Blackmagic Design HyperDeck Studio HD Mini - Videoregistratore

HyperDeck Studio HD Mini - Videoregistratore Blackmagic Design - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HyperDeck Studio HD Mini Blackmagic Design in formato PDF.

📄 782 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Blackmagic Design HyperDeck Studio HD Mini - page 570

Scarica le istruzioni per il tuo Videoregistratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HyperDeck Studio HD Mini - Blackmagic Design e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HyperDeck Studio HD Mini del marchio Blackmagic Design.

MANUALE UTENTE HyperDeck Studio HD Mini Blackmagic Design

One or more configuration parameters may be specified to change the configuration of the deck. To change the current video input: configuration: video input: {“SDI”, “HDMI”, “component”}↵ Valid video inputs may vary between models. To configure the current audio input: configuration: audio input: {“embedded”, “XLR”, “RCA”}↵ Valid audio inputs may vary between models. To configure the current file format: configuration: file format: {File format}↵ Note that changes to the file format may require the deck to reset, which will cause the client connection to be closed. In such case, response code 213 will be returned (instead of 200) before the client connection is closed: “213 deck rebooting” Asynchronous configuration information change notification is disabled by default and may be configured with the “notify” command. When enabled, changes in configuration will generate a “511 configuration:” asynchronous message with the same parameters as the “211 configuration:” message. Selecting active slot and video format The "slot select" command instructs the deck to switch to a specified slot, or/and to select a specified output video format. To switch to a specified slot: slot select: slot id: {slot ID}↵ To select the output video format: slot select: video format: {video format}↵ Either or all slot select parameters may be specified. Note that selecting video format will result in a rescan of the disk to reconstruct the timeline with all clips of the specified video format. 564Информация для разработчиковClearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵ The server responds with 200 ok↵ or in case of error 1xx {error description}↵ Configuring the watchdog The “watchdog” command instructs the deck to monitor the connected client and terminate the connection if the client is inactive for at least a specified period of time. To configure the watchdog: watchdog: period: {period in seconds}↵ To avoid disconnection, the client must send a command to the server at least every {period} seconds. Note that if the period is set to 0 or less than 0, connection monitoring will be disabled. 565Информация для разработчиковПомощь Как получить помощь Самый быстрый способ получить помощь— обратиться к страницам поддержки на сайте Blackmagic Design и проверить наличие последних справочных материалов по рекордерам HyperDeck. Страницы поддержки на сайте Blackmagic Design Последние версии руководства по эксплуатации, программного обеспечения и дополнительную информацию можно найти в центре поддержки Blackmagic Design на странице www.blackmagicdesign.com/ru/support. Форум Blackmagic Design Посетите форум сообщества Blackmagic Design на нашем веб-сайте, чтобы получить дополнительную информацию и узнать об интересных творческих идеях. На нем можно поделиться своими идеями, а также получить помощь от персонала поддержки и других пользователей. Адрес форума https://forum.blackmagicdesign.com. Обращение в Службу поддержки Blackmagic Design Если с помощью доступных справочных материалов решить проблему не удалось, воспользуйтесь формой «Отправить нам сообщение» на странице поддержки. Можно также позвонить в ближайшее представительство Blackmagic Design, телефон которого вы найдете на нашем веб-сайте. Проверка используемой версии программного обеспечения Чтобы узнать версию утилиты Blackmagic HyperDeck Setup, установленной на вашем компьютере, откройте окно About Blackmagic HyperDeck Setup. На компьютере с операционной системой Mac OS откройте Blackmagic HyperDeck Setup в папке «Программы». В меню выберите About Blackmagic HyperDeck Setup, чтобы узнать номер версии. На компьютере с операционной системой Windows откройте Blackmagic HyperDeck Setup в меню «Пуск» или щелкните значок утилиты на начальном экране. В меню «Справка» выберите About Blackmagic HyperDeck Setup, чтобы узнать номер версии. Загрузка последних версий программного обеспечения Узнав установленную версию Blackmagic HyperDeck Setup, перейдите в центр поддержки Blackmagic на странице www.blackmagicdesign.com/ru/support, чтобы проверить наличие обновлений. Рекомендуется всегда использовать последнюю версию программного обеспечения, однако обновление лучше всего выполнять после завершения текущего проекта. 566ПомощьСоблюдение нормативных требований Утилизация электрооборудования и электронной аппаратуры в Европейском Союзе Изделие содержит маркировку, в соответствии с которой его запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Непригодное для эксплуатации оборудование необходимо передать в пункт вторичной переработки. Раздельный сбор отходов и их повторное использование позволяют беречь природные ресурсы, охранять окружающую среду и защищать здоровье человека. Чтобы получить подробную информацию о порядке утилизации, обратитесь в местные муниципальные органы или к дилеру, у которого вы приобрели это изделие. Данное оборудование протестировано по требованиям для цифровых устройств класса A (раздел 15 спецификаций FCC) и признано соответствующим всем предъявляемым критериям. Соблюдение упомянутых нормативов обеспечивает достаточную защиту от вредного излучения при работе оборудования в нежилых помещениях. Так как это изделие генерирует и излучает радиоволны, при неправильной установке оно может становиться источником радиопомех. Если оборудование эксплуатируется в жилых помещениях, высока вероятность возникновения помех, влияние которых в этом случае пользователь должен устранить самостоятельно. До эксплуатации допускаются устройства, соответствующие двум главным требованиям. 1 Оборудование не должно быть источником вредных помех. 2 Оборудование должно быть устойчивым к помехам, включая те, которые могут вызвать сбой в работе. R-R-BMD-20210202002 R-R-BMD-20210202003 R-R-BMD-20201201003 R-R-BMD-20210301001 Соответствие требованиям ISED (Канада) Данное оборудование соответствует канадским стандартам для цифровых устройств классаA. Любая модификация или использование изделия не по назначению могут повлечь за собой аннулирование заявления о соответствии этим стандартам. Подключение к HDMI-интерфейсу должно выполняться с помощью качественного экранированного кабеля. Данное оборудование протестировано по требованиям, предъявляемым к устройствам при работе в нежилых помещениях. При использовании в бытовых условиях оно может становиться источником помех для радиосигнала. 567Соблюдение нормативных требованийПравила безопасности Во избежание удара электрическим током розетка для подключения устройства к сети должна иметь заземляющий контакт. При необходимости обратитесь за помощью к квалифицированному электрику. Чтобы минимизировать опасность поражения электрическим током, изделие необходимо защищать от попадания брызг и капель воды. Допускается его эксплуатация в условиях тропического климата с температурой окружающей среды до 40ºC. Для работы устройства необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. При установке в стойку убедитесь в том, что не нарушен приток воздуха. Внутри корпуса не содержатся детали, подлежащие обслуживанию. Для выполнения ремонтных работ обратитесь в местный сервисный центр Blackmagic Design. Допускается эксплуатация в местах не выше 2000метров над уровнем моря. Уведомление для жителей штата Калифорния При работе с этим оборудованием существует возможность контакта с содержащимися в пластмассе микропримесями многобромистого бифенила, который в штате Калифорния признан канцерогеном и увеличивает риск врожденных дефектов и пороков репродуктивной системы. Подробнее см.информацию на сайте www.P65Warnings.ca.gov. Предупреждение для технического персонала Перед обслуживанием отключите питание на обоих силовых разъемах. 568Правила безопасностиГарантия Ограниченная гарантия сроком 12 месяцев Компания Blackmagic Design гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материала и производственного брака в течение 12 месяцев с даты продажи. Если во время гарантийного срока будут выявлены дефекты, Blackmagic Design по своему усмотрению выполнит ремонт неисправного изделия без оплаты стоимости запчастей и трудозатрат или заменит такое изделие новым. Чтобы воспользоваться настоящей гарантией, потребитель обязан уведомить компанию Blackmagic Design о дефекте до окончания гарантийного срока и обеспечить условия для предоставления необходимых услуг. Потребитель несет ответственность за упаковку и доставку неисправного изделия в соответствующий сервисный центр Blackmagic Design с оплатой почтовых расходов. Потребитель обязан оплатить все расходы по доставке и страхованию, пошлины, налоги и иные сборы в связи с возвратом изделия вне зависимости от причины. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты, отказы и повреждения, возникшие из-за ненадлежащего использования, неправильного ухода или обслуживания. Компания Blackmagic Design не обязана предоставлять услуги по настоящей гарантии: а) для устранения повреждений, возникших в результате действий по установке, ремонту или обслуживанию изделия лицами, которые не являются персоналом Blackmagic Design; б) для устранения повреждений, возникших в результате ненадлежащего использования или подключения к несовместимому оборудованию; в) для устранения повреждений или дефектов, вызванных использованием запчастей или материалов других производителей; г) если изделие было модифицировано или интегрировано с другим оборудованием, когда такая модификация или интеграция увеличивает время или повышает сложность обслуживания изделия. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ КОМПАНИЕЙ BLACKMAGIC DESIGN ВМЕСТО ЛЮБЫХ ДРУГИХ ПРЯМО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ. КОМПАНИЯ BLACKMAGIC DESIGN И ЕЕ ДИЛЕРЫ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ BLACKMAGIC DESIGN ПО РЕМОНТУ ИЛИ ЗАМЕНЕ НЕИСПРАВНЫХ ИЗДЕЛИЙ ЯВЛЯЕТСЯ ПОЛНЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ВОЗМЕЩЕНИЯ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ ПОТРЕБИТЕЛЮ В СВЯЗИ С КОСВЕННЫМИ, ФАКТИЧЕСКИМИ, СОПУТСТВУЮЩИМИ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИМИ УБЫТКАМИ, ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, БЫЛА ИЛИ НЕТ КОМПАНИЯ BLACKMAGIC DESIGN (ЛИБО ЕЕ ДИЛЕР) ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ИЗВЕЩЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. BLACKMAGIC DESIGN НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРОТИВОПРАВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ СО СТОРОНЫ ПОТРЕБИТЕЛЯ. BLACKMAGIC DESIGN НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ. © Copyright 2021 Blackmagic Design. Все права защищены. Blackmagic Design, DeckLink, HDLink, Workgroup Videohub, Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity и "Leading the creative video revolution" зарегистрированы как товарные знаки в США и других странах. Названия других компаний и наименования продуктов могут являться товарными знаками соответствующих правообладателей. 569ГарантияRegistratori su disco HyperDeck Luglio 2021 Manuale di istruzioni Registratori su disco HyperDeckGentile utente, Grazie per aver acquistato un registratore su disco Blackmagic HyperDeck! Nel 2011 abbiamo progettato i primi HyperDeck per semplificare e abbattere i costi della registrazione e della riproduzione di video professionali con unità a stato solido da 2,5". Ora siamo felici di presentare la nuova linea di registratori su disco HyperDeck per registrare video HD e Ultra HD su schede SD, dischi SSD e flash disk USB. Connettendo Blackmagic MultiDock 10G è anche possibile registrare e riprodurre file su hard drive esterni. I modelli HyperDeck Studio Plus e Pro dispongono dei classici controlli dei deck broadcast, con manopola jog / shuttle / scroll. Grazie al meccanismo di frizione, la manopola offre un riscontro tattile durante la ricerca delle clip per evitare di distogliere lo sguardo dal monitor. Tra le numerose altre caratteristiche, il pannello frontale include una connessione cuffie e uno speaker per monitorare l’audio direttamente dal dispositivo. Ci auguriamo che HyperDeck diventi lo strumento immancabile delle tue produzioni per anni a venire. La versione più recente del manuale e gli aggiornamenti del software HyperDeck sono disponibili alla pagina www.blackmagicdesign.com/it. Consigliamo di aggiornare regolarmente il dispositivo per disporre delle ultime funzioni. Quando scarichi il software, registra i tuoi dati personali se desideri ricevere una notifica quando rilasciamo gli aggiornamenti. Siamo sempre a lavoro per continuare a sviluppare funzioni nuove e miglioramenti e ci piacerebbe ricevere il tuo feedback! Grant Petty CEO Blackmagic DesignIndice Registratori su disco HyperDeck 573 Operazioni preliminari 574 Collegare l'alimentazione 574 Collegare video e audio 574 Monitorare l’audio 575 Collegare i supporti di memoria 575 Registrare 577 Registrare su molteplici supporti 577 Riprodurre 578 Riprodurre video con HyperDeck 578 Usare la manopola 579 Usare il pannello frontale 581 Spie degli slot 581 Usare il menù LCD 582 Impostazioni 583 Lato posteriore 595 Uscita Monitor Out 597 Archiviazione 600 SD 600 SSD 602 Drive esterno 603 Formattare i supporti di memoria 605 Preparare i supporti di memoria sul computer 605 Utlizzare HyperDeck come webcam 606 Configurare HyperDeck come webcam 606 Configurare Open Broadcaster 607 Blackmagic HyperDeck Setup 609 Utilizzare HyperDeck Setup 609 Tab LUTs 610 Aggiornare il software interno 611 Teranex Mini Rack Shelf 612 Controllo RS-422 613 Trasferire i file in rete 618 Collegare uno switcher ATEM 620 Come impostare un workflow dipostproduzione 621 Informazioni per gli sviluppatori (English) 622 Blackmagic HyperDeck Ethernet Protocol 622 Protocol Commands 622 Protocol Details 626 Assistenza 637 Normative 638 Sicurezza 639 Garanzia 640 572Blackmagic HyperDeck StudioRegistratori su disco HyperDeck Il tuo HyperDeck fa parte della linea di registratori su disco HD e 4K sviluppata per adattarsi ai diversi flussi di lavoro di produzione. HyperDeck Studio HD Pro e HyperDeck Studio 4K Pro occupano solo una unità rack e ospitano slot per schede SD e dischi SSD 9,5mm per riprodurre e registrare. Di dimensioni minori, HyperDeck Studio HD Mini e HyperDeck Studio HD Plus si possono installare sulla scrivania o in una unità rack sulla mensola Teranex Mini Rack Shelf. Tutti i modelli consentono di registrare sui flash disk USB e supportano video HD fino al 1080p60. HyperDeck Studio 4K Pro supporta video Ultra HD fino al 2160p60. Registrazione e riproduzione funzionano perlopiù nello stesso modo su tutti i modelli, ma quelli più grandi offrono un controllo superiore e connessioni aggiuntive. Questo manuale illustra come installare e utilizzare i controlli e le funzioni di HyperDeck. HyperDeck Studio HD Mini HyperDeck Studio HD Plus HyperDeck Studio HD Pro e HyperDeck Studio 4K Pro 573Registratori su disco HyperDeckOperazioni preliminari Prima collega l’alimentazione, le sorgenti video e i dispositivi di destinazione, e poi inserisci le schede SD o gli SSD. Collegare l'alimentazione Per alimentare HyperDeck, inserisci un cavo IEC standard nell’ingresso di alimentazione posteriore. Se il tuo modello ha due ingressi di alimentazione IEC, puoi collegare una seconda fonte di riserva - per esempio un gruppo statico di continuità (UPS), che subentra all’istante se la fonte primaria smette di fornire corrente. Tutti i modelli includono un ingresso DC 12V per collegare una batteria esterna. HyperDeck Studio HD Mini si può alimentare anche con un adattatore AC. Se l’adattatore dispone di un anello di blocco, avvitalo sul connettore per evitare che il cavo si scolleghi accidentalmente. All’accensione, il display LCD richiede di selezionare una lingua. Scorri tra le opzioni disponibili con la manopola e premi il pulsante SET lampeggiante. A questo punto si apre la schermata principale. Tutte le informazioni sulla schermata principale e sui menù LCD si trovano nella sezione “Usare il pannello frontale”. Collegare video e audio Collega una sorgente video all’ingresso SDI o HDMI - ad esempio una cinepresa digitale - e un dispositivo di destinazione all’uscita SDI o HDMI - ad esempio un televisore HDMI o un monitor SDI. Tutti gli HyperDeck supportano video HD fino al 1080p60. HyperDeck Studio 4K Pro è munito di connettori 12G-SDI in entrata e in uscita per collegare video Ultra HD fino al 2160p60 con un cavo BNC. 574Operazioni preliminariOsserva l’LCD per confermare la validità del segnale video SDI o HDMI collegato. SUGGERIMENTO Se l’LCD non mostra la sorgente video è probabile che sia erroneamente collegata all’altro ingresso. Premi il pulsante INPUT per scorrere tra le sorgenti SDI e HDMI. Non è necessario collegare l’audio perché è già integrato nel segnale SDI o HDMI. Osserva gli indicatori di livello a destra dell’immagine sull’LCD per monitorare l’audio. Monitorare l’audio Se il tuo HyperDeck dispone di speaker e presa cuffie frontali puoi sfruttarli per monitorare l’audio. Tieni premuto il pulsante dell’altoparlante e ruota la manopola per regolare il volume. L’indicatore del volume sarà visibile nella schermata principale dell’LCD. Premi due volte il pulsante dell’altoparlante per accendere lo speaker. Ripremilo due volte per spegnerlo. Collegare i supporti di memoria Tutti i modelli HyperDeck Studio sono già pronti per registrare senza richiedere configurazione preliminare. Basta inserire una scheda SD o un SSD formattati. Puoi formattare i supporti nell’apposito menù LCD o su un computer. Leggi la sezione “Formattare i supporti di memoria” per i dettagli sulla formattazione, i supporti migliori per registrare il video, e la lista delle schede e dei drive consigliati. Inserire un disco SSD 1 Posiziona il disco SSD 9,5mm nello slot con i contatti rivolti verso il basso. Spingi delicatamente il disco nello slot fino a bloccarlo in posizione. 2 HyperDeck Studio verificherà il disco. La spia dello slot è illuminata di verde in fase di verifica e si spegne quando HyperDeck è pronto per registrare. La spia dello slot è illuminata di verde durante verifica del disco e si spegne quando HyperDeck è pronto per registrare 575Operazioni preliminariPer rimuovere un SSD, afferra la parte esterna del disco e tira delicatamente. Sentirai il disco disconnettersi dallo slot. Posizione il disco nello slot con i contatti rivolti verso il basso e spingi delicatamente fino a bloccarlo in posizione Inserire una scheda SD 1 Posiziona la scheda nello slot con i contatti rivolti verso l’LCD. Spingi delicatamente la scheda nello slot fino a bloccarla in posizione. 2 HyperDeck Studio verificherà la scheda. La spia dello slot è illuminata di verde durante la verifica. Quando la spia si spegne e il pulsante STOP si illumina, HyperDeck Studio è pronto per registrare 576Operazioni preliminariSUGGERIMENTO Per rimuovere la scheda dallo slot, premila delicatamente fino a sentire un clic. Afferra la parte sporgente della scheda per estrarla. HyperDeck Studio è pronto per registrare e riprodurre. Registrare Dopo aver verificato la sorgente video sull’LCD, puoi avviare la registrazione. Premi il pulsante REC. Se registri su una scheda SD, la spia dello slot e il pulsante REC si illuminano di rosso, il pulsante PLAY si illumina di bianco, e la schermata principale mostra l’icona di registrazione. Se registri su un disco SSD, la spia dinamica dello slot si illumina di rosso. Durante la registrazione l’icona di archiviazione mostra alternatamente lo slot attivo e il tempo di registrazione residuo sul supporto Premi STOP per interrompere la registrazione, PLAY per riprodurla all’istante. SUGGERIMENTO Apri l’utility Blackmagic HyperDeck Setup per cambiare il codec in uso. Consulta la sezione “Blackmagic HyperDeck Setup” per approfondire. Registrare su molteplici supporti Quando il tempo di registrazione residuo sulla scheda o sul disco è inferiore a 3 secondi, il timecode sull’LCD diventa rosso e il pulsante STOP lampeggia lentamente. Questo indica anche l’assenza di un secondo supporto su cui poter continuare a registrare. In questo caso basta inserirne uno con spazio a sufficienza. Inserendo un disco vuoto in uno slot o collegandone uno all’ingresso EXT DISK, il pulsante STOP smette di lampeggiare e il timecode sull’LCD ritorna bianco. Questo indica che HyperDeck ha verificato il nuovo disco e lo userà per continuare a registrare. 577RegistrareQuando HyperDeck Studio è collegato a più di un supporto, la registrazione continua dal primo disco o drive a quello successivo. Due icone in alto a destra della schermata principale confermano questa configurazione. Sostituire i supporti durante la registrazione Il supporto attivo durante la registrazione si può cambiare in qualsiasi momento. Se hai inserito un secondo supporto con spazio a sufficienza, tieni premuto il pulsante REC per continuare a registrare su quest’ultimo. Così facendo eviterai di mettere in pausa la registrazione per rimuovere un supporto - per esempio se lo richiedono in un’altra location durante una produzione dal vivo. Se il pulsante REC lampeggia durante la registrazione, è probabile che ci siano dei problemi e che si stiano perdendo dei fotogrammi. Questo potrebbe verificarsi se registri in Ultra HD su supporti lenti. Ad esempio per il 2160p30 ProRes HQ - che richiede un data rate più alto rispetto al ProRes Proxy - serve una SD o un SSD il più veloce possibile. Consulta la lista dei supporti approvati nella sezione “Archiviazione” del manuale. Riprodurre I controlli di trasporto sono gli stessi dei classici deck broadcast, tra cui REC, REW, PLAY, F FWD e STOP. I pulsanti SKIP avanti e indietro servono per navigare velocemente le clip. Riprodurre video con HyperDeck 1 Premi PLAY per riprodurre il video e vederlo sull’LCD e sugli eventuali display collegati alle uscite di HyperDeck. 2 Premi SKIP avanti per passare alla clip successiva. 3 Premi SKIP indietro una volta per andare all’inizio della clip corrente, due volte per andare all’inizio della clip precedente. Premi PLAY per riprodurre una clip; premi SKIP avanti o indietro per cambiare clip o tornare all’inizio della clip corrente 578RiprodurreSUGGERIMENTO Per riprodurre i file video con HyperDeck è necessario impostare il codec esatto nel menù LCD. Leggi la sezione “Usare il menù LCD” per tutti i dettagli. Riproduzione continua Premi nuovamente PLAY durante la riproduzione per attivare la riproduzione continua (Loop). L’LCD mostrerà un’icona diversa a seconda della modalità selezionata. Loop una clip Riproduzione continua della clip corrente. Loop tutte le clip Riproduzione continua di tutte le clip. LED dinamico Durante la riproduzione la spia intorno allo slot è illuminata di verde e il suo movimento circolare ne segnala la direzione e la velocità. SUGGERIMENTO Se il pulsante PLAY lampeggia mentre HyperDeck registra su SSD vuol dire che il supporto non è veloce a sufficienza e la riproduzione ne risente. Consigliamo di scegliere un formato più compresso - ad esempio l’H.264 - o di usare un SSD o un disco esterno più veloce tra quelli consigliati per registrare in Ultra HD. Usare la manopola La manopola consente di navigare velocemente le clip e di selezionare momenti specifici da riprodurre o di rivederli fotogramma per fotogramma. Ruotala per individuare un punto preciso di una clip osservando le immagini o cercandone il timecode. È anche utile anche per posizionare la playhead nel punto esatto da mandare in onda durante una trasmissione. Premi SEARCH per cambiare la modalità della manopola 579RiprodurreLe modalità della manopola sono jog, shuttle e scroll. Jog Riproduci in avanti e indietro fotogramma per fotogramma con precisione. Shuttle Riproduci in avanti e indietro a una velocità maggiore. La riproduzione varia a seconda di quanto ruoti la manopola. Scroll Riproduci a una velocità ancora maggiore a seconda di quanto ruoti la manopola. È ideale per scorrere velocemente una clip lunga alla ricerca di un momento preciso. I modelli HyperDeck più grandi dispongono di appositi pulsanti per selezionare la modalità della manopola, il cui sistema di frizione fornisce una risposta tattile ideale mentre navighi il materiale seguendo le operazioni su un televisore o un monitor. Premi JOG, STL o SCR per selezionare la modalità jog, shuttle o scroll della manopola SUGGERIMENTO Premi PLAY o STOP per tornare alla riproduzione normale. 580RiprodurreUsare il pannello frontale Quando registri o riproduci video con HyperDeck, le informazioni utili vengono fornite dalle spie LED degli slot e dall’LCD. Schermata principale dell’LCD Tempo residuo e supporto di memoria – Durante la registrazione, mostra l’icona del tempo residuo sul supporto alternata a quella del supporto in uso. Durate la riproduzione mostra l’icona del supporto attivo. Formato – Il formato dell’ingresso o del file in fase di riproduzione. Mostra anche la sorgente di ingresso premendo il pulsante INPUT (su alcuni modelli HyperDeck Studio), e il volume mentre regoli lo speaker e le cuffie dal pannello frontale. Stato – Lo stato del deck e la modalità di riproduzione. Livelli audio – I livelli audio della sorgente o del file durante la riproduzione. Spie degli slot Quando accendi HyperDeck e quando inserisci un SSD o una SD, la spia dello slot si illumina di verde durante la verifica del supporto e poi si spegne. Se il supporto non è formattato correttamente, o non funziona, lo slot si illumina di arancione. In questo caso controlla che il disco sia formattato correttamente e funzioni su un computer. Le spie degli slot di HyperDeck si illuminano per segnalare lo stato del disco - per es. rosso per la registrazione e verde per la riproduzione 581Usare il pannello frontaleUsare il menù LCD Premi MENU per aprire il menù impostazioni. Ruota la manopola o premi SKIP avanti e indietro per scorrere tra le impostazioni del menù; premi SET per confermare un sottomenù. Ruota la manopola per scorrere tra le impostazioni del menù Premi SET per confermare l’opzione selezionata. Ruota la manopola e premi SKIP avanti e indietro per modificare le impostazioni e premi SET per confermare. Premi MENU per tornare indietro dalle impostazioni fino alla schermata principale. 582Usare il pannello frontaleImpostazioni Registrazione Ingresso Seleziona una sorgente SDI o HDMI. Puoi anche farlo premendo il pulsante INPUT. Codec Gli HyperDeck Studio registrano video compresso con i codec H.264, Apple ProRes e DNxHD. HyperDeck Studio 4K Pro è compatibile anche con i codec H.265 e DNxHR per registrare in 4K. REC auto L’impostazione di innesco della registrazione offre due opzioni: Video Start/Stop e Timecode. Alcune camere, per esempio URSA Mini, sono in grado di avviare e interrompere la registrazione sui registratori esterni tramite un segnale SDI. Seleziona Video Start/Stop per far sì che HyperDeck avvii e interrompa la registrazione quando viene premuto Rec sulla camera. Seleziona Timecode per far sì che HyperDeck avvii la registrazione quando riceve un segnale di timecode valido dagli ingressi. Se il segnale si disconnette, la registrazione si interrompe. Scegli Off per disabilitare la funzione di innesco della registrazione. NOTA Se utilizzi una camera HDMI o SDI, disabilita gli overlay sull’uscita della camera se non vuoi che vengano registrati con l’immagine. Re-sync ingresso Abilita l’impostazione di risincronizzazione dell’ingresso video per agganciare il video al riferimento esterno prima della registrazione. L’uscita video rimarrà agganciata al riferimento anche in fase di registrazione mentre l’ingresso stesso viene risincronizzato. Questa impostazione è utile per le registrazioni ISO in cui è importante che i deck attivi abbiano lostesso timecode, ma alcune sorgenti sono prive di sync. Di solito va tenuta disabilitata perfarsì che gli ingressi video vengano registrati senza aggiunta o perdita di fotogrammi. Tutti i deck broadcast consentono l’utilizzo di un ingresso di riferimento per sincronizzare l’uscita video durante il playback. L’uscita riprodotta da HyperDeck sarà quindi sincronizzata all’ingresso di riferimento e non bisognerà risincronizzarla in caso di connessione a un grande sistema broadcast. Durante la registrazione invece, l’ingresso prende di nuovo la priorità perché è importante che venga registrato e inviato “intatto” ai dispostivi a valle collegati alle uscite video di HyperDeck. 583ImpostazioniHyperDeck Studio offre una funzione che agevola la registrazione ISO perché inverte questo processo risincronizzando l’ingresso video all’ingresso di riferimento. In termini pratici, consente di collegare HyperDeck a sorgenti prive di sync e di risincronizzare l’ingresso video al video di riferimento prima di registrarlo. I computer, le camere di consumo e qualsiasi dispositivo video sono esempi di sorgenti prive di sync a cui non si può collegare un riferimento. Potrebbe trattarsi anche di un segnale video in entrata da un altro studio o broadcaster esterno. Le sorgenti prive di sync non sono adatte alla registrazione ISO in quanto il timecode di tutti i deck deve combaciare sempre alla perfezione. Risulterebbero più veloci o più lente delle altre sorgenti, scivolando fuori sync rispetto al timecode durante la registrazione. Questo complicherebbe il montaggio multicamera perché le sorgenti avrebbero timecode differenti. Abilitando l’impostazione di re-sync dell’ingresso, l’ingresso video di HyperDeck viene analizzato in modo tale da poter ripetere o rimuovere un fotogramma se il video è in ritardo o in anticipo rispetto al riferimento. L’operazione si chiama risincronizzazione, e l’elaborazione sull’ingresso si chiama re-sync di frame. Questo sistema fa sì che gli eventi nelle clip registrate da ciascun deck abbiano luogo nel medesimo punto del timecode, facilitando il montaggio multicamera. Il lato negativo è proprio l’aggiunta o la rimozione di alcuni fotogrammi dall’ingresso prima della registrazione. Per questo motivo consigliamo di disabilitare questa impostazione e di usarla solo quando è impossibile collegare un riferimento a una sorgente ISO, ad esempio un computer o un dispositivo di consumo. L’impostazione di re-sync dell’ingresso torna utile per mantenere l’uscita video di HyperDeck agganciata a un riferimento durante la registrazione. Dunque puoi collegare l’uscita SDI di HyperDeck a una camera e agganciare quest’ultima al riferimento sfruttando il segnale di ritorno di programma. Ad esempio Studio Camera 4K Pro è in grado di usare il video esterno come riferimento. HyperDeck sincronizzerà il segnale della camera al riferimento e la funzione di re-sync non dovrà aggiungere o rimuovere fotogrammi perché la camera non sarà né in ritardo né in anticipo. La funzione di re-sync dell’ingresso interviene solo se l’ingresso video non è sincronizzato allo stesso riferimento di HyperDeck. In questo caso, l’uscita di HyperDeck sarà la sorgente di riferimento della camera, e HyperDeck sarà agganciato al suo ingresso video di riferimento. Collegando a cascata diversi HyperDeck per sincronizzarli mediante le connessioni di riferimento, tutte le camere e gli HyperDeck saranno sincronizzati in gruppo. Se uno degli HyperDeck ha una sorgente priva di sync, ad esempio un computer, la risincronizzazione avrà luogo solo su quell’ingresso e non sugli altri. La risincronizzazione è automatica e funziona con qualsiasi sorgente collegata. È una funzione estremamente efficiente, ma è importante capire quando usarla e cosa comporta. Prova a testarla utilizzando diversi HyperDeck e un software per montaggio multicamera. Se usata con consapevolezza, questa funzione velocizza notevolmente la produzione. 584ImpostazioniMonitoraggio Questo menù è disponibile per gli HyperDeck Studio provvisti di connessione Monitor Out sul retro. Clean feed Abilita questa impostazione per nascondere le informazioni di stato dai display collegati all’uscita Monitor Out. Consulta la sezione “Uscita Monitor Out” per tutti i dettagli sulla schermata di monitoraggio e le informazioni di stato disponibili. LUT 3D Le LUT potrebbero ritornare particolarmente utili se usi HyperDeck Studio come registratore sul campo perché indicano al deck il colore e la luminanza con cui visualizzare il video. Fanno comodo anche per le immagini girate in gamma dinamica Film, di proposito piatte e a bassa saturazione. Applicando una LUT puoi farti un’idea di come sarà il video dopo la correzione colore. All’uscita SDI Monitor Out puoi applicare le LUT selezionate nell’utilità Blackmagic HyperDeck Setup. Abilitare / disabilitare una LUT 3D 1 Premi MENU e ruota la manopola fino al menù Monitoraggio. 2 Premi SET. 3 Ruota la manopola fino all’impostazione LUT 3D. 4 Premi SET per abilitare o disabilitare la LUT. Consulta la sezione “Blackmagic HyperDeck Setup” per scoprire come selezionare una LUT nell’utility. SUGGERIMENTO Consulta la sezione “Uscita Monitor Out” per tutti i dettagli sulla schermata di monitoraggio. 585ImpostazioniAudio Canali registrati HyperDeck Studio può registrare fino a 16 canali di audio PCM alla volta. Apri questa impostazione e seleziona 2, 4, 8 o 16 canali dalla lista. Se il codec è H.264 o H.265 puoi anche selezionare due canali di audio AAC per caricare le registrazioni direttamente su YouTube. Dalla tua selezione dipenderà il numero di canali visibili sul display connesso all’uscita Monitor Out. Canali monitorati Se registri più di due canali audio, apri questa impostazione e seleziona quali canali vedere sull’LCD frontale. Per gli HyperDeck Studio dotati di speaker frontale, questa selezione definisce anche quali canali audio verranno riprodotti dallo speaker e attraverso la connessione cuffie. Indicatori Sono gli indicatori di livello visibili sull’LCD per i canali dell’audio integrato. Scegli tra VU e PPM aprendo questa impostazione e selezionando l’opzione che preferisci. Livello cuffie Regola il volume delle cuffie sui modelli dotati di connessone cuffie frontale. Livello speaker Regola il volume dello speaker ruotando la manopola. Il volume di default è 50%. SUGGERIMENTO Il volume di cuffie e speaker si può regolare anche tenendo premuto il pulsante dell’altoparlante e ruotando la manopola. Il livello del volume sarà visibile in alto al centro dell’LCD. 586ImpostazioniArchiviazione Formattare i supporti di memoria Le schede SD, i dischi SSD e i supporti collegati alla connessione EXT DISK si possono formattare sul deck stesso o su un computer Mac o Windows. Preparare i supporti su HyperDeck Studio 1 Ruota la manopola fino all’impostazione Formatta e premi SET. 2 Seleziona il supporto da formattare dalla lista e premi SET. 3 Seleziona il formato e premi SET. 4 Nel messaggio che conferma il supporto e il formato selezionati, conferma con Formatta. 5 Seleziona OK nel messaggio di formattazione effettuata. HFS+ (o Mac OS X Extended) è il formato consigliato perché supporta il journaling, che permette con più probabilità di recuperare i dati in caso di danneggiamento del supporto di memoria. HFS+ è supportato nativamente da Mac; exFAT è supportato nativamente da Mac e Windows senza richiedere altri software, ma non ammette il journaling. Leggi la sezione “Formattare i supporti di memoria” per le informazioni sulla formattazione su Mac e Windows. Configurazione 587ImpostazioniNome Se in rete ci sono molteplici HyperDeck Studio, è preferibile assegnare un nome a ciascuno. Puoi farlo nell’utility Blackmagic HyperDeck Setup o mediante Blackmagic HyperDeck Ethernet Protocol usando un’applicazione terminale. Lingua HyperDeck Studio si può usare in 13 lingue: inglese, cinese, giapponese, coreano, spagnolo, tedesco, francese, russo, italiano, portoghese, turco, ucraino e polacco. Cambiare la lingua 1 Seleziona il menù Configurazione e premi SET. 2 Ruota la manopola fino all’impostazione Lingua e premi SET. 3 Ruota la manopola fino alla lingua desiderata e premi SET. A selezione effettuata, la schermata ritorna al menù Configurazione. Data Seleziona questa impostazione e premi SET. Ruota la manopola per impostare giorno, mese e anno. Questi dati finiranno nel suffisso timestamp. Ora Seleziona questa impostazione e premi SET. Ruota la manopola per impostare ora e minuti. L’orologio è nel formato 24 ore. Software Mostra la versione attuale del software. Schermo Seleziona l’opzione Chiaro per vedere l’LCD ben illuminato; seleziona l’opzione Scuro per ridurre la luminosità dell’LCD - per esempio se sul rack ci sono tanti HyperDeck uno sopra all’altro. 588ImpostazioniCamera Questa impostazione è utile se usi HyperDeck per registrare un file (ISO) da ciascuna camera da montare poi nella timeline multicamera di DaVinci Resolve. Le lettere identificative vanno a finire nei metadati del file, consentendo a DaVinciResolve di identificare le inquadrature grazie al Sync Bin. Assegna alla camera una lettera (dalla A alla Zeta) o un numero (da 1 a 9) Standard di default Questa impostazione è utile quando HyperDeck non è in grado di determinare quale standard video usare. Per esempio se al deck non è collegato nessun ingresso video e inserisci un disco con dei file di standard video differenti, quale standard verrà usato? Abilitando l’impostazione dello standard video di default, il deck adotterà lo standard migliore per riprodurre i file. Questa impostazione è utile anche alla prima accensione di HyperDeck, in assenza di video inentrata e di un supporto di memoria. In questo caso il deck non è in grado di determinare lo standard video da usare per l’uscita di monitoraggio e si basa sul suggerimento fornito da questa impostazione. Lo standard di default è solo una guida e non altera il funzionamento consueto del deck. Ad esempio se inserisci un supporto di memoria con un solo tipo di file video e premi Play, HyperDeck Studio riproduce quello standard video, tralasciando lo standard di default. Lo stesso si verifica per la registrazione. Se premi Rec, HyperDeck registra lo standard video dell’ingresso video collegato. Terminata la registrazione, il deck riproduce i file in questo stesso standard video anche se sul supporto di memoria ci sono file di standard video differenti che combaciano con quello di default. Questo perché di solito i file si rivedono nello stesso standard video con cui sono stati registrati. Se estrai e reinserisci il supporto di memoria, allorail deck adotterà uno standard video di default per riprodurre i file. Lo standard video di default è solo una guida che suggerisce ad HyperDeck Studio la selezione più adatta nelle circostanze menzionate e non ne altera il funzionamento regolare. 589ImpostazioniRete Protocollo HyperDeck è impostato su DHCP di default: una volta connesso, il server di rete gli assegna automaticamente un indirizzo IP e non c’è bisogno di configurare nessun’altra impostazione. Per impostare manualmente l’indirizzo è necessario un IP statico. Seleziona l’impostazione Protocollo e premi SET, seleziona IP statico dalla lista e premi SET. Indirizzo IP, maschera di sottorete e gateway Dopo aver selezionato l’opzione IP statico, puoi inserire i valori manualmente. Cambiare indirizzo IP 1 Ruota la manopola fino all’impostazione Indirizzo IP e premi SET. 2 Ruota la manopola per cambiare i campi dell’indirizzo IP. 3 Premi SET per confermare un campo e passare al successivo. Segui lo stesso procedimento per modificare la maschera di sottorete e il gateway. Premi MENU per tornare alla schermata principale. 590ImpostazioniTimecode Ingresso Le opzioni per timecode in entrata durante la registrazione sono cinque. Ingresso video Usa il timecode integrato nelle sorgenti SDI e HDMI con metadati SMPTE RP 188. Mantiene la sincronizzazione tra la sorgente SDI o HDMI e il file registrato dal deck. Esterno Usa il timecode della connessione Timecode del deck. Interno Registra l’ora del giorno attraverso il generatore interno di timecode. Ultima clip Fai partire ciascun file un fotogramma dopo l’ultimo fotogramma della clip precedente. Per esempio se la prima clip finisce a 10:28:30:10, il timecode della clip successiva inizia a 10:28:30:11. Predefinito Imposta il timecode manualmente. Le clip registrate partono dal timecode definito nell’impostazione Predefinito. Drop frame Seleziona Drop frame o Senza drop frame per le sorgenti NTSC con frame rate di 29.97 o 59.94. Seleziona Default se la sorgente è sconosciuta. Questa opzione mantiene lo standard dell’ingresso, o passa al drop frame in assenza di un timecode valido. Predefinito Ruota la manopola per impostare il tempo di inizio e premi SET per confermare. Seleziona questa opzione nell’impostazione Ingresso per usare il timecode predefinito. Uscita Scegli come usare il timecode per le uscite. Timeline Trasmetti un timecode continuo per tutte le clip registrate su una scheda o su un drive. Clip Trasmetti il timecode di ciascuna clip. Uscita SDI 591Impostazioni3G-SDI Alcuni dispositivi broadcast sono in grado di ricevere video 3G-SDI solo di livello A o solo di livello B. Seleziona Livello A per un flusso 3G-SDI diretto; Livello B per un flusso 3G-SDI dual stream multiplexato. Genlock Fonte riferimento Seleziona una delle seguenti tre opzioni. Auto Adotta di default il segnale della fonte esterna collegata all’ingresso Ref In. In assenza di una fonte esterna, adotta di default il segnale della sorgente SDI o HDMI. Ingresso Sincronizza HyperDeck al segnale di riferimento integrato nella fonte SDI o HDMI (per esempio un deck analogico connesso direttamente a una sorgente genlockata). Esterna Seleziona questa opzione se all’ingresso Ref In è collegato un dispositivo di riferimento esterno, per esempio Blackmagic Sync Generator. Indicatore riferimento esterno – Quando HyperDeck Studio è sincronizzato a una fonte di riferimento esterna compare l’indicazione REF a sinistra dell’LCD. Riferimento temporale Regola queste impostazioni per archiviare materiale da deck a nastro analogici con sincronizzazione di frame. La regolazione del riferimento temporale è altamente accurata perché viene effettuata a livello del campione. Regolare il riferimento temporale 1 Apri il menù Configurazione, seleziona l’impostazione Genlock > Linee e premi SET. 2 Ruota la manopola per regolare il numero delle linee. 3 Premi SET per confermare il numero. 4 Segui lo stesso percorso e seleziona l’impostazione Pixel per regolare il numero di pixel. 592ImpostazioniImpostazioni file Suffisso timestamp Il suffisso timestamp non viene aggiunto al nome del file di default. Attiva questa impostazione per aggiungere al nome del file la data e l’ora registrati. HyperDeck_2105061438_0001 HyperDeck_2105061438_0001 Nome file HyperDeck_2105061438_0001 Anno HyperDeck_2105061438_0001 Mese HyperDeck_2105061438_0001 Giorno HyperDeck_2105061438_0001 Ore HyperDeck_2105061438_0001 Minuti HyperDeck_2105061438_0001 Clip Esclusione HDR HyperDeck Studio 4K Pro rileva automaticamente i metadati HDR integrati in un segnale video 4K o in un file e li mostra attraverso l’uscita HDMI. Se il segnale o il file non sono taggati correttamente, o se il display non supporta l’HDR, puoi escludere le informazioni HDR. Apri il menù Esclusione HDR e seleziona un’opzione SDR, ad esempio Rec.2020. Le opzioni per la riproduzione e la registrazione HDR sono: Auto Opzione di default: HyperDeck seleziona automaticamente il formato in uscita conforme ai metadati HDR della clip. Rec.709 Per il video ad alta definizione a gamma dinamica standard. Rec.2020 SDR Per il video Ultra HD a gamma dinamica standard. HLG Hybrid Log Gamma permette di riprodurre il video HDR su TV e monitor compatibili con l’HDR, e con i formati fino al Rec.2020 SDR. 593ImpostazioniLe opzioni seguenti supportano il gamut di colore Rec.2020 e PQ (quantizzatore percettivo) SMPTE ST2084. PQ è la funzione dell’HDR ad ampio gamut che consente di visualizzare immagini altamente luminose. I valori di luminanza in candela per metro quadrato, per esempio 1000 cd/m

indicano la luminosità massima per metro quadrato supportata dal formato corrispondente. ST2084 (300) Luminanza di 300 cd/m

Remoto Remoto Attiva il controllo remoto RS-422 per controllare HyperDeck da un altro dispositivo, ad esempio HyperDeck Extreme Control (sui modelli HyperDeck che ne sono dotati si illuminerà il pulsante Remote). Disattivalo per controllare HyperDeck dal dispositivo stesso. Controllo deck Abilita questa impostazione per specchiare i comandi dei controlli di trasporto da un HyperDeck agli altri. Collega il connettore Remote Out dell’HyperDeck principale al connettore Remote In del secondo HyperDeck e così via con il resto delle unità per creare una configurazione a cascata tramite RS-422. Abilita l’impostazione di controllo remoto su tutte le unità per far sì che icomandi impartiti dal deck principale funzionino anche sui deck secondari. Premendo il pulsante REC sul deck principale, inizieranno a registrare tutti i deck collegati a cascata. HyperDeck Studio HD Mini non funziona come controller, ma si può controllare da un HyperDeck Pro o Plus. Reset Impostazioni di fabbrica Ripristina le impostazioni di fabbrica. Un messaggio ti chiederà di procedere o annullare l’operazione. 594ImpostazioniLato posteriore 1 Alimentazione Tutti gli HyperDeck offrono un ingresso IEC AC; HyperDeck Studio 4K Pro ne offre due. L’ingresso DC permette di collegare batterie 12V esterne, ideali come fonte di riserva. Assicurati che la fonte DC sia compatibile con la tensione di ingresso e la corrente nominale indicata sotto il connettore DC. 2 Ethernet Connetti il deck alla rete per trasferire i file con FTP ad alta velocità o per controllarlo remotamente mediante HyperDeck Ethernet Protocol. La porta è 1GbE sui modelli HD e 10GbE su HyperDeck Studio 4K Pro. Tutti i dettagli sul trasferimento file con un client FTP si trovano nella sezione “Trasferire file in rete”. Se HyperDeck è connesso alla stessa rete di uno switcher ATEM, si può controllare da quest’ultimo o da un pannello ATEM. 3 Remoto Alcuni modelli HyperDeck Studio hanno due connettori RS-422 DE-9: uno di ingresso e uno di uscita. HyperDeck Studio HD Mini ne ha solo uno di ingresso. 4 Disco esterno Collega un flash disk esterno al connettore USB-C per registrare alla velocità massima di 5Gb/s sui modelli HyperDeck Studio HD. La connessione USB 3.1 Gen 2 dei modelli HyperDeck Studio 4K Pro consente velocità di trasferimento fino 10Gb/s. Puoi anche collegare hub USB-C, o Blackmagic MultiDock 10G per usare uno o più SSD. Quando HyperDeck è collegato al computer tramite USB, puoi sfruttare il deck come sorgente webcam nei software come Open Broadcaster e Skype. Consulta la sezione “Configurare Open Broadcaster” per tutti i dettagli. 5 Monitoraggio esterno Collega un display esterno al connettore 3G-SDI Monitor Out per monitorare le immagini con gli overlay su un’uscita convertita in risoluzione minore. Tra gli overlay ci sono anche le icone dei drive, i livelli audio, il timecode e la LUT 3D. Leggi la sezione “Impostazioni” per tutti i dettagli sulle impostazioni di monitoraggio SDI e sul clean feed.

HyperDeck Studio HD Mini offre un connettore con anello di blocco per evitare che il cavo si scolleghi HyperDeck Studio HD Mini e Plus offrono connettori BNC per il timecode in entrata e in uscita

595Lato posteriore6 Riferimento Tutti i modelli HyperDeck sono provvisti di un generatore interno di sync che genera segnali di riferimento video stabilizzati black burst e tri-sync. Puoi collegare l’uscita di riferimento di HyperDeck all’ingresso di riferimento di altri dispositivi video per sincronizzarli al segnale di riferimento generato dall’HyperDeck principale, oppure collegare un segnale di riferimento all’ingresso di riferimento per sincronizzare HyperDeck a una sorgente esterna di sync principale. Consulta la sezione “Configurazione” per tutti i dettagli su come selezionare la sorgente di riferimento e collegare a cascata gli HyperDeck. 7 Timecode Tutti gli HyperDeck sono provvisti di un generatore interno di timecode ora del giorno. Come il segnale di riferimento, anche il segnale di timecode si può collegare a cascata a un HyperDeck principale o a un dispositivo video per far sì che le registrazioni abbiano lo stesso timecode. I connettori di timecode sono BNC o XLR a seconda del modello. Consulta la sezione “Impostazioni” per tutti i dettagli sulle opzioni del timecode. 8 HDMI Collega televisori e monitor HDMI. HyperDeck rileva automaticamente gli standard video SDR e HDR quando il segnale è taggato con i metadati esatti. I metadati HDR si possono anche escludere. Consulta la sezione “Impostazioni” per tutti i dettagli. 9 SDI I modelli HyperDeck Studio HD Mini offrono una connessione 3G-SDI per segnali fino al 1080p60. HyperDeck Studio HD Plus e HyperDeck Studio HD Pro offrono una connessione 6G-SDI per segnali dall’SD al 2160p30. HyperDeck Studio 4K Pro offre ingressi e uscite 12G-SDI compatibili con risoluzioni fino al 2160p60. Se collegati agli switcher ATEM, gli HyperDeck con due uscite SDI consentono di riprodurre file ProRes 4444 con riempimento e chiave. 596Lato posterioreUscita Monitor Out L’uscita di monitoraggio esterno è utile per controllare il video registrato o riprodotto usando gli overlay delle informazioni importanti tra cui: codec, formato del video e del segnale, frame rate, timecode, nome del file, stato dei comandi di trasporto, stato dei supporti di memoria e livelli audio. Le informazioni in sovraimpressione sono elencate di seguito. Codec Il codec selezionato nel menù LCD. Formato La risoluzione e il frame rate della clip corrente in modalità riproduzione; la risoluzione e il frame rate del video sorgente in modalità registrazione. Timecode Il timecode della clip video durante la riproduzione; il timecode registrato attraverso gli ingressi video o timecode. Puoi anche scegliere se visualizzare il timecode della clip o della timeline. Fonte La fonte SDI o HDMI selezionata. Nessun segnale compare in assenza di un segnale valido. Nome Il nome assegnato al dispositivo. Consulta la sezione “Blackmagic HyperDeck Setup” per tutti i dettagli. 597Uscita Monitor OutStato Il comando di trasporto attivo durante la riproduzione o la registrazione. I comandi di trasporto sono elencati di seguito. Modalità standby. Riproduzione continua di tutte le clip registrate che hanno il formato video attualmente selezionato. Riproduzione video in corso. Riproduzione continua di una sola clip. Quando la registrazione video è in corso si illumina di rosso. Modalità Shuttle, ma in standby. Avanti o indietro veloce. I numeri indicano la velocità. Modalità Jog. Modalità Scroll. Supporti di memoria Questi tre indicatori mostrano il nome e lo stato della scheda SD, del disco SSD e del drive USB attivo. Sono leggermente diversi a seconda del modello di HyperDeck. HyperDeck Studio HD Plus Slot scheda SD 1 Slot scheda SD 2 Disco esterno attivo Modelli HyperDeck Studio Pro Slot SD o SSD in uso Slot SD o SSD successivi Disco esterno attivo Il terzo indicatore si riferisce sempre al drive USB. In caso di hub USB, o di dock come Blackmagic MultiDock 10G, visualizza il drive attivo. Disco o drive Il testo sopra la barra di progresso indica lo slot SD o SSD. Durante la registrazione, la scritta Attivo segnala il supporto in uso; la scritta Successivo segnala il prossimo supporto su cui registrare. 598Uscita Monitor OutBarra di progresso La barra è blu, bianca o rossa in base allo stato del supporto di memoria, e indica lo spazio utilizzato. Il supporto di memoria attivo per la riproduzione e la registrazione. Supporto di memoria presente ma non attivo. Il supporto è pieno se la barra è del tutto bianca. Registrazione in corso. Sotto la barra di progresso compaiono il tempo di registrazione residuo o lo stato dello slot. Tempo residuo Lo spazio residuo sulla scheda SD o sul disco SSD è indicato in ore:minuti:secondi e dipende dal formato della fonte e dal codec e dall’impostazione di qualità selezionati. Quando rimane meno di un’ora, il tempo compare in minuti:secondi. Stato dello slot No scheda e No drive indicano che nello slot non è inserita una scheda o un drive. Scheda piena e Drive pieno indicano che la scheda SD, il disco SSD o il drive USB sono pieni e vanno sostituiti. Se però avevi già inserito un’altra SD o un altro SSD, la registrazione continuerà su quel supporto automaticamente. Se hai collegato un disco esterno, la registrazione continuerà su quest’ultimo quando tutte le SD e gli SSD sono pieni. Protetto e Protetta indicano che il supporto è protetto. 599Uscita Monitor OutLivelli audio Gli indicatori di livello audio mostrano fino a 16 canali audio - a seconda di quanti desideri registrarne - e si possono impostare su PPM o VU dal menù LCD. Apri il menù Audio per selezionare il numero di canali da registrare e cambiare il tipo di indicatori. Consulta la sezione “Impostazioni” per tutti i dettagli. Archiviazione

Per registrare in Ultra HD ad alta qualità consigliamo le veloci schede SD UHS II. Queste schede raggiungono velocità di scrittura superiori a 220MB/s per registrare fino all’Ultra HD 2160p60. Per registrare a bit rate più bassi con una compressione maggiore sono sufficienti schede più lente. In generale sono sempre preferibili le schede più veloci. Consigliamo di visitare regolarmente la pagina www.blackmagicdesign.com/it/support per scaricare l’ultima versione del manuale con le informazioni aggiornate. Quali schede SD sono adatte per HyperDeck Studio 4K Pro? Consigliamo le seguenti schede SD per registrare a 2160p fino a 60 fps Marca Modello Capacità Angelbird AV Pro MK2 V90 SDXC 128GBAngelbird AV Pro MK2 V90 SDXC 256GBProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 128GBProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 256GBWise SD2-128U3 SDXC UHS-II 128GB 600ArchiviazioneQuali schede SD sono adatte per HyperDeck Studio HD Pro? Consigliamo le seguenti schede SD per registrare a 2160p fino a 30 fps Marca Modello Capacità Angelbird AV Pro MK2 V90 SDXC 64GB Angelbird AV Pro MK2 V90 SDXC 128GB Angelbird AV Pro MK2 V90 SDXC 256GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 64GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 128GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 256GB Wise SD2-64U3 SDXC UHS-II 64GB Wise SD2-128U3 SDXC UHS-II 128GB Quali schede SD sono adatte per HyperDeck Studio HD Plus? Consigliamo le seguenti schede SD per registrare a 2160p fino a 30 fps Marca Modello Capacità Angelbird AV Pro MK2 V90 SDXC 64GB Angelbird AV Pro MK2 V90 SDXC 128GB Angelbird AV Pro MK2 V90 SDXC 256GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 64GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 128GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 256GB Wise SD2-64U3 SDXC UHS-II 64GB Wise SD2-128U3 SDXC UHS-II 128GB Quali schede SD sono adatte per HyperDeck Studio HD Mini? Consigliamo le seguenti schede SD per registrare a 1080p in ProRes 422 HQ fino a 60 fps Marca Modello Capacità Angelbird AV Pro MK2 V90 SDXC 64GB Angelbird AV Pro MK2 V90 SDXC 128GB Angelbird AV Pro MK2 V90 SDXC 256GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 64GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 128GB ProGrade Digital SDXC UHS-II V90 300R 256GB Wise SD2-64U3 SDXC UHS-II 64GB Wise SD2-128U3 SDXC UHS-II 128GB 601ArchiviazioneSSD Per lavorare con video ad alto data rate è importante controllare le specifiche del disco SSD. Alcuni SSD hanno velocità di scrittura fino a 50% minore di quella indicata dal produttore. Anche quando le specifiche del disco indicano che la velocità è sufficiente per il video, in realtà l’SSD non è abbastanza veloce per registrare video in tempo reale. La compressione dati nascosta compromette perlopiù la registrazione, quindi spesso questi SSD sono adatti alla riproduzione. In fase di test abbiamo riscontrato che gli ultimi modelli di SSD e quelli ad alta capacità sono solitamente più veloci. Gli SSD consigliati sono: Quali SSD sono adatti per HyperDeck Studio 4K Pro? Consigliamo i seguenti SSD per registrare a 2160p fino a 60 fps Marca Modello Capacità Samsung 860 PRO 512GB Samsung 860 PRO 1TB Samsung 870 EVO (MZ-77E250BW) 250GB Samsung 870 EVO (MZ-77E500BW) 500GB Samsung 870 EVO (MZ-77E1T0BW) 1TB Samsung 870 EVO (MZ-77E2T0BW) 2TB Quali SSD sono adatti per HyperDeck Studio HD Pro? Consigliamo i seguenti SSD per registrare a 2160p fino a 30 fps Marca Modello Capacità Samsung 860 PRO 512GB Samsung 860 PRO 1TB Samsung 870 EVO (MZ-77E250BW) 250GB Samsung 870 EVO (MZ-77E500BW) 500GB Samsung 870 EVO (MZ-77E1T0BW) 1TB Samsung 870 EVO (MZ-77E2T0BW) 2TB 602ArchiviazioneDrive esterno Tutti i modelli HyperDeck sono in grado di registrare su flash disk USB-C, drive veloci e ad alta capacità che consentono registrazioni di lunga durata. Collegali al computer per montare il materiale dal drive stesso. Per una capacità di archiviazione ancora superiore puoi anche collegare un dock USB-C o un hard drive esterno. Per usare Blackmagic MultiDock 10G o un flash disk USB-C, collega un cavo USB-C dal dispositivo alla porta Ext Disk di HyperDeck. Quali drive USB sono adatti per HyperDeck Studio 4K Pro? Consigliamo i seguenti drive USB-C per registrare a 2160p fino a 60 fps Marca Modello Capacità Angelbird SSD2GO PKT MK2 512GB Angelbird SSD2GO PKT MK2 2TB DelKinDevices Juggler 1TB DelKinDevices Juggler 2TB LaCie Rugged SSD STHR2000800 2TB LaCie Rugged SSD Pro STHZ1000800 1TB Wise PTS-512 Portable SSD 512GB Wise PTS-1024 Portable SSD 1TB Quali drive USB sono adatti per HyperDeck Studio HD Pro? Consigliamo i seguenti drive USB-C per registrare a 2160p fino a 30 fps Marca Modello Capacità Angelbird SSD2GO PKT MK2 512GB Angelbird SSD2GO PKT MK2 2TB DelKinDevices Juggler 1TB DelKinDevices Juggler 2TB LaCie Rugged SSD STHR2000800 2TB LaCie Rugged SSD Pro STHZ1000800 1TB Wise PTS-512 Portable SSD 512GB Wise PTS-1024 Portable SSD 1TB 603ArchiviazioneQuali drive USB-C sono adatti per HyperDeck Studio HD Plus? Consigliamo i seguenti drive USB-C per registrare a 2160p fino a 30 fps Marca Modello Capacità Angelbird SSD2GO PKT MK2 512GB Angelbird SSD2GO PKT MK2 2TB DelKinDevices Juggler 1TB DelKinDevices Juggler 2TB LaCie Rugged SSD STHR2000800 2TB LaCie Rugged SSD Pro STHZ1000800 1TB Wise PTS-512 Portable SSD 512GB Wise PTS-1024 Portable SSD 1TB Quali drive USB-C sono adatti per HyperDeck Studio HD Mini? Consigliamo i seguenti drive USB-C per registrare a 1080p in ProRes 422 HQ fino a 60 fps Marca Modello Capacità Angelbird SSD2GO PKT MK2 512GB Angelbird SSD2GO PKT MK2 2TB DelKinDevices Juggler 1TB DelKinDevices Juggler 2TB Wise PTS-512 Portable SSD 512GB Wise PTS-1024 Portable SSD 1TB 604ArchiviazioneFormattare i supporti di memoria Preparare i supporti di memoria sul computer Formattare su Mac Per formattare in HFS+ o exFAT su un Mac, utilizza Utility disco. È consigliabile eseguire un backup del supporto di memoria perché la formattazione elimina i dati permanentemente. 1 Nel caso di un SSD, collegalo al computer tramite un dock esterno o un cavo adattatore. Ignora il messaggio che suggerisce di usare l’SSD per il backup della Time Machine. Nel caso di una scheda CFast, inseriscila in un lettore esterno collegato al computer. 2 Vai su Applicazioni > Utility Disco. 3 Clicca sull’icona del disco dell’SSD o della CFast e clicca sulla tab Inizializza. 4 Seleziona il formato Mac OS Extended (Journaled) o exFAT. 5 Inserisci un Nome per il nuovo volume e poi clicca Elimina. La formattazione durerà pochi istanti e il supporto di archiviazione sarà pronto all'uso. Formattare su Windows Usa la finestra di dialogo Formatta su Windows per formattare un drive in exFAT. È consigliabile eseguire un backup dell’SSD o della scheda SD perché la formattazione elimina i dati permanentemente. 1 Nel caso di un SSD, collegalo al computer tramite un dock esterno o un cavo adattatore. Nel caso di una scheda CFast, inseriscila in un lettore esterno collegato al computer. 2 Seleziona Computer dal menù Start o dalla schermata iniziale. Fai clic destro sull’SSD o sulla CFast. 3 Seleziona Inizializza dal menù contestuale. 4 Imposta file system su exFAT e dimensioni unità di allocazione su 128 kb. 605Formattare i supporti di memoria5 Assegna un nome al volume, seleziona Formattazione veloce e clicca Esegui. 6 La formattazione durerà pochi istanti e il supporto di archiviazione sarà pronto all'uso. Utlizzare HyperDeck come webcam Collegandolo a un computer tramite USB, HyperDeck viene rilevato come una webcam. In questo modo potrai trasmettere quanto viene riprodotto o registrato su HyperDeck con i software di streaming come Open Broadcaster. Configurare HyperDeck come webcam Nella maggior parte dei casi, il software di streaming rileva HyperDeck come webcam all’istante e ne mostra l’icona. In caso contrario, sarà necessario indicare al software di usare HyperDeck come webcam e microfono. Su Skype: 1 Nella barra del menù di Skype, apri Audio e video. 2 Nel menù a discesa Videocamera, seleziona HyperDeck. L’anteprima mostrerà il video proveniente da HyperDeck. 3 Nel menù Microfono seleziona HyperDeck come sorgente audio. Dopo aver cambiato le impostazioni di Skype, prova ad effettuare una videochiamata per testare la configurazione della webcam. Ora HyperDeck Studio è pronto per trasmettere contenuti video in tutto il mondo. 606Utlizzare HyperDeck come webcamConfigurare Open Broadcaster Open Broadcaster è un’applicazione open source che funge da piattaforma di streaming tra HyperDeck Studio e i software come YouTube, Twitch e Facebook Live. Open Broadcaster comprime il video in un bit rate facilmente gestibile dall’applicazione di streaming. L’esempio qui sotto spiega come impostare Open Broadcaster per trasmettere in streaming il flusso video di HyperDeck Studio usando come piattaforma YouTube Live. Lancia Open Broadcaster e clicca il simbolo + nella sezione Origini. Seleziona Dispositivo di cattura dalla lista. Assegna un nome al dispositivo di cattura e conferma con OK. Alla voce Dispositivo seleziona il tuo modello di HyperDeckStudio e conferma con OK. Accedi al tuo account di YouTube. Seleziona Dal vivo e clicca Inizia. Nella sezione Stream, inserisci i dettagli della trasmissione e clicca Crea stream.

607Utlizzare HyperDeck come webcamYouTube genererà un codice di streaming che reindirizza Open Broadcaster al tuo account di YouTube. Clicca Copia per copiare il codice di streaming che dovrai incollare su Open Broadcaster. Su Open Broadcaster, apri le preferenze cliccando OBS/Impostazioni nella barra del menù e seleziona Stream. Incolla il codice di streaming copiato da YouTube e procedi con OK. Il flusso video di HyperDeck Studio apparirà nella finestra di anteprima di Open Broadcaster. Per connettere Open Broadcaster a YouTube, clicca Avvia trasmissione in basso a destra. Da questo momento in poi, Open Broadcaster comunicherà unicamente con YouTube Live. Torna su YouTube Live. Sullo sfondo vedrai il programma dell’uscita webcam di HyperDeck. Clicca Fine. A questo punto puoi iniziare a trasmettere. Fai gli ultimi controlli per assicurarti che tutto sia configurato correttamente. Clicca Trasmetti dal vivo per avviare la diretta streaming. Ora sei in onda su YouTube con Open Broadcaster. NOTA È probabile che durante la trasmissione in streaming ci sia un ritardo. Seguila su YouTube per assicurarti che sia giunta effettivamente al termine prima di chiuderla cliccando su Termina streaming.

608Utlizzare HyperDeck come webcamBlackmagic HyperDeck Setup Utilizzare HyperDeck Setup Blackmagic HyperDeck Setup consente di modificare le impostazioni e di aggiornare il software interno di HyperDeck. Per usare HyperDeck Setup: 1 Collega HyperDeck al computer tramite USB o ethernet. 2 Lancia HyperDeck Setup. Il nome del modello HyperDeck compare nella home. 3 Clicca sull’icona circolare al centro della pagina o sull’immagine di HyperDeck per aprire le impostazioni. Tab Setup Se lavori con più dispositivi HyperDeck Studio, assegna un nome a ciascuno per identificarli con facilità. Scrivi il nome nel campo Name. 609Blackmagic HyperDeck SetupNetwork Protocol Per utilizzare HyperDeck Studio con gli switcher ATEM o controllarlo in remoto mediante HyperDeck Ethernet Protocol, i dispositivi devono essere collegati alla stessa rete tramite DHCP o configurando manualmente un indirizzo IP fisso. DHCP HyperDeck Studio è impostato su DHCP di default. Il protocollo di configurazione IP dinamica (DHCP) è un servizio sui server di rete che trova e assegna automaticamente a HyperDeck Studio un indirizzo IP. Questo servizio facilita la connessione dei dispositivi tramite ethernet, evitando che gli indirizzi IP entrino in conflitto tra loro. La maggior parte dei computer e delle reti è compatibile con il DHCP. Static IP Selezionalo per inserire manualmente le impostazioni di rete. Per poter comunicare, tutte le unità devono avere la stessa maschera di sottorete e gatweay, e gli stessi primi 3 campi dell’indirizzo IP. Se sulla rete ci sono altri dispositivi che hanno un indirizzo IP identico, le unità non saranno in grado di comunicare. In questo caso è necessario cambiare l’ultimo campo dell’indirizzo IP dell’unità. Tab LUTs I modelli HyperDeck dotati di connessioni di monitoraggio permettono di visualizzare il video in entrata con le LUT 3D a 17, 33 o 65 punti nel formato .cube. Per esempio le LUT sono ideali per le immagini girate in gamma dinamica Film, piatte e a bassa saturazione. Applicando una LUT è possibile vederle con il look che si desidera ottenere dopo la correzione colore. Le LUT 3D sono utili solo ai fini del monitoraggio, quindi non vengono registrate nel video. Se desideri applicare la stessa LUT 3D alle immagini in fase di post, basta importare su DaVinciResolve il file .cube utilizzato su HyperDeck Studio e usarla nella correzione. 610Blackmagic HyperDeck SetupPer visualizzare una LUT 1 Vai sulla tab LUTs e clicca su Import. 2 Nella finestra dei file vai alla LUT che desideri importare e premi Open. 3 Dopo aver importato la LUT, seleziona On alla voce 3D LUT e salva con Save. La LUT selezionata apparirà sul display di monitoraggio. Ora puoi abilitare e disabilitare la LUT dalle impostazioni di monitoraggio del menù LCD. Aggiornare il software interno L’utilità consente di aggiornare il software interno di HyperDeck e configurare le impostazioni di streaming, le impostazioni di rete e la qualità dello streaming. Per aggiornare il software interno: 1 Scarica l’installer Blackmagic HyperDeck Setup più recente da www.blackmagicdesign.com/it/support 2 Apri l’installer e segui i passi indicati per installare il software sul computer. 3 A installazione completata, collega HyperDeck Studio al computer tramite le connessioni USB o ethernet sul retro del dispositivo. 4 Lancia Blackmagic HyperDeck Setup e se un messaggio suggerisce di aggiornare il software interno, segui le istruzioni. Se non compare nessuna finestra, il software interno è già aggiornato. 611Aggiornare il software internoLa versione più recente dell’utility è disponibile per il download alla pagina Supporto di Blackmagic Design su www.blackmagicdesign.com/it/support Teranex Mini Rack Shelf Teranex Mini Rack Shelf è una mensola di una unità rack ideale per inserire Blackmagic HyperDeck Studio HD Mini e HyperDeck Studio HD Plus nel rack o in un flight case. HyperDeck Studio HD Mini ha le stesse dimensioni compatte di altri dispositivi Blackmagic Design, tra cui i convertitori Teranex Mini, MultiView 4 e Web Presenter. Per esempio, affiancando HyperDeck Studio HD Mini ad ATEM Television Studio HD hai la possibilità di commutare otto ingressi video e di registrare l’uscita di programma su HyperDeck Studio HD Mini. Questo design modulare consente di creare soluzioni video su misura portatili e facili da usare. Teranex Mini Rack Shelf consente di affiancare HyperDeck Studio HD Mini e HyperDeck Studio HD Plus ad altri dispositivi Blackmagic Design dalle stesse dimensioni Per installare Blackmagic HyperDeck sulla mensola Teranex Mini Rack Shelf basta rimuovere i piedini in gomma (se presenti) e ancorare il dispositivo alla base utilizzando le viti incluse. Teranex Mini Rack Shelf ha in dotazione due pannelli di copertura per mascherare gli spazi non utilizzati. Per maggiori informazioni, visita il sito di Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/it 612Teranex Mini Rack ShelfControllo RS-422 Cos'è il protocollo RS-422? Il protocollo RS-422, lo standard broadcast per il controllo seriale utilizzato dalle emittenti sin dai primi anni ottanta, è disponibile su deck, prodotti di automazione, e programmi di montaggio lineari e non lineari. Tutti i modelli esistenti di HyperDeck supportano questo standard, garantendone la perfetta integrazione alle soluzioni di automazione broadcast, di controllo remoto, di montaggio, e di controllo su misura. HyperDeck Studio è anche compatibile con i comandi Advanced Media Protocol (AMP) tramite RS-422 e consente il controllo remoto da un dispositivo esterno. Per esempio si possono impartire comandi per aggiungere una clip a una playlist, stabilire il nome del file della clip successiva, azionare la riproduzione continua di una clip o dell’intera timeline, o cancellare una playlist. Utilizzare un dispositivo di controllo esterno RS-422 Tutti i modelli HyperDeck ospitano una porta di controllo deck remoto RS-422 standard compatibile con Sony™ che consente la connessione diretta a qualsiasi dispositivo di controllo di tipo RS-422 come HyperDeck Extreme Control. È possibile utilizzare i cavi a 9 pin in commercio, purché i pin alle due estremità siano configurati allo stesso modo. Se preferisci utilizzare cavi su misura, consulta l’illustrazione della piedinatura di seguito. HyperDeck si può gestire da HyperDeck Extreme Control invece che dai pulsanti del pannello stesso. 1 Connetti un segnale video all’ingresso di HyperDeck. 2 Collega HyperDeck Studio ad HyperDeck Extreme Control con un cavo RS-422. 3 Premi Rem sul pannello frontale o seleziona Remoto dal menù del display LCD di HyperDeck Studio Mini per attivare il controllo remoto. Ora a distanza puoi avviare e interrompere la registrazione e la riproduzione delle clip, e controllare altre funzioni di HyperDeck, ad esempio jog e shuttle. La sezione successiva “Comandi RS-422 compatibili” contiene l'elenco completo dei comandi RS-422 compatibili. 5 4 3 2 19 8 7 6Receive Receive Transmit Transmit Ground Pins 2 7 8 3 1, 4, 6, 9Piedinatura della connessione RS-422 613Controllo RS-422Abilita il controllo deck remoto tramite RS-422 selezionando Remoto nel menù del display LCD o premendo il pulsante Rem Tutti i modelli HyperDeck supportano il controllo remoto tramite la porta RS-422 sul retro Comandi RS-422 compatibili Command Reply No Remote Notes

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Blackmagic Design

Modello : HyperDeck Studio HD Mini

Categoria : Videoregistratore