S20 SW (MD 20011) - Staubsauger MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S20 SW (MD 20011) MEDION als PDF.
| Produkttyp | Staubsaugerroboter |
| Marke | MEDION |
| Modell | S20 SW (MD 20011) |
| Maße (L x H) | 315 x 76 mm |
| Gewicht | 2,2 kg |
| Stromversorgung | Lithium-Ionen-Akku 14,4 V / 2400 mAh |
| Netzadapter | Eingang 100-240 V~, 50/60 Hz, Ausgang 24 V 1 A |
| Akkulaufzeit | 30 bis 85 Minuten je nach Modus |
| Ladezeit | Etwa 180 Minuten |
| Fassungsvermögen Staubbehälter | 0,6 L |
| Geräuschpegel | 68 dB (normal), 72 dB (max) |
| Saugleistung | 0,7 kPa (normal), 1 kPa (max), 1,2 kPa (Ziel) |
| Reinigungsmodi | Automatisch, Spot (gezielt), Ecken |
| Wischfunktion | Ja, mit Wassertank und Wischpad |
| Zeitprogrammierung | Ja |
| Fernsteuerung | Über MEDION Robots App (Wi-Fi 2,4 GHz) |
| Sensoren | Sturzsensoren, Stoßsensoren, Aufheberkennung |
| Lieferumfang | Staubsaugerroboter, Ladestation, Adapter, 2 Seitenbürsten, Wassertank, 2 Wischpads, 2 Ersatzbürsten, 2 Staubbeutel, Ersatzfilter, Reinigungsbürste, Anleitung |
| Schutzart (Adapter) | IP20 |
| Schutzklasse | II |
| Betriebstemperatur | 10 °C bis 40 °C |
| Akku | Lithium-Ionen, Modell H18650CH-4S1P-AGX-8, 14,4 V, 2400 mAh, 34,56 Wh |
| Hersteller | MEDION AG, Deutschland |
Häufig gestellte Fragen - S20 SW (MD 20011) MEDION
Benutzerfragen zu S20 SW (MD 20011) MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S20 SW (MD 20011) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S20 SW (MD 20011) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG S20 SW (MD 20011) MEDION
1. Zu dieser Bedienungsanleitung 5
1.1. Zeichenerklarung 5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
3. Sicherheitshinweise
3.1. Hinweise zum Akku 12
4. Lieferumfang 1
5. Saugroboter-Geräteübersicht IT 1
5.1. Gerat 14
5.2. Bedienfeld 14
5.3. Oberseite 15
5.4. Unterseite 16
5.5. Wassertank 17
5.6. Staubbehalter 17
5.7. Ladestation 18
5.8. Displayanzeigen 18
5.9.Sensoren am Saugroboter 19
6. Erste Inbetriebnahme
6.1. Ladestation platzieren 2
6.2. Akkublock aufladen 20
7. Staubsaugerbetrieb 2
7.1. Vorbereiten des Saugroboters 21
7.2. Zeiteinstellung 24
7.3. Zeitprogrammierung setzen 2
8. Wischbetrieb 2
8.1. Vorbereiten des Wassertanks
8.2.Wassertank am Saugroboter montieren 26
9. Steuerung des Saugroboters über die App 27
9.1. Systemvoraussetzungen 27
9.2. Installation über Google Play Store® oder Apple® App Store....27
9.3. Einrichtung der App und Verbindung mit dem Saugroboter....28
10. Reinigung und Pflege 28
10.1. Staubbehalter reinigen 29
10.2. Wassertank reinigen 30
10.3. Seitenbürsten reinigen 31
10.4. Laufrad reinigen 32
10.5. Sturzsensoren reinigen 32
10.6. Reinigung der Ladekontakte 32
10.7. Außerbetriebnahme 33
11. Problemlösung 33
12. Akkublock entsorgen 34
- Entsorgung 35
- Technische Daten 36
- Konformitätsinformation 37
- Serviceinformationen 38
- Impressum 40
- Datenschutzerklarung 41
1. Zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklarung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den Dort beschrieben, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch explosionsgeführliche Stoffe!

VORSICHT!
Warning vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterfuhrende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

Aufzahlungspunkt / Information über Reignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation"): Mit diesen Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.

Schutzklasse II
Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend eine doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.

Gleichstrom-Symbol

Polaritätskennzeichnung
Symbol für Polarität des Gleichstromanschlusses (nach IEC 60417). Bei Geräten mit dieser Kennzeichnung liegt Minus Innen und Plus Außen.

Symbol für ein elektrisches Schaltnetzteil

Transformer - kurzschlussfest
Transformer, bei dem die Temperatur festgelegte Grenzwerte nicht überschreitet, wenn der Transformer überlastet oder kurzgeschlossen ist und der nach dem Entfernen der Überlast oder des Kurzschlusses weiterhin alle Anforderungen dieser Norm erfüllt.

Benutzung in Innenräumen
Geräte mit thisem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.

Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „13. Entsorgung" auf Seite 35)

Energieeffizienz Level VI
Die Energie Effizienz-Level sind eine Standardunterteilung der Wirkungsgrade externer und interner Netzele. Die Energieeffizienz gib damit den Wirkungsgrad an und wird bis zur Level VI (effizientestes Level) unterteilt.
Der Netzadapter (AC/DC Adapter) verfügbar gemäß DIN EN 60529 über die Schutzart IP20.
Dies bedeutet:
IP20
Der Netzadapter (AC/DC Adapter) ist geschützt:
- gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Finger.
- gegen Eindringen von festen Fremdkörper mit einem Durchmesser von 12,5 mm und größter
Der Netzadapter (AC/DC Adapter) ist nicht wasserdicht
Ta=45°
Der Netzadapter (AC/DC Adapter) ist verwendbar bis zu einer Umgebungstemperatur von 45^ .

Symbol für das mitgelieferte, abnehmbare Netzteil zum Laden der Batterie.

Nur mitgelieferte Ladestation verwenden.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Saugroboter dient zur selbstätigten, trockenen Reinigung von glatten und ebenen Fußböden im Innebereich.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise
- in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- in landwirtschaftlichen Anwesen;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- in Frühstückspensionen
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder geleiferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Erssatz- und Zubehörerteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. jeder andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
3. Sicherheitshinweise

WARNING!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ätere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ätere Kinder).
Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielern.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeh führt werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre und äther und werden beaufsichtigt.
- Halten Sie Kinder, die jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und dem Netzadapter/Netzstecker/Netzkabel fern.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.
■ Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.

GEFAHR! Stromschlaggefahr!
Stromführunge Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses.
Benutzen Sie zum Laden der Batterien nur das abnehmbare Netzteil, dass mit diesen Gerät gefelfert wurde.
- Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur den mitgelieferten, abnehmbaren Netzadapter und die mitgelieferte Ladestation.
Der Netzadapter und die Ladestation dürfen nur in trockenen Innenräumen verwendet werden.
Schlieben Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die ortliche Netzspannung muss den technischen Daten des Netzadapters entsprechchen.
Fur den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netznehmen,müssen,muss die Steckdose frei zugänglich sein.
■ Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Steckdose,ziehen Sie nicht am Kabel. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
■ Ziehen Sie bei Beschädigung des Netzsteckers, des Netzkabels, der Ladestation, oder des Gerätes, oder wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
- Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen und setzen Sie das Gerät niemals Tropf- oder Spritzwasser aus.
■ Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen an, während Sie das Gerät laden.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung den Saugroboter sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
Gerät nicht in Betriebnehmen, wenn der Saugroboter, das Netzkabel, der Netzstecker, die Ladestation oder das Netzkaibel sightbare Schäden aufweisen.
- Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an das MEDION Service-Center.
■ Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitterziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
■ Tauchen Sie den Saugroboter, die Ladestation oder das Netzteil niemals in Wasser oder Flüssigkeiten! Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie vor dem Auf- und Abbau des Zubehörs das Netzteil oder den Netzadapter aus der Steckdose.

WARNING!
Explosionsgefahr!
Beim Aufsaugen von feuergeführlichen Flüssigkeiten oder bestimmten Feststoffen besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
■ Benutzen Sie das Gerät nicht in der Höhe von leicht entzündbaren Materialien. Saugen Sie keine scharfkantigen oder leicht entzündbaren Gegenstände und Flüssigkeiten wie z. B. Streichholzer oder heiße Asche auf.
Saugen Sie keinesfalls Tonerstaub (Laserdrucker, Kopierer) auf.

VORSICHT!
Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden!
Es besteht Verletzungsgefahr oder die Möglichkeit eines Geräteschadens durch unsachgemäße Behandlung.
■ Benutzen Sie das Gerät nur zum Aufsaugen kleiner Mengen Staub, Schmutz und Krümeln. Leeren Sie den Staubbehälter nach jeder Benutzung.
■ Benutzen Sie das Gerät nicht, um Flüssigkeiten oder feuchten Schmutz aufsaugen. Lassen Sie feucht gereinigte Teppiche vor dem Absaugen vollständig trocknen.
Um die Gefahr des Stolperns zu vermeiden, verwenden Sie kein Verlängerungskabel und informieren Sie anwesende Personen über den Betrieb des Saugroboters.
Entfernen Sie vor dem Betrieb alle empfindlichen Gegenstände (z. B. Glas, Lampen, Vasen) und Objekte, die sich in den Bürsten verfangen oder aufgesaugt werden konnten (z. B. Schnüre, Kleidung, Zeitungen, Vorhänge) aus dem Arbeitsbereich.
- Decken Sie die Sensoren und Lüftungsschlitze des Saugrobot er nicht ab.
-
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
-
hohe Luftfeuchtigkeit oder Nisse,
- extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
- direkte Sonneneinstrahlung,
-offenes Feuer.
3.1. Hinweise zum Akku
Das Gerät enthalt einen fest eingebauten und nicht entnehmbaren Lithium-lonen-Akkublock.

WARNING! Explosionsgefahr!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus.
■ Erwärmen Sie den Akku nicht über die, in den Umgebungs-temperatureen genannte, Maximaltemperatur.
Öffnen Sie niemals den Akku.
■ Werfen Sie den Akku nicht ins offene Feuer.
Schließen Sie den Akku nicht kurz.
■ Ersatz nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ.
Entsorgung gebrauchter Akkus nach Angaben des Herstellers.
Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlangern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollen den Sie außer dem nachstehende Hinweise beachten:
- Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten, abnehmbaren Originalnetzadapter.
- Der Akku kann nicht ohne weiteres vom Benutzer selbst ausgetauscht werden. In thisem Fall muss der Akku von einem Servicetechniker ausgetauscht werden.
4. Lieferumfang

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns, bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ohnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Saugroboter mit eingebautem Lithium-lonen-Akkublock
Ladestation - Abnehmbarer Netzadapter
- 2 Seitenbürsten (bereits montiert)
Wassertank
-2 Wischmop-Auflagen - 2 Ersatzseitenbürsten
-2Staubbeutel - 1 Ersatzfilter
- Reinigungspinsel
- Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
5. Saugroboter-Geräteübersicht
5.1. Gerät

1) Bedienfeld/Tasten
2) Staubbehalterverriegelung
5.2. Bedienfeld

3) Start/Pause-Taste
4) Anzeige Wi-Fi Indikator
5) Taste für Punkt-Reinigung (Spot)
6) Home-Taste (Rückkehr zur Ladestation)
7) Timer-Programmierung
5.3. Oberseite

8) Netzschalter
9) Reinigungspinsel
10) Vordere Sturzsensoren
DE
FR
NL
ES
IT
5.4. Unterseite

11) Seiten-Reinigungsbürste, links
12) Ladekontakte
13) Laufrad: Zur Unterstützung der Bewegungsrichtung
14) Seiten-Reinigungsbürste, rechts
(15) Abdeckung Batterie/Akku
16) Rechts Laufrad: Zum Vortrieb des Geräts
17) Typenschild und Batteriefach
18) Wassertank
19) Saugöffnung mit Bürste
20) Linkes Laufrad: Zum Vortrieb des Geräts
5.5. Wassertank

21) Verschlusskappe Wassertank
22) Wassertank
23) Wischmop-Auflage
5.6. Staubbehälter

28) Ladekontakte
29) Betriebs-LED
30) Netzteilanschluss
(31) Netzadapter
5.8. Displayanzeigen
| 88:88 | Standby-Modus. Wählen Sie eine Funktion. |
| C C C | Reinigungsmodus - Ecken |
| A U G O | Reinigungsmodus - Automatisch |
| S P O F | Reinigungsmodus - Spot (Punktreinigung) |
| B A S E | Rückkehr zur Basismodus (Standardeinstellung) |
| L o | Batteriestand ist sehr niedrig. Die Batterie muss aufgeladen werden. |
| F U L L | Batterie ist voll aufgeladen. |
| Batterie wird geladen. | |
| Fernsteuerung über die Steuerungs-App | |
5.9. Sensoren am Saugroboter

A Sensor vorne
B Sensor rechts
C Sensor links
6. Erste Inbetriebnahme
6.1. Ladestation platzieren
Platzieren Sie die Ladestation an einer Wand mit ebenem Untergrund und vermeiden Sie direkte Sonneneinstruhlung.
Achten Sie daraufuf, dass zu den Seiten ca. 1 m und nach vorne ca. 2 m Abstand benötigt wird und die Ladekontakte für den Saugroboter frei zugänglich sind.

Schlieben Sie das Netzteil an den Netzteilanschluss der Ladestation an.
Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose.
Entfernen Sie vor dem Betrieb alle empfindlichen Gegenstände (z. B. Glas, Lampen, Vasen) und Objekte, die sich in den Bürsten verfangen oder aufgesaugt werden konnten (z. B.Schnüre, Kleidung, Zeitungen, Vorhänge) aus dem Arbeitsbereich.
6.2. Akkublock aufl aden
Der Saugroboter ist mit einem fest eingebautem - nicht entnehmbaren Lithium-Ionen-Akkublock ausgestattet. Nach dem Auspacken laden Sie den Akkublock des Gerats zunachst für ca. 6 Stunden. Dies kommt der Leistungsfähigkeit des Akkus auf lange Sicht zugute.

Stellen Sie den Ein-/Ausschalter am Saugroboter auf die Position I, daß st der Akkublock nicht geladen wird.
Schlieben Sie das Netzteil an den Netzteilanschluss der Ladestation an. Platzierten Sie den Saugroboter auf der Ladestation so, dass die Ladekontakte übereinanderliegen.
Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose.
Das Gerät wird aufgeladen, im Display wird der Ladevorgang durch die Symbole XIII blinkenden angezeigt.
Sobald der Akkublock voll geladen ist, wird im Display FULL angezeigt.
Der Akkublock sollte spätestens nachgeladen werden, wenn im Display LO angeziegt wird.
Laden Sie entweder den Akkublock vor dem{nachsten Reinigungsgang uber das Netzteil am Gerät oder schließen Sie die Ladestation an, damit der Saugroboter automatisch zum Aufladen zu dieser zurückkehren kann.
Bei der Rückkehr zur Ladestation wird der Reinigungsvorgang unterbrochen.

Falls die Leistung des Akkus deutlich nachlassen sollen, wenden Sie sich an das MEDION-Service-Center.
7. Staubsaugerbetrieb
7.1. Vorbereiten des Saugroboters
Vor dem ersten Gebrauch,müssen ggf. die mitgelieferten Bürsten angebracht werden.
Die Bürsten können mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers angebracht und entnommen werden.
Drücken Sie die beiden mit L und R bezeichneten Bürsten auf die Halterungen, bis sie einrasten. Achten Sie darauf auf die Bezeichnung L und R am Gerät.
Um die Beste Reinigungslistung zu erzielen stellen Sie sicher, dass alle losen Gegenstände auf dem Boden wie Vorhänge, Kleidung, Papier, lose Kabel sowie Verlängerungskabel halten wurden.

HINWEIS! Gefahr von Sachschaden!
Lose Kabel konnen sich während des Saugbetriebes in ihren Saugroboter verfangen und von diesen mitgezogen werden. Geräte konnen so beispelssweise von einem Tisch gezogen und damit beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel außer Reichweite.

Entfernen Sie vor dem Saugen auf einem Teppich die Bürsten. Diese Saugroboter ist nicht für den Gebrauch auf Langflor-Teppichen geeignet.
Stellen Sie sicher, dass der Staubbehalter bzw. der entnehmbare Staubbeutel und der Filter richtig eingesetzt sind.


Stellen Sie den Saugroboter auf eine frei Flache im Raum.
Stellen Sie den Netzschalter am Gerät auf die Position „on".

Drücken Sie die Taste auf dem Gerät für ca. 3 Sekunden, um den Saugrobot-ter einzuschalten.
Drücken Sie die Taste auf dem Gerät um den direkten Reinigungsvorgang zu starten.
Die Betriebs-LED leuchtet dauerhaft grün.
Mit einem weiteren Druck auf die Taste unterbrechen Sie den Reinigungsvorgang.
Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie die Reinigung fortsetzen wollen.


Bei niedrigem Akkustand kehrt der Saugroboter automatisch zur Ladestation zurück. Bei der Rückkehr zur Ladestation wird der Reinigungsvorgang unterbrochen.
Zweimaliges schnelles Drucken der Taste hintereinander, lasst den Saugroboter zur Ladestation fahren. Die Betriebs-LED blinkt damit grün bis der Saugroboter die Ladestation erreicht hat.
Reinigen Sie regelmäßig bei ausgeschalteten Gerät die Saugöffnung und leeren Sie nach jeder Verwendung den Staubbehalter bzw. den mitgelieferten Staubbeutel.
Über das Bedienfeld des Saugroboters, können Sie direkt eines der automatischen Programm direkt auswahlen.5.2. Bedienfeld auf Seite 14
Automatik-Programme
Auto Cleaning
Der Roboter reinigt einen Raum automatisch und passt seine Reiningungsrichtung je nach gegebener Raumsituation an.
Spot Cleaning (Punkt-Reinigung)
Dieser Reinigungsmodus eignet sich für die Nutzung in sehr staubigen Bereichen.
Der Roboter reinigt spiralförmig in einem bestimmten Bereich.
Reinigung in Ecken
Bei einmaligem Drücken der Ein-/Aus-Taste startet der Roboter mit einer Kantenreinigung.
Beim erneuten Drücken der Ein-/Aus-Taste gehen der Roboter wieder in den klassischen Auto-Cleaning Modus über.
Automatisches Aufladen
Sobald die Ladeleistung der eingebauten Batterie nachlasst, fahrth der Roboter eigenständig zu seiner Ladestation zurück.
Zufallsreinigung
Der Roboter reinigt einen Raum automatisch und passt seine Reiningungsrichtung der vorliegenden Raumsituation automatisch an.





7.2. Zeiteinstellung
Ihr Saugroboter kann tätiglich automatisch zu einem frei wählbaren Zeitpunkt reinigen. Hierzu stellen Sie zunachst die aktuelle Zeit ein.
Drücken Sie für die Einstellung der Zeit die Taste für 5 Sekunden. Die Minuten- und Stundenanzeige beginnnt zu blinken.
Mit der Taste konnen Sie die jeweilige Stunden-/Minutenzahl erhöhen und mit der Taste verringern. Mit der Taste wechseln Sie zwischen den Minuten- und Stundenanzeige.
Die Einstellungen bestätigten Sie abschreiben mit der Taste. Bei erfolgsreicher Programmierung ertont ein kurzer Quittierungston



7.3. Zeitprogrammierung setzen
Drucken Sie die Taste für 5 Sekunden. Das Display zeigt blinkend 00:00 an.
Drucken Sie im Anschluss die Taste um die Stunden-/Minutenzahl zu erhöhen und um die Stunden-/Minutenzahl zu verringn. Mit der Taste wechseln Sie zwischen der Minuten- und Stundenanzeige.
Die Einstellungen bestätigten Sie abschlussend mit der Taste Zur Bestätigung der Programmierung ertont ein Quittierungston.
8. Wischbetrieb
Ihr Saugroboter kann mit dem mitgelieferten Zubehör zu einem Wischroboter umgewandelt werden. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend dargestellt vor:

HINWEIS!
Gefahr von Sachschäden!
Durch die austretende Wassermenge kann es zu Wasserschäden am Bodenbelag kommt.
■ Benutzen Sie den Wischroboter nur auf Fliesen und versiegelten Bodenflächen.
8.1. Vorbereiten des Wassertanks
Trennen Sie den Wassertank vom Gerät

- Öffnen Sie den Verschluss des Wassertanks und fällen vorsichtig Leitungswasser ein.

HINWEIS!
Gefahr von Sachschaden!
Zusätze (Reinigungsmittel, etc.) im Wasser oder destilliertes/ent-mineralisiertes Wasser konnen zu Schaden am Gerät führen.
Nutzen Sie nur Leitungswasser.

DE
FR
NL
ES
IT
Schliessen Sie den Wassertank und befestigen Sie den Wischmop an den Rastnasen.

8.2. Wassertank am Saugroboter montieren

HINWEIS!
Gefahr von Sachschaden!
Die Feuchtigkeit der Wischmop-Auflage und die im Wassertank befindlichen Rückstände können zu Schaden am Gerät oder der Ladestation führen.
Entfernen Sie den Wassertank immer, bevor Sie den Wischroboter in die Ladestation zurückführren.
- Schieber den Sie den Wassertank zurück ins Gerät. Wenn der Tank korrekt arretiert ist, erfolgt ein Quittierungston.

9. Steuerung des Saugroboters über die App
Der volle Funktionsumfang Ihres Saugroboters steht Ihnen mit der Nutzung unserer Steuerungsapp zu Verfügung.
Laden Sie sich unsere App im Google Play Store oder im Apple App Store herunter.
9.1. Systemvoraussetzungen
- Systemanforderung: Smartphone/Tablet und WLAN-Router mit 2,4 GHz Wifi, 802.11 b/g/n Standard und aktiver Internetverbindung
- Android™ Plattform 7 oder hohen
iOS 12 Version oder higher - Installierte frei erhältliche MEDION Robots App

Die Steuerung über die MEDION Robots App Funktioniert nur im 2.4 GHz WLAN Netz. Ein Betrieb im 5 GHz WLAN Netz ist nicht möglich.
9.2. Installation über Google Play Store® oder Apple® App Store
Schlieben Sie den Saugroboter an das Netzkabel an oder platzieren Sie diesen an der Ladestation.
Scannen Sie den nebenstehenden QR Code.
Über den QR Code gelangen Sie in den Google Play Store oder den Apple App Store und können sich die Steuerungsapp herunterlagen.

Installieren Sie die App und folgen Sie damit jeweils den Anweisungen zur Installation auf dem Bildschirm.

Um die Applikationen installieren zu können, muss eine Internetverbindung bestehen.

Die Installation kann bei verschiedenen Betriebssystemen abweichen.
9.3. Einrichtung der App und Verbindung mit dem Saugroboter

Folgen Sie den Anweisungen in der App, um den Saugroboter korrekt zu verbinden und die Einrichtung abzuschreiben.
Um den Saugroboter mit der App steuern zu konnen, benötigen Sie ein MEDION Kundenkonto oder Sie müssen bei der Ersteinrichtung ein Be-
nutzerkonto einrichten.
Offnen Sie die App.
Richten Sie sich bei der Erstanwendung ein neues Konto ein.
Geben Sie hierzu ihren Name un und eine E-Mail-Adresse an.
Legen Sie ein Password fest. Wiederholen Sie es zur Bestätigung.
Sollten Sie bereits über ein MEDION Kundenkonto verfügen, können Sie diesen selbstverständlich nutzen.
Geben Sie dann im Anmeldefenster ihren Benutzernamen und Ihr Password ein.
Bestätigen Sie alle Eingaben und folgen Sie den Anweisungen in der App.
- Stellen Sie sicher, dass das WLAN Signal in dem Anwendungsraum des Saugroboter ausreichend stark ist.

Die Steuerung über die MEDION Robots App Funktioniert nur im 2.4 GHz WLAN Netz. Ein Betrieb im 5 GHz WLAN Netz ist nicht möglich.
Wahlen Sie Ihr bevorzugtes 2,4 GHz WLAN Netz aus und geben Sie das Password ein.
Drücken Sie die Taste am Roboter so lange, bis Sie einen Quittierungstön horen. Der Roboter wechselt in den WIFI-Kopplungsmodus, während des Kopplungsvorgangs blinkt die WIFI-Anzeige am Roboter.
Folgen Sie den Anweisungen in der App.
10. Reinigung und Pfl ege

WARNING! Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführunge Teile.
■ Tauchen Sie den Saugroboter, die Ladestation oder das Netzteil niemals in Wasser oder Flüssigkeiten!
■ Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile nur trocken bzw. mit einem leicht feuchten Tuch.
Schalten Sie das Gerät komplett aus uänthen Sie vor jeder
Reinigung und Wartung sowie vor dem Auf- und Abbau des Zubehörs den Netzstecker aus der Steckdose.
Ihr Saugroboter lasst sich Schnell und einfach reinigen und pflege. Leeren Sie den Staubbehälter, reinigen Sie den Filter nach jedem Einsatz. Reinigen Sie die Saugöffnung bei Bedarf.
Verwenden Sie zum Reinigen der Geräteoberfläche keine Lösungsmittel, at-zende oder gasförmige Reinigungsmittel. Wischen Sie die Oberfläche des Sau-groboters und der Ladestation mit einem angefeuchteten Tuch ab.
10.1.Staubbehälterreinigen
Wir empfehlen, nach jedem Einsatz den Staubbehälter zu leeren und den Filter zu reinigen. Führren Sie die folgenden Schritte aus:
Schalten Sie den Saugroboter komplett aus.
Offnen Sie die vordere Abdeckung

Drucken Sie den Entriegelungs-Schalter um den Staubbehälter zu offen
- Nehemen Sie den Staubbehälter nach oben heraus.

Entleeren Sie den Staubbehälter über einem geeigneten Mülleimer.

Entfernen Sie den EPA-Filter mit EPA-Filterrahmen.

Klopfen Sie große Staubreste aus dem EPA-Filter aus.

Reinigen Sie den Staubfilter und EPA-Filter regelmäßig mit dem mitgelieferten Pinsel.

Reinigen Sie den Staubbehälter unter Zuhl-ifenahme von Leitungswasser und dem mitgelieferten Reiningungspinsel.
Lassen Sie nach Reinigung den Staubbehalter und den Filter gut trocknen.
Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass die Filter des Staubbehalters richtig eingesetzt ist.

10.2. Wassertank reinigen
Der Wassertank sollte wie der Wischmop ebenfalls in regelmäßigen Abständen gereinigt werden.
Führn Sie hierzu folgende Schritte durch
Entfernen Sie den Wassertank vom Gerät.

Trennen Sie die Wischmopauflage vom Gerät und spül den sie mit sauberem Leitungswasser aus

- Spüssen Sie den Wassertank gründlich mit sauberem Leitungswasser aus

Trocknen Sie im Anschluss den Wassertank mit einem geeigneten Tuch gründlich ab.

10.3. Seitenbürsten reinigen
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der Seitenbürsten. Führn Sieitte die folgenden Schritte aus:
Schalten Sie das Gerät aus und legen Sie es mit der Unterseite nach oben auf einen geraden Untergrund.
Losen Sie jeweils die Schraube an den Bürste mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Halten Sie die Bürsten fest undziehen Sie sie gerade nach oben um sie aus dem Gerät zu entfernen.
Reinigen Sie die Bürsten von Verschmutzungen und Haaren.


Nach der Reinigung bringen Sie die Bürsten wieder an.
Nach einiger Zeit sollen den Bürsten ausgetauscht werden um effizienter zu arbeiten. Wegen Ersatzzubehr wenden Sie sichitte an unser Service Center.

Sollten sich die Borsten verbiegen kann es halten, die Bürsten in hei-βes Wasser zu legend damit sie wieder ihre Ausgangsform annehmen.
10.4. Laufrad reinigen
Bei einer Blockade des vorderen Laufrads oder der seitlichen Laufräder reinigen Sie es von Verschmutzungen unter Zuhlifenahme des mitgelieferten Reinigungspinsel.

10.5. Sturzsensoren reinigen
Bei einer Verschmutzung der Sturzsensoren reinigen Sie die Sensoren mit dem mitgelie-ferten Reiningungspinsel.

10.6. Reinigung der Ladekontakte
Die Ladekontakte der Ladestation sowie des Sau-groboters reinigen Sie mit einem geeigneten trock-nen Tuch.

10.7.Außerbetriebnahme
- Wenn sich das Gerät über längerere Zeit nicht in Betrieb befindet, laden Sie den Akku vollständig auf,ziehen den Netzstecker, reinigen Sie das Gerät und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
11. Problemlösung
Bei einer Störung des Gerätes entnahmen Sieitte den jeweiligen Fehlercode der nachfolgenden Übersicht. Bei einer Störung des Geräts prufen Sieitte zunachst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben konnen. Versuchen Sie auf keine Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sichitte an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
| Fehler Code | Mögliche Ursache Lösung | |
| E01 Linkes Rad ist blockiert.. | Reinigen Sie das Rad von Haaren und Ablagerungen. Schieber den Sie das Rad ein- bzw. ziehen es heraus, um zu prüfen ob es sich frei drehen{lösst. Starten Sie den Roboter an einer freien Stelle neu. | |
| E02 Rechte Rad ist blockiert.. | Reinigen Sieitte das Rad von Haa-ren und Ablagerungen. Schieber den Sie das Rad ein- bzw. ziehen es heraus, um zu prüfen ob es sich frei drehen{lösst. Starten Sie den Roboter an einer freien Stelle neu. | |
| E04 Robot er wurde angehoben. | Stellen Sie den Roboter auf den Boden. | |
| E05 | Sturzsensoren sind ver-schmutzt. | Reinigen Sie die Sturzsensoren. |
| E06 | Stoßsensoren sind ver-schmutzt. | Reinigen Sie die Stoßsensoren. Prü-fen Sie den Stoßfänger und klopfen Sie mehrmals vorsichtig daraufum, um Schmutz der sich unter dem Stoß-fänger verfangen hat, zu{lösen. |
| E08 | Seitenbürsten sind ver-schmutzt. | Reinigen Sie die Seitenbürsten. |
| E09 | Der Roboter hat sich festge-fahren. | ► Starten Sie den Roboter an einer freien Stelle neu. |
| E10 | Batterie ist überladen bzw.lädt nicht mehr auf. | ► Wenden Sie sichitte an das Service-Center. |
| E24 | Staubbehälter oder Wasser-tank sind nicht richtig ein-gesetzt. | ► Prüfen Sie den korrekten Sitz des Staubbehälters bzw. des Wassertanks. Falls der Behälter bzw. der Tank korrekt eingesetzt sind, kon-taktieren Sie das Service-Center. |
12. Akkublock entsorgen

VORSICHT!
Verletzungsgefahr.
Es besteht Verletzungsgefahr bei Kontakt mit den ent-nommenen Akkus.
Entnommene Akkus von Kindern fernhalten, nicht ins Feuer werfen, kurzschreiben oder auseinanderephmen.
Entnommene Akkus keinen extremen Bedingungen aussetzen, z. B. auf Heizkörpern, Sonnenschein! Erhöhte Auslaufgefahr!
■ Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellensofar mit reichlich klarem Wasser spulen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
- Nehmen Sie den Akkublock vor der Entsorgung des Saugroboters oder bei einem Defekt des Akkublocks heraus.
Vergewissern Sie sich, dass der Akkublock beim Herausnehmen vollständig entladen ist.
Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie ggf. den Netzstecker aus der Steckdose und das Netzkabel aus dem Gerät.
Losen Sie die beiden Schrauben an der Unterseite des Saugroboters mit dem mitgelieferten Kreuzschlitzschraubendreher und öffnen Sie das Akkufach.
Entnehmen Sie den Akkublock, indem Sie an der Lascheziehen.
Ziehen Sie den Stecker des Akkublocks von der Buchse des Geräts ab.
Entsorgen Sie den Akkublock umweltgerecht (siehe „13. Entsorgung" auf Seite 35).
Wenden Sie sich zum Austausch des Akkus an den MEDION Service oder an eine andere qualifizierte Fachwerkstatt.
Verschlieben Sie das Akkufach mit den beiden Schrauben.
13. Entsorgung

VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

GERÄT
Altgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entspruchend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Nehmen Sie vorher die Batterien/Akkus aus dem Gerät, und geben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für Altbatterien ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.

BATTERIEN/AKKUS
Verbrauchte Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Batterien/Akkus müssen sichgerecht entsorgt werden. Zu dieser Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei communalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder ihreCOMMUNALE Verwaltung. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien/Akkus oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien/Akkus enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf folgenden hinzuweisen:
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien/Akkus als Endnutzer gesetztlich verpflichtet.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterien/Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden)dürfen.
14. Technische Daten
Gerät
Saugleistung: ca. 0.7 Kpa (Normal)
ca. 1 Kpa (Max.)
ca. 1,2 Kpa (Spot)
Lautstärke: ca. 68 dB (Normal)
ca. 72 dB (Max.)
Staubbehalter Kapazität: 0,6 l
Betriebsdauer:
ca. 30 min. (höchste Saugstufe)
ca. 85 min. (niedrigste Saugstufe)
Aktionsradius über Wifi in geschlossenen Räumen:
bis zu ca. 10m
Gewicht: ca. 2,2 kg
Abmessungen: ca. 315 × 76 ~mm
Akkublock
Lithium-Ionen-Akkublock
Model:
H18650CH-4S1P-AGX-8
Hersteller: BYD, China
Akkuspannung: 14,4 V
Akkukapazität: 2400 mAh
Leistung: 34,56 Wh
Ladedauer: ca. 180 Minutes
Betriebstemperatur: 10^ - 40^
Netzteil
| HU NAN GIANTSUN POWER ELECTRONICS CO., LTD, CHINA | |
| Hersteller | Importeur: |
| MEDION AG | |
| Am Zehnhof 77 | |
| 45307 Essen | |
| Deutschland | |
| HR-Nummer: HRB 13274 | |
| Modellbezeichnung GSCV1000S024V24T | |
| Eingangsspannung / Strom / Eingangs-wechselstromfrequenz | 100-240V~, 50/60Hz, 0,8A Max |
| Ausgangsspannung / Strom | 24,0 V——— 1,0 A |
| Ausgangsleistung 24,0 W | |
| Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 87,55 % | |
| Effizienz bei geringer Last (10%) 79,42 % | |
| Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,08 W | |
DE
15. Konformitätsinformation


Hiermit erklart MEDION AG, dass sich these Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:
RE-Richtline 2014/53/EU
- Öko-Design-Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklarungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
16. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet Funktionieren, wenden Sie sich zunachst an unseren Kundenservice. Es stehen Ohnen verschiedene Wege zur Verfugung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können Dort ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selfstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland | |
| Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) | |
| Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 1 0201 22099-111 |
| Haushalt & Heimelektronik | |
| 1 0201 22099-222 | |
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone | |
| 1 0201 22099-333 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION AG 45092 Essen Deutschland | |
| Österreich | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 1 01 9287661 |
| Serviceadresse | |
| MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich | |
| Schweiz | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ① 0848 - 33 33 32 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz | |
| Belgien | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ① 02 - 200 61 98 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
| Luxemburg | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ① 34-20 808 664 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |

These und vielse weiterede Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfugung.
Dort findsen Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobile Endgerät laden.
17. Impressum
Copyright © 2021
Stand: 21.05.2021
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
18. Datenschutzerklarung
Sehr geehrter Kunde!
Wir teilen Ohnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen als Verantwortlicher ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
Indatenschutzrechtlichen Angeleagenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Daten schutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen;datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiteten ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z.B.Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.
Ohre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienstleister übermitteltn. Wir speichern ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Lösung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.
Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG (Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
Sommaire
De netadapter (AC/DC-adapter) is nicht waterdicht.