COD3S40X - Forno elettrico ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo COD3S40X ELECTROLUX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno elettrico da incasso |
| Marca | Electrolux |
| Modello | COD3S40X |
| Riferimento prodotto (PNC) | 949499354 |
| Classe di efficienza energetica | A |
| Volume della cavità | 72 L |
| Numero di cavità | 1 |
| Sorgente di calore | Elettricità |
| Dimensioni (H × L × P) | 589 × 595 × 569 mm |
| Profondità di incasso | 548 mm |
| Profondità porta aperta | 1022 mm |
| Peso netto | 28.0 kg |
| Consumo energetico (convenzionale) | 0.93 kWh/ciclo |
| Consumo energetico (calore ventilato) | 0.81 kWh/ciclo |
| Funzioni di cottura | Calore ventilato, Calore ventilato PLUS, Riscaldamento Alto/Basso, Griglia, Turbo griglia, Funzione Pizza, Calore ventilato umido, Pulizia Aqua Clean |
| Livelli di griglia | 5 |
| Accessori inclusi | Griglia metallica, teglia, leccarda |
| Illuminazione | Lampada alogena, classe di efficienza G, sostituibile |
| Pulizia | Pulizia Aqua Clean, supporti rimovibili, porta smontabile (2 vetri) |
| Sicurezza | Termostato di sicurezza, ventola di raffreddamento, sicurezza bambini (attivazione consigliata), spegnimento automatico |
| Alimentazione elettrica | 230 V, 50 Hz, cavo 1,5 m |
| Riparabilità | Ricambi originali, servizio di assistenza autorizzato |
| Garanzia | Consultare il servizio di assistenza |
Domande frequenti - COD3S40X ELECTROLUX
Domande degli utenti su COD3S40X ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale COD3S40X - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. COD3S40X del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE COD3S40X ELECTROLUX
Istruzioni per l'uso Forno
IT 71
User Manual Oven
EN 94

Electrolux

Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Ti diamo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support

Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
⚠️ Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
① Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA....72
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA....74
- INSTALLAZIONE....77
- DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....78
- PANNELLO DEI COMANDI....79
- PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....79
- UTILIZZO QUOTIDIANO....80
- FUNZIONI DEL TIMER....82
- UTILIZZO DEGLI ACCESSORI....83
- FUNZIONI AGGIUNTIVE....84
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI....85
- PULIZIA E CURA....88
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....91
- EFFICIENZA ENERGETICA....92
- CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE....93
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
- Quest'apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
- AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura durante l'uso e durante il raffreddamento.
- Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura.
- Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest'apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere effettuata unicamente da personale qualificato. - Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
- Prima di ogni operazione di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
- AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavità dell'apparecchiatura.
- Utilizzare sempre guanti da forno per rimuovere o inserire accessori o pirofile.
- Per rimuovere i supporti del ripiano, tirare prima la parte anteriore del supporto del ripiano e poi l'estremità posteriore lontano dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata.
- Non utilizzare vaporelle per pulire l'elettrodomestico.
- Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia. - Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.
- È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
- Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta dell'apparecchio si apra senza limitazioni.
• L'apparecchiatura è dotata di un sistema di raffreddamento elettrico. Quest'ultimo funziona a corrente elettrica.
| Altezza minima del mobi-letto (mobiletto sotto all'al-tezza minima del piano di lavoro) | 580 (600) mm |
Larghezza del mobiletto 560 mm
| Profondità del mobiletto 550 (550) mm | |
| Altezza della parte anterio-re dell'apparecchiatura | 589 mm |
| Altezza della parte posteriore dell'apparecchiatura | 571 mm |
| Larghezza della parte anteriore dell'apparecchiatura | 595 mm |
| Larghezza della parte posteriore dell'apparecchiatura | 559 mm |
| Profondità dell'apparec-chiatura | 569 mm |
| Profondità di incasso del-l'apparecchiatura | 548 mm |
| Profondità con porta aperta 1022 mm | |
| Dimensioni minime dell'a-pertura di ventilazione. Apertura collocata sul lato posteriore inferiore | 560x20 mm |
| Lunghezza del cavo di ali-mentazione. Il cavo è collo-cato nell'angolo destro del lato posteriore | 1500 mm |
| Viti di montaggio 4x25 mm | |
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. - Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe. - Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
- Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositivo è in funzione o la porta è calda.
- I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
- Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
- L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
• L'apparecchiatura è fornita solo con un cavo di rete.
Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione per l'Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale sulla targhetta dei dati. È anche possibile consultare la tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²)
massimo 1.380 3x0.75
massimo 2.300 3x1
massimo 3.680 3x1.5
Il cavo di terra (cavo verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo del cavo di fase blu e di quello neutro marrone.
2.3 Utilizzo:

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.
• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
• Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
- Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
- Spegnere l'elettrodomestico dopo ogni utilizzo.
- Prestare attenzione in fase di apertura dello sportello dell'elettrodomestico, quando quest'ultimo è in funzione. Può esservi un rilascio di aria calda.
- Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
- Non esercitare pressione sullo sportello aperto.
- Non utilizzare l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
- Aprire lo sportello dell'elettrodomestico attentamente. L'utilizzo di ingredienti con alcol può provocare una miscela di alcol e aria.
• Non lasciare scintille o fiamme libere a contatto con l'elettrodomestico quando si apre lo sportello.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
- Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto:
- Non collocare pirofile o altri oggetti all'interno dell'elettromestico direttamente sul fondo.
- Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavità dell'elettrodomestico.
- Non versare acqua direttamente all'interno dell'elettrodomestico caldo.
- Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura.
- Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli accessori.
- Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico.
- Usare una leccarda per torte umide. I succhi di frutta causano macchie che possono essere permanenti.
- Eseguire sempre la cottura con lo sportello dell'apparecchiatura chiuso.
- Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Dopo l'uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata.
2.4 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
- Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
- Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
- Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta è pesante!
- Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
2.5 Illuminazione interna

AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
- Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
- Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.
2.6 Assistenza
- Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato.
- Utilizzare solo ricambi originali.
2.7 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
- Togliere il blocco porta per evitare che bambini, o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.
3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
3.1 Incasso

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
3.2 Fissaggio nel mobile

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica generale

text_image
4 76 31 2 8 9 10 11 12 13 ⑤ ④ ③ ② ①4.2 Accessori
- Ripiano a filo
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti.
• Lamiera dolci
Per torte e biscotti.
1 Pannello dei comandi
2 Manopola di regolazione delle funzioni cottura
3 Spia/simbolo alimentazione
4 Display
5 Manopola di regolazione (per la temperatura)
6 Indicatore/simbolo della temperatura
7 Plus vapore
8 Resistenza
9 Lampadina
10 Ventola
11 Goffratura cavità - Contenitore pulizia con acqua
12 Supporto ripiano, rimovibile
13 Posizioni ripiano
• Leccarda
Per cuocere al forno e arrostire o per raccogliere il grasso.
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola. La manopola fuoriesce.
5.2 Campo sensore / Pulsante
| — | Per impostare l'ora. |
| 💡 | Per impostare una funzione orologio. |
| + | Per impostare l'ora. |
| Per attivare e disattivare la funzione Cottura ventilata PLUS. |
5.3 Display

text_image
A B 08:08 I→A. Funzioni dell'orologio
B. Timer
6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
6.1 Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta
Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di preriscaldamento. Accertarsi che la stanza sia ventilata.

Passaggio 1 Passaggio 2


Passagio 3
Imposta l'orologio Pulire il forno Preriscaldare il forno vuoto
1.,

- premere per imposta- re l'ora. Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l'orologio indica l'ora impostata.
- Rimuovere gli accessori e i supporti ripiano rimovibili dal forno.
-
Per pulire il forno e gli accessori, utilizza solo un panno in microfibra imbevuto di acqua tie-pida e detergente delicato.
-
Impostare la temperatura massima per la funzione: Tempo: 1 h
-
Impostare la temperatura massima per la funzione: Tempo: 15 min.
-
Impostare la temperatura massima per la funzione: Tempo: 15 min.
Spegnere il forno e attendere che si raffreddi. Collocare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nel forno.
7. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Come impostare: Funzione cottura
Fase 1 Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare una funzione di riscaldamento.
Fase 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la temperatura.
Fase 3 Al termine della cottura, ruotare le manopole fino alla posizione off per spegnere il forno.
7.2 Impostazione della funzione: Cottura ventilata PLUS

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di danni all'apparecchiatura.
Fase 1 Accertarsi che il forno sia freddo.
Passaggio 2
Riempire l'incavo della cavità con acqua di rubinetto.
i La capacità massima della goffratura della cavità è 250 ml. Non riempire la goffratura della cavità con acqua durante la cottura o quando il forno è caldo.

Impostare la funzione:

Premere: Si accende la spia. Funziona solo con la funzione: Cottura ventilata PLUS.
Passaggio 4
Ruotare la manopola di regolazione temperatura per impostare la temperatura.
| Passaggio5 | Preriscaldare il forno vuoto per 10 minuti per creare umidità. |
| Passaggio6 | Mettere gli alimenti in forno.Fare riferimento al capitolo “Consigli e suggerimenti utili”.Non aprire mai la porta del forno durante la cottura. |
| Passaggio7 | Per spegnere il forno, ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento fino a portarla in posizione off. - premere per spegnere il forno. La spia si spegne. |
| Passaggio8 | Dopo l'arresto della funzione, aprire la porta con attenzione. L'umidità che fuoriesce può provocare ustioni. |
| Passaggio9 | Accertarsi che il forno sia freddo. Togliere l'acqua rimanente dalla goffratura della cavità. |
7.3 Funzioni cottura
| Funzione cot-tura | Applicazione |
Posizione spento | Il forno è spento. |
Luce forno | Per accendere la lampadina. |
Cottura ventilata / Cottura ventilata PLUS / Pulizia con acqua | Per cuocere su massimo tre posizioni della griglia contemporaneamente ed essiccare i cibi. Impostare la temperatura di 20 - 40°C inferiore rispetto a Cottura convenzionale.Per aggiungere umidità durante la cottura. Per ottenere il giusto colore e una crosta croccante durante la cottura. Per ottenere una maggiore succosità durante il riscaldamento.Rimandiamo al capitolo "Cura e pulizia" per ulteriori informazioni in merito: Pulizia con acqua. |
| [KCKS]Cottura ventilata umida | Questa funzione è progettata per il risparmio energetico durante la cottura. Quando viene usata questa funzione, la temperatura all'interno della cavità potrebbe essere diversa rispetto alla temperatura impostata. La potenza riscaldante potrebbe essere ridotta. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo "Uso quotidiano", Note su: Cottura ventilata umida. |
| Funzione cot-tura | Applicazione |
![]() | Per dorare torte con base croc-cante e per conservare gli ali-menti. |
| Resistenza inferio-re | |
![]() | Per grigliare alimenti di ridotto spessore in grandi quantità e to-stare il pane. |
| Grill rapido | |
![]() | Per arrostire grandi tagli di car-ne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Per grati-nare e dorare. |
| Doppio grill venti-lato | |
![]() | Per cuocere la pizza. Per una doratura intensa e una base croccante. |
| Funzione Pizza | |
![]() | Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione del ripia-no. |
| Cottura conven-zionale |
7.4 Note su: Cottura ventilata umida
Questa funzione è stata utilizzata per la conformità alla classe energetica e ai requisiti di ecodesign (secondo la normativa UE 65/2014 e UE 66/2014). Test conformemente a:
IEC/EN 60350-1
La porta del forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, in modo che la funzione non
venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il forno funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile.
Per le istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura
ventilata umida. Per indicazioni generali sul risparmio energetico rimandiamo al capitolo "Efficienza energetica", Risparmio energetico.
8. FUNZIONI DEL TIMER
8.1 Funzioni dell'orologio
| Funzione orologio Applicazione | |
| Ora del giorno | Permette di modificare o controllare l'ora. |
| |→|Durata | Per impostare la durata di funzionamento del forno. |
| Contaminuti | Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non ha effetto sull'u-so del forno. È possibile impostare questa funzione in qualsiasi momento,anche quando il forno è spento. |
8.2 Come impostare: Funzioni orologio
| Come impostare: Ora del giorno |
| - lampeggia quando si collega il forno all'alimentazione elettrica, quando c'è stato un blackout o quando il timer non è impostato. |
| +, — premere per impostare l'ora.Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l'orologio indica l'ora impostata. |
| Come modificare: Ora del giorno | |
| Passaggio 1 | - premere ripetutamente per cambiare l'ora del giorno. - inizia a lampeggiare. |
| Passaggio 2 | +, - premere per impostare l'ora.Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l'orologio indica l'ora impostata. |
| Come impostare: Durata | |
| Passaggio 1 | Selezionare una funzione del forno e regolare la temperatura. |
| Passaggio 2 | - premere ripetutamente. → inizia a lampeggiare. |
| Passaggio 3 | +, — premere per impostare la durata.Il display visualizza: |→||→| - lampeggia al termine del tempo impostato. Viene emesso un segnale acustico e il forno si spegne. |
| Passaggio 4 | Premere un tasto per interrompere il segnale. |
| Passaggio 5 | Portare la manopola nella posizione di spegnimento. |
| Come impostare: Contaminuti | |
| Passaggio 1 | ⚠️ - premere ripetutamente. ⚙ inizia a lampeggiare. |
| Passaggio 2 | +, — premere per impostare l'ora.La funzione si attiva automaticamente dopo 5 secondi.Quando si conclude il tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. |
| Passaggio 3 | Premere un tasto per interrompere il segnale. |
| Passaggio 4 | Portare la manopola nella posizione di spegnimento. |
| Come annullare: Funzioni orologio | |
| Passaggio 1 | ⚠️ - premere ripetutamente fino a quando il simbolo della funzione orologio inizia a lampeggiare. |
| Passaggio 2 | Tenere premuto: —La funzione orologio si disattiva dopo pochi secondi. |
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
9.1 Inserimento di accessori
Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi sono
anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano.
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.

Lamiera dolci / Teglia profonda:
Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano.

Ripiano a filo, Lamiera dolci / Teglia profonda:
Spingere il vassoio tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti.

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Ventola di raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per raffreddare le superfici. Dopo aver spento l'apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché l'apparecchiatura non si è raffreddata.
10.2 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un
surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
11.1 Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal basso del forno.
Il forno potrebbe cuocere o arrostire in modo diverso rispetto a quello utilizzato in precedenza.
Preparazione di dolci da forno
Non aprire la porta del forno prima che 3/4 del tempo di cottura impostato sia trascorso.
Se si utilizzano due lamiere dolci contemporaneamente, lasciare un livello vuoto tra di esse.
Cottura di carne e pesce
Utilizzare una leccarda per alimenti molto grassi per evitare la formazione di macchie potenzialmente permanenti nel forno.
Lasciar riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla in modo che il succo non fuoriesca.
Per evitare troppo fumo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensazione di fumo, aggiungere acqua ogni volta che si asciuga.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo di cibo, dalla sua consistenza e dal volume.
All'inizio, controllare il rendimento durante la cottura. Quando si utilizza questa apparecchiatura, trovare le impostazioni migliori (calore, tempo di cottura, ecc.) per le pentole, le ricette e le quantità.
11.2 Cottura ventilata umida - accessori consigliati
Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti.

Scura, non riflettente 28 cm di diametro

Scura, non riflettente 26 cm di diametro

Pirofile monopor-
zione
Ceramica diametro 8 cm, al- tezza 5 cm

Scura, non riflettente 28 cm di diametro
11.3 Cottura ventilata umida
Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante.





(°C) (min.)
Roll dolci, 12 pezzi vassoio di cottura o leccarda 175 3 40 - 50
Panini, 9 pezzi vassoio di cottura o leccarda 180 2 35 - 45
Pizza surgelata, 0,35 ripiano a filo 180 2 45 - 55 kg
Rotolo con marmella- vassoio di cottura o leccarda 170 2 30 - 40 ta
Brownie vassoio di cottura o leccarda 170 2 45 - 50
Soufflé, 6 pezzi stampini di ceramica sulla gri- glia 190 3 45 - 55
Base pan di Spagna teglia per timballo su griglia 180 2 35 - 45
Pan di Spagna piatto da forno su griglia 170 2 35 - 50
Pesce al vapore, 0,3 vassoio di cottura o leccarda 180 2 35 - 45 kg
Pesce intero, 0,2 kg vassoio di cottura o leccarda 180 3 25 - 35
Filetto di pesce, 0,3 teglia per pizza su griglia 170 3 30 - 40 kg
Carne al vapore, 0,25 vassoio di cottura o leccarda 180 3 35 - 45 kg
Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o leccarda 180 3 40 - 50
Cookie, 16 pezzi vassoio di cottura o leccarda 150 2 30 - 45
Macarons, 20 pezzi vassoio di cottura o leccarda 180 2 45 - 55
Muffin, 12 pezzi vassoio di cottura o leccarda 170 2 30 - 40
Pasta saporita, 16 vassoio di cottura o leccarda 170 2 35 - 45 pezzi
Biscotti di pasta frolla, vassoio di cottura o leccarda 150 2 40 - 50 20 pezzi
Tortine, 8 pezzi vassoio di cottura o leccarda 170 2 30 - 40
Verdure, al vapore, vassoio di cottura o leccarda 180 2 35 - 45 0,4 kg
Omelette vegetariana teglia per pizza su griglia 180 3 35 - 45
Verdure alla mediterranea, 0,7 kg vassoio di cottura o leccarda 180 4 35 - 45
11.4 Informazioni per gli istituti di test
Test in conformità alla norma IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min.) | ||||||
| Dolcetti, 20 per lamiera dolci | Cottura convenzionale | Lamiera dolci 3 170 20 - 30 - | ||||
| Dolcetti, 20 per lamiera dolci | Cottura venti-lata | Lamiera dolci 3 150 - 160 20 - 35 - | ||||
| Dolcetti, 20 per lamiera dolci | Cottura venti-lata | Lamiera dolci 2 e 4 150 - 160 20 - 35 - | ||||
| Torta di mele, 2 stampi ∅20 cm | Cottura convenzionale | Ripiano a filo 2 180 70 - 90 - | ||||
| Torta di mele, 2 stampi ∅20 cm | Cottura venti-lata | Ripiano a filo 2 160 70 - 90 - | ||||
| Sponge ca-ke, stampo per torta ∅26 cm | Cottura convenzionale | Ripiano a filo 2 170 40 - 50 Preriscaldare il forno | per 10 minuti. | |||
| Sponge ca-ke, stampo per torta ∅26 cm | Cottura venti-lata | Ripiano a filo 2 160 40 - 50 Preriscaldare il forno | per 10 minuti. | |||
| Sponge ca-ke, stampo per torta ∅26 cm | Cottura venti-lata | Ripiano a filo 2 e 4 160 40 - 60 Preriscaldare il forno | per 10 minuti. | |||
| Frollini al burro | Cottura venti-lata | Lamiera dolci 3 140 - 150 20 - 40 - | ||||
| Frollini al burro | Cottura venti-lata | Lamiera dolci 2 e 4 140 - 150 25 - 45 - | ||||
| Frollini al burro | Cottura convenzionale | Lamiera dolci 3 140 - 150 25 - 45 - | ||||
| Toast, 4 - 6 pezzi | Grill Ripiano a filo 4 max 2 - 3 minuti | sul primo la-to; 2 - 3 mi-nuti sul se-condo lato | Preriscaldare il forno per 3 minuti. | |||
(°C) (min.)
| Burger di manzo, 6 pezzi, 0,6 kg | Grill Su ripiano a | 4 max 20 - 30 Sistemare il ripiano a | filo sul quarto livello e la leccarda sul terzo livello del forno. A metà cottura girare gli alimenti. Preriscaldare il forno per 3 minuti. |
| filo e leccar- da |
12. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
12.1 Note sulla pulizia
| Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura solo con un panno in microfibra imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato. Pulire e controllare la guarnizione della porta attorno al telaio della cavità. | |
| Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. | |
| Agenti di pulizia | Pulire le macchie con un detergente delicato. |
| Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio. | |
| L'umidità può formare condensa nell'apparecchiatura o sui pannelli di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione l'apparecchiatura 10 minuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nell'apparecchiatura per più di 20 minuti. Asciugare la cavità dopo ogni utilizzo solo con un panno in microfibra. | |
| Uso quotidiano | Pulire tutti gli accessori dopo ogni utilizzo e lasciarli asciugare. Utilizzare solo un panno in microfibra imbevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non pulire gli accessori in lavastoviglie. |
| Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti. | |
| Accessori |
12.2 Come eseguire la pulizia:
Goffratura cavità
Pulire la goffratura della cavità per rimuovere i residui di calcare dopo la pulizia con il vapore.
Fase 1 Passaggio 2 Fase 3
| Versare: 250 ml di aceto bianco nella goffratura cavità. Utilizzare al massimo 6% di aceto senza additivi. | Lasciare che l'aceto dissolva il calcare residuo a temperatura ambiente per 30 minuti. | Pulire la cavità con acqua tiepida e un panno morbido. |
Per la funzione: Cottura ventilata PLUSpulire il forno ogni 5 - 10 cicli di cottura.
12.3 Come rimuovere: Supporti del ripiano
Rimuovere i supporti ripiano per pulire il forno.
| Passaggio 1 | Spegnere il forno e attendere che si raffreddi. |
| Passaggio 2 | Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti. |
| Passaggio 3 | Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla. |
| Passaggio 4 | Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata. |

12.4 Istruzioni d'uso: Pulizia con acqua
Questa procedura di pulizia con acqua utilizza l'umidità per facilitare la rimozione dei residui di grasso e di cibo dal forno.
| Passaggio 1 | Versare l'acqua nella goffratura della cavità: 200 ml. |
| Passaggio 2 | Impostare la funzione: [IMAGE]Premere: [IMAGE] |
| Passaggio 3 | Impostare la temperatura a 90°C. |
| Passaggio 4 | Lasciare in funzione il forno per 30 minuti. |
| Passaggio 5 | Spegnere il forno. |
| Passaggio 6 | Attendi che il forno si sia raffreddato.Asciugare la cavità con un panno morbido. |
12.5 Procedura di rimozione e installazione: Sportello
La porta del forno ha due pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta del forno e il pannello in vetro interno per pulirlo. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro.

ATTENZIONE!
Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro.
| Passaggio 1 | Aprire completamente la porta e tenere le due cerniere. | ![]() |
| Passaggio 2 | Sollevare e tirare i fermi fino a quando non fanno clic. | ![]() |
| Passaggio 3 | Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura. Quindi sollevare e tira-re per rimuovere la porta dalla sua sede. | ![]() |
| Passaggio 4 | Appoggiare la porta su un panno morbido su una superficie stabile. | |
| Passaggio 5 | Tenere il rivestimento della porta (B) sul bor-do superiore della porta da entrambi i lati e spingere verso l'interno per sbloccare la guarnizione a clip. | ![]() |
| Passaggio 6 | Rimuovere il rivestimento tirandolo in avanti. | |
| Passaggio 7 | Tenere il pannello in vetro della porta per l'e-stremità, ed estarlo facendo attenzione. Verificare che il vetro scorra completamente fi-no a uscire dai supporti. | ![]() |
| Passaggio 8 | Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare accuratamente i pannelli in vetro. Non puli-re i pannelli in vetro in lavastoviglie. | |
Passaggio
9
Al termine della pulizia installare il pannello in vetro e la porta del forno.
Se la porta è installata correttamente, si sentirà uno clic quando si chiudono i fermi.
La zona serigrafata deve essere rivolta verso il lato interno della porta. Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cornice del pannello in vetro, nelle zone serigrafate, non risulti ruvida al fatto.
Se installato correttamente, il profilo della porta emette un clic.
Assicurarsi di installare correttamente nelle sedi il pannello in vetro interno.

12.6 Come sostituire: Lampadina

AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda.
Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.
Prima di sostituire la lampadina:
Passagio 1 Passagio 2 Passagio 3
| Spegnere il forno. Attendere che il forno sia freddo. | Estrarre la spina dalla presa di corrente. | Appoggiare un panno sul fondo della cavità. |
Lampadina posteriore
Passaggio Girare il rivestimento di vetro per toglierlo. 1
Passaggio Pulire il coperchio in vetro. 2
Passaggio Sostituire la lampadina con una resistente al calore fino a 300 °C. 3
Passaggio Installare il coperchio in vetro. 4
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
13.1 Cosa fare se...
Per tutti i casi non inclusi in questa tabella si prega di contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Problema Controllare se...
| Il forno non scalda. È saltato il fusibile. | |
| La guarnizione della por-ta è danneggiata. | Non utilizzare il forno.Contattare un Centro As-sistenza Autorizzato. |
| Il display mostra “12.00”. Si è verificata un'interru-zione dell'alimentazione elettrica. Impostare l'ora. | |
| L'acqua fuoriesce dalla goffratura della cavità. | La goffratura della cavità contiene un'eccessiva quantità di acqua. |
Problema Controllare se...
| Prestazioni di cottura in-soddisfacenti della fun-zione: Cottura ventilata PLUS. | La goffratura della cavità è stata riempita di acqua. |
| La lampadina non funzio-na. | La lampadina è bruciata. |
13.2 Dati dell'Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o un Centro di assistenza autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità dell'apparecchiatura. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità dell'apparecchiatura.
Consigliamo di annotare i dati qui:
| Modello (Mod.) ...... |
| Codice prodotto (PNC) ...... |
| Numero di serie (S.N.) ...... |
14. EFFICIENZA ENERGETICA
14.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa sul prodotto
| Nome del fornitore Electrolux |
| Identificazione modello COD3S40X 949499354 |
| Indice di efficienza energetica 95.3 |
| Classe di efficienza energetica A |
| Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 0.93 kWh/ciclo |
| Consumo di energia con un carico standard, modalità a circolazione d'aria forzata 0.81 kWh/ciclo |
| Numero di cavità 1 |
| Fonte di calore Elettricità |
| Volume 72 l |
| Tipo di forno Forno da incasso |
| Massa 28.0 kg |
14.2 Risparmio energetico

L'apparecchiatura ha di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni.
Assicurarsi che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa quando l'apparecchiatura è in funzione. Non aprire troppo spesso la porta durante la cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e assicurarsi che sia ben fissata nella posizione corretta.
Servirsi di pentole in metallo per migliorare il risparmio energetico.
Ove possibile, non pre-riscaldare l'apparecchiatura prima della cottura.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.
Calore residuo
Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura dell'apparecchiatura al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. La cottura proseguirà grazie al calore residuo all'interno dell'apparecchiatura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per sfruttare il calore residuo e mantenere calda la pietanza.
Cottura ventilata umida
Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo 🚗 insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
- premere per spegnere il forno. La spia si spegne.
Posizione spento
Luce forno
Cottura ventilata / Cottura ventilata PLUS / Pulizia con acqua















