HDE 13 RQD - Trapano MILWAUKEE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HDE 13 RQD MILWAUKEE in formato PDF.
Domande degli utenti su HDE 13 RQD MILWAUKEE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HDE 13 RQD - MILWAUKEE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HDE 13 RQD del marchio MILWAUKEE.
MANUALE UTENTE HDE 13 RQD MILWAUKEE
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli Si prega di leggere e conservare le istruzioni! Italiano
Italiano DATI TECNICI Trapani rotativi HDE 13 RQD Numero di serie 3844 94 05... ... 000001-999999 Potenza assorbita nominale 825 W Potenza erogata 410 W Numero di giri a vuoto 0-500 min
ø Foratura in acciaio 13 mm ø Foratura in legno 38 mm ø Foratura alluminio 20 mm Capacità mandrino 1,5 - 13 mm Attaco mandrino 1/2“ x 20 Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 3,2 kg Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 62841. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di: Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) Utilizzare le protezioni per l‘udito! 86 dB (A) 97 dB (A) Informazioni sulle vibrazioni Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 62841 Alimentazione solo a corrent alternata monofase di tensione pari a quella indicata sulla targhetta. Collegare solo a prese con contatto di terra.: Valore di emissione dell’oscillazione a h,D Incertezza della misura K= 1,0 m/s
AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codicato nella EN 62841 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri scopi, con accessori dierenti o con una manutenzione insuciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene eettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati forniti a corredo dell’apparecchio. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri incidenti. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI
1) Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni
a) Utilizzare le maniglie ausiliarie. La perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti all‘utilizzatore. b) Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico della mac- china stessa, tenere l’elettroutensile aerrandolo sempre alle superci di impugnatura isolate. L’eventuale contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mette- re sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio e provocare una folgorazione.
2) Istruzioni di sicurezza quando si usano punte lunghe
a) Non operare mai a una velocità superiore a quella massima della velocità della punta elicoidale. A velocità più elevate, è probabile che la punta si pieghi se gli si consente di ruotare liberamente senza toccare il pezzo, causando lesioni personali. b) Iniziare sempre la foratura a bassa velocità e con la punta a contatto con il pezzo. A velocità più elevate, è proba- bile che la punta si pieghi se gli si consente di ruotare liberamente senza toccare il pezzo, causando lesioni personali. c) Applicare la pressione solo in linea diretta con la punta e non applicare una pressione eccessiva. Le punte possono piegarsi causando rottura o perdita di controllo, con conseguenti lesioni personali.19
Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare indumenti di protezione come maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cue di protezione acustica. La polvere provocata durante la lavorazione con questo utensile può essere dannosa alla salute e per questo motivo non devono entrare in contatto con il corpo. Usare un sistema d‘aspirazione polvere e indossare una maschera di protezione dalla polvere. Rimuovere i depositi di polvere, per esempio con un aspiratore. E‘ vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute (ad es. amianto). Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall‘area di lavoro dell‘attrezzo. Forando pareti, sotti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas. Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano ssati in sicurezza possono causare gravi lesioni e danni. Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio! Non riaccendere il dispositivo no a quando l‘utensile ad inserto resta bloccato; esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di reazione. Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell‘utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza. Le possibili cause sono:
- Incastro nel pezzo in lavorazione
- Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompen- dolo
- Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento. Durante l‘uso l‘utensile ad inserto può surriscaldarsi. AVVERTENZA! Pericolo di ustionidurante la sostituzione dell‘utensile
- durante il deposito dell‘utensile Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in funzione. UTILIZZO CONFORME Il trapano può essere usato per forare legno, metallo e plastica.
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Gli apparecchi mobili usati all‘aperto devono essere collegati interponendo un interruttore di sicurezza (FI, RCD, PRCD) per guasti di corrente. Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II. Inserire la spina solo con interruttore su posizione „OFF“.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle pertinenti disposizioni delle direttive 2011/65/UE (RoHS) 2006/42/CE 2014/30/UE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-23 Alexander Krug / Managing Director Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany MANUTENZIONE Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione, rivolgersi al produttore o al Servizio di assistenza per evitare rischi per la salute. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti). In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al se- guente indirizzo: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany. Italiano20
Italiano SIMBOLI ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Prima di eettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, dispo- nibile a parte come accessorio. I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i riuti domestici. I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell‘ambiente. Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta. Utensile elettrico di classe di protezione II. Utensile elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione elettrica non dipende soltanto dall’isolamento di base, ma anche dall’applicazione di ulteriori misure di protezione, come il dop- pio isolamento o l’isolamento maggiorato. Non è predisposto il collegamento di un conduttore di protezione. Marchio di conformità europeo Marchio di conformità britannico Marchio di conformità ucraino Marchio di conformità euroasiatico
Numero di giri a vuoto
ManualeFacile