Mover XT L - Riscaldamento TRUMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mover XT L TRUMA in formato PDF.
Domande degli utenti su Mover XT L TRUMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mover XT L - TRUMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mover XT L del marchio TRUMA.
MANUALE UTENTE Mover XT L TRUMA
Date d’achat Le Service Partner agréé ou le centre de SAV Truma dé- cideront au cas par cas de la marche à suivre Afin de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne devra être expédié qu’après concertation avec le Ser- vice Partner agréé ou le centre de SAV Truma Prière de ne rien retourner sans avoir pris contact avec nous au préalable Si le recours en garantie est accepté par le fabricant, ce dernier prend en charge les frais de transport Si le dommage n’est pas couvert par la garantie, le consom- mateur en sera informé et les frais de réparation et de transport seront à sa charge60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Mover XT L 69IT Indice 1 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso 70 11 Numero di documento 70 12 Validità 70 13 Gruppo di destinazione 70 14 Simboli e rappresentazioni 70 15 Avvertenze 70 16 Abbreviazioni e glossario 70 17 In dotazione 70 18 Accessorio 70 2 Avvertenze di sicurezza 71 21 Norme generali di sicurezza 71 22 Obblighi del gestore o del proprietario del veicolo 71 23 Funzionamento sicuro 71 24 Comportamento in caso di guasti 72 3 Utilizzo previsto 72 31 Uso conforme 72 32 Utilizzo non conforme 72 33 Montaggio, smontaggio, conversione 72 4 Descrizione del prodotto 73 41 Struttura 73 42 Etichettatura del prodotto 74 43 Funzione 74 44 Alimentazione elettrica 74 45 Telecomando 74 5 Uso 78 51 Sganciamento dal veicolo di traino 78 52 Accensione del sistema di manovra 78 53 Avvicinamento del sistema di manovra 79 54 Manovra del caravan 81 55 Agganciamento al veicolo di traino 82 56 Allontanamento del sistema di manovra 83 57 Allontanamento manuale del sistema di manovra (allontanamento di emergenza) 83 58 Spegnimento del sistema di manovra 84 6 Guasti 85 61 Ricerca guasti 85 62 Sintonizzazione della centralina elettronica con il radiotelecomando 86 7 Cura e manutenzione 87 71 Cura di batterie a 12V 87 72 Cura del telecomando 87 73 Cura degli pneumatici 87 74 Cura dell’unità di trasmissione 87 75 Manutenzione del sistema di manovra 87 76 Manutenzione degli pneumatici 87 77 Manutenzione della centralina 88 78 Controllo della distanza tra rulli e pneumatici 88 79 Inutilizzo prolungato 88 8 Riparazione 88 9 Smaltimento e riciclaggio 89 91 Smaltimento del sistema di manovra 89 92 Smaltimento del telecomando e delle batterie 89 10 Specifiche tecniche 89 11 Garanzia 90 111 Ambito di validità della garanzia del fabbricante 90 112 Esclusione della garanzia 90 113 Esercizio del diritto di garanzia 9070 60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Mover XT L
1 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del prodotto Si raccomanda di tenere sempre le istruzioni per l’uso con sé nel veicolo Fare in modo che le avvertenze di sicurezza siano accessibili anche ad altri utilizzatori
1.1 Numero di documento
Il numero di documento delle presenti istruzioni per l’uso è visibile in ogni piè di pagina e sul retro Il numero di documento si compone di:
codice articolo (10 cifre)
stato della revisione (2 cifre)
data di pubblicazione (mese/anno)
Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono esclusiva- mente al Mover XT L
1.3 Gruppo di destinazione
Le presenti istruzioni per l’uso si rivolgono agli utilizzatori
Per motivi di leggibilità si rinuncia a effettuare una distinzione di genere Termini equivalenti si applica- no a tutti i generi in un’ottica di parità di trattamento
1.4 Simboli e rappresentazioni
Simbolo Significato Rischio di lesioni personali Tecnico qualificato Ulteriori informazioni per comprendere o ottimizzare i processi lavorativi Passaggio di una procedura È necessario compiere un’azione
Parti opzionali (fig 3-1) Riferimento a un’immagine, ad esempio figura 3, numero 1
Le presenti istruzioni per l’uso contengono delle avver- tenze volte a evitare che si verifichino lesioni personali o danni materiali Si raccomanda di leggere e osservare sempre tali avvertenze Termine utilizzato Significato PERICOLO Rischio di lesioni personali L’inosservanza causa lesioni gravi o letali AVVERTEN-
Rischio di lesioni personali L’inosservanza può causare lesioni gravi o letali ATTENZIONE Rischio di lesioni personali L’inosservanza può causare lesioni lievi Nota Informazioni utili a prevenire danni materiali L'installatore o il proprietario del veicolo dovrà applicare l'adesivo giallo di avviso fornito con l'apparecchio in un punto del veicolo ben visibile a tutti gli utilizzatori (ad es sulla porta dell'armadio)! Gli eventuali adesivi man- canti possono essere richiesti a Truma
1.6 Abbreviazioni e glossario
Termine Significato LED Diodo a emissione luminosa (Light Emitting Diode) ABE Certificato di omologazione tedesca
Istruzioni per l’uso del sistema di manovra con av- vertenze di sicurezza
Sistema di manovra integrato comprensivo di telecomando
Distanziale di 20mm per il controllo periodico della distanza tra pneumatici e rulli di trasmissione
Se presente: staccabatteria per inserire o disinserire l’alimentazione di corrente per l’intero sistema
Chiave a tubo esagonale per allontanare manual- mente le unità di trasmissione in caso di emergenza
PowerSet BC60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Avvertenze di sicurezzaMover XT L 71IT 2 Avvertenze di sicurezza
2.1 Norme generali di sicurezza
L’inosservanza dei regolamenti forniti nelle istruzioni per l’uso può causare gravi danni materiali e mettere in se- rio pericolo la salute o la vita delle persone Leggere e osservare scrupolosamente le avvertenze di sicurezza per evitare di causare lesioni personali e danni materiali Osservare i regolamenti, le direttive e le norme previste a livello locale per l’utilizzo e la gestione dell’apparecchio
2.2 Obblighi del gestore o del proprieta-
rio del veicolo Presupposti per l’uso Quali persone sono autorizzate a utilizzare il sistema di manovra? Il sistema di manovra può essere utilizzato solamente da persone maggiorenni che siano a conoscenza dei possibili rischi legati all’utilizzo del prodotto e che siano in grado di utilizzare il sistema di manovra assieme al veicolo in tutta sicurezza Non consentire mai a bambini di giocare con il siste- ma di manovra Non utilizzare mai il sistema di manovra sotto l’influsso di droghe, alcol o medicinali Per garantire il perfetto funzionamento del sistema di manovra, la distanza tra pneumatici e rulli di tras- missione allontanati deve essere di 20mm Come da indicazioni del fabbricante, tutti gli pneumatici devono avere la stessa pressione L’usura degli pneumatici o il montaggio di pneumatici nuovi può rendere necessaria un’eventuale reimpostazione della distanza rulli di tras- missione / pneumatici Controllo periodico della distanza tra rulli di trasmis- sione e pneumatici Controllo periodico della pressione degli pneumatici Tutte le ruote e gli pneumatici sul caravan devono es- sere delle stesse dimensioni e dello stesso tipo In caso di inosservanza, non si può garantire un funzionamento sicuro!
Prima di utilizzare il sistema di manovra per la prima volta, provarlo su un terreno libero per acquisire familiarità con le funzioni del telecomando o con il sistema stesso Prima di utilizzare il sistema di manovra verificare l’eventuale presenza di danni Non è consentito uti- lizzare un sistema di manovra danneggiato Prima di utilizzare il sistema di manovra controlla- re sempre gli pneumatici e i rulli di trasmissione; rimuovere pietre appuntite o altri corpi estranei eventualmente presenti tra il rullo di trasmissione e lo pneumatico
2.3 Funzionamento sicuro
Se i rulli di trasmissione non sono stati avvicinati com- pletamente, il caravan non risulta controllabile Avvicinare sempre completamente i rulli di trasmissione! Durante le manovre di avvicinamento o di allontana- mento e durante l’utilizzo del sistema di manovra è necessario evitare che arti, capelli, indumenti o altre parti aderenti al corpo siano catturati da componen- ti mobili del sistema di manovra (ad esempio rulli di trasmissione) Per evitare che il caravan si ribalti durante le manovre in pendenza, rivolgere il timone verso il basso (verso valle)
Durante le manovre, la distanza tra il radioteleco- mando e il centro del caravan non deve superare max 10 m!
Le proprietà caratteristiche del radiosegnale fanno sì che possa essere interrotto da terreni / oggetti Per questo motivo in zone limitate attorno al caravan la qualità della ricezione potrebbe essere ridotta e il sistema di manovra smettere di funzionare per breve tempo Se necessario, ridurre la distanza tra la centralina e il telecomando Spegnere e riaccendere il telecomando Persone all’interno del caravan: Spostare il caravan con il sistema di manovra solo se non vi sono persone al suo interno Persone all’esterno del caravan: Nell'area di rotazione e spostamento (area di ma- novra) del caravan non devono sostare persone (in particolare bambini) Tenere la situazione generale sotto controllo: Durante le manovre assicurarsi di avere visibilità e spazio sufficienti Non trainare mai il caravan con i rulli di trasmissione in- seriti, poiché ciò potrebbe danneggiare gli pneumatici, il veicolo di traino, le unità di trasmissione e anche even- tuali parti montate Al termine delle manovre inserire sempre prima di tutto il freno a mano e bloccare le ruote (in particolare su superfici in discesa) (ad esempio con cunei di stallo) Al- lontanare quindi i rulli di trasmissione dagli pneumatici Il sistema di manovra non si presta a essere utilizzato come freno a mano per caravan in sosta Dopo aver spento il sistema di manovra con il teleco- mando, la centralina rimane in stand-by Per spegnerla completamente, scollegare la batteria oppure disinserire l’alimentazione di corrente mediante uno staccabatteria installato precedentemente Non infilare un telecomando pronto per l’uso nelle tasche né appoggiarlo in altri luoghi per evitare di72 60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Utilizzo previsto Mover XT L
azionare involontariamente delle funzioni mediante i tasti, la manopola o il cursore È indispensabile proteggere il radiotelecomando da uti- lizzi non autorizzati (a questo proposito, prestare atten- zione soprattutto ai bambini!) Avvertenze generali relative al sistema di manovra Durante il sollevamento da terra del caravan non utiliz- zare il sistema di manovra come appoggio per evitare di danneggiare l’unità di trasmissione e il veicolo Il peso del sistema di manovra accresce il peso a vuoto del veicolo riducendone il carico utile
Durante il caricamento del caravan non superare il peso complessivo consentito A seconda del peso del caravan, il sistema di manovra può superare ostacoli (ad esempio il cordolo di un mar- ciapiede) a partire da un’altezza di circa 3cm solo ricor- rendo a dispositivi ausiliari (ad esempio cunei) I cunei livellatori devono avere un’inclinazione massima del 25% (14 °)! In caso contrario, a seconda del peso del veicolo può non essere possibile superare la pen- denza o si può danneggiare il profilo dello pneumatico
I cunei livellatori a gradini o i cosiddetti sistemi di protezione degli pneumatici, che ne evitano l’ovalizzazione, presentano spesso delle pendenze più forti e non sono adatti all’uso con un sistema di manovra Non riporre oggetti delicati, quali macchine fotogra- fiche, lettori DVD, ecc, nel vano in prossimità della centralina o dei cavi del motore I forti campi elettroma- gnetici potrebbero danneggiarli
2.4 Comportamento in caso di guasti
Arresto d’emergenza L'interruttore a scorrimento laterale del telecomando (ON / OFF) funge anche da «interruttore di arresto di emergenza» In caso di anomalie, ad es un comportamento incon- trollato del sistema di manovra, spostare immediata- mente l'interruttore a scorrimento laterale su «off» 3 Utilizzo previsto
Il Mover XT L è un sistema di manovra con il quale un caravan può essere spostato senza ricorrere al veicolo di traino Il Mover XT L è stato costruito per essere impiegato con caravan monoasse di peso complessivo non superiore a 1500kg È consentito spostare il caravan con il sistema di mano- vra solo all’interno di campeggi o proprietà private
3.2 Utilizzo non conforme
È vietato spostare il caravan con il sistema di manovra su strade pubbliche Il sistema di manovra deve essere utilizzato esclusiva- mente con caravan È vietato spostare altri tipi di rimor- chio, quali carrelli per imbarcazioni, rimorchi per cavalli, banchi vendita, case su rimorchio o simili
3.3 Montaggio, smontaggio,
conversione Il prodotto Truma deve essere installato, ri- parato e sottoposto a prova di funzionamen- to solamente da persone competenti e ad- destrate (tecnici qualificati) nel rispetto delle istruzioni per l’uso e di montaggio e delle re- gole della tecnica attualmente riconosciute Per tecnici qualificati si intendono persone che, grazie alla loro for- mazione professionale, alla frequentazione di corsi, alla conoscenza dei prodotti Truma e delle norme pertinenti e ad esperienze di lavoro pregresse, sono in grado di eseguire correttamente gli interventi necessari e di rico- noscere i possibili rischi Il personale non qualificato deve attenersi a quanto segue:
Non montare né installare l’apparecchio in luoghi o in veicoli diversi
Non smontare l’apparecchio, convertirlo e ripararlo autonomamente
Fare eseguire gli interventi di montaggio, smontag- gio o conversione solamente da tecnici qualificati60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022Descrizione del prodottoMover XT L 73IT 4 Descrizione del prodotto
4.1.1 Struttura del sistema nel suo complesso
Il sistema di manovra si compone di due unità di tras- missione distinte, dotata ciascuna di un proprio motore a corrente continua da 12V Queste unità vengono montate il più vicino possibile alle ruote sul telaio del veicolo per mezzo di una traversa
Fig. 1 1 Unità di trasmissione sinistra (in direzione di marcia) 2 Unità di trasmissione destra (in direzione di marcia) 3 Centralina 4 Staccabatteria 5 Batteria 6 Caricabatterie 7 Presa di sicurezza 8 Telecomando
4.1.2 Struttura dell’unità di trasmissione
Fig. 2 1 Rullo di trasmissione 2 Motore elettrico 3 Indicatore di stato di avvicinamento e allontanamento 4 Dispositivo di allontanamento di emergenza
4.1.3 Struttura dell’alimentazione di tensione
AVVERTENZA Rischio di incendio dovuto alla copertura della centralina all’interno del caravan Se la centralina non viena arieggiata a sufficien- za, può surriscaldarsi durante il funzionamento
Non coprire la centralina
Disegno di esempio (centralina del Mover XT)
4.2 Etichettatura del prodotto
Il tipo di apparecchio e il numero di matricola sono stampati sulla targa dati Targhe dati La validità del Certificato di omologazione tedesca (ABE) è attestata dalla presenza di targhe dati sui tubi di fissaggio sinistro e destro
Fig. 4 La targa dati del telecomando è posta nel vano batterie di quest’ultimo La targa dati della centralina si trova sul lato inferiore della centralina stessa
Superamento delle pendenze (massima pendenza superabile) Il Mover XTL è stato sviluppato per superare pendenze massime del 25% con un peso complessivo di 1200kg o del 20% con un peso complessivo di 1500kg su un terreno adatto
13% = 13metri di dislivello su 100metri di tragitto Dopo che i rulli di trasmissione sono stati avvicinati completamente agli pneumatici mediante il telecoman- do, il sistema di manovra è pronto per l’uso Per le manovre si utilizza esclusivamente il telecoman- do, che invia segnali radio alla centralina Una batteria piombo-acido da 12 V installata separatamente oppure una batteria piombo-gel idonea (non in dotazione) forni- sce corrente alla centralina
4.4 Alimentazione elettrica
Prima della messa in funzione, attenersi scrupolosa- mente alle istruzioni per l'uso e alle «Avvertenze di sicurezza»! L’utilizzatore del veicolo è responsabile del corretto uso dell’apparecchio
Per un funzionamento ottimale, consigliamo il Truma PowerSet BC e una delle potenti batterie Optima® Sono idonee anche le batterie della struttura (caravan con alimentazione di corrente autarchica di capacità adeguata; vedere la tabella riportata di seguito) Batterie NOTA Guasti durante il funzionamento dovuti a una fonte di alimentazione errata Per garantire un funzionamento corretto del sis- tema di manovra, è necessario alimentarlo con una batteria carica (≥ 12V)
Utilizzare un caricabatterie come fonte di ali- mentazione è impossibile e oltretutto vietato Capacità consigliata della batteria La batteria da 12V utilizzata deve essere certificata in base alle norme e alle disposizioni vigenti nel paese di utilizzo e montata seguendo le prescrizioni di installa- zione fornite dal fabbricante Le dimensioni della bat- teria devono soddisfare i requisiti tecnici del sistema di manovra Le batterie di avviamento non sono adatte Le batterie con capacità superiore consentono un funzi- onamento prolungato del sistema di manovra Tecnologia orbitale Gel / AGM Batteria piombo- acido (elettrolita liquido) Siste- ma di manovra Capacità in Ah XT L 38 48 75 Caricabatterie Per caricare in modo ottimale le batterie consigliamo il caricabatterie Truma BC 10 (incluso nel PowerSet BC), che è adatto a tutti i tipi di batterie fino a 200Ah Fig. 5
4.5.1 Funzioni del telecomando
NOTA Rischio di danni al telecomando dovuti a umidità o calore Se il telecomando resta esposto troppo a lungo all’umidità o a forti radiazioni solari, può subire dei danni
Proteggere il telecomando dall’umidità
Proteggere il telecomando dalle forti radiazi- oni solari Se nelle vicinanze sono presenti altri apparecchi modu- lati sulla stessa frequenza (ad esempio porte di garage radiocomandate, telecamere di sorveglianza o baby60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Descrizione del prodottoMover XT L 75IT monitor), il sistema di manovra si arresta immediata- mente in caso di interferenze radio per motivi di sicurez- za Si esclude assolutamente che segnali radio esterni possano mettere in moto il sistema di manovra Fig. 6 ON/OFF Accensione/Spegnimento (interruttore a scorrimento laterale) CURSORE Marcia in avanti e all’indietro MANOPOLA Marcia verso sinistra (in senso antiorario) e verso destra (in senso orario) AVVICINAMENTO I rulli di trasmissione vengono avvicinati ALLONTANAMENTO I rulli di trasmissione vengono allontanati
4.5.2 Simboli e segnali acustici del telecomando
Simbolo Colore Significato Rosso Avvertenza: alimentazione di corrente/stato di carica della batteria del Mover Giallo Guasto temporaneo o avvertenza Rosso Guasto permanente Verde Stato della connessione radio Sim- bolo Spia Significato Accensione e funzionamento normale Sim- bolo Spia Significato Lampeggia lentamente Dopo l’accensione del telecomando viene stabi- lita la connessione radio (durata circa 5 secondi); attendere che la connessi- one dati sia stabile Emette una luce fissa Il telecomando e la cen- tralina sono pronti per l’uso; la connessione dati è stabile Lampeggia rapi- damente emet- tendo segnali acustici Se dopo 10 secondi non è stata stabilita alcuna connessione dati, il tele- comando si spegne Pro- babilmente la centralina non è accesa o la spina a 13 poli non è inserita nella presa di sicurezza Lampeggia lentamente Durante le operazioni di avvicinamento e allonta- namento, all’inizio del pro- cesso 1 segnale acustico, al termine del processo 2 segnali acustici Lampeggia emettendo seg- nali acustici La connessione radio è stata interrotta Ridurre la distanza tra il teleco- mando e il caravan (o eliminare il guasto) e accendere nuovamente il telecomando Accensione con procedura speciale È illuminato Lampeggia emettendo un segnale acustico L’ultima operazione di avvicinamento o allonta- namento non è stata ese- guita completamente: è possibile far funzio- nare l’apparecchio solo dopo avere ripetuto la procedura Azionare i tasti di avvicina- mento o allontanamento e attendere la fine della procedura Sim- bolo Spia Significato Sul telecomando non è stato premuto alcun tasto per un certo periodo di tempo Lampeggia velo- cemente emet- tendo segnali acustici Il telecomando si spegne76 60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Descrizione del prodotto Mover XT L
Sim- bolo Spia Significato Lampeggia velo- cemente emet- tendo segnali acustici Il telecomando si spegne dopo un po' di tempo Il simbolo di avvertimento segnala che i rulli di tras- missione sono ancora avvicinati Sim- bolo Spia Significato Spegnimento con procedura normale Si spegne Il telecomando è stato spento mentre la centrali- na era ancora in funzione e i rulli di trasmissione erano ancora allontanati Spegnere la centralina ed estrarre la spina di sicurez- za a 13 poli Spegnimento con procedura speciale Lampeggia emettendo un segnale acustico Avverte che i rulli di tras- missione sono ancora avvicinati quando viene spento il telecomando Il telecomando si spegne dopo un breve periodo di tempo Accendere nuo- vamente il telecomando, allontanare i rulli di tras- missione e spegnere il telecomando È illuminato Lampeggia emettendo un segnale acustico La centralina è stata spenta mentre il teleco- mando era acceso I rulli di trasmissione erano al- lontanati Il telecomando si spegne dopo un breve periodo di tempo Mettere l’interruttore a scorrimento del telecomando in posizi- one «off» È illuminato Lampeggia emettendo un segnale acustico La centralina è stata spen- ta mentre il telecomando era acceso Avvertenza: i rulli di trasmissione erano avvicinati Il telecomando si spegne dopo un certo periodo di tempo Accendere nuo- vamente la centralina e il telecomando, allontanare i rulli di trasmissione e spegnere normalmente Sim- bolo Spia Significato Lampeggia emettendo un segnale acustico La spina di sicurezza a 13 poli è stata estratta mentre il telecomando era acceso Avvertenza: i rulli di tras- missione erano avvicinati Accendere nuovamente la centralina inserendo la spina di sicurezza, spegnere e riaccendere il telecomando, allontanare i rulli di trasmissione e spegnere normalmente Lampeggia emettendo seg- nali acustici La spina di sicurezza a 13 poli è stata estratta mentre il telecomando era acceso I rulli di trasmissione er- ano allontanati Il teleco- mando si spegne dopo un breve periodo di tempo Mettere l’interruttore a scorrimento del teleco- mando in posizione OFF Sim- bolo Spia Significato Comportamento in caso di batteria quasi scarica, sov- racorrente, sovratemperatura o altri tipi di guasto È illuminato acceso in caso di guasto temporaneo, risuona in- oltre un segnale acustico in caso di sovracorrente / sovratemperatura La potenza viene ridotta au- tomaticamente Lasciare raffreddare il sistema Entrambi i sim- boli sono accesi La carica della batteria è quasi esaurita; il teleco- mando si spegne dopo un minuto emettendo segnali acustici Caricare la batte- ria; eventualmente sostitu- irla dopo un controllo Emette una luce fissa e un segna- le acustico acceso in caso di guasto permanente, risuona in- oltre un segnale acustico, ad es in caso di motore di azionamento difettoso Inserire il freno a mano Vedere il capitolo Guasti XT-Reihe Tutti i simboli «off» e nessun segnale acustico60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Descrizione del prodottoMover XT L 77IT
Sistema di manovra spento (eventualmente control- lare le batterie del telecomando)
4.5.3 Sostituzione delle batterie nel telecomando
NOTA Rischio di danni al telecomando dovuti a batterie non sigillate Eventuali batterie non sigillate possono dann- eggiare il telecomando In tal caso non sarà più possibile utilizzare il sistema di manovra
Utilizzo di batterie sigillate
Se il telecomando non viene utilizzato per un certo periodo di tempo, si consiglia di rimuo- vere da esso le batterie
È vietato utilizzare tipi diversi di batterie oppure bat- terie nuove assieme a batterie usate
Le batterie vuote devono essere rimosse dal teleco- mando e smaltite in modo appropriato
Utilizzare esclusivamente batterie ministilo sigillate con involucro in acciaio LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5V)
In caso d'impiego di batterie nuove, prestare attenzi- one alla polarità! Fig. 7
Aprire il coperchio batteria del vano batteria
Rimuovere le vecchie batterie e inserirne di nuove
Inserire nuovamente il coperchio batteria
Non si presta alcuna garanzia per danni provocati da fuoriuscita di acido dalle batterie
4.5.4 Spegnimento automatico del telecomando
Se non viene premuto alcun tasto, il telecomando si di- sattiva automaticamente dopo circa 3 minuti
Per riattivare il telecomando, spingere l’interruttore a scorrimento laterale su «off» e dopo circa 4 secondi nuovamente su «on»
Sul caravan stesso non è presente un interruttore «on / off»
4.5.5 Spegnimento del telecomando (arresto di
L'interruttore a scorrimento laterale del telecomando («on / off») funge anche da «interruttore di arresto di emergenza»
In caso di anomalie, ad es un comportamento in- controllato del sistema di manovra, spostare imme- diatamente l'interruttore a scorrimento laterale su «off»
Il telecomando può essere riacceso solo se è rimasto spento per almeno 4secondi Se viene spento e riac- ceso rapidamente, il telecomando rimane spento
La procedura di smaltimento delle batterie è illustra- ta nel Kapitel 9278 60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Uso Mover XT L
5 Uso Prima di utilizzare il sistema di manovra, leggere le avvertenze di sicurezza V Kapitel 2
AVVERTENZA Rischio di lesioni personali dovute a un comportamento fuori controllo del caravan Se i rulli di trasmissione non sono stati avvicinati completamente, durante le manovre possono verificarsi dei movimenti incontrollati o dei cam- biamenti di direzione
Controllare il corretto avvicinamento dei rulli su entrambi i lati V Kapitel 53
AVVERTENZA Rischio di lesioni personali dovute allo sci- volamento incontrollato del caravan Gli pneumatici del caravan possono perdere la presa su un terreno scivoloso (neve, ghiaccio, fanghiglia, erba bagnata)
Fare attenzione a eventuali movimenti di sci- volamento incontrollati
Mantenere la distanza di sicurezza dal caravan NOTA Rischio di danni materiali dovuti a scar- sa cura e manutenzione del sistema di manovra Se il sistema di manovra non viene tenuto puli- to e non viene sottoposto a una manutenzione periodica, lo sporco e i mancati controlli del sistema di manovra e degli pneumatici possono causare dei danni
Prima di ogni utilizzo verificare che il sistema di manovra non presenti dei danni
Controllare le condizioni e la pressione degli pneumatici
Controllare la distanza tra gli pneumatici e i rulli di trasmissione
Rimuovere eventuali corpi estrani o impu- rità presenti tra i rulli di trasmissione e gli pneumatici
5.1 Sganciamento dal veicolo di traino
Assicurare il veicolo di traino per impedirgli di rotola- re via Consultare le istruzioni per l’uso del veicolo
AVVERTENZA Rischio di lesioni personali dovute al rotola- mento del caravan Quando il caravan viene sganciato dal veicolo di traino, può rotolare via in modo incontrollato
Inserire il freno a mano e/o bloccare gli pneu- matici con cunei (Fig. 8) Fig. 8 Prima di sganciare il caravan, assicurarsi che il freno a inerzia sia allentato
Fig. 9 Togliere la spina o l’adattatore a 13 poli dal veicolo di traino Rilasciare la fune a strappo (Fig. 9-1) Estrarre il ruotino di sostegno del timone fino a farlo entrare in contatto con il terreno (Fig. 9-2) Aprire il gancio del timone (Fig. 9-3) e sollevarlo as- sieme al ruotino di sostegno del timone (Fig. 9-4)
5.2 Accensione del sistema di manovra
ATTENZIONE Rischio di lesioni personali dovute all’attivazione dello staccabatteria quando i rulli di trasmissione sono avvicinati Il sistema di manovra può muoversi in modo incontrollato a causa di un cablaggio errato o di un difetto della centralina, non appena viene inserita l’alimentazione di corrente
Attivare lo staccabatteria solo quando i rulli di trasmissione sono stati allontanati60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 UsoMover XT L 79IT Procedura con lo staccabatteria:
Inserire la chiave nello staccabatteria (Fig. 10-1) In- serire il nasello (Fig. 10-2) nella cavità (Fig. 10-3) Fig. 11
Girare la chiave In questo modo è possibile fornire alimentazione di corrente al sistema di manovra
5.2.2 Presa di sicurezza
Per motivi di sicurezza il sistema di manovra può essere utilizzato solo se la spina o l’adattatore a 13 poli del ca- ravan è inserito nella presa di sicurezza
Estrarre eventualmente la spina o l’adattatore a 13 poli dal veicolo di traino
Sollevare il coperchio della presa di sicurezza e tenerlo in quella posizione (Fig. 12-1)
Inserire la spina o l’adattatore a 13 poli nella pre- sa di sicurezza del caravan (Fig. 12-2) Il nasello dell’adattatore deve scivolare nell’incavo della presa di sicurezza
Ruotare la spina o l’adattatore a 13 poli di un quarto di giro in senso orario (Fig. 12-3) e lasciare ricadere il coperchio su di esso Se la spina o l’adattatore a 13 poli viene estratto dalla presa di sicurezza durante il funzionamento, il sistema di manovra si spegne immediatamente
5.2.3 Accensione del telecomando
NOTA Rischio di danni materiali dovuti all’attivazione incontrollata dei tasti del telecomando Se il telecomando acceso viene tenuto nelle tasche dei pantaloni o utilizzato da bambini, è possibile che il sistema di manovra venga invo- lontariamente messo in movimento
Al termine delle manovre spegnere sempre il telecomando
Non tenere il telecomando nelle tasche dei pantaloni o in altro luogo simile
Conservare il telecomando lontano dalla por- tata dei bambini Al momento dell’accensione non deve essere attiva alcuna funzione del telecomando (il cursore e la mano- pola devono essere in posizione centrale) Fig. 13
Spingere l’interruttore a scorrimento laterale verso l’alto (Fig. 13) Dopo l’accensione il simbolo lampeggia per circa 5secondi nella barra degli stru- menti Il simbolo emette quindi una luce fissa per segnalare che il sistema di manovra è pronto per l’uso
5.3 Avvicinamento del sistema di
ATTENZIONE Rischio di lesioni personali dovute al rotola- mento del caravan Se il freno a mano viene rilasciato durante l’operazione di avvicinamento, il caravan può rotolare via in modo incontrollato
Rilasciare il freno a mano del caravan solo quando i rulli di trasmissione sono stati com- pletamente avvicinati su entrambi i lati I rulli di trasmissione vengono avvicinati alle ruote del caravan mediante il telecomando80 60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Uso Mover XT L
Per avvicinare le unità di trasmissione, tenere pre- muti contemporaneamente entrambi i tasti di avvi- cinamento (Fig. 14) Dopo 3secondi (ritardo di sicurezza) si ode un segnale acustico che segnala l’inizio dell’operazione di avvicinamento dei rulli di trasmissione
Ora è possibile rilasciare i tasti avvicinamento Durante l’avvicinamento il simbolo lampeggia nella barra degli strumenti Al termine dell’avvicinamento si ode un doppio segnale acu- stico e il simbolo nella barra degli strumenti si spegne I comandi di spostamento con manopola e/o cursore vengono eseguiti solo se i rulli di trasmissione sono sta- ti completamente avvicinati Se l’operazione di avvici- namento viene interrotta, deve essere avviata di nuovo e portata a termine Solo allora è possibile eseguire i comandi di spostamento Se durante l’avvicinamento vengono premuti entrambi i tasti di allontanamento , l’operazione di avvicina- mento viene interrotta immediatamente e viene avviata quella di allontanamento Prima dell’avvicinamento Mover Fig. 15 Durante l’avvicinamento Fig. 16 Dopo l’avvicinamento Mover Fig. 17 Verifica di avvicinamento avvenuto:
I rulli di trasmissione sono stati premuti sugli pneu- matici su entrambi i lati per circa 20mm
Sull’indicatore di posizione del sistema di manovra è visibile il numero 3 Move r Fig. 18 1-2 Avvicinamento non completo
Rulli di trasmissione completamente avvicinati Nessuna cifra visibile Rulli di trasmissione completamente allontanati60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 UsoMover XT L 81IT Se le unità di trasmissione non si avvicinano corretta- mente, vedere Kapitel 6 Guasti)
AVVERTENZA Rischio di lesioni personali dovute alla mancanza di misure di sicurezza La presenza di persone o oggetti nell’area di manovra può causare delle lesioni personali
Nell’area di manovra non devono essere pre- senti persone o oggetti
All’interno del caravan e attorno ad esso non deve sostare alcuna persona
ATTENZIONE Rischio di lesioni personali dovute a un comportamento errato del sistema di manovra Eventuali guasti al sistema di manovra, alla cen- tralina o al telecomando possono causare movi- menti inaspettati del caravan
In situazioni di pericolo l’interruttore a scorrimento laterale per spegnere il telecomando funge anche da arresto di emergenza In caso di anomalie met- tere l’interruttore a scorrimento laterale in posizione «OFF» V Kapitel 455
Inserire il freno a mano
Interruzione dello staccabatteria
NOTA Rischio di danni agli pneumatici dovuti a manovre condotte con freno a mano inserito Se dopo l’avvicinamento non viene rilasciato il freno a mano del caravan, gli pneumatici posso- no subire dei danni durante le manovre
Prima di eseguire delle manovre, rilasciare il freno a mano o rimuovere la protezione antirotolamento Quando si rilasciano i tasti o il segnale radio risul- ta troppo debole o disturbato, il caravan si arresta immediatamente La manopola e il cursore consentono movimenti precisi in tutte le direzioni Il caravan si mette in moto senza scossoni all’avvio Rilasciando la manopola e il cursore o quando il segna- le radio è troppo debole o disturbato, il caravan si arres- ta immediatamente Apparecchi radio o telecomandi di altro tipo non posso- no mettere in funzione il sistema di manovra Una volta avviato, il sistema di manovra si sposta a una velocità uniforme (a seconda della posizione del curso- re) La velocità aumenta leggermente su una superficie in discesa e diminuisce in salita Solo manopola Sulla manopola, il simbolo del caravan mostra la direzi- one di marcia attuale (riferita al caravan stesso) Più si ruota la manopola, più la rotazione sul posto è rapida Rotazione sul posto senza spostamento avanti o indietro
In senso antiorario Fig. 20 Solo cursore Il cursore consente di spostare il caravan in avanti o in- dietro senza scossoni e di variare in continuo la velocità Più si allontana il cursore dalla posizione zero, più la ve- locità aumenta Movimento in avanti del caravan (in direzione del timone) Fig. 21
Fig. 22 Manopola e cursore Più si ruota la manopola, più il raggio della curva per- corsa si riduce Quando si aziona la manopola o il cursore, il sistema di manovra descrive una curva Le ruote girano continu- ativamente, anche se quelle interne sono più lente di quelle esterne
Apparecchi radio o telecomandi di altro tipo non possono mettere in funzione il sistema di manovra
Al termine delle manovre, inserire innanzitutto il freno a mano o impedire comunque al caravan di rotolare via, quindi mettere fuori servizio il sistema di manovra
5.5 Agganciamento al veicolo di traino
Il sistema di manovra consente di agganciare il veicolo di traino con precisione millimetrica e senza scossoni Tuttavia, ciò richiede accortezza e un po' d'esercizio
Trascinare il veicolo di traino nelle vicinanze del caravan
Assicurare il veicolo di traino in modo che non possa rotolare via seguendo le istruzioni per l’uso
Per garantire un posizionamento preciso del cara- van, azionare la manopola o il cursore fino a quando il giunto del caravan non si trova esattamente sopra la sfera del gancio del veicolo di traino
Agganciare il giunto del caravan alla sfera del gancio (Fig. 27-1)
Inserire il ruotino di sostegno del timone e fissarlo seguendo le istruzioni per l’uso (Fig. 27-2)
Attaccare/Applicare la fune a strappo (Fig. 27-3)
Allontanare quindi il sistema di manovra V Kapitel 5.660020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 UsoMover XT L 83IT Inserire la spina o l’adattatore a 13 poli nella presa di alimentazione a 13 poli del veicolo di traino
5.6 Allontanamento del sistema di
manovra AVVISO Rischio di danni materiali dovuti alla rimo- zione del caravan con rulli di trasmissione avvicinati Se il caravan viene rimosso dal veicolo di traino con i rulli di trasmissione avvicinati, il sistema di manovra, il veicolo di traino e il caravan stesso possono subire dei danni//Se si rimuove il cara- van dal veicolo di traino con i rulli di trasmissio- ne avvicinati, è possibile danneggiare il sistema di manovra, il veicolo di traino e il caravan stesso
Assicurarsi che i rulli di trasmissione siano stati completamente allontanati prima di ri- muovere il caravan dal veicolo di traino
ATTENZIONE Rischio di lesioni personali dovute al rotola- mento del caravan Se i rulli di trasmissione sono stati allontanati, il caravan non può essere controllato
Prima di eseguire l’allontanamento, inserire il freno a mano e/o fissare il caravan con cunei I rulli di trasmissione vengono allontanati dalle ruote del caravan mediante il telecomando Per allontanare i rulli di trasmissione, tenere premuti contemporaneamente entrambi i tasti di allontana- mento per circa 3secondi (ritardo di sicurezza) finché si ode un segnale acustico e i rulli di trasmis- sione iniziano ad allontanarsi Durante l’allontanamento il simbolo lampeg- gia e i tasti di allontanamento possono essere rilasciati Quando i rulli di trasmissione hanno rag- giunto la posizione finale, si ode un doppio segnale acustico e il simbolo nella barra degli strumenti si spegne Fig. 28
Se l’operazione di allontanamento viene interrotta, deve essere avviata di nuovo e portata a termine L’indicatore di posizione indica il grado di avvicinamen- to o di allontanamento dei rulli di trasmissione: Move r Fig. 29 1-2 Avvicinamento non completo
Rulli di trasmissione completamente avvicinati Nessuna cifra visibile Rulli di trasmissione completamente allontanati Mover Fig. 30 Verifica di allontanamento avvenuto:
In posizione di allontanamento i rulli di trasmissio- ne distano dagli pneumatici su entrambi i lati circa 20mm (Fig. 30) Per istruzioni su come verificare la corretta distanza tra gli pneumatici e i rulli di tras- missione vedere il Kapitel 61
L’indicatore di posizione non mostra più alcun nume- ro (Fig. 30)
Il sistema di manovra può essere allontanato anche manualmente, se l’alimentazione di corrente del sis- tema è interrotta o un malfunzionamento ne impe- disce l’allontanamento automatico Vedere il Kapitel 57 Allontanamento di emergenza
5.7 Allontanamento manuale del siste-
ma di manovra (allontanamento di emergenza)
ATTENZIONE Rischio di lesioni personali dovute al rotola- mento del caravan Se i rulli di trasmissione sono stati allontanati, il caravan non può essere controllato
Prima di eseguire l’operazione di allontana- mento, inserire il freno a mano e assicurare il caravan con cunei84 60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Uso Mover XT L
NOTA Rischio di danni dovuti all’utilizzo di un at- trezzo scorretto Il sistema di manovra deve essere allontanato solo manualmente Altri dispositivi ausiliari, come avvitatori a batteria, possono danneggiare il sistema di manovra
Utilizzare la chiave a tubo esagonale in dotazione Se la batteria del caravan è scarica al punto tale che l'allontanamento elettrico non funziona più oppure è presente un difetto, è possibile effettuare anche un al- lontanamento manuale
Fig. 31 Prima di eseguire un allontanamento manuale, inse- rire il freno a mano e fissare le ruote del caravan per impedire a quest’ultimo di rotolare via Scollegare il sistema di manovra dall’alimentazione di corrente tramite lo staccabatteria Sull'estremità posteriore del carter, rimuovere il coperchio di plastica (Fig. 31-1) facendo leva con un cacciavite Inserire la chiave a tubo esagonale in dotazione nel bullone a testa esagonale (Fig. 31-2) e allontanare l’unità di trasmissione ruotando attentamente la chi- ave in senso orario (Fig. 31-3) Ripetere la procedura per tutte le unità di trasmissione
Dopo avere caricato la batteria o avere eliminato il guasto, è possibile avvicinare di nuovo elettricamen- te i rulli di trasmissione
5.8 Spegnimento del sistema di
manovra NOTA Rischio di danni agli pneumatici e all’unità di trasmissione dovuti a rulli di trasmissio- ne costantemente avvicinati Se i rulli di trasmissione del sistema di manovra restano costantemente avvicinati, ciò può cau- sare danni agli pneumatici e alle unità di tras- missione in caso di inattività prolungata
In caso di inattività prolungata i rulli di trasmissione devono essere allontanati completamente
5.8.1 Spegnimento del telecomando
Fig. 32 Per spegnere il telecomando, spingere l’interruttore a scorrimento laterale verso il basso (Fig. 32) Il LED verde si spegne
5.8.2 Presa di sicurezza
Fig. 33 Ruotare la spina o l’adattatore a 13 poli di un quarto di giro in senso antiorario (Fig. 33-1) Estrarre la spina o l’adattatore a 13 poli dalla presa di sicurezza (Fig. 33-2) Inserire quindi la spina o l’adattatore a 13 poli nella presa di alimentazione a 13 poli del veicolo di traino
Se la spina viene estratta dalla presa di sicurezza del caravan mentre il sistema di manovra è ancora60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 GuastiMover XT L 85IT avvicinato, il sistema invia un segnale se il teleco- mando è ancora acceso
5.8.3 Staccabatteria
A seconda dell’installazione all’interno del ca- ravan, scollegare inoltre il sistema di mano- vra dall’alimentazione di corrente tramite lo staccabatteria Fig. 34 Ruotare la chiave in senso antiorario Ciò consente di scollegare il sistema di manovra dall’alimentazione di corrente Estrarre la chiave dallo staccabatteria e riporla in un luogo lontano dalla portata dei bambini 6 Guasti
Prima di contattare il servizio clienti:
Verificare il corretto funzionamento delle batterie del telecomando
Il telecomando è sintonizzato con la centralina? Sintonizzazione della centralina elettronica con il radio- telecomando Kapitel 62 Verificare che la spina o l’adattatore a 13 poli del caravan sia inserito correttamente nella presa di sicurezza Verificare che la batteria del caravan sia in perfetto stato e completamente carica!
Attenzione: in caso di temperatura ambiente molto rigida, le batterie possono subire un forte calo di potenza Verificare che il fusibile sul cavo di collegamento della batteria funzioni correttamente Se il fusibile è guasto, occorre verificare che non si sia verificato un cortocircuito nel sistema
In caso di guasti il telecomando si spegne sempre dopo avere visualizzato i relativi simboli Errore Causa e risoluzione Il sistema di manovra non funziona
Controllare l’alimentazione di corrente (il LED verde della centralina deve essere ac- ceso) Sostituire un fusibile guasto nel cavo di collega- mento della batteria del sis- tema di manovra solo con un ricambio originale Truma (n° art 60040-00169)
Interrompere l’alimentazione di corrente per almeno 20 secondi Ripristinare l’alimentazione di corrente Il LED verde sulla centralina deve essere acceso Il sistema di manovra non funziona e il LED rosso del- la centralina lampeggia La centralina è surriscaldata
Interrompere l’alimentazione di corrente con lo stacca- batteria e togliere la chiave Lasciare raffreddare la cen- tralina per almeno 20 minuti Mettere il sistema di manovra in funzione86 60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Guasti Mover XT L
Errore Causa e risoluzione Il sistema di manovra non reagisce ag- li impulsi del telecomando o lo fa solo a intermittenza La carica della batteria del tele- comando è troppo bassa
Alcuni simboli presenti sul te- lecomando lampeggiano Batteria del sistema di manovra quasi scarica: il LED verde della centralina lampeggia
Controllare la batteria del sistema di manovra Caricare la batteria o, se necessario, sostituirla Il rullo di tras- missione sci- vola via dallo pneumatico
Controllare e, se necessario, regolare la pressione degli pneumatici
Controllare il profilo degli pneumatici e, se necessario, sostituirli
Allontanare il sistema di ma- novra e misurare la distanza tra pneumatico e rullo di tras- missione La distanza deve essere di 20mm Il sistema di manovra non si allontana Allontanare manualmente il sis- tema di manovra (vedere il Kapi- tel 57)
Se queste misure non consentono di eliminare il guasto, rivolgersi al servizio di assistenza Truma
6.2 Sintonizzazione della centralina
elettronica con il radiotelecomando Il telecomando e la centralina sono sintonizzati tra loro di fabbrica Dopo una sostituzione della centralina o del telecoman- do è necessario risintonizzarli
I rulli di trasmissione non devono essere avvicinati
Controllare il corretto collegamento e lo stato della batteria e che nella centralina siano presenti 12 V
Accertarsi che la spina del caravan sia inserita nella presa di sicurezza
Leggere prima interamente le seguenti istruzioni perché la finestra temporale disponibile per la sinto- nizzazione è limitata (circa 10 secondi)
Per premere il pulsante di ripristino (Fig. 35-1) occor- re ad es una penna a sfera o un piccolo cacciavite
Spegnere il telecomando con l’interruttore a scorri- mento laterale (vedere il Kapitel 4.5.1)
Dopo l’accensione della centralina (ad esempio tramite lo staccabatteria) attendere circa 15secon- di finché il LED rosso (Fig. 35-2) non lampeggia lentamente
Tenere premuto il pulsante di ripristino (Fig. 35-1) sulla centralina Attendere che il LED (Fig. 35-2) lam- peggi molto velocemente
Tenere premuto il tasto sinistro di avvicinamento sul telecomando
Accendere contemporaneamente il telecomando con l’interruttore a scorrimento laterale
Rilasciare il tasto sinistro di avvicinamento Se la sintonizzazione è riuscita, il LED rosso (Fig. 35-
2) sulla centralina e il simbolo sul telecomando
emettono una luce fissa
Se la sintonizzazione non è riuscita, il LED ros- so (Fig. 35-2) lampeggia e occorre ripetere il procedimento60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022Cura e manutenzioneMover XT L 87IT 7 Cura e manutenzione
PERICOLO Rischio di lesioni personali anche letali do- vute a cortocircuito Parti dell’apparecchio vengono alimentate da una rete di bordo composta da batterie da 12V In caso di carichi elettrici elevati o di cortocir- cuiti, nei cavi di alimentazione possono fluire correnti molto elevate, che possono riscaldare i cavi e provocare incendi
Proteggere i cavi con fusibili adeguati
Coprire i poli della batteria
Coprire i contatti elettrici aperti
Utilizzare connettori isolati NOTA Rischio di danni al sistema di manovra do- vuti a una pulizia errata
Non pulire il sistema di manovra con una id- ropulitrice ad alta pressione
Utilizzare solo detergenti delicati Le operazioni di pulizia e di manutenzione da parte del gestore non devono essere eseguite da bambini in as- senza di supervisione
7.1 Cura di batterie a 12V
Note su come maneggiare le batterie Nel maneggiare le batterie, attenersi alle avvertenze di sicurezza e le schede tecniche del fabbricante Verificare attentamente che i morsetti siano collegati saldamente Proteggere i poli delle batterie con tappi per evitare cortocircuiti Nello smontare la batteria, scollegare dapprima il collegamento a massa (polo negativo), quindi il polo positivo Nel montaggio, collegare prima il polo positivo e poi quello negativo Cura della batteria (anche batterie esenti da manutenzione) Per far sì che le batterie durino a lungo, osservare i se- guenti punti: Ricaricare completamente le batterie prima e dopo un consumo di corrente In caso di inutilizzo per un periodo superiore a 24ore, interrompere il circuito elettrico (ad esempio utilizzando lo staccabatteria o scollegando i poli del- la batteria) In caso di inattività ancora più prolungata, scollegare e ricaricare la batteria al massimo ogni 12 settimane per 24 ore
D’inverno conservare la batteria completamente ca- rica in un luogo fresco e al riparo dal gelo e ricaricar- la regolarmente (ogni 12 settimane)
7.2 Cura del telecomando
Conservare il telecomando in un luogo asciutto In caso di inutilizzo prolungato (ad esempio in inver- no), rimuovere le batterie dal telecomando per evita- re che esse possano perdere Prima di ogni utilizzo e di operazioni di avvicinamen- to verificare che tutti i motori reagiscano corretta- mente ai comandi del telecomando
7.3 Cura degli pneumatici
Non parcheggiare il caravan con i rulli di trasmissio- ne avvicinati per non danneggiare gli pneumatici
7.4 Cura dell’unità di trasmissione
Le unità di trasmissione devono potersi muovere liberamente e ritornare automaticamente nella posi- zione di riposo sicura durante l'allontanamento In caso contrario, verificare che le unità di trasmissi- one non siano sporche o corrose in corrispondenza delle guide e, se necessario, pulirle per assicurarne il corretto movimento Nel pulire il caravan, spruzzare acqua sul sistema di manovra con una manichetta e pulirlo con una spazzola morbida Accertarsi che non siano incastra- ti sassi, rami, ecc
7.5 Manutenzione del sistema di
PERICOLO Rischio di lesioni personali dovute a una scarsa manutenzione del sistema Se la distanza tra i rulli di trasmissione e gli pneumatici è eccessiva o la pressione degli pneumatici è troppo bassa, sussiste il rischio che i rulli di trasmissione non possano più es- sere avvicinati completamente con la giusta pressione
Controllo periodico della distanza tra rulli di trasmissione e pneumatici con l’ausilio di un distanziale
Controllo periodico degli pneumatici del ca- ravan e della relativa pressione Far controllare il sistema di manovra almeno ogni 2anni da un tecnico qualificato, che verificherà la presenza di ruggine, il fissaggio saldo dei compo- nenti e il buono stato di tutte le parti importanti per la sicurezza
Il controllo e la manutenzione del sistema di mano- vra possono essere eseguiti in maniera molto sem- plice ogni anno in occasione della revisione annuale del caravan In caso di dubbi, rivolgersi al servizio di assistenza Truma (wwwtrumacom)
7.6 Manutenzione degli pneumatici
Prima di ogni utilizzo verificare che la pressione degli pneumatici sia corretta e che i rulli di trasmissione siano alla giusta distanza dagli pneumatici in condi- zioni di allontamento Dopo ogni cambio gomme controllare la dis- tanza tra i rulli di trasmissione e gli pneumatici88 60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Riparazione Mover XT L
e, se necessario, farla regolare da un’officina specializzata
7.7 Manutenzione della centralina
La centralina non richiede manutenzione
7.8 Controllo della distanza tra rulli e
pneumatici È possibile controllare la distanza tra pneumatici e rulli di trasmissione con l’ausilio di un distanziale La distan- za deve essere di 20+/-1mm
Il sistema di manovra deve essere allontanato
Inserire il distanziale tra il pneumatico e il rullo di trasmissione
Il distanziale deve inserirsi perfettamente tra il pneu- matico e il rullo di trasmissione Se il distanziale ha un gioco eccessivo e scivola tra il pneumatico e il rullo di trasmissione, è necessario regolare nuova- mente la distanza
Se la distanza è maggiore, farla correggere daun'officina specializzata
7.9 Inutilizzo prolungato
Ogni anno (o prima dell’inverno) pulire il sistema di manovra nel modo descritto in precedenza
In caso di prolungato inutilizzo, staccare la batteria e ricaricarla di tanto in tanto per evitare che si scarichi completamente Prima della messa in funzione, cari- care la batteria del caravan 8 Riparazione NOTA Rischio di danni dovuti a interventi di ripa- razione eseguiti da persone non qualificate Un sistema di manovra danneggiato può causa- re ulteriori danni, se gli interventi di riparazione vengono eseguiti da persone non qualificate o se non vengono utilizzate parti di ricambio origi- nali Truma
Fare eseguire gli interventi di riparazione al sistema di manovra esclusivamente da tecni- ci qualificati
Utilizzare solo ricambi originali Truma60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 Smaltimento e riciclaggioMover XT L 89IT 9 Smaltimento e riciclaggio
9.1 Smaltimento del sistema di
PERICOLO Rischio di lesioni dovute al peso complessi- vo del sistema Durante il trasporto del sistema di manovra smontato è possibile procurarsi delle lesioni a causa del peso del sistema
Fare attenzione al peso complessivo del sistema
PERICOLO Rischio di lesioni dovute a componenti di montaggio pesanti Durante il trasporto del sistema di manovra smontato, è possibile procurarsi delle lesioni pesanti a causa del peso di alcuni componenti di montaggio
Non trasportare da soli componenti di mon- taggio pesanti L’apparecchio deve essere smaltito in conformità alle disposizioni amministrative in vigore nel rispettivo paese d’utilizzo Rispettare le prescrizioni e le leggi nazionali
9.2 Smaltimento del telecomando e del-
le batterie Non smaltire il telecomando e le batterie nei rifiuti domestici, bensì portarli in un’isola ecologica per- ché siano differenziati Così facendo, contribuire- te al riutilizzo e il riciclaggio dei materiali 10 Specifiche tecniche Denominazione Mover XT L Campo d’impiego caravan monoasse con peso complessivo fino a 1500kg Pendenza max. superabile 20% Tensione di esercizio 12V AC/DC Assorbimento massimo di corrente 150A Assorbimento medio di corrente 28A Corrente di riposo spina o adattatore inserito spina o adattatore disinserito < 80mA < 150µA Velocità massima ca 0,17m/s Peso senza batteria 28kg Fusibile conduttore positivo 150A Frequenza telecomando classe 2, 868 MHz Batteria telecomando batterie ministilo con in- volucro in acciaio LR03,
11 Garanzia Dichiarazione di garanzia del fabbricante (Unione Europea)
11.1 Ambito di validità della garanzia del
fabbricante In quanto fabbricante dell’apparecchio descritto nelle presenti istruzioni per l’uso, Truma concede al consu- matore una garanzia a copertura di eventuali vizi dei materiali e/o di fabbricazione Questa garanzia del fabbricante vale negli stati membri dell’Unione Europea, come pure in Gran Bretagna, Is- landa, Norvegia, Svizzera e Turchia Questa garanzia del fabbricante si applica ai vizi sum- menzionati, che si manifestano entro 24 mesi dalla conclusione del contratto di acquisto tra il venditore e il consumatore Il consumatore è la persona fisica, che per prima ha acquistato l’apparecchio dal fabbricante, OEM o rivenditore specializzato, e che non lo rivende nell’ambito di un’attività commerciale o professionale autonoma né lo installa presso terzi Il fabbricante o un Service Partner autorizzato prov- vederà a eliminare tali vizi mediante adempimento successivo, ovvero tramite riparazione o sostituzione a propria discrezione, se non ricorre uno dei motivi di esclusione sotto elencati Le parti o gli apparecchi di- fettosi o sostituiti diventano di proprietà del fabbricante o del Service Partner autorizzato Qualora al momento della denuncia del vizio l’apparecchio risulti fuori produ- zione, in caso di fornitura sostitutiva il fabbricante potrà fornire anche un prodotto simile Nel caso in cui il fabbricante decida di prestare garan- zia, il periodo di garanzia relativo alle parti riparate o so- stituite non decorre ex-novo, ma coincide con il vecchio periodo di garanzia Sono autorizzati a svolgere i lavori in garanzia esclusivamente il fabbricante o un Service Partner autorizzato I costi derivanti dalla garanzia sa- ranno conteggiati direttamente tra il Service Partner autorizzato e il fabbricante Ulteriori costi derivanti da condizioni di smontaggio e montaggio dell'apparecchio più gravose (ad es smontaggio di parti di mobili o carrozzeria) nonché le spese di trasferta del partner di assistenza autorizzato o del fabbricante non possono essere riconosciuti in garanzia Si escludono ulteriori pretese derivanti dalla presente garanzia del fabbricante, in particolare richieste di risar- cimento danni da parte del consumatore o di terzi Res- tano salve le disposizioni della legge sulla responsabilità per danno da prodotti (Produkthaftungsgesetz) La presente garanzia non limita i diritti legali che il con- sumatore può rivendicare nei confronti del venditore nel paese di acquisto in caso di vizi Tali diritti possono dun- que essere fatti valere gratuitamente indipendentemen- te dalla presente garanzia Nei paesi esterni all’Unione Europea tali diritti legali di garanzia si adeguano alle disposizioni valide nel paese in cui il consumatore ha effettuato il primo acquisto dell’apparecchio In singoli paesi possono sussistere garanzie che vengo- no rilasciate dai rivenditori specializzati (rivenditori auto- rizzati, Truma Partner) Il consumatore può avvalersene direttamente tramite il rivenditore specializzato presso il quale ha acquistato l’apparecchio Si applicano le con- dizioni di garanzia del paese in cui il consumatore ha effettuato il primo acquisto dell’apparecchio
11.2 Esclusione della garanzia
La presente garanzia del fabbricante esclude ogni diritto nei seguenti casi:
in seguito a un utilizzo o una gestione dell’apparecchio scorretti, inadeguati, errati, negli- genti o non conformi
in seguito a un’installazione, un montaggio o una messa in funzione scorretti e non conformi alle istruzioni per l’uso e di montaggio
in seguito a un funzionamento, una gestione o un uso scorretti e non conformi alle istruzioni per l’uso e di montaggio, in particolare in caso di inosservan- za delle istruzioni di manutenzione e cura e delle avvertenze, oppure in caso di utilizzo di apparecchi difettosi
se installazioni, riparazioni o interventi vengono ese- guiti da partner non autorizzati o autonomamente
per materiali di consumo, componenti soggetti a usura e in caso di naturale logoramento (usura)
se l’apparecchio viene dotato di ricambi, parti inte- grative o accessori non originali o non autorizzati dal fabbricante; ciò vale in particolare nel caso di un controllo in rete dell’apparecchio, se i dispositivi di controllo e i software non sono stati autorizzati da Truma o se l’unità di comando Truma (ad esempio Truma CP plus, Truma iNetBox, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel o simili) non viene utiliz- zata esclusivamente per il controllo di apparecchi Truma o apparecchi autorizzati da Truma
in seguito a danni dovuti a sostanze estranee (ad es oli, plastificanti nel gas), influssi chimici o elett- rochimici nell’acqua o se l’apparecchio entra altri- menti in contatto con sostanze inappropriate (ad es prodotti chimici, sostanze infiammabili, detergenti inappropriati)
in seguito a danni dovuti a condizioni ambien- tali anomale o in caso di condizioni operative inappropriate
in seguito a danni dovuti a forza maggiore o catast- rofi naturali, nonché ad altre cause non imputabili a Truma
in seguito a danni riconducibili al trasporto scorretto
in seguito a modifiche all’apparecchio, ivi incluse quelle a ricambi, parti integrative o accessori e la loro installazione, in particolare allo scarico fumi o al camino da parte del cliente finale o di terzi
in seguito a un danno intenzionale o colposo
11.3 Esercizio del diritto di garanzia
Nome e indirizzo del fabbricante e garante: Truma Gerätetechnik GmbH & Co KG Truma Servicezentrum Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Germania60020-00214 ∙ 00 ∙ 08/2022 GaranziaMover XT L 91IT Il diritto di garanzia deve essere esercitato presso un Service Partner autorizzato o il centro di assistenza Tru- ma Tutti gli indirizzi e i numeri di telefono sono disponi- bili sul sito wwwtrumacom nella sezione «Service» Per consentire lo svolgimento regolare, si prega di tene- re a portata di mano le seguenti informazioni prima di contattare l’assistenza:
descrizione dettagliata del difetto
ManualeFacile