualizzare esattamente tempo che restsa prima dell'esaurimento del filtrto.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

B) Scorrere col dito due volte per toccare l'icona;.
filtro acqua.

c) Confermare la funzione sfiorando l'icona Si.

D) Confermare la funzione sfiorando l'icona Si.

E)Vengono indicati i giorni rimanenti prima della sostituzione del filtro. Toccare il tasting home.
Toccare invoce il tasto off per disabilitare l'avviso.
5. PERSONALIZZARE FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
6a) Filtrato Acqua - disattivazione
Per disattivare l'avviso della scadenza del fttro procedere come segue:
6b) Reset Filtro
La funzione Reset Filtro azzaera il conteggio della quantità di acqua filtrata e del tempo trascorso dall'ultima sostituzione. è necessario azzerare il conteggio ad agli sostituzione della cartuccia.
A) Schermata home. Toccare licona funzioni.
A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.
B) Scorrere col dito due volte per toccare l'icona;.
filtro acqua.
B) Scorrere verso destra due volte e toccare l'icona贫困人口 acqua.
c) Premere off per attivare l'avviso di scadenza del filtro acqua.
C) Toccare l'icona reset.
D) Confermare la funzione sfiorando l'icona Si.
D) Toccare il tasto Si per procedere.
Toccare il tasting home.
7) Pulizia Manuale Circuito
Se l'ice maker è stato disattivato o non è stato utilizzato per un lungo periodo, si raccomanda di eseguire una funzione di pulizia manuale.
Prima di procedere é importante spegnere l'ice maker.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

B) Toccare l'icona pulizia circuito.

C) Toccare l'icona si per attivare la pulizia.

D) Attendere...

D) Toccare l'icona Enter per iniziare il lavaggio.

E) Sto lavando...

F) Alla fine del lavaggio premere ok e svuotare la vaschetta.

G) Attendere\ qualche secondo\ per tornare\ alla schermata\ principale
Ripetere l'operazione fino a quando l'acqua non sare pulita nella vaschetta per il vano ghiaccio.

Posizione correttamente sotto l'ice Maker la vaschetta ghiaccio o un recipiente adeguato alla raccolta dell'acqua, quando richiudere il cassetto. Al termine lavare la vaschetta.
Bypass
Ilsystemadi filtraggio incluso poudessere bypassato quando dal systema idrico domestico è disponibile un'eccellente qualita dell'acqua. É possibile simpliciente rimuovere il filtrodell'acqua dall'adattatore e il systema bypassera automaticamente la cartuccia.
5.2 Impostazioni.
È possibile personalizzare le impostazioni del.vostro frigo per adattarlo alle diverse esigenze diutilizzo.
1) Data
ll display visualizera la data come (giorno:mese:anno).
Toccando il display si può modificare l'impostazione.

1) Data.

2) Ora.

3) Gradi celsius fahrenheit.

4) Lingua.

5) Trimode.

6) Sabbath

7) Reset.

8) Demo Mode.

9) Manutenzioni.

10) Service.

11) Info System.

A) Schermata home.
Toccare l'icona
impostazioni.

B) Toccare l'icona data.
C) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare il giorno desiderato e toccare ok.

D) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare il mese desiderato e toccare ok.

E) Scorrere verso alto/basso fino a inserire l'anno e al termine toccare ok.
2) Ora
Il display visualizzerà l'ora e i minuti come hh:mm. L'ora cui essere impostata e visualizzata in 12 o 24 ore.
3) ^ C / ^
Questa funzione permette la visualizzazione della temperature in gradi centigradi o gradi fahrenheit. Normalmente l'apparecchiatura è impostata per la visualizzazione in gradi centigradi.

A) Schermata home.
Toccare l'icona
impostazioni.

A) Schermata home.
Toccare l'icona
impostazioni.

B) Toccare licona ora.

B) Toccare l'icona ^ C / ^ F

c) Toccare in quale modalità si vuole visualizzare l'ora: 12 o 24 ore.

c) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare i gradi centigradi o fahrenheit e premere ok.

D) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare l'ora e al terminne toccare ok.

E) Scorrere fino a selezionare i minuti e al termino toccare ok.
4) Lingua
Per impostare la lingua del frigo, basta toccare sul display principale il tasto impostazioni.
5) TriMode
Il cassettone freezer può, all'occorrenza, esser fatto funzionare come vano frigo o come vano fresco.

A) Schermata home.
Toccare l'icona
impostazioni.

A) Schermata home.
Toccare il tasto
impostazioni.

B) Toccare l'icona lingua.

B) Scorrere verso destra due volte e toccare il tasto trimode.

c) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare la lingua desiderata e premere ok.

c) Scorrendo verso alto/basso e selezionare una delle tre funzioni.

D) Toccare Si per confermare la funzione.
La funzione consente di rispetto alcune osservanze religioso prescriventi che il funzionamento dell'apparecchiatura non venga influenzato dall'apertura delle porte (il funzionamento termostatico, l'illuminazione interna e la fabbricazione del ghiaccio sono disattivati).

A) Schermata home.
Toccare il tasto
impostazioni.

B) Scorrere verso destra due volte e toccare il tasting sabbath.

C) Toccare il tasto Si per attivare la funzione.

D) Toccare il tasto Si.

E) Il frigo funzionera seguendo tale configurazione.
7) Reset
Offre la possibilità di ripristinare le regolazioni di base impostate in fabbrica annullando agli modifica effettuata successivement.

A) Schermatahome. Toccare il tasting impostazioni.

B) Scorrere verso destra due volte e selezionare l'icona reset.

C) Toccare il tasto Si per resettare.

D) Toccare il tasting Si.

E) Il reset è stato eseguito. Sono state ripristinate le impostazioni di fabbrica del frigo.

Importante
Se si ripristinano le impostazioni di base ("reset"), è necessario riattivare la scelta di funzionamento del cassettone TriMode in caso fosso precedentamente state impostate come frigo o fresco.
8) Demo Mode
E' possible simulare il funzionamento del frigo, in occasioni di fiere o di esposizioni in showroom.

A) Schermatahome. Toccare il tasto impostazioni.

B) Scorrere verso destra due volte e toccare il tasting demo mode.
9) Manutenzione (attraverso il segnale d'allarme).
L'apparecchio richiede, per un corretto funziona-mentation, la pulizia della griglia di ventilazione, del filtrone e del condensatore. Vedi le istruzioni al punto 11.2
La pulizia periodicagni (6 mesi) viene ricordataattraverso un segnale acustico e visivo sul display. E^ possibile disattivare il segnale di avviso e visua!lizzare il tempo residuo per la prossima pulizia.
Peridettaglivederelepage30e31.

A) Schermata home.
Toccare il tasting impostazioni.

C) Inserire la password necessaria per l'attivazione da richiedere a KitchenAid.
Default password 1-2-3-4

B) Scorrere verso destra tre volte per arrivare a esta schermata e toccare l'icona manutenzioni.

D) Toccare il tasto On. o Off

C) Dalla prima accenisone l'avviso è disabilitato.
D) Per abilitarto toccare I'icona Si.
E) Viene visualizzato il tempo residuo per la prossima pulizia.

F) Invece se si vuole resettare l'avviso precedentamente impostato toccare l'icona reset.

G) Per disabilitare l'avviso sfiorare il tastingi.
10) Service
La funzione service è riservata all'assistenza KitchenAid.
11) Info System
La funzione Info System serve per visualizzare i dati del prodotto come il codice del softwar, il numero di matricola e i codici di fabbrica del frigo.

A) Schermata home.
Toccare il tasto
impostazioni.

B) Toccare l'icona Info System.

c) Vengono visualizzati i dati dell'apparecchiatura KitchenAid.
6.1 Posizionamento, regolazione e rimozione cassetti interni.
Cassetto Fresco modello 90cm
E posizionato sulle guide di scorrimento.
per rimuovere il cassetto, estrarre completamente e svitare i due pomelli di fissaggio laterali, sollevarlo ed estrarlo.

Cassetto TriMode modello 90cm
Il cassetto TriMode si rimuove con le stesse modalità del cassetto Fresco dopo aver svitato due pomelli di fissaggio laterali.
Quando si riposizione i cassetti, accertarsi che il retro dei cassetti sia bloccato sotto le clip sulle guide di scorrimento.

Vaschetta Ghiaccio
Posicionata nel cassetto superiore del vano freezer, su alcuni modelli è fissato con dei pannelli di bloccaggio.
dello estrazione assicurarsi di riposizionarla correttamente con il verso.


Attenzione
Non mettere mani o dita nelle prossimità dell'Ice Maker quando è in funzione.
Ripiani interni in veto.
I ripiani sono verticalmente scorrevoli e lavoramente riposizionabili dall'utente operando come segue:
svitare leggermente il pomello di sicurezza posteriore.
sollevare la parte frontale del ripiano ed inclinarlo leggermente.

per rimuovere un ripiano farlo scorrere verso l'alto e quindi estrarlo.

Balconcini Portamodello 90cm
Le mensole porta possono essere lavoramente rimosse per la pulizia.
Afferrare la mensola ai lati e spingerla verso l'alto fino a sganciarla alla sede e quindi tirarla verso l'esterno.
Rimontarla operando in modo inverso.
modello 90cm

7.1 Attivazione ed utilizzo dell'Ice Maker


Note
Se il ghiaccio non viene utilizzato di frequente e consigliabile svuotare la vaschetta del ghiaccio una volta agli 8-10 giorni. I vecchi cubetti perdanno limpidezza, avranno un sapore particolare e si attaccheranno fra di loro.
l' Ice Maker si disattiva automaticamente se la funzione Vacanza viene attivata.
Quando l' Ice Makeriene messo in funzione per la prima volta, si consiglia di svuotare il primo ghiaccio della vaschetta al suo primo riempimento.
Se l'unità è rimasta spenta per un mese o più, è consigliabile effettuare una pulizia del circuito e delhetto acqua.
L'IceMaker produce ghiaccio se il vano TriMode è impostato in modalità Freezer.

Attenzione
L'Ice Maker continua a funzionare anche quando la vaschetta del ghiaccio non è in posizione.
Per attivare l'ice Maker dopo l'infallazione dell'apparecchiatura toccare l'icona funzioni e successivement delle funzioni l'icona ice maker
Occorreranno delle 12 alle 24 ore prima di avere la produzione automatica di ghiaccio.
La produzione è di 10 cubetti per ciclo per 10 cicli nelle 24 ore.
Il rendimento dell'apparato dipende alla temperatura impostata nel freezer, nella temperature ambiente e sulla frequenza di aperture delle porte. Se il frigorifero viene fatto funzionare sono essere collegato alla rete idrica, assicurarsi che l'ice Maker sua disattivatoattraverso licona
L'Ice Maker produce ghiaccio fino al completo riem-pimento della vaschetta e si ferma automaticamente al raggiungimento del livello massimo consentito. Con la funzione SuperIce, è possible aumento la quantità di ghiaccio prodotto in 24 ore (fino a 1,5 Kg al giorno) nelle con la funzione dimensione cubetti si può scegliere la dimensione dei cubetti prodotti.
Il ghiaccio emette un odore insolito?
Il ghiaccio è un materiale poroso in grado di assorbire gli odori del suo ambiente. I cubetti di ghiaccio che sono rimasti a lungo nella vaschetta possono assorbire questi odori, rimanere incollati gli uni agli altri e gradualmente ridurre il loro volume.
Raccomandiamo di non utilizzato più tale ghiaccio.
Altri metodi per impedire lo sviluppo di odori:
Pulire di tanto in tanto la vaschetta del ghiaccio con acqua calda. Assicurarsi di spegnere il dispenser del ghiaccio prima di pulire il serbatoio. Sciacquare bene e asciugare con un panno asciutto.
Verificare se il congelatore contiene cibo avariato o la cui data di conservazione è scaduta. Per evitare l'accumulo di odori, gli alimenti che in natura emettono odori devono essere conservati in confezioni ermetiche.
Sostituire periodicamente ilchio rdo'acqua.
In alcuni casi la qualità della connessione dell'acqua in casa dovrà essere controllata.
Rumori di funzionamento
Ronzio: il gruppo frigorifero è in funzione. La ventola delsystemadel ricircolo d'aria funziona.
Gorgoglio, scroscio e ronzio: derivano dal refrigerante, che scorreattraverso i tubi.
Scatto: il motore si accende o si spegne. La valvola montata di connessione d'acqua si après o si chiude.
Rumore lieve: i cubetti di ghiaccio sono caduti nella vaschetta.

L'apparecchiatura è alimentata da due compressori independenti. É quindi normale avere sempre uno dei due compressori in funzione.

Attenzione
Non porre assolutamente bottiglie o alimenti nella vaschetta ghiaccio per raffreddarli velocemente, per bloccare o danneggiare l'Ice Maker.
7.2 Filtracqua (no Modelli 90cm)

Il Filtro acqua assicura un'ottima qualita dell'acqua per la produzione di cubetti di ghiaccio, per una quantità fino a 3.000 litri e per un tempo massimo di 12 mesi.
Sostituzione filtro
Il fatto si trovava dietro al vetro smerigliatoosto nella parte superiore del frigorifero.
Prima diambiare il filtro disattivare l'ice Maker premendo l'icona ice maker.
Tirare entrambé le levette poste nella parte frontale del vetro per sganciare il meccanismo di chiusura e tirare verso il basso il vetro, infine ruotare con attenzione la cartuccia filtr di un quarto di giro in senso antiorario fino a sganciarla alla sede.
Énormale che fuoriesca una piccola quantità di acqua.
Rimuovere il tappo alla nuova cartuccia ed inserir la nella sua sede ruotandola di un quarto di giro in senso orario fino al blocco, alla forzare.
Quindi accedere al Menu a selezionare la funzione "Pulizia Circuito"attraverso l'icona. Alla fine del ciclo di lavaggio togliere l'acqua alla vaschetta ghiaccio ed asciugarlo.
7.3 Filtrò dell'acqua per Ice Maker nelle colonne freezer
Le colonne freezer dotate di fabbricatori di ghiaccio automatiche includono un kit nelle dell'acqua da montare esternamente.
Il collettore del filtro dell'acqua ed i collegamenti idrici devono essere preparati prima del posizionamento finale del frigorifero;
il collegamento idrico che collega il retro dell'apparecchio al kit del filtrlo deve essere in posizione prima di installare l'unità.
Il kit duro deve essere installato in una posizione accessible (come un armadio adiacente o sotto lo stesso) per consentire la sostituzione della cartuccia del duro dell'acqua aglianno.
Se si scegli di non utilizzato il filtro dell'acqua (ad esempio collegando l'apparecchio a una fonte d'acqua gia filtrata),si consiglia di impostare la funzione filtrato acquaattraverso licona ,toccare il tasto reset e disabilitare l'avviso per evitare di ricevere promemoria per cancellare il filtrlo (che si non sta usando).
Per ulteriori dettagli e come accedere a questa impostazione di funzione, seguire le istruzioni a pagina 17 delle funzioni: "come resettare il filtro acqua".
IT
8.1 Illuminazione vani

Per consentire una visione interna ottimale è previsto un sistema a LED che illumina direttamente diverse zone del vano frigo, dei cassetti Crisper - Fresco e del cassetto Freezer.
In caso di anomalie e/o guasti del sistema di illuminazione è necessario rivolgersi escludivamente al servizio di assistenza
9.1 Indicazioni generali
Il vostro frigo è progettato per assicurare temperature costanti ed appropriati livelli di umidità in tutti gli scomparti. Inoltre, il doppio sistema di refrigerazione fa si che i cibi surgelati o il ghiaccio non si impregnino dell'odore dei cibi freschi e che l'umidità presente nel frigorifero non si congli formando della brina.
Tuttavia, per conservare bene tutti i vostri alimenti, non basta ave un ottimo frigorifero, èanche necessario conoscere le regole per la corretta conservazione del cibo.
Va tenuto presente che tutti gli alimenti inevitabilmente modificano le loro caratteristiche con il passare del tempo. Il loro cambiamento inizia molto tempo prima del consumo, in quantoassi contengo, al loro interno, dei microrganismi che multiplicandidosi ne causano il deterioramento.
Questo è reso più rapido da manipolazioni, temperature di conservazione e condizioni di umilità inappropriate.
Vi raccommandiamo, quindi, di seguire leindicazioni di seguito riportate che vi consentiranno di utilizzare nel modo piùrzionale e sicuro il vosto frigori-fero congelatore e conservare a lungo e nel miglior modo possibile tutti i vostri alimenti.
Tenete presente che la zona Crisper - Fresco o Low Temp è quella che consente la miglior conservazione dei cibi freschi più deperibili, in quanto assicura il mantenimento di una temperatura media più Bassa con un giusto grado di umidità.
Accertatevi periodicamente che tutti gli alimenti siano in perfetto stato di conservazione. Quando un alimento è deteriorato ammuffisce, prende un catti-vo odore ed assume un aspetto sgradevole.
Tuttavia vi sono dei casi in cui tale condizione non èosi evidente.
Se pensate che un alimento sia stato conservato troppo a lungo e che quindi possa essere avario- to, non consumatelo e nemmeno assaggiatelo, in quanti i batteri che provocano il deterioramento del cibo possono essere la causa di intossicazioni o di malesseri. Nel dubbiogettate via l'alimento.
9.2 Comemantere la buona qualita del cibo da consumare
Quando fate la spesa
Osservate sempre le seguenti precauzioni:
Mettete i pacchetti contenti carne cruda, pesce o pollame in contentitori idonei alla conservazione del cibo.
Acquistate la carne, il pollame ed il pesce per ultimi. Non lasciateli nella vostra auto calda dopo aven fatto la spesa.
Tenete nella vostra auto una borsa termica e usatela in caso di temperature molto elevate o di viaggi molto lunghi.
Controllate le date di produzione e di scadenza sugli alimenti per essere sicuri che siano freschi.
Comprate cibi freschi, compratene solamente una quantità da poter consumare in 1-2 giorni.
Lasciate a temperatura ambiente i cibi caldi per almeno due ore, prima di riporli nel frigorifero.
Quando riponete gli alimenti
Controllate le temperature di refrigerazione dei vari vaniattraverso il pannello di controllo:
Seguite le raccomandazioni riguardanti i tempi e le temperature di conservazione indicate nelle tabelle più avanti riportate.
Tenete la carne cruda, il pesce ed il pollame separati da altri alimenti ed evitate agli possibilità di sgocciolio.
Quando sistmate la vostra carne, pesce o pollame, lasciateli nei pacchetti originali, a meno che questi non siano strappati e bucati.
Ripetute manipolazioni potrebbero introdure batteri in quosti alimenti.
Per conservare alimenti nel freezer è bene usare gli appositi contentitori per freezer.
Datate ed etichettate i pacchetti.
Porre attenzione a disporre correttamente gli alimenti sui ripiani in modo tale da non ostruire le aperture previste per la circolazione dell'aria fredda all'interno del vano.

Note
In alcuni casi di alta umidità ambientale o di alta umidità presente nelle verdure o cibi inserti nel vano fresco è possibile notare la presenza di acqua nel fondo del vano oppure di una leggera lastra di ghiaccio qualora la temperatura del vano fresco sia settata tra 0 e -2.
Questa condizione è assolutamente normale ed è generata dall'effetto alta umidità che i cassetti fresco devono sempre mantenere per garantire una prolongata durata dei vostrici cibi.
L'acqua o il ghiaccio possono scomparire da soli in caso di abbassamento della percentuale di umidità nell'aria oppure è possible asciugare con un panno l'acqua residua o diversamente in presenza di ghiaccio aumento la temperatura fino a +2 e dopo una giornata rimuovere l'acqua e se non sufficiente spegnere il vano fresco per 12/24 ore e rimuovere l'acqua residua

Attenzione
Dopo un'interruzione prolongata di energia, al ripristino della corrente elettrica, un segnale sonoro indica che la temperature del frigorifero ha superato la soglia di corretta temperatura di conservazione, nelle i display visualizzano per un minuto le temperature più alte rilevate all'interno dei vani, perché per permettere all'utente di decidere come meglio utilizzato gli alimenti conservati.
9.3 Consigli per la conservazione
Temperatura
L'apparecchio è impostato con le temperature consigliate di +5^ per il frigorifero, di 0^ per il fresco e di -18^ per il congelatore.
DISPOSITIONALIMENTI
Porta cella frigorifera
Nella parte superiore e centrale conservare uova, burro, formaggio...
Nella parte inferiore conservare bevande, lattine, bottiglie...
Cella frigo
Nella parte superiore conservare alimenti conservati, vino, biscotti...
Nella parte centrale conservare latticini, alimenti già pronti, pasticceria, succhi di frutta, birra...
Cassetto superiore
Cassetto inferiore
Conservare frutta fresca, frutta tropicale verdura, carote, patate, cipolla...
Conservare carne, salumi...
Cella congelatore: surgelazione
Si consiglia di utilizzato la parte posteriore del cestello superiore per il congelamento rapido dei prodotti con le seguentiindicazioni:
Utilizzare confezioni piccole e se possibile già fredde.
La quantità di alimenti freschi che possono essere congelati contemporaneamente è descritta sulla targhetto caratteristica posizionata nella cella frigorifera.
Utilizzare apposti sacchetti per il congelamento, fogli di alluminio, pellicole in polietilene per uso alimentare e contentitori per congelare.
Non utilizzare sacchetti di carta, in cellophan non per uso alimentare, sacchetti per la spesa o per il congelamento più utilizzati.
Evitare che alimenti già congelati vengano a fatto con alimenti freschi da congelare.
Cella congelatore: conservazione
Gli alimenti devono essere conservati in recipientti chiusi o imballati adeguatamente e non devono emanare o assorbire odori e umidità.
Seguire le raccomandazioni riguardanti i tempi e le temperatura di conservazione riportate nella tabella a seguito.
ALIMENTI FRESCHI ZONA DI CONSERVAZIONE TEMPI
Carnic crude
Grosso taglio Vano Frigo - Fresco 4 giorni
Bistecche, pollame e selvaggina Vano Frigo - Fresco 3 giorni
Carne Macinata Vano Frigo - Fresco 1-2 giorni
Carpaccio Vano Frigo - Fresco subito
Carnicotte
Bolliti e arrosti Vano Frigorifero 2 giorni
Ragù di carne Vano Frigorifero 6 giorni
Pesce
Pesce crudo e cotto Vano Frigo - Fresco 2 giorni
Altro
Minestre, minestrone e brodo Vano Frigorifero 2 giorni
Paste Vano Frigorifero 2 giorni
Affettati aperti
Vano Frigo - Fresco 3 giorni
Formaggi freschi
Vano Frigo - Fresco 2-3 giorni
Formaggi stagionati ben protetti
Vano Frigorifero alcuni mesi
Uova (fresche non lavate)
Vano Frigorifero 2 settimane
Scatolame aperto
Vano Frigorifero 2-3 giorni
Verdure crude (in sacchetti forati)
Vano Frigo - Fresco 1 settimana
| ALIMENTI CONGELATI | ZONA DI CONSERVAZIONE | TEMPI | |
| Carni diizio, vitello, agnello e capretto | Vano Freezer | (bistecche) | 6-12 mesi |
| Carni diizio, vitello, agnello e capretto | Vano Freezer | (carni con osso) | 4-6 mesi |
| Carne diizio macinata | Vano Freezer | 1-2 mesi | |
| Carni di maiale | Vano Freezer | (senza osso) | 4-6 mesi |
| Carni di maiale | Vano Freezer | (con osso) | 2-3 mesi |
| Carne di maiale macinata | Vano Freezer | 1-2 mesi | |
| Avanzi di carne | Vano Freezer | 2-3 mesi | |
ALIMENTI CONGELATI ZONA DI CONSERVAZIONE TEMPI
Pollo e tacchino intero Vano Freezer 8-12 mesi
Oca, anatra e faraona Vano Freezer 4-8 mesi
Pesce Vano Freezer 1-2 mesi
Crostacei Vano Freezer 2-3 mesi
Cibi cotti Vano Freezer 1-2 mesi
Verdure Vano Freezer 8-12 mesi
Frutta Vano Freezer 6-12 mesi
Dolci e torte Vano Freezer 2-3 mesi
10.1 Cura e pulizia
Per la pulizia delle parti in acciaio usare il panno in microfibra e l'apposita spugnetta che si trovano nel kit fornito in dotazione con l'apparecchiatura. Nel passare il panno e la spugnetta seguire sempre il verso della satinatura dell'acciaio.
Di tanto in tanto, per ripristinare la lucentezza dell'acciaio, passare il panno in microfiba leggermente inumidito.
Non usare la spugnetta sui particolari in alluminio, quali, ad esempio, le maniglie ed i profili dei ripiani in vetro. In particolare vanno mantenate libero da ostruzioni le aperture di ventilazione dell'apparecchiatura interne ed esterne.

Seguite scrupolosamente le istruzioni dettagliate che si trovano nel kit in dotazione e in nessun caso utilizzato prodotti abrasivi o metallici perché potrebbero rigare e danneggiare in modo permanente la finitura satinata dell'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia disconnettere l'apparecchio alla rete elettrica. Porre attenzione a non danneggiare in qualsiasi modo il circuito refrigerante.

Attenzione
Va evitato l'uso di detergenti a base di clorro o simili che lo contenga (candeggina, ipoclorito, che dir si voglia).
10.2 Pulizia interna
Pulire le parti interne e le parti asportabili lavandole con una soluzione di acqua tiepida, pochissimo detersivo per piatti.
Risciacquate ed asciugate subito.
Si raccomanda di non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento.

Attenzione
Non usare acqua sulle parti elettriche, sulle luci e sui pannelli di controllo.

Attenzione
Va evitato l'uso di detergenti a base di clorro o simili che lo contenga (candeggina, ipoclorito, che dir si voglia).

Non mettete a contatto con l'acqua bollente le parti fredde in vetro.
Non lavate nessun particolare del frigorifero in lavastoviglie in quanto potrebbe danneggiarsi o deformarsi irreparabilmente
10.3 Pulizia griglia di ventilazione, filtrato condensatore
L'apparecchio richiede, per un corretto funzionamento, la pulizia della griglia di ventilazione, del filtro e del condensatore.
La pulizia periodica (ogni 6 mesi)iene ricordata
attraverso un segnale acustico e visivo sul display. E' possibile disattivare il segnale di avviso e visua-
lizzare il tempo residuo per la prossima pulizia.
Dietro la griglia di ventilazione frontale (posta nella parte Bassa per la serie Integrated, Brilliance e Classico) si trovato il condensatore. Vedi pag 7 paragrafo 3.2.
Per la pulizia usare un aspirapolvere con spazzola morbida al massimo della potenza aspirante, passandolo sulle feritoie della griglia.
Nel caso di un significativo accumulo di polvere, la griglia di ventilazione può essere rimossa per consentire una pulizia più approfondita del condensatore.
Sulle impostazioni di manutenzioni,生命周期l'installazione dell'apparecchio e l'accensionesi cui si sono impostare l'avviso di pulizia del condensatore.
Nel caso l'avviso venga abilitato ci sare un segnale acustico di allarme agli 6 anni, che avvisa la necessaria pulizia del condensatore.
Dopo averlo pulito toccare l'icona reset per riabilita- re I'avviso tra 6 mesi.
Nel caso non si voglia più ave l'avviso di allarme di pulizia del condensatore toccare l'icona off.
Per l'utilizzo del dispay della manutenzione vedi pag 23.
Vedi le istruzioni del punto 11.2
Condensatore除去。
Per pulire il condensatore nei modelli Classic, Integrated o Brilliance operare nel modo seguente:
Spagnere l'apparecchiatura agenda sul tasto Unit del pannello comandi principale per 3 secondi circa.
Attendere circa 30 minuti affinché il condensatore raggiunga la temperatura ambiente.
Rimuovere la griglia removibile molto la porta

Pulire il condensatore in modo approfondito da agli deposito di polvere come illustrato in figura avendo cura di non danneggiarlo.

Riavviare l'apparecchiatura agenda nuovamente per 3 secondi circa sul tasting Unit.

Attenzione
Le alette del condensatore sono taglienti, utilizes adequate protezioni per le mani e le braccia per pulire il condensatore in sicurezza.
11.1 Guida alla risoluzione dei problemi
Se notate anomalie nel funzionamento della vostra apparecchiatura,utilizzate questa guida prima di chiamare il servizio assistenza: vi potra aiutare a risolverve personalmente il problema o fornirà importanti informazioni datrasferire al servizio assistenza per assicurare un servizio più rapido ed efficace.
Messaggio nel display e allarmi sonori
Un problema di funzionamento viene di norma indicato dal display.
Problemi che non possono essere risolti dall'utente, vengono segnalatiattraverso un codice di guasto. Tenere presente,tuttavia,che nei messaggi o allarmi potrebbero apparire per particolari condizioni d'uso o durante l'avviamento.In questesi casi disattivare l'alarme sonoro premendo il tasto Alarm e lasciare l'apparecchiatura in funzione e limitare al massimo I'apertura delle porte per circa 10-12 ore.
Il Frigo o il Freezer non funzionano
L'apparecchiatura è collegata alla rete di alimentazione elettrica?
Arriva corrente alla presa di alimentazione?
il tasto Unit 念 e attivato?
L'unità é in modalità 'Demo'?
Il Frigo o il Freezer è più caldo del normale
Il display vi segnala quale codice di guasto?
La temperatura è regolata in modo corretto?
Le porto o i cassetti sono rimasti aperti per lungo tempo?
Sono state recentamente inserte grosse quantità di alimenti?
L'unità é in modalità 'Demo'?
L'apparecchiatura rimane in funzione per un lungo periodo di tempo
Tener presente che nelle giornate molto calde e con temperature elevate nel locale è normale che il compressore rimanga in funzione per periodi prolongati. Le porto o i cassetti sono rimaste aperte per lungo tempo?
Sono state recentamente inserte grosse quantità di alimenti?
Verificate che le porte siano ben chiuse e che gli alimenti o i contentitori non impediscano la loro perfetta chiusura.
É uno o più scomparti in modalità Shopping?
Si sentono rumori strani
Énormale sentire rumori legati al funzionamento dei ventilatori o dei compressori o durante la fase di sbrinamento.
La rumorosità può essere più accentuataanche in funzione del posizionamento dell'apparecchiatura e dell'ambiente circostante.
Formazione di condensa all'interno ed all'esterno del Frigorifero
Se il clima è molto umido, la comparàs di un po' di condensa è normale. L'apertura della porta o dei cassetti per periodi prolongati cui contribuire alla formazione di condensa.
Assicuratevi in agli caso che le porte siano sempre chiuse perfettamente.
Il Frigorifero o Freezer presente brina o ghiaccio
Avete lasciato aperte le porte per un lungo periodo? Le porte non chiudono perfettamente?
Se le porte non chiudono perfettamente contattate il vostro installatore.
Nel caso di formazione di brina o di ghiaccio nel vano Crisper - Fresco, dovuta ad aperture frequenti e prolongate delle porte, disattivare per un certo tempo la funzione Crisper - Fresco agenda sul relativo pulsante del pannello di controllo. Attendere che la brina o il ghiaccio si sciolgano, quando estrarre il cassetto ed asciugare le pareti ed il fondo del vano.
Notate odori sgradevoli all'interno
Pulite l'apparecchiatura completenesse seguedo le istruzioni.
Coprite ermeticamente tutti gli alimenti. Non conservate cibo per periodi prolongati.
La porta si après con dificoltà
L'apparecchiatura è stata progettata per permetterne la chiusura ermetica. Quando la porta è chiusa si cui verificare una situazione di vuoto: in quello caso è necessario attendere quale secondo perché la pressione si riequilibri, prima di aprire la porta.
L'apparecchiatura sta raffreddando ma le luci e il display non funzionano
Verificare se l'apparecchio è stato accidentallyizzato.\ messo in modalità Sabbath
Il fabbricatore di ghiaccio non funziona
Assicurarsi che al funzione l'Ice Maker sia accesa (icona).
Per accenderlo agire sulla funzione stessa.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sa collegata all'impianto idraulico.
Se ilaggio non è stato sostituito da molto tempo si cui poto limitare il flusso d'acqua
Il fabbricatore di ghiaccio non produce grandi quantità di ghiaccio
In media, la produzione di ghiaccio è di circa 10 cubetti agli due ore.
Il ghiaccio si congela in blocco
Se il ghiaccio non viene utilizzato frequentemente, è possibile che si congli in blocchi. É consigliabile rimuovere il blocco di cubetti e lasciare che la bacinella si riempia nuovamente.
Il ghiaccio ha un sapore o un colore insolito
Quando l'Ice Maker viene usato per la prima volta si consiglia di svuotare il contentuto della bacinella al suo primo riempimento.
Potrebbe essere necessario sostituire la cartuccia滤ro, soprattutto se il frigorifero è rimasto spento per più di un mese o se la cartuccia non è stata cambiata per più di sei mesi.
Contattare eventualmente un idraulico o un esperto di sistemi di trattamento acque, per verificare che il problema non sia dovuto all'acqua di alimentazione.

Se l'apparecchio acquistato è stato utilizzato come modello di showroom cui l'apparecchio chiamata modalità Demo in cui l'apparecchio risulta essere operativo (le luci funzionano e vengono visualizzate false temperature), ma nessun raffreddamento avviene realmente. Se si sospetta che il vosto apparecchio è in modalità Demo si prega di contattare il rivenditore per l'assistenza con la disattivazione di questa funzione.
11.2 Indicazioni di anomalia che possono apparire sul display
Messaggio sul display Descrizione Anomalia
| Interr.Corrente | Interruzione prolungata dell'energia elettrica l'apparecchiatura si riavvia automaticamente segnalando le temperature più calde registrate Premere il pulsante Alarm per disattivare l'allarme sonoro |
| Unità sup. aperta | Porta Frigo aperta il messaggio appeare dopo un minuto dall'apertura della porta |
| Unità inf. aperta | Porta Freezer aperta il messaggio appeare dopo un minuto dall'apertura della porta |
| Cambiare Filtro | Sostituzione Filtro Acqua il messaggio appeare quando restà il 20% dell'automonia del filtrto |
| Unità sup. calda | Frigo troppo caldo vedi guida alla risoluzione dei problemi |
| Unità sup. fredda | Frigo troppo freddo attendere 12 ore: se l'anomalia persistsiste rivolgersi al servizio di Customer Care |
| FrescoTroppoCald | Comparto Crisper - Fresco troppo caldo vedi guida alla risoluzione dei problemi |
| FrescoTroppoFred | Comparto Crisper - Fresco troppo freddo attendere 12 ore: se l'anomalia persistsiste rivolgersi al servizio di Customer Care |
| Unità inf. calda | Freezer troppo caldo vedi guida alla risoluzione dei problemi |
| Unità inf. fredda | Freezer troppo freddo attendere 12 ore: se l'anomalia persistsiste rivolgersi al servizio di Customer Care |
| Codice guasto... | Codice di guasto rivolgersi al servizio di Customer Care. Verificare le condizioni d'uso (carichi di alimenti elevati, frequenti aperture porte) Premere il pulsante Alarm per disattivare l'allarme sonoro |
| Check condenser | Check Condenser Ogni 6 mesi compare sul display il messaggio "Check Cond.", pulire il condensatore e premere per 5 secondi il tasto Enter © per il reset. |
In caso di anomalia toccare il tasting Alarm e il display visualizzeri il messaggio di anomalia con il proprio codice numero di erre.
Il messaggio rimane visualizzato per 3 secondi, successivement ricomparirà la schermata home.
Per bloccare il messaggio sulla schermata, premere sul display il tasto info ( ). Il messaggio rimarra sul sulla schermata per 30 secondi, poi ritornerà la schermata home.
Nel caso compaiano più messaggi di erre. Il display visualizzera in sequenza di tempo i vari messaggi di anomalia.
EN