S310SLBTL - Pompa dell'acqua HAYWARD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S310SLBTL HAYWARD in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur S310SLBTL HAYWARD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S310SLBTL - HAYWARD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S310SLBTL del marchio HAYWARD.
MANUALE UTENTE S310SLBTL HAYWARD
AVVERTENZA - Leggere e rispetto delle leindicazioni contene nel presente manuale o riportate sull'apparecchio. La mancata osservanza delle suddette istruzioni cui datti o lesioni.
AVVERTENZA - Il presente documento deve essere consegnato al proprietario della piscina e conservato in un luogo sicuro.
AVVERTENZA - L'apparecchio più essere utilizzato solo da bambini di età uguali o superioreagliotto anni o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali che abbiano ricevutoistruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi. I bambini non devono gliacare conl'apparecchio. L'uso, la pulizia o la manutenzione dell'apparecchio più essere effettuata solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un adulto. Tenere l'apparecchio e ilcavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli otto anni.
AVVERTENZA - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

Fig 1

UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD
Avete appena acquistato un除去 a sabbia, completeness di base e valvola.
FUNZIONAMENTO
Ilaggio dell'acqua attraverso la sabbia, le particelle di sporco vengono imprigionate nel letto di sabbia e l'acqua filtrata ritorna nella piscina.
INSTALLAZIONE
1. Posizione del filtro
Prevedere un punto di installatione pulito, in piano. La parte superiore del filtro deve essere posizionata a un'altezza massima di 1,5 m rispetto al livello dell'acqua. Posizonare il filtrto in modo che i tubi, la valvola e il tappo di scarico siano facilemente accessibili. In quello modo sare più facile effettuare la manutenzione e lo svernamento.
2. Montaggio della pompa
Montare la pompa e il suo supporto sul filtrso secondo le istruzioni del produttore.
3 Filtro SIDE (valvola posizionata di lato, Fig. 1):
Installare la valvola, verificare che le guarnizioni toriche siano posizionate correttamente e avvitare manualmente i dadi forn alla chiusura ermetica.
Togliere il coperchio, riempire il filtro d'acqua per un terzo. Coprre il diffusore per evitare che la sabbia entri dello stesso. Poi riempire il filtro di sabbia secondo la quantità indicata (da 2/3 a 3/4 dell'altezza) e rimuoverve la protezione dal diffusore. Pulire i residui di sabbia e mettere il coperchio. Collegare i tubi alla valvola. La pompa deve essere collegata all'ingresso "PUMP", il ritorno dell'acqua all'uscita "RETURN" e lo scarico all'uscita "WASTE".
Nota 1: Non forzare per avvitre gli attacchi nei raccordi della valvola.
Note 2: Rivestire con del nastro teflon le fillettature maschio.
Suggerimento: vi consiglio di mettere un strato di ghiaia (granulometria compresa tra 3 e 5 mm) fino al livello delle candelette (ricoprendole), e quando la sabbia per la filtrazione da 2/3 a 3/4 del filtrto. Lo strato di ghiaia permette di avere un miglior drenaggio e facilità il controlavaggio.
AVVIAMENTO
IMPORTANTE: FERMARE SEMPRE LA POMPRA PRIMA DI MANOVRARE LA VALVOLA MULTI-VIA.
- Verificare che tutti i raccordi siano ben stretti e che il filtro contenga la giusta quantità di sabbia.
- Mettere la valvola in posizione "BACKWASH". Abbassare sempre la maniglia prima di girare.
- Avviare la pompa seguendo le istruzioni del costruttore. Assicurarsi che l'acqua circoli normalmente nell'impianto.
ATTENZIONE: tutte le valvole di aspirazione e di immissione devono essere aperte all'avvio della pompa, altrimenti si esponne l'utente al rischio di danni fisici, lesioni gravi o morte.
Quando il flusso dell'acqua si regolarizza, lasciare la pompa in funzione per almeno 2 minuti. Questo controlavaggio è consiggiato per espellere le impurità o le micro-particelle contenate nella sabbia filtrante.
- Fermare la pompa e mettere la valvola in posizione di risciacquo "RINSE". Ravviare la pompa e lasciare in funzione sono a quando l'acqua non diventa nuovamente trasparente dentro la cellula di controllo della valvola (1 minuto circa).
- Fermare la pompa e mettere la valvola in posizione "FILTER". Ravviare la pompa: inizia与时 il processo di filtrazione. Regolare le valvole di ingresso e d'uscita per ottenere il flusso d'acqua desiderato.
- Registrare la pressione indicata in quello momento e la posizione della lancetta sul manometro. Man mano che il filtro funzioni, le impurità vengono trattenate e la pressione aumenta nel serbatoio del filtrto.
Non appena la pressione supera di 10 PSI (0,7 bar o kg/cm²) il valore iniziale (filtro pulito), occorrera pulire il filtrro esegundo un controlavaggio.
Note 1: Durante la prima pulizia dell'acqua della piscina, occorrera的概率 to be a control avaggio del filtrlo. All'inizio, in effetti, le impurità sono presenti in notevole quantità.
Note 2: Pulire regolarmente i prefiltri della pompa e degli skimmer per consentire alsystema di filtrazione di funzionare sanza problemi.
Nota 3: Gli impianti che includono un riscaldatore o un systemi di pulizia con ugelli o tubi spazzola sulle pareti sono molti sensibili ai colpi d'ariete in quanto funzionano a pressione elevata. E opportuno che l'installatore prenda tutte le misure necessarie per
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD
evitare colpi d'ariete nell'impianto.
FUNZIONI DELLA VALVOLA E DEL FILTRO
FILTRO (FILTER)
Mettere la valvola in posizione "Filter" per eseguire la filtrazione normale (da 10 a 14 ore al giorno).
CONTROLAVAGGIO (BACKWASH)
Per pulire il fio, quando la presione supera di 10 PSI (0,7 bar o kg/cm²) la presione di avvio. Fermare la pompa. Mettere la valvola in posizione "BACKWASH". Riavviare la pompa fino a quando l'acqua diventa trasparente nella cellula di controllo. Dopo circa 2 minuti, fermare la pompa, mettere la valvola in posizione "RINSE".
RISCIACQUO (RINSE)
Con la valvola in posizione "RINSE", azionare la pompa per un minuto. Ci è permette di scaricare nella rete fognaria, e non nella piscina, l'acqua carica di impurità dello controlaggio. Fermare la pompa e mettere la valvola in posizione "FILTER", poi riavviaria.
SCARICO (WASTE)
L'acqua viene smaltita direttamente nella rete fognaria perché passare per il filtering: per abbassare il livello d'acqua delle piscina e smaltire direttamente l'acqua molto sporca in caso di utilizzo della spazzola aspiratrice.
L'acqua circa sera alla tare s quando si vole una rapida distribuzione di prodotti chimici o when si proce de aduna clorazione d'urto.
CHIUSO (CLOSED)
Interrompe la circolazione tra il filtro e la pompa.
NON UTILIZZARE MAI QUESTA FUNZIONE QUANDO LA POMPRA E IN FUNZIONE.
SVERNAMENTO
- Svuotare complemente il filtrlo svitando il tappo situato alla base del serbatoio. Non rimettere il tappo durante l'inverno.
- Mettere la maniglia della valvola tra due positioni.
- Durante l'inverno, svuotare e proteggere la pompa secondo le istruzioni fornite dal costruttore.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
Consultare il rivenditore Hayward di fiducia. Nessun materiale rispedito alla fabbrica sare accettatoenza previo accordo scritto di Hayward Pool Europe.
Se il cattivo funzionamento persists o per qualsiasi altro difetto di funzionamento, rivolgetevi al vostro rivenditore - installatore. Segnaliamo espressamente che HAYWARD non è responsabile dei dati causati dai loro appearechi, se quosti dati sono stati provocati da una riparazione non conforme, se in occasione di una sostituzione di pezzi, non sono stati utilizzati pezioni originali HAYWARD, se la riparazione non è stata effettuata conformmente alle direttive HAYWARD o se le informazioni di quello manuale non sono state seguite.
Quanto detto si applica anche a qualsiasi aggunta di pezzi e accessori diversi da quelli racomandati da HAYWARD.



NECOUHbIEΦNJIbTPbl
PYKOBODCTBO NOJIb3OBATEJI
COXPAHJTE 3TU NHCTPYKUNIO

BHIMAHNE- IpoHTte n co6JIHOaIe Te BCE peKOMMeHdaaun n3 3ToHnCtpyKcun nOJIb3ObaTeT, a TAKKe peKOMMeHdaaun, yKa3aHHbIe Ha o6OpydoBaHm. Hec6JIHOdeHne nHCTpyKcun moKet npBecTN K TEJIeCHbIM NOBpeJxDeHNrM.
BHUMAHNE-3TOTdoKymeHTBbIaETcBbIaIeNbuy6accenHaNdoJKeHxaPaHITbcBHaJeXHOM MeCTe.
BHIMAHNE - HcnoJb3OBaHHe, YnCTKa, 06nyKbAHne yctpoNCTBa DeTbMn CTapwe BOCBMn JET NIN NInaMn, He ObnadaIOUmm DOCTaTOOHbIMN 3HaHnAIMN ONbITOM, NInaMn C ORpaHnueHHbIMN Fm3NuYeCKMN, CeHCOPHBIMN INN YMCTBeHHbIMN CNOcoBHOCTAMN BO3MOXHO TOnbKO NOCNE COOTBETCTByoUeO INHCTpykTaKa N ION HADNeJxAmm PnncmOTpOM B3PocNOrO OTBeTCTBEHHORO YeNoBeka, YTo6bl ObecneHTb 6e3OnaChyO kCNpyatauHO yctpoNCTBa, a TAKKe NoHMaHne n N36ExaHne OnaCHOteN, CBraHHbIX Cero 3KcnNyatauNe.
BHIMAHNE-Heo6xoJIMO npncMaTpnbTb 3a DeTbMn, YTo6bl OHN He nIrpann C yctpoiCTBOM

Pnc.1

NcNoJIb3yIe TOJIbKO HEnOJIeJIbHbIE 3ANACHbIE YACTn HAYWARD
BbToJbKoUTo npNo6peNnecOuHbIΦnIbTp,ero OCHOBaHne n KJIanaH.
PABOTA
BΦnIbTpne nCnoJIb3yETc CneuaJIbHbI neCOK, npEHa3NaeHHbI dIy ynaBnBaHn 3aRpa3HIOuX qAcTnU, coDePkaUxCS B BoDE BaWero baccenHa. Necok 3acbinaetcB 6ak n pa6oTaet kak cncTeMa fNlbtpaun NoCTOAnHORo DeiCTBn. HeOTpNbTPoBaHnA BODa n3 baccenHa, CoepkaaJg B3BeWeHbIe 3arpa3HIOuIe YactnCbI, BCacbBaETc HACOCM I NOaETc Ha MHOROXoBOB KOHTPOJIbHbI KNApan. Ppi npoxOJeHN BObl cKBo3 neCOK 3aRpa3HeHn ynaBnBAIoTc Ha ypoBHe neCuaHO NocTeHn, nOTpNbTPoBaHHa BODa BHOBb NOctynaET B baccenH.
YCTAHOBKA
1. Pa3MeUeHneФnJIbTpTa
Фильт длжен 6ытп pa3meшн ровно, Ha nctom mecte Bicota Фильта длжн coctabnгь he 6onee 1,5 m ot ypoBн BAObl. Pa3meaHTe Фильт tak, TTo6bI trpy6onpoBObl, Knaan H cInBHa np6ka 6bln NERKO DOCTyHbI. 3TO no3BonIT o6nerHTb obcnyKBAHne n 3mMHee xpaHeHne.
2. MoHTaK HacOca
YcTaHOBnTe Haoc n erO onOpy Ha qnlbTpE corNacho HNCTpyKmI pON3BODnteJIa.
Tutti i prodotti HAYWARD sono coperti contro difetti di produzione o difetti sul materiale per un periodo di 2 anni alla data di acquireo. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere arrivapagnata da una prova di acquireo riportante la data. Si consiglia, pertanto, di conservare la fattura o lo scontrino fiscale.
La garanzia HAYWARD è limitata alla riparazione o sostituzione, a discrezione di HAYWARD, dei prodotti difettosi, se oggett di uso normale condotto secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso, se non alterati in alcun modo e utilizzati esclusivamente con componenti e parti originali HAYWARD. La presente garanzia non copre i danni dovuti al gelo o legati all'azione di prodotti chimici. Ogni altri costo (trasporto, manodopera, ecc.) è escludo alla presente garanzia.
HAYWARD non è da ritenersi responsable per qualsiasi danno, diretto o indiretto, derivante da un'installazione non corretta, da collegamenti erronei o da un uso improprio del prodotto.
Per usfuire della presente garanzia e richiedere un intervento di riparazione o sostituzione di un articolo, contattare il proprio rivenditore.
Nessunistema sera autorizzato al rientro in fabbrica alla accordo scritto preliminare.
Le parti usurabili non sono coperte da garanzia.
OΓΑΗΝΥΕΗΝΑ ΓΑΡΑΤΟΥ
Ha BCE n3dJIeNn KOMNaHn "HAYWARD" pacnpoctpaHReTcraPaHTnB cIyuee 6bHApUxHeHHbIX JIbO MaTePnaJbHbIX DepeKToB cPOkOM Ha 2 rOda, HauHnA C DaTbI NOKynK. K IIObIM npTeH3nM NO rapaHTm CteDyET B O8a3aTeNbHom nopRdKe npInarA Tb DOKa3aTeNbCTBO NOKynK N3DeHn, BKJIHOa DAty ee COBepSeHn. N03tOMy Mbl HactoTaeNbHO peKomeHdyem Bam coXpaHrTB u Chet-ФakTypy BmecTe C TObAPHoN HAKJaADHO HA N3deHne.
IapaHTn, npedocTabnem Ha n3dEInaKOMnAHIN "HAYWARD", orpaHnueBaTcpeMOHTom nI 3ameHOJ deΦeKTHbIX n3deHn no Bb6opy KOMnAHIN "HAYWARD", npu ycNoBn INx HopMaIbHO 3Kcnpyataun C co6JIIOHeHem Tpe6oBaHn, npnbedeHHbIX bnx "PykoOBOCTBax", a TaKke NpOpaZymeBaJ, YTO n3dEIna 3TN He NOBepraNcB KaKM-JIb6 KOHCTpyKTNB HbIM n3MeHeHnM m MoDnФkaCm, u YTO nCNOb3OBaIncb OHN NCKNIOHTeNbHO BKyNE C KOMnoHEtAmn I npHaIneXHOCTAMn, NOCTabJIaEMbIM KOMnAHne "HAYWARD". IapaHTn He pacnpoctpaHreTC Ha nobpeJDeHn, npnuHHeHHbe BO3dECTBnEM Hn3kX TemnepaTpy nIIN XHMnKaTob. Bce npouhe paccOdb (tpaHcnpT, obcnyKBaHne n T.I.) n3 rapaHTn NCKNoUeHbl.
Kompania "HAYWARD" He HeceT OTBeTCTBHeHOCTn 3a IIO60 IpMaO JIO60 KOCBeHHb yUepe6, NOHeceHHb BCJeCDTBne HeHaJIeKaIeYcTAHOBKn, COeINHeHn NII 3KcPJIyataCuN N3dEInn.
Toro, T06b npEbnBnB npTeH3nn no rapaHTn, paBHO KAK n NOTpe6oBaTB pEmOHTa N6o 3ameHb I3dne, peKOMeHyem Bam opaataBCK CBOemy dnpepy.
N3dJIH, BO3BpaueHHbIe Ha HAI 3aBOD-IIIROTOBNTeB, He 6ydyT npnHrTBi 6e3 HAwero npeDbapuTeHORO nncbMeHHORO corna.
Hactoa rapaHTn He paonpoCTpaHReTc Ha n3HaunBaembIe Yactn.
ManualeFacile