MEDION S20 SW (MD 20011) - Aspirapolvere

S20 SW (MD 20011) - Aspirapolvere MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S20 SW (MD 20011) MEDION in formato PDF.

📄 194 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MEDION S20 SW (MD 20011) - page 158
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su S20 SW (MD 20011) MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S20 SW (MD 20011) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S20 SW (MD 20011) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE S20 SW (MD 20011) MEDION

1. Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso .................................... 159

18. Informativa sulla protezione dei dati personali .................................... 193159

1. Informazioni sulle presenti istruzioni per

l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dell’apparecchio, devono essere consegnate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descrit- te. PERICOLO! Pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili! AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Pericolo causato da materiali a rischio di esplosione! ATTENZIONE! Possibili lesioni di media o lieve entità! AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni mate- riali!160 Ulteriori informazioni sull’utilizzo dell’apparecchio. AVVISO! Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!

Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifica- re durante l’utilizzo Istruzioni operative da seguire Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Informazioni sulla conformità”): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfa- no i requisiti delle direttive CE. Classe di protezioneII Gli apparecchi elettrici con classe di protezione II possiedono un isolamento permanente doppio e/o rinforzato e non hanno pos- sibilità di connessione per un conduttore di terra. L’involucro di un apparecchio elettrico rivestito di materiale isolante della classe di protezioneII può fungere parzialmente o interamente da isolamen- to supplementare o rinforzato. Simbolo della corrente continua Indicazione della polarità Simbolo della polarità del collegamento a corrente continua (secon- do IEC60417). Negli apparecchi contrassegnati con questo simbolo il polo negati- vo si trova all’interno e il polo positivo all’esterno.

Simbolo di un alimentatore elettrico a commutazione Trasformatore – protetto contro i cortocircuiti Trasformatore nel quale la temperatura non supera i limiti stabiliti neppure quando il trasformatore è sovraccarico o cortocircuitato e che, dopo la rimozione del sovraccarico o del cortocircuito, continua a soddisfare tutti i requisiti della presente norma. Utilizzo in ambienti chiusi Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo possono essere utilizzati solo in ambienti chiusi.161

Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere „13. Smalti- mento“ a pagina 188) Efficienza energetica livelloVI I livelli di efficienza energetica sono una suddivisione standard del grado di efficienza degli alimentatori esterni e interni. Il grado di ef- ficienza energetica è suddiviso in vari livelli fino al livelloVI (livello più efficiente). IP20 L’alimentatore (adattatore AC/DC) presenta il grado di protezione IP20 in conformità alla norma DINEN60529. Ciò significa che: L’alimentatore (adattatore AC/DC) è protetto:

  • contro l’accesso a parti pericolose con un dito;
  • contro la penetrazione di corpi estranei solidi di diametro pari o superiore a 12,5mm L’alimentatore (adattatore AC/DC) non è impermeabile. Ta=45° L’alimentatore (adattatore AC/DC) è utilizzabile fino a una tempera- tura ambiente di 45 °C. Simbolo dell’alimentatore rimovibile in dotazione per la ricarica del- la batteria. Utilizzare esclusivamente la base di carica in dotazione.162

2. Utilizzo conforme

Il robot aspirapolvere serve per pulire in modo autonomo e a secco pavimenti lisci e piani in ambienti interni. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o in ambienti simili, come ad esempio – nelle cucine allestite per i collaboratori di negozi, uffici e al- tri ambienti professionali; – in tenute agricole; – da parte dei clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive; – in bed & breakfast. L’apparecchio non è destinato all’uso professionale o industriale. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:

  • Non modificare l’apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausiliario non approva- to o non fornito da noi.
  • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
  • Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzio- ni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi- asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.163

3. Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridot- te capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisi- che o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi). Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla por- tata dei bambini. Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di cono- scenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’uti- lizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i perico- li che ne derivano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore non devo- no essere eseguite dai bambini, a meno che questi non abbia- no almeno 8anni e non siano sorvegliati. Tenere i bambini di età inferiore a 8 anni lontani dall’apparec- chio e dall’alimentatore/dalla spina/dal cavo di alimentazione. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all’ingestione o all’i- nalazione di pellicole o componenti di piccole dimen- sioni. Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti di plastica, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambi- ni.164 PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Componenti sotto tensione. Pericolo di scossa elettrica/ cortocircuito. Per caricare le batterie, utilizzare solo l’alimentatore ri- movibile fornito con l’apparecchio. Per ricaricare la batteria utilizzare solo l’alimentatore rimovibi- le e la base di carica forniti in dotazione. L’alimentatore e la base di carica devono essere utilizzati solo in ambienti chiusi e asciutti. Collegare l’alimentatore a una presa di corrente facilmente accessibile installata a regola d’arte. La tensione di rete loca- le deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’ali- mentatore. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza. Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa afferrandolo dal- la spina e non tirando il cavo. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. In caso di danni alla spina, al cavo di alimentazione, alla base di carica o all’apparecchio, oppure in caso di penetrazione di liquidi o di corpi estranei all’interno dell’apparecchio, stacca- re immediatamente la spina di alimentazione dalla presa elet- trica. Utilizzare l’apparecchio solo in locali chiusi e non esporlo mai a gocce o spruzzi d’acqua. Durante la ricarica non toccare l’apparecchio con le mani umi- de o bagnate. Prima di utilizzare il robot aspirapolvere per la prima volta, e in seguito dopo ogni utilizzo, assicurarsi che l’apparecchio e il cavo di alimentazione non siano danneggiati. Non mettere in funzione il robot aspirapolvere se si riscontra-165

no danni visibili all’apparecchio stesso, al cavo di alimentazio- ne, alla spina o alla base di carica. Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi im- mediatamente al servizio di assistenza MEDION. In caso di lunghi periodi di assenza o di temporali, staccare la spina dalla presa elettrica. Non immergere mai il robot aspirapolvere, la base di carica o l’alimentatore in acqua o in altri liquidi! Prima di ogni pulizia e manutenzione, così come prima di montare o smontare gli ac- cessori, scollegare l’alimentatore o adattatore dalla presa elet- trica. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! L’aspirazione di liquidi infiammabili o di determinati materiali solidi può comportare il rischio di incendio o esplosione. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di materiali facil- mente infiammabili. Non aspirare oggetti con bordi taglienti oppure oggetti o liquidi facilmente infiammabili, come fiam- miferi o cenere calda. Non aspirare in nessun caso polvere di toner (di stampanti la- ser, fotocopiatrici). ATTENZIONE! Pericolo di lesioni/pericolo di danni all’apparecchio! L’utilizzo improprio dell’apparecchio può causare lesio- ni o danni all’apparecchio. Utilizzare l’apparecchio soltanto per aspirare piccole quantità di polvere, sporco e briciole. Svuotare il contenitore della pol- vere dopo ogni utilizzo. Non utilizzare l’apparecchio per aspirare liquidi o sporcizia umida. Dopo avere lavato i tappeti, lasciarli asciugare prima di utilizzare il robot aspirapolvere. Per evitare di inciampare, non utilizzare prolunghe e informa-166 re le persone presenti che si sta per utilizzare il robot aspira- polvere. Prima di utilizzare l’apparecchio, rimuovere dall’area di lavoro tutti gli oggetti fragili (ad es. oggetti di vetro, lampade, vasi) e quelli che possono impigliarsi nelle spazzole o possono esse- re aspirati (ad es. cavi, capi d’abbigliamento, giornali, tende). Non coprire i sensori e le fessure di aerazione del robot aspira- polvere.

  • Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Occorre evi- tare: – elevata umidità dell’aria o presenza di liquidi, – temperature estremamente alte o basse, – raggi diretti del sole, – fiamme libere. 3.1. Indicazioni sulla batteria L’apparecchio è dotato di un pacco batterie agli ioni di litio inte- grato. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta delle batterie. Non portare la batteria a temperature superiori alla tempera- tura ambiente massima indicata. Non aprire mai la batteria. Non gettare la batteria nel fuoco. Non cortocircuitare la batteria. Sostituire la batteria soltanto con una batteria dello stesso tipo o di un tipo equivalente a quello consigliato dal produt- tore. Smaltire le batterie ricaricabili usate come da indicazioni del produttore. Per prolungare la durata e il rendimento della batteria ricaricabi-167

le e garantirne, al contempo, un funzionamento sicuro, attenersi alle indicazioni riportate di seguito:

  • Per caricare la batteria utilizzare solo l’alimentatore rimovibile originale fornito in dotazione.
  • La batteria non può essere sostituita autonomamente dall’u- tente. Deve essere sostituita da un tecnico dell’assistenza.

4. Contenuto della confezione

PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini. Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include: – Robot aspirapolvere con pacco batterie agli ioni di litio integrato – Base di carica – Alimentatore rimovibile – 2 spazzole laterali (già montate) – Serbatoio dell’acqua – 2 tamponi per mocio – 2 spazzole laterali di ricambio – 2 sacchetti per la polvere – 1 filtro di ricambio – Spazzolino di pulizia – Istruzioni per l’uso e documenti di garanzia168

1) Pannello di comando / tasti

2) Blocco del contenitore della polvere

5.2. Pannello di comando

5) Tasto per pulizia di un’area circoscritta (Spot)

6) Tasto Home (ritorno alla base di carica)

7) Programmazione del timer169

8) Interruttore di alimentazione

9) Spazzolino di pulizia

11) Spazzola di pulizia laterale, sinistra

12) Contatti di carica

13) Ruota: per agevolare i cambi di direzione

14) Spazzola di pulizia laterale, destra

15) Copertura della batteria

16) Ruota destra: per l’avanzamento dell’apparecchio

17) Targhetta e vano batteria

18) Serbatoio dell’acqua

19) Apertura di aspirazione con spazzola

5.6. Contenitore della polvere

26) Contenitore della polvere

27) Spazzolino di pulizia172

28) Contatti di carica

29) LED di funzionamento

5.8. Indicazioni sul display Modalità standby. Selezionare una funzione. Modalità di pulizia - Angoli Modalità di pulizia - Automatica Modalità di pulizia - Spot (pulizia di aree circoscritte) Ritorno alla modalità di base (impostazione stan- dard) Livello di carica batteria molto basso. Caricare la batteria. Batteria completamente carica.173

Carica della batteria in corso. Controllo remoto tramite app 5.9. Sensori sul robot aspirapolvere

A Sensore anteriore B Sensore destro C Sensore sinistro174

6. Prima messa in funzione

6.1. Posizionamento della base di carica Posizionare la base di carica in prossimità di una parete con fondo uniforme, al riparo dalla luce solare diretta. Assicurarsi che sia sempre presente uno spazio libero di circa 1 m su ogni lato e di circa 2 m frontalmente e che i contatti di carica del robot aspirapolvere siano liberamente accessibili. Collegare l’alimentatore alla relativa presa sulla base di carica. Collegare la spina alla presa di corrente. Prima di utilizzare l’apparecchio, rimuovere dall’area di lavoro tutti gli oggetti fragili (ad es. oggetti di vetro, lampade, vasi) e quelli che possono impigliarsi nel- le spazzole o possono essere aspirati (ad es. cavi, capi d’abbigliamento, giorna- li, tende). 6.2. Caricamento del pacco batterie Il robot aspirapolvere è dotato di un pacco batterie agli ioni di litio integrato, non ri- movibile. Una volta estratto l’apparecchio dall’imballaggio, caricare innanzitutto il pacco batterie per ca. 6ore. Questa operazione migliora le prestazioni della batteria a lungo termine. Portare l’interruttore On/Off del robot aspirapolvere in posizione I ; in caso contrario il pacco batterie non viene caricato.175

Collegare l’alimentatore alla relativa presa sulla base di carica. Posizionare il ro- bot aspirapolvere sulla base di carica in modo che i contatti di carica siano ap- poggiati gli uni sopra gli altri. Collegare la spina alla presa di corrente. Il processo di carica dell’apparecchio si avvia e sul display viene indicato dai sim- boli IIII lampeggianti. Quando il pacco batterie è completamente carico, sul display viene visualizzata l’indicazione FULL. Il pacco batterie deve essere ricaricato al più tardi quando sul display appare l’indi- cazione LO. Prima di utilizzare di nuovo il robot aspirapolvere, ricaricare il pacco batterie tra- mite l’alimentatore dell’apparecchio oppure collegare la base di carica in modo che l’apparecchio possa tornarvi automaticamente per la ricarica. Quando l’apparecchio torna alla base di carica, la pulizia viene interrotta. Se le prestazioni della batteria dovessero diminuire sensibilmente, rivol- gersi al servizio di assistenza MEDION.

7. Funzionamento dell’aspirapolvere

7.1. Preparazione del robot aspirapolvere Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta è necessario montare le spazzole fornite in dotazione. Le spazzole possono essere montate e rimosse con l’ausilio di un cacciavite a croce. Premere le due spazzole contrassegnate con L e R sui supporti finché scattano in sede. Attenersi alle indicazioni L e R riportate sull’apparecchio. Per ottenere un miglior risultato di pulizia, assicurarsi di avere rimosso dal pavimen- to tutti gli oggetti come tende, capi d’abbigliamento, carta, cavi e prolunghe. AVVISO! Pericolo di danni materiali! I cavi possono restare impigliati nel robot aspirapolvere e venire trascinati, causando, ad esempio, la caduta da un tavolo degli eventuali apparecchi collegati, con con- seguenti danni. Spostare i cavi fuori dalla portata del robot lavapavi- menti.176 Prima di aspirare un tappeto, rimuovere le spazzole. Il robot aspirapolve- re non è idoneo a essere utilizzato su tappeti a pelo lungo. Assicurarsi che il contenitore della polvere o il sacchetto rimovibile per la polvere sia vuoto e il filtro inserito correttamente. Collocare il robot aspirapolvere in una zona libera della stanza. Portare l’interruttore di alimentazio- ne dell’apparecchio sulla posizio- ne “on”. Premere il tasto dell’apparecchio per circa 3secondi per accendere il robot aspirapolvere. Premere il tasto dell’apparecchio per avviare la pulizia. Il LED di funzionamento si accende con luce verde fissa. Premere nuovamente il tasto per interrompere la pulizia. Premere ancora una volta il tasto per proseguire con la pulizia. Quando il livello di carica della batteria è basso, il robot aspirapolvere torna automaticamente alla base di carica. Quando l’apparecchio torna alla base di carica, la pulizia viene interrotta. Premere il tasto due volte di seguito per dirigere il robot aspirapolvere alla base di carica. Il LED di funzionamento lampeggia con luce verde fino a quando il robot aspirapolvere non raggiunge la base di carica. Pulire periodicamente l’apertura di aspirazione ad apparecchio spento e svuota- re il contenitore della polvere dopo ogni utilizzo ovvero il sacchetto per la polve- re in dotazione. Tramite il pannello di comando del robot aspirapolvere è possibile selezionare direttamente il programma automatico desiderato.„5.2. Pannello di comando“ a pagina 168177

7.2. Impostazione dell’ora Il robot aspirapolvere può iniziare auto- maticamente la pulizia a un orario libera- mente selezionabile ogni giorno. A tale scopo, impostare prima l’ora corrente. Per impostare l’ora, premere il tasto per 5 secondi. L’indicazione dei minuti e delle ore inizierà a lampeg- giare. Utilizzare il tasto per aumentare il rispettivo numero di ore/minuti e il tasto per diminuirlo. Premere il tasto per passare dalla visualizza- zione dei minuti a quella delle ore e viceversa. Infine, confermare le impostazioni premendo il tasto . Se la program- mazione è corretta, sarà udibile un breve tono di conferma. 7.3. Impostazione dei programmi a tempo Premere e tenere premuto il tasto per 5secondi. Il display mostra l’indicazio- ne 00:00 lampeggiante. Quindi premere il tasto per aumentare il numero di ore/minuti e per di- minuire il numero di ore/minuti. Premere il tasto per passare dalla visualizza- zione dei minuti a quella delle ore e viceversa. Infine, confermare le impostazioni premendo il tasto

Verrà emesso un tono di conferma per confermare l’avvenuta programmazione.178

8. Modalità lavapavimenti

Il robot aspirapolvere può essere convertito in un robot lavapavimenti con gli acces- sori in dotazione. A tale scopo, procedere nel modo indicato di seguito: AVVISO! Pericolo di danni materiali! L’acqua che fuoriesce può causare danni al pavimento. Utilizzare il robot lavapavimenti solo su piastrelle e pavimenti trattati. 8.1. Preparazione del serbatoio dell’acqua Separare il serbatoio dell’acqua dall’apparecchio Aprire il dispositivo di chiusura del serbatoio dell’acqua e riempire con cautela con acqua di ru- binetto. AVVISO! Pericolo di danni materiali! L’aggiunta di additivi (deter- genti ecc.) all’acqua o l’uso di acqua distillata/demineraliz- zata possono causare danni all’apparecchio. Utilizzare solo acqua di rubi- netto.179

Chiudere il serbatoio dell’acqua e fissare il mocio alle sporgenze di arresto. 8.2. Montaggio del serbatoio dell’acqua sul robot aspirapolvere AVVISO! Pericolo di danni materiali! L’umidità del tampone per mocio e i residui presenti nel serbatoio dell’acqua possono causare danni all’appa- recchio o alla base di carica. Rimuovere sempre il serbatoio dell’acqua prima di ri- portare il robot lavapavimenti alla base di carica. Spingere il serbatoio dell’acqua all’interno dell’ap- parecchio. Se il serbatoio è bloccato correttamen- te, viene emesso un segnale acustico di conferma.180

9. Controllo del robot aspirapolvere tramite

l’app L’intera gamma di funzioni del robot aspirapolvere è disponibile tramite la nostra app di controllo. L’app può essere scaricata da Google Play Store® o Apple® App Store. 9.1. Requisiti di sistema

  • Requisito di sistema: smartphone/tablet e router Wi-Fi con Wi-Fi a 2,4GHz con standard 802.11 b/g/n e connessione internet attiva
  • Piattaforma Android™ 7 o superiore
  • iOSversione 12 o superiore
  • App MEDION Robots gratuita installata Il controllo tramite l’app MEDION Robots è possibile solo su reti Wi-Fi a 2,4 GHz. Non è possibile utilizzare l’app su reti Wi-Fi a 5GHz. 9.2. Installazione tramite Google Play Store® o Apple® App Store Collegare il robot aspirapolvere al cavo di alimentazione oppure posizionarlo nella base di carica. Scansionare il codice QR riportato qui di fianco. Tramite il codice QR è possibile accedere a Google Play Store® o ad Apple® App Store e scaricare l’app di controllo. Installare l’app seguendo le istruzioni di installazione riportate sullo schermo. Per installare le applicazioni è necessaria una connessione a Internet. La procedura di installazione può variare a seconda del sistema operati- vo in uso.181

9.3. Confi gurazione dell’app e collegamento al robot aspirapolvere Seguire le istruzioni visualizzate nell’app per collegare correttamente il robot aspirapolvere e completare la configurazione. Per controllare il robot aspirapolvere tramite l’app è necessario dispor- re di un account cliente MEDION o creare un account utente durante la configurazione iniziale. Aprire l’app. Al primo utilizzo, creare un nuovo account. Immettere il proprio nome e un indirizzo e-mail. Definire una password. Immetterla nuovamente a scopo di conferma. Se si dispone già di un account cliente MEDION, ovviamente è possibile utilizzarlo. Immettere il nome utente e la password nella finestra di accesso. Confermare tutte le voci inserite e seguire le istruzioni dell’app. Assicurarsi che il segnale Wi-Fi nell’area di utilizzo del robot aspirapolvere sia suf- ficientemente forte. Il controllo tramite l’app MEDION Robots è possibile solo su reti Wi-Fi a 2,4 GHz. Non è possibile utilizzare l’app su reti Wi-Fi a 5GHz. Selezionare la rete Wi-Fi a 2,4 GHz e immettere la password. Premi il pulsante sul robot finché non senti un tono di conferma. Il robot en- trerà in modalità di accoppiamento WIFI, durante il processo di accoppiamento l’indicatore WIFI sul robot lampeggerà. Seguire le indicazioni visualizzate nell’app

10. Pulizia e manutenzione

AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. Non immergere mai il robot aspirapolvere, la base di carica o l’alimentatore in acqua o in altri liquidi! Pulire l’apparecchio e tutti gli accessori solo a secco o utiliz- zando un panno leggermente inumidito. Prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione dell’appa- recchio, e prima di montare o smontare gli accessori, spegne- re completamente l’apparecchio e scollegare la spina di ali-182 mentazione dalla presa elettrica. La pulizia e la manutenzione del robot aspirapolvere sono semplici e rapide. Svuota- re il contenitore della polvere e pulire il filtro dopo ogni utilizzo. Pulire l’apertura di aspirazione quando necessario. Per pulire la superficie dell’apparecchio non utilizzare solventi né detergenti corrosivi o gassosi. Passare un panno inumidito sulla superficie del robot aspi- rapolvere e sulla base di carica. 10.1. Pulizia del contenitore della polvere Si raccomanda di svuotare il contenitore della polvere e di pulire il filtro dopo ogni utilizzo. Eseguire le operazioni sotto indicate: Spegnere completamente il robot aspirapol- vere. Aprire la copertura anteriore. Premere l’interruttore di sblocco per sbloc- care il contenitore della polvere. Estrarre il contenitore della polvere tirando- lo verso l’alto. Svuotare il contenitore della polvere in un bidone dei rifiuti idoneo.183

Estrarre il filtro EPA con la relativa cornice. Eliminare i residui di polvere più grandi dal filtro EPA picchiettandolo. Pulire regolarmente il filtro per la polvere e il filtro EPA con lo spazzolino fornito in do- tazione. Pulire il contenitore della polvere utilizzan- do acqua di rubinetto e lo spazzolino di puli- zia in dotazione. Dopo la pulizia, lasciare asciugare bene il contenitore della polvere e il filtro. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, assicurarsi che il filtro del contenitore della polvere sia inserito correttamente. 10.2. Pulizia del serbatoio dell’acqua Come il mocio, anche il serbatoio dell’acqua deve essere pulito a intervalli regolari. Eseguire le operazioni sotto indicate: Rimuovere il serbatoio dell’acqua dell’apparecchio.184 Scollegare il tampone per mocio dall’apparecchio e sciacquarlo con acqua di rubinetto pulita. Risciacquare accuratamente il serbatoio dell’acqua con acqua di rubinetto pulita. Quindi asciugare accuratamente il serbatoio dell’ac- qua con un panno adatto. 10.3. Pulizia delle spazzole laterali Si raccomanda una pulizia periodica delle spazzole laterali. Eseguire le operazioni sotto indicate: Spegnere l’apparecchio e appoggiarlo su una base piana con il lato inferiore rivolto verso l’alto. Allentare la vite di ogni spazzola con un cac- ciavite a croce. Afferrare le spazzole ed estrarle dall’appa- recchio tirandole dritte verso l’alto. Pulire le spazzole da sporcizia e capelli.185

Dopo la pulizia reinserire le spazzole. Dopo qualche tempo, per mantenere l’efficienza dell’apparecchio, occorre so- stituire le spazzole. Per gli accessori di ricambio, rivolgersi al nostro servizio di assistenza. Se le setole dovessero piegarsi, può essere utile immergere le spazzole in acqua molto calda in modo che riprendano la loro forma originale. 10.4. Pulizia della ruota Se la ruota anteriore o le ruote laterali sono bloccate, pulirle rimuovendo lo sporco con lo spazzolino di pulizia in dotazione. 10.5. Pulizia dei sensori anticaduta Se i sensori anticaduta sono sporchi, pulirli con lo spazzolino di pulizia in dotazione. 10.6. Pulizia dei contatti di carica Pulire i contatti di carica della base di carica e del robot aspirapolvere con un panno asciutto adatto.186 10.7. Messa fuori servizio Se l’apparecchio non viene utilizzato da lungo tempo, caricare completamen- te la batteria, staccare la spina, pulire l’apparecchio e conservarlo in un luogo asciutto.

11. Risoluzione dei problemi

In caso di malfunzionamento dell’apparecchio, fare riferimento al seguente riepi- logo per il rispettivo codice di errore. In caso di anomalie dell’apparecchio, verifica- re per prima cosa se sia possibile risolvere il problema con l’ausilio del prospetto se- guente. Non tentare in nessun caso di riparare il dispositivo autonomamente. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro di riparazione specializzato. Codice di errore Possibile causa Rimedio E01 La ruota sinistra è bloccata. Pulire la ruota da capelli e detriti. Spingere la ruota verso l’interno o tirarla verso l’esterno per control- lare che giri liberamente. Riavvia- re il robot in un punto libero da ostacoli. E02 La ruota destra è bloccata. Pulire la ruota da capelli e detriti. Spingere la ruota verso l’interno o tirarla verso l’esterno per control- lare che giri liberamente. Riavvia- re il robot in un punto libero da ostacoli. E04 Il robot è stato sollevato. Rimettere il robot sul pavimento. E05 I sensori anticaduta sono sporchi. Pulire i sensori anticaduta. E06 I sensori d’urto sono spor- chi. Pulire i sensori d’urto. Controlla- re il paraurti e picchiettarlo deli- catamente diverse volte per allen- tare lo sporco accumulato sotto il paraurti. E08 Le spazzole laterali sono sporche. Pulire le spazzole laterali. E09 Il robot è bloccato. Riavviare il robot in un punto libe- ro da ostacoli.187

Codice di errore Possibile causa Rimedio E10 La batteria è sovraccarica o non si carica più. Rivolgersi al servizio di assistenza. E24 Il contenitore della polve- re o il serbatoio dell’acqua non sono inseriti corretta- mente. Controllare che il contenitore del- la polvere o il serbatoio dell’acqua siano inseriti correttamente. Se il contenitore o il serbatoio è inse- rito correttamente, contattare il servizio di assistenza.

12. Smaltimento del pacco batterie

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Il contatto con le batterie estratte comporta il pericolo di lesioni. Una volta estratte le batterie, tenerle fuori dalla por- tata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non corto- circuitarle o aprirle. Non esporle a condizioni estreme, ad es. posizionan- dole su termosifoni o tenendole alla luce del sole! Il rischio di fuoriuscita del liquido è elevato! Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con l’acido delle batterie, pulire subito le parti interessate con abbondante acqua pu- lita e rivolgersi immediatamente a un medico. Estrarre il pacco batterie prima di smaltire il robot aspirapolvere oppure in caso di difetto del pacco batterie. Quando si rimuove il pacco batterie, accertarsi che sia completamente scarico. Spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa elettrica e il cavo di alimen- tazione dall’apparecchio. Allentare le viti sul lato inferiore del robot aspirapolvere con il cacciavite a croce in dotazione e aprire il vano batterie. Estrarre il pacco batterie tirando la linguetta. Scollegare il connettore del pacco batterie dalla presa dell’apparecchio. Smaltire il pacco batterie nel rispetto dell’ambiente (vedere „13. Smaltimento“ a188 pagina 188). Per la sostituzione delle batterie, rivolgersi al servizio di assistenza MEDION o a un altro centro di riparazione specializzato. Chiudere il vano batterie con le due viti.

IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti dome- stici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del suo ciclo di vita l’apparecchio deve essere smaltito correttamente. In questo modo i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare il vecchio apparecchio a un punto di raccolta per rifiuti elet- tronici o a un centro di riciclaggio. Prima togliere le batterie dall’appa- recchio e conferirle presso un centro di riciclaggio per batterie esauste. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale.

BATTERIE USA E GETTA/RICARICABILI

Le batterie usa e getta/ricaricabili usate non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie usa e getta/ricaricabili devono essere smal- tite nel rispetto delle disposizioni vigenti. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono dis- ponibili contenitori appositi per lo smaltimento. Per ulteriori informazio- ni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione co- munale. In relazione alla distribuzione di batterie usa e getta/ricaricabili o alla fornitura di apparecchi contenenti batterie usa e getta/ricaricabili, siamo obbligati a informare l’utilizzatore come segue: l’utilizzatore finale è obbligato per legge a restituire le batterie usa e get- ta/ricaricabili usate. Il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce in- dica che le batterie usa e getta/ricaricabili) non possono essere smaltite nei rifiuti domestici.189

Apparecchio Potenza di aspirazione: ca. 0,7Kpa (normale) ca. 1Kpa (max) ca. 1,2Kpa (area circoscritta) Rumorosità: ca. 68dB (normale) ca. 72dB (max) Capacità contenitore della polvere: 0,6 l Autonomia: ca. 30 min. (potenza di aspirazione più alta) ca. 85 min. (potenza di aspirazione più bassa) Raggio di azione tramite Wi-Fi negli spazi chiusi: fino a ca. 10 m Peso: ca. 2,2kg Dimensioni: ca. 315 x 76mm Pacco batterie Pacco batterie agli ioni di litio Modello: H18650CH-4S1P-AGX-8 Produttore BYD, Cina Tensione batteria: 14,4V Capacità batteria: 2400mAh Potenza: 34,56Wh Durata di carica: circa 180minuti Temperatura di funzionamento: 10-40 °C190 Alimentatore Produttore

Importatore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Numero di registro delle imprese: HRB

Nome del modello GSCV1000S024V24T Tensione di ingresso/corrente/frequen- za della corrente alternata di ingresso 100–240V ~ 50/60Hz, 0,8A MAX Tensione/corrente di uscita 24,0V 1,0A Potenza in uscita 24,0W Efficienza media durante il funziona- mento 87,55% Efficienza con carico ridotto (10%) 79,42% Potenza assorbita a vuoto 0,08W

15. Informazioni sulla conformità

MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni rilevanti vigenti in materia:

  • Direttiva RED 2014/53/UE
  • Direttiva Ecodesign 2009/125/CE
  • Direttiva RoHS 2011/65/UE. Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all’indirizzo www.medion.com/conformity.191

16. Informazioni sul servizio di assistenza

Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni come desiderato o come previsto, per pri- ma cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi:

  • La community di assistenza è un luogo di incontro dove gli utenti e i nostri colla- boratori possono condividere le reciproche esperienze e conoscenze. La community di assistenza è accessibile alla pagina http://community.medion. com.
  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via posta o telefonicamente, chiamando il numero dedicato. Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00

Indirizzo del servizio di assistenza G2-DUAL S.a.S. MEDION Service Center Via Brigata Reggio, 47/AB 42124 Reggio Emilia Italia Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medionservice.com. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispo- sitivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’as- sistenza utilizzando un dispositivo portatile.192

Copyright © 2021 Ultimo aggiornamento: 21.05.2021 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.193

18. Informativa sulla protezione dei dati

personali Gentile cliente, La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof77, D-45307 Essen, Germania, sia- mo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile azienda- le del trattamento dati che può essere contattato all’indirizzo MEDION AG, Daten- schutz, Am Zehnthof77, D–45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Ela- boriamo i suoi dati ai fini della gestione della garanzia e dei processi a essa collegati (ad es. riparazioni) e basiamo il trattamento di tali dati sul contratto di acquisto con noi stipulato. Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati ai fini della gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge. Nei nostri confronti ha il diritto di ottenere informazioni sui dati personali di cui so- pra, di ottenerne la rettifica e la cancellazione, di limitarne il trattamento, di opporsi al trattamento nonché il diritto alla portabilità dei dati. I diritti di accesso e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi de- gli §§34 e 35 della Legge federale tedesca sulla protezione dei dati (Bundesdaten- schutzgesetz, BDSG) (art.23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un’au- torità di controllo competente per la protezione dei dati (art.77 GDPR in combinato disposto con §19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, casella postale 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Il trattamento dei suoi dati è necessario ai fini della gestione della garanzia; senza i dati necessari non è possibile evadere la procedura di garanzia.194MSN 5006 7468

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : S20 SW (MD 20011)

Categoria : Aspirapolvere