SWCD 1000 A1 - Asciugacapelli SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SWCD 1000 A1 SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Asciugacapelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SWCD 1000 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SWCD 1000 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SWCD 1000 A1 SILVERCREST
Prima di leggere après la pagina con le immagini e prendere CONFIDenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
GB
Istruzioni per l'uso
FR CH
BROSSE CHAUFFANTE
Mode d'emploi
GB
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Versione delle informazioni - Last Information Update:
02/2012 · Ident.-No.: SWCD1000A1022012-1

Inhaltsverzeichnis
Einführung 2
Informazioni sul presente manuale di istruzioni 26
Diritto d'autore 26
Limitazione di responsabilità 26
Uso conforme 26
Indicazioni di sicurezza 27
Volume della fornitura 29
Estrazione dalla confezione 29
Smaltimento della confezione 30
Descrizione dell'apparecchio 30
Messa in funzione 30
Applicazione/rimozione dell'inserto 31
Applicazione dell'accessorio 31
Rimozione dell'inserto 31
Accensione / spegnimento / selezione del livello 31
Impiego degli accessori 32
Spazzola rotonda grande 32
Spazzola rotonda piccola 32
Pinza per riccioli 32
Spazzola per lisciare 33
Spazzola semitonda 33
Bocchetta di messa in piega 33
Pulizia e manutenzione 33
Conservazione 34
Consigli per una pettinatura perfetta 34
Smaltimento dell'apparecchio 34
Dati tecnici 34
Guasti e possibili rimedi. 35
Garanzia 35
Assistenza 36
Importatore. 36
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appearecchio.
Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale diistruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importantiindicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto familiarizzarsi con tutte leindicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzato l'apparecchio solo come descrizione e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consignareanche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o risistampa,anche parziale,nonché la riproduzione delle illustrazioni anche se modificate, è consentita solo previo assenso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche cont∉ne nel presente manuale di istruzioni, i dati e leindicazioni relativi alcollegamento nonché all'uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperenze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni cont∉ne nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base(valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti alla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, delle riparazioni non eseguite in modo professionale, delle modifiche eseguite sulla permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo apparecchio è previsto per eseguire accombiature su persone ed escludamente per l'impiego in ambiente domestico privato.
Non è previsto per l'impiego su animali e in ambienti commerciali o industriali.
Un uso diverso o esulante da quando sopra è considerato non conforme. Sono esclude le rivendicazioni di qualsi gener in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Indicazioni di sicurezza

PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Collegare l'apparecchio a una presa installata a norma con tensione di rete di 220 - 240V /50Hz
- Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti al fine di evitare pericoli.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
Disconnettere la spina dalla presa tirando sempre alla spina, mai dal cavo.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione e posizionarlo in modo che non sia di intralcio o di inciampo.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non diventi umido o bagnato. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneggiamento.
In caso di danni all'apparecchio, non continuare a utilizzato, per evitare pericoli.
Non avvolgere il cavo di rete attorno all'apparecchio e proteggerlo da eventuali danneggiamenti.
Non immergere mai l'apparecchio in liquidi e impedire la penetrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio. Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzato all'aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina alla presa e fare riparare l'apparecchio da personale specializzato qualificato.
Non utilizzato cavi di prolunga, al fine di poter raggiungere rapidamente la spina di rete in caso di emergenza.
Non afferrare mai l'apparecchio, il cavo di rete e la spina di rete con le mani umide.
- Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio alla rete elettrica. L'apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato alla rete elettrica.
Impedire la penetrazione di oggetti nell'apparecchio, in particolare oggetti metallici come ferretti, fermagli o aghi per capelli.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE

Non utilizzato quello apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri contentitori piani d'acqua. La vicinanza all'acqua rappresenta un pericoloanche ad apparecchio spento. Staccare sempre la spina dopo agli utilizzo. Come protezione addizionale si consiglia l'infallazione di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di non altre 30mA nel circuito della stanza da bagno.Consultare il proprio elettricista.
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Non lasciare mai l'apparecchio acceso incustodito.
Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore e proteggere il cavo di rete da eventuali danneggiamenti.
Se l'apparecchio avesse subito cadute o danni, non metterlo più in funzione. L'apparecchio dev'essere sopposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Non è consentito aprire o riparare l'alloggamento dell'apparecchio autonomamente. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l'apparecchio guasto solo da personale specializzato autorizzato.
Le parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi durante l'uso. Toccare quando soltanto l'impugnatura e i pulsanti.
Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Utilizzato l'apparecchio sempre e sostanto con gli accessori inserti, mai da solo, poiché l'innesto degli accessori si surriscalda durante l'uso.
- Fare sempre raffreddare l'apparecchio prima di inserire o rimuovere gli accessori.
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Utilizzato solo gli accessori originali inclusi nella fornitura, poiché dati sono ottimizzati per l'impiego con l'apparecchio. Altriet elementi potrebbero non essere sufficientemente sicuri.
Non ostruire le aperture di aerazione, per garantire la libera circolazione dell'aria, altrimenti l'apparecchio potrebbe surriscaldarsi.
Utilizzare gli spray per capelli, i nebulizzatori, ecc., con molta cautela. Potrebbe succedere ad esempio che il flusso di aria soffi tali sostanze direttamente negli occhi. D'alto canto, tali sostanze non devono finire nell'apparecchio, poiché potrebbero essere infiammabili, dannose o conduttive elettricamente.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprendi seguenti componenti:
- Multistyler
Custodia
Spazzola rotonda piccola
Spazzola rotonda grande
Spazzola semitonda
Pinza per riccioli - Spazzola per lisciare
- Bocchetta di messa in piega
Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare la completeness e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incomplete o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza).
Estrazione alla confezione
Rimuovere tutte le componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni alla confezione.
Rimuovere completeness il materiale di imballaggio.
AVVISO! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come glacattolo dai bambini. Sussiste il pericolo di soffocamento.
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protege l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.

Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la genrazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
- Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Descrizione dell'apparecchio
Apparecchio:
1 Innesto accessori
2 Interruptatore a scorrimento Cool Shot
3 Commutatore
Cavo di rete
5 Occhiello di suspENSIONE
6 Griglia di aspirazione dell'aria
Tastodisbloccaggio"push"
Accessor:
Spazzola semitonda
9 Pinza per riccioli
Spazzola rotonda piccola
1 Tasca di conservazione
Spazzola per lisciare
Spazzola rotonda grande
14 Bocchetta di messa in piega
Messa in funzione
Prima di mettere in esercizio l'apparecchio accertarsi che ...
- l'apparecchio o gli accessori siano in condizioni perfette,
- sia stato rimioso tutto il materiale di imballaggio.
Se necessario, pulire gli accessori, così come descripto alla sezione "Pulizia e cura".
Applicazione / rimozione dell'inserto
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
- Dopo il funzionamento, gli elementi dell'apparecchio potrebbero essere bollienti!
Applicazione dell'accessorio
Inserire l'accessorio desiderato sul punto di inesto per gli accessori 1, in modo che il symbolo della freccia anteriore sull'accessorio puniti verso il symbolo della freccia sul punto di inesto per gli accessori 1
■ Ruotare l'accessorio in senso orario bajo all'insertimento udibile. La freccia posteriori sull'accessorio punta ora sulla freccia del punto di innesto per gli accessori ① ▼
Rimozione dell'inserto
Spagnere prima l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
Premere l tasto di sbloccaggio "push"" e ruotare l'accessorio in senso antiorario
L'accessorio più quindi essere prelevato estraendolo dall'innesto per gli accessori ①.
Accensione / spegnimento / selezione del livello
Dopo aver montato l'accessorio desiderato e aver inserto la spina nella presa di corrente, accendere l'apparecchio con il commutatore e selezionare il livello:
"0" appearcchio spento
"1" getto d'aria basso riscaldato
“2” getto d'aria alto riscaldato
Spagnere l'apparecchio spostando il commutatore ③ sullo "0" (= apparecchio spento).
Per fissare la messa in piega è possible utiliser l'interruttore a scorrimento Cool Shot 2. La messa in piega viene fissata dalla corrente di aria fredda:
- Durante l'accensione spingere l'interruttore a scorrimento Cool Shot 2. versus l'alto.La corrente d'aria diviene più fresca.
- Se si desidera disattivare nuovamente la corrente di aria fredda, spingere verso il basso l'interruttore a scorrimento Cool Shot 2.
Impiego degli accessori
Spazzola rotonda grande 13
Questo accessorio conferisce maggiore volume ai capelli o crea riccioli più grandi.
Avolgere le ciocche di capelli leggermente umide intorno alla spazzola rotonda grande 18.
Accendere l'apparecchio a livello 1 o 2.
Quando la ciocca è asciutta, spingere l'interruttore a scorrimento Cool Shot 2 versus l'alto. Attendere fino al raffreddamento della ciocca.
Sfilare via la spazzola rotonda grande 13 dalle ciocche.
Procedere analogamente con le autres ciocche.
Spazzola rotonda piccola 10
Con quello accessorio si possono creare riccioli o onsite nella capigliatura.
Avolgere le ciocche di capelli leggermente umide intorno alla spazzola rotonda piccola 10.
Accendere l'apparecchio a livello 1 o 2.
Quando la ciocca è asciutta, spingere l'interruttore a scorrimento Cool Shot 2 versus l'alto. Attendere fino al raffreddamento della ciocca.
Sfilare via la spazzola rotonda piccola 10 dalie cicoche.
Procedere analogamente con le autres ciocche.
Pinza per riccioli 9
Con questo accessorio si possono creare riccioli a spirale (boccoli) nella capigliatura.
Fissare la punta della ciocca con la clip.
Avvolgere quindi le ciocche di capelli leggermente umide intorno alla pinza per riccioli 9.
Accendere l'apparecchio a livello 1 o 2.
Quando la ciocca è asciutta, spingere l'interruttore a scorrimento Cool Shot 2 versus l'alto. Attendere fino al raffreddamento della ciocca.
Estrarre la pinza per riccioli dalla ciocca.
Procedere analogamente con le autres ciocche.
Spazzola per lisciare 12
Con quello accessoriosi possono lisciare i capelli.
■ Afferrare una ciocca di capelli con la spazzola per lisciare 12 aperta vicino alla radice, chiudere e mantenere chiusa.
Accendere l'apparecchio a livello 1 o 2.
Estrarre lentamente la ciocca alla spazzola per lisciare 12.
Procedere analogamente con le autres ciocche.
Spazzola semitonda 8
La spazzola semitonda 8 è idonea a pettinare e nel contempo asciugare i capelli con l'asciugacapelli.
Bocchetta di messa in piega 14
Con questo accessorio si può eseguire la messa in piega e l'asciugatura dei capelli in modo mirato.
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Prima della pulizia disinserire sempre la spina dalla presa di rete. Sussiste il pericolo di scossa elettrica!
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Prima della pulizia,fare raffreddare l'apparecchio.Pericolo di uszioni!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzato detergenti chimici, abrasivi o aggressivi. Essi dispono danneggiare la superficie dell'apparecchio.
Pulire l'apparechio esclusivamente con un panno leggermente umido.
Prima del riutilizzo o della conservazione,fare raffreddare completamente l'apparecchio.
■ Eventualmente pulire la tasca di conservazione ① o gli accessori ⑧/⑨/⑩/⑫/⑬/⑭ con un panno umido.
Pulire a intervalli regolari la griglia di aspirazione dell'aria 6 con una spazzola morbida.
Conservazione
É possible appendere l'apparecchio all'occhiello di sospensione 5.
Se non si utilizes l'apparecchio per lungo tempo, riporlo nella tasca di conservazione 1. L'apparecchio deve essere prima fatto raffreddare!
Consigli per una pettinatura perfetta
Eseguire l'acconciatura a capelli quasi asciutti.
Dividere la capigliatura in singole ciocche, per ottenere maggiore volume.
Per ottenerere ancorta maggiore volume, asciugare i capelli cominciando dalr radici versus le punte.
Dopo aver spento l'apparecchio, attendere ancora quale secondo, prima di rilasciare i boccoli.
Prima di pettinare l'acconciatura, lasciare raffreddare bene i capelli.
Smaltimento dell'apparecchio

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC-RAEE (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).

Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispectare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Dati tecnici
| Tensione di rete | 220 - 240 V ~, 50 Hz |
| Assorbimento di potenza | 1000 W |
| Classe di protezione | II ☐ |
Guasti e possibili rimedi
| Guasto | Causa | Soluzione |
| L'apparecchio non funziona. | La spina di rete non è insertita nella presa. | Collegare la spina di rete alla rete elettrica. |
| L'apparecchio non è accesso. | Accendere l'appa-recchio. | |
| L'apparecchio è guasto. | Rivolgersi all'assistenza. | |
| L'apparecchio non si riscalda. | L'interruttore a scorrimento Cool Shot ② è spinto verso l'alto. | Spingere l'interruttore a scorrimento Cool Shot ② verso il basso. |
| L'apparecchio è guasto. | Rivolgersi all'assistenza. |
Garanzia
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisito. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della segna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati alla garanzia, mettersi in conunicazione Telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
AVVERTENZA
La garanzia vale solo per i difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i dati da trasporto, alle parti soggette a usura o per i dati a parti fragili, come ad es. lampadine o interrupttori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolongato da interventi in garanzia. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate.
I dati e difetti eventualmente già presenti all'atto dell'acquisto devono essere comunicati subito dato il disimballaggio, eCOMUNQUE entRO e non altre due giorni alla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono da intendersi a pagamento.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN72216
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN72216
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
ManualeFacile