HR315 - Riscaldamento Bimar - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HR315 Bimar in formato PDF.
Domande degli utenti su HR315 Bimar
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HR315 - Bimar e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HR315 del marchio Bimar.
MANUALE UTENTE HR315 Bimar
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Dieses Produkt ist für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels. type HR315 (mod. LQ003)2 AVVERTENZE Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti interni domestici e similari, secondo le modalità indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inoltre apparecchio supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento centrale. Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da persone non esperte: - in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari; - in aziende agricole o similari; - da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale; - in ambienti del tipo bed and breakfast. L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti infiammabili, o all’esterno (all’aperto). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina. Avvertenze, installazione, uso, pulizia e manutenzione dell’apparecchio potrebbero subire lievi aggiornamenti rispetto al presente manuale; per maggiori dettagli si consiglia di collegarsi al sito www.bimaritaly.it, per consultare il manuale aggiornato on-line. Questo simbolo indica: ATTENZIONE: per evitare il surriscaldamento non coprire l’apparecchio.3 eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato. Questa stufa radiante è da considerarsi con elementi visibilmente incandescenti, la cui temperatura è elevata (oltre 650°C): per evitare rischi di scottature, toccare solamente manopole e maniglie, e non toccare altre parti, soprattutto la griglia frontale di protezione perchè scotta. Il sistema di protezione (griglia frontale) di questo apparecchio di riscaldamento è stato concepito per evitare l’accesso diretto agli elementi riscaldanti e deve essere mantenuto nella sua posizione durante l’utilizzo dell’apparecchio di riscaldamento. Il sistema di protezione non garantisce piena protezione a bambini e alle persone inferme. Controllate che l’apparecchio non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse inavvertitamente bagnarsi o immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare la presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugarlo con cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.4 I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore. ATTENZIONE: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e persone vulnerabili. Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche. La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali. ATTENZIONE: questo apparecchio di riscaldamento non è dotato di un dispositivo di controllo della temperatura ambientale. Non utilizzare in stanze piccole quando queste sono occupate da persone non in grado di lasciare la stanza da soli, a meno che non siano sotto costante sorveglianza. Non usare questo apparecchio in una stanza la cui area di base è inferiore a 4m². Questo apparecchio non deve essere usato in alcun tipo di veicolo o in spazi ristretti (ascensori, camper, automobili, cabine ecc.).5 Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all'alimentazione. Non spostare l’appareccchio quando è in funzione. Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati. Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti. Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente. Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.). Dopo l’accensione o lo spegnimento è possibile che l’apparecchio emetta un suono (click) dovuto al riscaldamento o raffreddamento delle parti in metallo; questo non è indice di cattivo funzionamento. In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico. Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido. Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento con programmatori, temporizzatori o con qualsiasi altro dispositivo che accenda automaticamente l’apparecchio, in quanto esiste il rischio6 di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto. Non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia, di una piscina; L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente. ATTENZIONE: l’apparecchio di riscaldamento non deve essere utilizzato se le candele di vetro sono danneggiate. INSTALLAZIONE Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti. Tutti gli elementi dell'imballaggio vanno smaltiti in base alla propria materia prima (vedi il simbolo impresso su ciascuno) e in base alle disposizioni del proprio Comune. Il sacchetto contenente il set viti di fissaggio, che per le misure ridotte è privo di marcatura, per il suo smaltimento seguire le disposizioni del proprio Comune. Prima di collegare la stufa controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata di efficace messa a terra. Verificare che sulla linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina in caso di emergenza. Posizionare la stufa lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende, tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero sia di 120 cm dalla parte frontale e 50 cm ai lati e retro. Non utilizzare l’apparecchio in luoghi dove possa subire urti: qualora dovesse accadere non immergere la mano, per prima cosa disattivare la presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugarlo con cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato. La superficie d’appoggio deve essere stabile, ampia (sono da escludere mensole), non in pendenza (in quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi), e priva di asperità perché l’interruttore di sicurezza posto nella base possa funzionare correttamente: tale interruttore interrompe il funzionamento in caso di ribaltamento della stufa. Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso e non si impigli, onde evitare una caduta dell’apparecchio. Verificare che non vi si possa inciampare, per evitare7 cadute accidentali o danni alle persone. Verificare inoltre che il cordone non sia al di sotto di tappeti In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere pericolose e fanno decadere la garanzia.
Parte frontale Interruttore oscillazione Interruttore lampada inferiore Interruttore lampada superiore Interruttore 0-I e candela centrale
1. Griglia di protezione
5. Guida cavo di alimentazione
6. Cavo di alimentazione
ASSEMBLAGGIO Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Attenzione: la stufa può essere utilizzata solo se completa di basamento.
1) Per operare con facilità posare la stufa orizzontalmente su una superficie piana.8
2) Svitare le viti a galletto situate nel corpo inferiore dell’apparecchio.
3) Far fuoriuscire il cavo di alimentazione dall’orifizio situato nel centro del basamento ed
assemblare il basamento, inserendolo esattamente nel “corpo inferiore”.
4) Infilare le viti a galletto attraverso il basamento ed avvitarle.
FUNZIONAMENTO Attenzione: far funzionare l’apparecchio, per eliminare “l’odore di nuovo” ed eventuali oli residui di lavorazione per almeno 10/15 minuti. Durante questa operazione è bene aerare l’ambiente al fine di eliminare l’odore “di nuovo” che si sprigiona dall’apparecchio Per l’impiego della stufa si operi nel modo seguente:
1) Prima di inserire la spina nella presa di corrente verificare che l’interruttore principale 0-1
(POWER) sia in pos. “0”.
2) Inserire la spina nella presa di corrente.
3) Premere l’interruttore principale 0-1(Power), la candela di mezzo si metterà in funzione. Le altre
due candele alogene possono essere accese mediante i rispettivi interruttori.
4) Premere il pulsante d’oscillazione (TURN), per far roteare la stufa a destra e a sinistra.
5) Per spegnere l’apparecchio, portare gli interruttori sulla posizione di “spento” e togliere la spina
dalla presa di corrente. Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di corrente ed attendere che si sia raffreddato. Proteggere la parabola dalla polvere per preservarne la capacità riflettente. Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido; non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi. La griglia di protezione e la rete a nido d’ape sono particolarmente delicate; per la loro pulizia impiegare eventualmente l’aspirapolvere facendo attenzione a non danneggiarle. Quando non si utilizza la stufa è necessario coprirla e riporla in un luogo asciutto; è consigliabile confezionarla con l’imballo originale per proteggerla dalla polvere e dall’umidità. Per la sostituzione delle lampade alogene (HH. 220-240Vac 400W) necessita un utensile speciale: rivolgersi a personale qualificato. Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.9 GENERAL ADVISE This appliance is destined only to the heating of internal domestic or similar environments and in compliance with these instructions. It can be considered only a supplementary source of heating and not as a central heating element. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen in shops, offices and other working environments; - farm houses - by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments The appliance must not be used in dusty environments or in the presence of extremely volatile materials which could obstruct grids or heat exchanger, nor in very damp environments, in the presence of inflammable products, or out of doors in the open. Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for eventual damage
Tipo di potenza termica solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ed accumulo (indicare una sola opzione)/ Type of heat input, for electric storage local space heaters (select one) Potenza termica nominale Nominal heat output
Tipo di potenza termica/ controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione)/Type of heat output/room temperature control (select one) Alla potenza termica Minima/At minimum heat output
due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente/Two or more manual stages, no room temperature control si/yes
Con controllo elettronico della temperatura ambiente/ with electronic room temperature control
Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero/ Electronic room temperature control plus day timer
Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale/ Electronic room temperature control plus week timer
Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)28
Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza/Room temperature control, with presence detection
Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte/Room temperature control, with open window detection
Con opzione di controllo a distanza With distance control option
Con controllo di avviamento adattabile With adaptive start control
Con limitazione del tempo di funzionamento With working time limitation
ManualeFacile