Arktic 232163 - Congelatore

232163 - Congelatore Arktic - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 232163 Arktic in formato PDF.

📄 176 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Arktic 232163 - page 97
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Raffreddatore & congelatore ad aria forzata
Marca Arktic
Modello 232163
Dimensioni (L x P x H, piedi inclusi) 750 x 740 x 720 mm
Peso netto 50 kg
Alimentazione elettrica 230 V – 1 F – 50 Hz
Potenza assorbita 1150 W
Gas refrigerante R404a / R507 (infiammabile)
Capacità di raffreddamento (da +70 °C a +3 °C) 14 kg / ciclo
Capacità di congelamento (da +70 °C a -18 °C) 11 kg / ciclo
Numero di vassoi 3 x GN 1/1 o 3 x 600x400 mm
Spazio tra i vassoi 70 mm
Intervallo di temperatura di conservazione 0 °C a +4 °C (positivo) / -22 °C a -25 °C (negativo)
Pannello di controllo Digitale con display LED, tasti SET, UP, DOWN, START/STOP
Funzioni principali Raffreddamento positivo, congelamento negativo, sonda al cuore, programmazione del ciclo, conservazione, scongelamento manuale
Scongelamento Manuale, senza riscaldamento – porta aperta o chiusa
Materiale esterno Inox (acciaio inossidabile)
Distanza minima dal muro 100 mm
Protezione compressore Ritardo tra arresto e riavvio: 2 min (regolabile)
Manutenzione e pulizia Pulire quotidianamente con acqua tiepida e un detergente non aggressivo; non utilizzare prodotti abrasivi o clorati
Garanzia 12 mesi dalla data di acquisto
Utilizzo Uso professionale (cucine, bar)
Paese di fabbricazione Non specificato nel manuale
Riparabilità Pezzi di ricambio disponibili su richiesta (modello e numero di serie richiesti)

Domande frequenti - 232163 Arktic

Qual è la capacità di congelamento dell'Arktic 232163?
La capacità di congelamento è di 11 kg per ciclo, da +70 °C a -18 °C, con uno spessore del prodotto raccomandato di 50 mm.
Che tipo di gas refrigerante utilizza questo apparecchio?
Utilizza il gas R404a o R507, che è infiammabile. Seguire le istruzioni di sicurezza durante qualsiasi intervento.
Come regolare la temperatura di conservazione?
Utilizzare il pannello di controllo: premere SET per selezionare la modalità positiva (+3 °C) o negativa (-18 °C), quindi avviare il ciclo. Al termine del ciclo, la conservazione si regola automaticamente tra 0 e +3 °C (positivo) o -22 e -25 °C (negativo).
Posso utilizzare vassoi GN diversi da 1/1?
L'apparecchio accetta vassoi delle dimensioni GN 1/1 o 600x400 mm. Il carico massimo per vassoio è di circa 4 kg.
Come effettuare lo scongelamento manuale?
Aprire la porta e rimuovere il coperchio del tubo di drenaggio per permettere all'acqua di defluire nella vaschetta di condensa. È possibile anche lasciare la porta chiusa, ma il tempo sarà più lungo. Svuotare la vaschetta dopo il processo.
Qual è la distanza minima da rispettare intorno all'apparecchio?
Prevedere almeno 100 mm tra l'apparecchio e le pareti, e spazio sufficiente per l'apertura completa della porta. Non ostruire le griglie di ventilazione.
Cosa fare se viene visualizzato l'indicatore DR?
Il messaggio DR indica che la porta è aperta. Verificare che sia ben chiusa. Se il problema persiste, il contatto porta potrebbe essere difettoso.
Come pulire l'interno dell'apparecchio?
Utilizzare acqua tiepida con un detergente non aggressivo. Evitare prodotti clorati, abrasivi o candeggina. Asciugare accuratamente con un panno morbido. Non pulire mai con abbondante acqua.
L'apparecchio è adatto per uso domestico?
No, questo apparecchio è progettato esclusivamente per uso professionale (cucine, bar). Non deve essere utilizzato in ambito domestico.
Cosa fare in caso di errore ER sul display?
L'errore ER segnala un difetto della sonda. Verificare che tutti i cavi siano correttamente collegati nel morsetto. Se il cavo è scollegato, ricollegarlo e riavvitare. Contattare un tecnico se l'errore persiste.

Domande degli utenti su 232163 Arktic

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 232163 - Arktic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 232163 del marchio Arktic.

MANUALE UTENTE 232163 Arktic

Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l'uso.

Conservate le istruzioni insieme all'apparecchio.

Destinato solo all'uso domestico.

grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l'uso con attenzione prima di collegare l'apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inoltre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.

1. Precauzioni di sicurezza

  • L'uso scorretto e improprio dell'apparecchio possono danneggiare seriamente l'apparecchio e ferire gli utenti.
  • Questo dispositivo è destinato esclusivamente per uso commerciale e non può essere utilizzato per uso domestico.
  • L'apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato concepito e progettato. Il produttore non è responsabile di eventuali danni provocati da uso scorretto ed improprio.
  • Tenere l'apparecchio e la spina elettrica lontani da acqua ed altri liquidi. Nel caso impre babile che l'apparecchio cada in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa e fare ispezionare l'apparecchio da un tecnico certificato. . L'inosservanza delle presenti istruzioni può dare luogo a situazioni pericolose
  • Non provare mai ad aprire l'involucro dell'apparecchio da soli.
  • Non inserire oggetti nell'involucro dell'apparecchio.
  • Non toccare la presa con le mani bagnate o umide.
  • Pericoli di scosse elettriche! Non tentare de riparare l'apparecchio da solo. Eventuali difetti e malfunzionamenti devono essere rimossi soli da personale qualificato.
  • Non usare l'apparecchio danneggiato! L'apparecchio difettoso deve essere immediatamente scollegato dalla rete e contattare il rivenditore.
  • Attenzione: Non immergere parti elettriche in acqua o altri liquidi. Non mettere l'apparecchio sotto l'acqua corrente.
  • Controllare regolarmente se la spina e il cavo di alimentazione non sono danneggiati. La spina o il cavo danneggiati trasmettere al servizio o alla persona qualificare per riparare, per evitare eventuali pericoli e lesioni.
  • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non è in contatto con oggetti appuntiti o caldi. Te nere il cavo lontano da fiamme libere. Per scollegare la spina dalla presa, tirare sempre la spina, mai il cavo.
  • Proteggere il cavo di alimentazione (o di estensione) per la sconnessione accidentale dalla presa. Disporre il cavo in modo per evitare lo slittamento accidentale.
  • Sorvegliare l'apparecchio continuamente durante l'uso.
  • Attenzione! Se la spina è inserita nella presa, l'apparecchio è considerato come collegato.
  • Prima di rimuovere la spina dalla presa, spegnere l'apparecchio!
  • Non trasportare l'apparecchio tenendo il cavo di alimentazione.
  • Non utilizzare qualsiasi accessorio che non è stato fornito con l'apparecchio.
  • L'apparecchio deve essere collegato ad una presa con tensione e frequenza indicate sulla targhetta.

  • Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l'apparecchio. Per spegnere completamente l'apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la spina che si trova sull'estremità del cavo di alimentazione.

  • Prima di scollegare la spina, ricordarsi sempre di spegnere l'apparecchio!
  • Non usare gli accessori non raccomandati dal produttore. L'uso di accessori non racco mandati può creare i rischi per l'utente e provocare i danni all'apparecchio. Usare unicamente solo pezzi ed accessori originali.
  • L'installazione elettrica deve soddisfare le normative nazionali e locali applicabili. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza.
    • Non permettere ai bambini di utilizzare l'apparecchio.
  • Tenere l'apparecchio con il cavo fuori dalla portata dei bambini.
    • Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio.
  • Scollegare l'apparecchio dalla rete se esso deve essere lasciato incustodito e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
  • Non lasciare l'apparecchio incustodito durante l'utilizzazione.

2. Norme di sicurezza particolari

  • Questo apparecchio è progettato per raffreddare o congelare rapidamente piatti preparati. Non riporre altri materiali nel dispositivo. Non collocare prodotti pericolosi, come combustibile, alcool, vernici, prodotti infiammabili o esplosivi, ecc. all'interno o accanto all'apparecchio.
  • Solo personale appositamente formato o qualificato può installare l'apparecchio, met terlo in funzione ed effettuare manutenzione su di esso. Inoltre questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da personale appositamente formato o qualificato come personale di cucine o di bar.
  • AVVERTENZA: Per accelerare il processo di sbrinatura non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi, diversi da quelli consigliati dal produttore.
  • AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito di raffreddamento.
  • Cautela! Rischio di incendio! Il refrigerante utilizzato in questo apparecchio è R404a o R507. Si tratta di refrigeranti altamente infiammabili.
  • AVVERTENZA: Mantenere tutte le aperture di ventilazione presenti nell'involucro dell'apparecchio libere da ostruzioni. Fornire ventilazione sufficiente nella struttura circostante quando lo si installa a incasso.
  • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei vani per la conservazione degli alimenti dell'apparecchio, a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
  • Collocare l'apparecchio solo su una superficie pulita, stabile, asciutta e piana.
  • Mantenere l'apparecchio lontano da superfici calde e fiamme aperte. Proteggere l'appa recchio da calore, polvere, luce solare diretta, umidità, gocciolamento e spruzzi d'acqua.
  • Lasciare almeno 10 cm di spazio circostante per favorire la ventilazione durante l'uso.

  • Non collocare oggetti sul piano superiore dell'apparecchio. Non collocare oggetti con sorgenti di fiamme aperte (ad es. candele) sul piano superiore dell'apparecchio o accanto ad esso. Non collocare oggetti pieni d'acqua (ad es. vasi) sopra o accanto all'apparecchio.

  • Non coprire l'apparecchio durante l'uso. Ciò potrebbe causare rischio d'incendio.
  • Non lavare l'apparecchio con acqua. Il lavaggio potrebbe causare perdite e aumentare il rischio di scorre elettriche.
  • Non creare aperture supplementari nell'apparecchio. Non installare gadget sull'appa recchio.
  • Non sovraccaricare i ripiani interni per evitare danni. La portata massima di ogni ripiano è circa 4 kg. Posizionare gli alimenti uniformemente distribuiti su ogni ripiano.

3. Introduzione

Posizionamento dell'abbattitore di temperatura

Prima di caricare/scaricare e posizionare l'abbattitore all'interno del negozio/cucina, è necessario leggere attentamente il manuale di istruzioni, soprattutto i vari capitoli che riguardano carico/scari-

Trasporto

Non sovrapporre gli imballaggi dell'abbattitore (è consentito solo se l'imballaggio è in casse di legno opzionali). Consigliamo di trasportare sempre l'abbattitore in posizione verticale (come indicato sull'imballaggio). Se l'abbattitore con l'unità di condensazione integrata è stato inclinato durante il trasporto, consigliamo di tenere il prodotto nella posizione verticale consigliata per almeno 8 ore prima di accenderlo. In questo modo si consentirà all'olio di fluire nei componenti, lubrificandoli di nuovo. Dopo di che si può procedere con l'avvio.

Scarico/dimensioni/peso

Le procedure di scarico/carico devono essere eseguite tramite transpallet o carrello elevatore a forche guidato da personale esperto e autorizzato. Decliniamo qualsiasi responsabilità in caso di non conformità con le norme di sicurezza attualmente in vigore. Prima di iniziare le procedure di scarico, posizionamento e installazione dell'abbattitore/

Imballo

Alla consegna, controllare che l'imballo sia intatto e che non si siano verificati danni durante il trasporto. Rimuovere la scatola di cartone esterna; rimuovere i fissaggi che tengono l'abbattitore/congelatore fermo sul pallet, porlo nella posizione corretta, quindi rimuovere la protezione adesiva bianco, dimensioni, peso, bacinella per la raccolta della condensa, piedini regolabili, collegamenti elettrici e procedure di manutenzione dell'abbattitore esposti nel presente manuale.

Kg Kg

congelatore all'interno del negozio/cucina in base al modello di abbattitore, leggere attentamente le informazioni contenute nell'elenco di dimensioni e pesi.

Il produttore declina qualsiasi responsabilità per operazioni eseguite senza adottare le precauzioni di sicurezza di cui sopra.

ca dell'acciaio inox. Il recupero e il riciclaggio dei materiali di imballaggio come plastica, ferro, sca-tole di cartone, legno aiutano il risparmio delle ma-terie prime e riducono i rifiuti. Consultare l'elenco telefonico della zona per lo smaltimento dei ma-teriali e le discariche autorizzate.

Scarico della condensa / collegamento dello scarico

L'abbattitore è disponibile con un'unità di condensazione integrata completa di una bacinella per la raccolta della condensa rimovibile con sbrinatore

Posizionamento e regolazione dei piedini

Collocare l'abbattitore in posizione perfettamente orizzontale agendo, se necessario, sui piedini regolabili a vite. Usare una bolla ad alcool per verificarlo. L'abbattitore deve essere posizionato in modo da poter operare correttamente e consentire il corretto scarico dell'acqua di sbrinamento condensata. In

Installazione all'interno del negozio

Consigliamo di installare l'abbattitore/congelatore in una stanza con aria condizionata. Ricordiamo che, senza questo servizio, si possono verificare malfunzionamenti (ad esempio condensa, ecc.).

Arktic 232163 - Installazione all'interno del negozio - 1

ATTENZIONE!

Per consentire un buon funzionamento dell'abbattitore/congelatore, prestare attenzione alle seguenti istruzioni.

  • Non collocare l'abbattitore direttamente esposto alla luce solare e a qualsiasi altro mezzo di irradiazione, come lampade a incandescenza di intensità elevata, forni da cottura, radiatori pe il riscaldamento.
  • Non collocare l'abbattitore vicino a uscite esterne con corrente d'aria, come porte, finestre, ventilatori o ventole di condizionatori.
  • Non ostruire gli ingressi dell'aria dell'abbattitore.

manuale (senza riscaldatore per lo sbrinamento). La bacinella è montata nella parte inferiore, sotto l'unità di condensazione.

questo modo si eviteranno vibrazioni rumorose dell'unità di condensazione. Controllare il posizionamento corretto della bacinella per l'acqua di condensa e del suo scarico.

Arktic 232163 - ATTENZIONE! - 1

  • Non collocare alcun tipo di materiale sull'abbattitore. Mantenere sgombro l'intero perimetro dell'abbattitore al fine di consentire una circolazione dell'aria adeguata.
  • Non collocare l'abbattitore in una stanza con elevata umidità relativa (si potrebbe generare acqua condensata)
  • Non collocare l'abbattitore all'intero di una cavi- tà chiusa. Senza una circolazione dell'aria ade- guata, l'unità di refrigerazione potrebbe non fun- zionare in modo efficace.
  • Non collocare vassoi o padelle calde sulla parte superiore dell'abbattitore.

Verificare che nella stanza di installazione ci sia abbastanza ricambio dell'aria, anche durante le ore di chiusura e di riposo. In questo modo l'unità di espansione/condensazione funziona correttamente.

Distanza minima dalla parete

100 mm 100 mm 8=8

Per consentire un buon funzionamento dell'abbattitore e un corretto ricircolo dell'aria, durante il posizionamento è necessario rispettare una distanza minima dalla parete nel modo seguente:

100 mm

  • Mantenere una distanza minima, corrispondente alla lunghezza di apertura della porta, vista dalla griglia dell'unità frontale.
  • Mantenere il retro dell'abbattitore a una distanza minima di 10 cm dalla parete.

Abbattitore con unità di condensazione integrata

L'abbattitore è dotato di un'unità di condensazione integrata, pertanto è necessario non ostruire la presa d'aria dell'abbattitore in corrispondenza della griglia anteriore per l'estrazione dell'aria al fine di consentire una circolazione adeguata dell'aria. Mantenere sgombro l'intero perimetro dell'abbattitore. Ricordiamo che, quando la temperatura dell'ambiente sale o vi è una quantità di aria insufficiente al condensatore, le prestazioni dell'abbattitore si riducono con possibile deterioramento dei prodotti e maggior consumo d'energia. Se l'abbattitore con l'unità di condensazione integrata è stato appoggiato su un lato durante il trasporto, consigliamo di tenere il prodotto nella posizione verticale consigliata per almeno 8 ore prima di accenderlo. In questo modo si consentirà all'olio di fluire nei componenti, lubrificandoli di nuovo. Dopo di che si può procedere con l'avvio.

Dati tecnici

232163232170232194232187232491232507
Dimensioni[LxPxH mm](con i piedini)750x740x720(750)750x740x850(880)750x740x1260(1290)750x740x1260(1290)750x740x1850750x740x2080
Peso netto[kg]507190102120150
Dimensionidel vanointerno[LxPxH mm]600x400x280610x400x410760x630x410760x630x410610x410x1120610x410x1360
Capacità[N. di ripiani]3x GN 1/1 o3x 600x400mm3x GN 1/1 o3x 600x400mm3x GN 1/1 o3x 600x400mm3x GN 1/1 o3x 600x400mm3x GN 1/1 o3x 600x400mm3x GN 1/1 o3x 600x400 mm
Distanza tra iripiani[mm]70 70 105 70 70 70
Prestazionidell'abbattitore[+3°C]14 kg 20 kg 25 kg 25 kg 45 kg 50 kg
Prestazionidelcongelatore[+18°C]11 kg15 kg20 kg20 kg35 kg40 kg
Gas[Tipo]R404a/R507R404a/R507R404a/R507R404a/R507R507R507
Dettagli dicollaudo[°C / RH]+43 / 65%+43 / 65%+43 / 65%+43 / 65%+43 / 65%+43 / 65%
Potenzaassorbita[W]115014241490149018202040
Alimentazione elettrica[V-P-Hz]230-I-50230-I-50230-I-50230-I-50400-3-50400-3-50

Il produttore e il rivenditore non sono responsabili per imprecisioni dovute a errori di stampa o di trascrizione contenute in questo manuale. In linea con la nostra politica di miglioramento continuo dei

prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al prodotto, all'imballo e alle specifiche contenute nella Documentazione senza preavviso.

4. Collegamento elettrico e messa a terra

Alimentazione elettrica

Arktic 232163 - Alimentazione elettrica - 1

L'installazione dei collegamenti elettrici dev'essere effettuata in conformità con le normative in vigore in materia di elettricità. Queste operazioni devono essere effettuate da personale qualificato. L'azienda declina qualsiasi responsabilità generata dalla mancata osservanza delle normative in vigore di cui sopra. Vedere lo schema elettrico dell'abbattitore alla fine di questo manuale.

Prima di collegare la spina dell'abbattitore, è necessario procedere alla sua pulizia completa e accurata, utilizzando acqua tiepida con detergente non aggressivo e asciugando con un panno morbido tutte le parti umide (leggere con attenzione il capitolo relativo alla pulizia dell'abbattitore).

Al fine di collegare la spina correttamente, è necessario procedere nel modo seguente:

  • Predisporre un interruttore di circuito magneto-termico e assicurarsi che la frequenza/tensione di linea corrisponda a quella indicata sulla targhetta del numero di serie dell'abbattitore (vedere la collocazione della targhetta).
  • Verificare la tensione della fornitura alla presa di corrente, deve essere compresa tra +/- 10% quando si avvia il compressore.

Avviare l'abbattitore

Arktic 232163 - Avviare l'abbattitore - 1

ATTENZIONE!

Il primo avvio dev'essere effettuato da personale qualificato.

Prima di accendere l'abbattitore, assicurarsi che:

• Le mani siano asciutte
- La superficie dell'abbattitore sia asciutta
- Il pavimento e la presa elettrica siano asciutti

Inoltre, assicurarsi che:

- L'abbattitore con unità di condensazione integrata dev'essere traspotato solo in posizione verticale. Qualora sia stato inclinato, raccomandiamo di attendere almeno 8 ore prima di procedere all'avvio in modo che l'olio possa fluire in tutti i

- Raccomandiamo di installare un interruttore bipolare (o un interruttore quadrato a 4 poli) con apertura del contatto di almeno 3 mm all'estremità della presa. Questo interruttore è obbligatorio se il carico è superiore a 1000 W o quando l'abbattitore è collegato direttamente senza l'uso della spina. L'interruttore magnetotermico deve essere posizionato accanto all'abbattitore in modo che sia ben visibile al tecnico in caso di manutenzione.

La sezione del cavo di alimentazione dev'essere adeguata al consumo energetico dell'unità.

Arktic 232163 - ATTENZIONE! - 1

La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria in conformità con la legge. Pertanto, è necessario collegarlo a un sistema di messa a terra efficiente. Se il cavo di alimentazione è deteriorato, deve essere sostituito da personale tecnico qualificato. Si raccomanda vivamente di evitare di utilizzare apparecchiature elettriche all'interno del vano dell'abbattitore.

- Se il compressore è danneggiato, dev'essere sostituito esclusivamente da personale qualificato, al fine di evitare qualsiasi rischio. In caso di guasto, suggeriamo di staccare la spina dell'apparecchio e utilizzare un interruttore magnetotermico ad alta sensibilità anti folgorazione.

componenti, lubrificandoli di nuovo.

Per le impostazioni della temperatura, fare riferimento, in aggiunta, al grafico corrispondente relativo a categorie di prodotti/temperatura di utilizzo. Per la regolazione dei parametri di funzionamento, fare riferimento alle istruzioni per l'uso del pannello di controllo contenute nel presente manuale.

Una volta che l'abbattitore è collegato con il cavo di alimentazione (vedi paragrafo precedente), procedere ad alimentarlo con la chiusura dell'interrutto-re.

Per l'unità integrata, prima di collegare la spina, verificare che il selettore sia aperto in posizione 0, OFF o verde. Inserire la spina e spegnere l'interruttore. Prima di porre all'interno gli alimenti da raffreddare o congelare, è necessario pulire il vano dell'apparecchio (vedi capitolo sulla pulizia) e in seguito verrà richiesto di raffreddare anticipata-

mente il vano prima di avviare i processi positivi o negativi.

Per regolare i parametri di funzionamento, consultare le istruzioni del pannello dello strumento allegate al presente manuale.

5. Pulizia

Tutte le procedure devono essere effettuate con l'unità spenta, dopo aver rimosso la tensione sia

Pulizia dell'abbattitore

La manutenzione dell'abbattitore deve includere almeno una pulizia quotidiana della zona di carico, al fine di prevenire lo sviluppo e l'accumulo di batteri.

Prima di pulire il vano dell'abbattitore, effettuare lo sbrinamento tenendo la porta aperta e togliendo il tappo dal tubo di scarico.

Arktic 232163 - Pulizia dell'abbattitore - 1

ATTENZIONE!

È essenziale mantenere quotidianamente pulito l'abbattitore per prevenire lo sviluppo e l'accumulo di batteri. Prima di pulire il vano dell'abbattitore è necessario effettuare il processo di sbrinamento togliendo il tappo dal tubo di scarico.

- Non lavare direttamente le parti interne dell'abbattitore in quanto i componenti elettrici potrebbero essere danneggiati.

Pulizia della sonda

La manutenzione dell'abbattitore deve includere almeno una pulizia quotidiana della sonda di temperatura del nucleo.

È fondamentale mantenere quotidianamente pulita la sonda del vano dell'abbattitore. Tutte le procedure devono essere effettuate con l'unità spenta, dopo aver rimosso la tensione sia dall'elemento refrigerato che dall'unità di condensazione. Raccomandiamo di sciacquare con cura la sonda con acqua pulita e soluzione igienizzante. Fare riferimento agli ste

dall'elemento refrigerato che dall'unità di condensazione.

  • Non usare strumenti metallici duri per rimuovere il ghiaccio.
  • Per la pulizia, utilizzare solo acqua tiepida (non calda) con detergente non aggressivo, assicurarsi di asciugare le parti bagnate con un panno morbido.
  • Evitare di usare prodotti che contengono cloro o soluzioni diluite, soda caustica, detergenti abrasivi, acido muriatico, aceto, candeggina o altri prodotti che potrebbero graffiare o corrodere.
  • Raccomandiamo di pulire il dispositivo almeno una volta al mese, quando viene utilizzato per prodotti surgelati.

Arktic 232163 - Pulizia della sonda - 1

Attenzione, durante le operazioni di pulizia si raccomanda di utilizzare guanti da lavoro.

Arktic 232163 - Pulizia della sonda - 2

si metodi e detergenti per pulire le parti elencate nel paragrafo precedente..

6. Raccomandazioni e avvertenze

Raccomandiamo di effettuare una pulizia quotidiana delle parti esterne dell'abbattitore, incluso il

Sbrinamento manuale

L'abbattitore dispone di uno sbrinamento manuale che può può essere fatto con la porta aperta o chiusa (in questo caso il tempo di sbrinamento sarà più lungo).

Arktic 232163 - Sbrinamento manuale - 1

ATTENZIONE!

Quando l'abbattitore ha terminato il processo, è ne-

Portata massima dei ripiani e conservazione

Arktic 232163 - Portata massima dei ripiani e conservazione - 1

ATTENZIONE!

L'abbattitore è adatto per abbassare la temperatura di alimenti già cotti (vedì grafico delle temperature rispetto ai prodotti che devono essere abbattuti). Non introdurre nell'abbattitore prodotti appena tolti dal forno. Aspettare qualche minuto prima di porre i prodotti all'interno del vano e avviare il ciclo. Ricordiamo che il tempo di abbattimento per raggiungere la temperatura desiderata dipende da diversi fattori, quali:

- Forma, tipo e spessore del materiale in cui è contenuto il cibo da raffreddare.

Selezione delle modalità del tempo di processo

Le selezioni delle modalità dell'abbattitore sono:

- Ciclo temporale, quando è specificato il tempo di processo. Quando termina la fase del ciclo temporale, la modalità di conservazione si avvia automaticamente.

lato interno della porta vicino alle guarnizioni.

cessario togliere il coperchio del tubo di scarico dell'acqua per consentire di scaricare l'acqua nella bacinella. Il tubo di scarico è utile anche per il drenaggio di altri liquidi dal prodotto.

Alla fine del processo, controllare il livello dell'acqua e, se necessario, vuotare la bacinella.

  • Utilizzo di coperchi sopra i contenitori.
  • Caratteristiche fisiche del prodotto, densità e contenuto di acqua e grassi.
  • Condizioni di temperatura dell'alimento da raffreddare.

Le impostazioni del tempo per il raffreddamento positivo e abbattimento negativo devono essere effettuate in base al tipo e al peso degli alimenti da trattare.

- Con la sonda del nucleo è sufficiente impostare la temperatura del prodotto da raffreddare o congelare; la sonda registra le temperatura e, dopo il segnale acustico, il dispositivo passa in modalità conservazione (vedi posizione della sonda del nucleo).

Tipo di processo Tipo di ciclo Tipo di prodottoProdotto caricabileSpessoreCiclo al codice prodotto
Positivo Velocità pienaper alimenti densi o dimensioni spesse4 kg per vassoio come massimo50 mm +3°C MAX 90 min
Negativo Velocità pienaper alimenti densi o dimensioni spesse3 kg 40 minfino a -18°C (240 min)
- Velocità ridottaprodotti delicati, vegetali, creme, dessert con pan di spagna, prodotti di piccole dimensioni---

Misurare la temperatura nel nucleo del prodotto

Quando lo spessore del prodotto lo consente, usare sempre la sonda per il nucleo per conoscere esattamente la temperatura raggiunta nel nucleo del prodotto e non interrompere il ciclo prima che sia sta raggiunta la temperatura di +3°C e -18°C. Per un funzionamento corretto dell'abbattitore, è necessario che i prodotti contenuti all'interno siano ben collocati in posizione centrale per consentire una buona circolazione dell'aria nell'abbattitore. Non ostruire gli ingressi dell'aria dell'abbattitore/congelatore all'interno del dispositivo.

Per un funzionamento corretto dell'abbattitore, è necessario che i prodotti contenuti all'interno sia-

Conservazione degli alimenti cucinati e abbattuti

Gli alimenti cucinati e abbattuti possono essere conservati in frigorifero mantenendo le qualità organolettiche fino a 5 giorni dalla data del trattamento. È importante rispettare la catena del freddo mantenendo durante la conservazione una tempe-

Arktic 232163 - Conservazione degli alimenti cucinati e abbattuti - 1

no ben collocati in posizione centrale per consentire una buona circolazione dell'aria nell'abbattitore.

Arktic 232163 - Conservazione degli alimenti cucinati e abbattuti - 2

ATTENZIONE!

Tenere i bambini lontano dall'abbattitore.

ratura stabile fra 0°C e 4°C in base all'alimento. Utilizzando la tecnica del confezionamento sottovuoto, il tempo di conservazione può essere aumentato fino a 15 giorni.

Conservazione degli alimenti cucinati e surgelati Gli alimenti cucinati e surgelati possono essere conservati nel frigorifero mantenendo le qualità organolettiche fino a parecchi mesi dalla data del trattamento. È importante rispettare la catena del freddo mantenendo durante la conservazione una temperatura stabile fra 0°C e 4°C in base all'alimento. Utilizzando la tecnica del confezionamento sottovuoto, il tempo di conservazione può essere aumentato fino a 15 giorni.

Gli alimenti sottoposti a ciclo negativo possono essere conservati in sicurezza per un periodo di tempo compreso fra 3 e 18 mesi, in base all'alimento trattato.

- È importante rispettare la temperatura di conservazione inferiore a -20°C.

Arktic 232163 - ATTENZIONE! - 1

ATTENZIONE!

- Evitare di lasciare a temperatura ambiente gli alimenti cucinati e da abbattere.

Procedure di avvio dell'abbattitore

Ciclo di abbattimento con sonda del nucleo

  1. Premere il tasto verde.
  2. Premere il tasto "SET" SET per selezionare la temperatura +3°C o -18°C.
  3. Dopo di che, premere il pulsante "START/STOP" per avviare il ciclo.

Ciclo di abbattimento a tempo

  1. Premere il tasto verde.
  2. Premere il tasto "SET" SET per selezionare la temperatura +3°C o -18°C.
  3. Dopo di che, premere i tasti "UP" +DW" per impostare il tempo desiderato per il ciclo di abbattimento.
  4. Premere il pulsante "START" per avviare il ciclo.

- Evitare perdita di umidità, che mette a rischio la fragranza degli alimenti.

Gli alimenti abbattuti devono essere protetti da una pellicola protettiva (meglio se confezionati sotto-vuoto) e dotati di etichetta adesiva su cui devono essere indicati:

  • Contenuto
  • Giorno di preparazione
    • Data di scadenza assegnata

Arktic 232163 - Ciclo di abbattimento a tempo - 1

ATTENZIONE!

Una volta decongelati gli alimenti no possono essere ricongelati.

  1. Alla fine del ciclo (quando il cicalino inizia a suonare), la macchina passa automaticamente nella fase di conservazione.
  2. Per interrompere il ciclo, premere "START/STOP"
  3. Alla fine del ciclo (quando il cicalino inizia a suonare), la macchina passa automaticamente nella fase di conservazione.
  4. Per interrompere il ciclo, premere "START/STOP"

Tempo di conservazione (in mesi) per alimenti abbattuti- surgelati

Nel grafico seguente sono indicati i tempi di conservazione di alcuni alimenti surgelati.

AlimentoCongelamento a -18°CCongelamento a -25°CCongelamento a -30°C
Prodotti caseari
Formaggio 4 6 6
Burro 8 12 15
Pollame e carne
Manzo 9 12 18
Vitello 6 12 18
Agnello 6 12 18
Suino 4 12 15
Pollame 5-9 12 18
Coniglio, oca 4-6 --
Anatra, tacchino4-6--
Selvaggina 6-1012 12
Pesce
Magro 6-8 12 15
Grasso (sgombro, salmone, aringa)3-47-88-9
Crostacei3-41217
Molluschi2-31012
Ortaggi e frutta
Ortaggi121824
Frutta 12 18 24
Pasticcini
Torte2-4812
Alimenti precotti
Alimenti precotti2-4 6 6

Nota: La tabella riportata sopra è solo per riferimento. Nello stabilire i periodo di conservazione, fare sempre riferimento ai regolamenti sanitari-epidemiologici locali e all'HACCP.

  1. Tempi di abbattimento/congelamento
Alimento ContenitorePortata massimaSpessore del prodottoTempo di congelamentoCiclo utilizzato
Primo piatto
Salsa biancaGN1/1 (H)606 L4 cm70 minutiPOSITIVO
Brodo di carneGN1/1 (H)1107 L6-7 cm90 minutiPOSITIVO
CannelloniGN1/1 (H)404 Kg3-4 cm40 minutiPOSITIVO
Zuppa di verdureGN1/1 (H)1005 L5 cm90 minutiPOSITIVO
Pasta frescaGN1/1 (H)401 Kg5 cm30 minutiNEGATIVO
Salsa di carne e pomodoroGN1/1 (H)605 Kg5 cm90 minutiPOSITIVO
Zuppa di fagioliGN1/1 (H)605 Kg5 cm90 minutiPOSITIVO
Zuppa di pesceGN1/1 (H)604 Kg5 cm90 minutiPOSITIVO
Pollame e carne
ArrostoGN1/1 (H)607 Kg10 cm90 minutiPOSITIVO
Brasato di manzoGN1/1 (H)607 Kg15 cm90 minutiPOSITIVO
Manzo bollitoGN1/1 (H)606 Kg12-18 cm90 minutiPOSITIVO
Petto di polloGN1/1 (H)407 Kg4-5 cm30 minutiPOSITIVO
Roast beefGN1/1 (H)404 Kg10-15 cm80 minutiPOSITIVO
Pesce
CerniaGN1/1 (H)403 Kg5-10 cm90 minutiPOSITIVO
Cicala di mareGN1/1 (H)402 Kg3 cm25 minutiPOSITIVO
Cozze confezionate sottovuotoGN1/1 (H)602 Kgmax. 3-4 cm20 minutiPOSITIVO
Insalata di mareGN1/1 (H)404 Kg3-4 cm30 minutiNEGATIVO
Polpo bollitoGN1/1 (H)605 Kg-60 minutiPOSITIVO
Seppie in umidoGN1/1 (H)604 Kg4-5 cm60 minutiPOSITIVO
Ortaggi e frutta
CaroteGN1/1 (H)604 Kg4-5 cm60 minutiPOSITIVO
FunghiGN1/1 (H)604 Kg4-5 cm60 minutiPOSITIVO
ZucchineGN1/1 (H)603 Kg4-5 cm90 minutiPOSITIVO
Pasticcini
Budino vaniglia e cioccolatoGN1/1 (H)606 L4-5 cm90 minutiPOSITIVO
Crema ingleseGN1/1 (H)603 L4-5 cm90 minutiPOSITIVO
Crema pasticceraGN1/1 (H)603 L4-5 cm90 minutiPOSITIVO
Creme caramelGN1/1 (H)403 L6 cm60 minutiPOSITIVO
SemifreddoGN1/1 (H)403 Kg4-6 cm50 minutiPOSITIVO
TiramisùGN1/1 (H)605 Kg4-5 cm45 minutiPOSITIVO

IL PRODUTTORE SI RISEVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE TECNICHE SENZA PREAVVISO.

8. Pannello di controllo

Descrizione

Il pannello di controllo gestisce le funzioni di base del dispositivo:

• Abbattimento positivo o raffreddamento
• Abbattimento negativo o surgelazione
- Sonda del nucleo o tempo di abbattimento
- Conservazione
- Sbrinamento manuale senza riscaldatore o gas caldo

Grazie ad alcuni parametri è possibile eliminare alcune funzioni o modificarne altre.

L'utente finale (il cuoco) può selezionare il tipo di ciclo e il tempo di raffreddamento quando la sonda del nucleo non è selezionata.

Arktic 232163 - Descrizione - 1

Regolazione del tempo + Controlli della temperatura ambiente

Regolazione del tempo - Segnale di spegnimento [Cicalino] Sbrinamento

HENDI FOOD SERVICE EQUIPMENT 1000 SET + 3° - 18° START STOP 4 sec. LED delle funzi di surgelament

LED delle funzioni di surgelamento

Temo dalla funzione di avvio ciclo e selettore del tempo

Start/Stop/ Congelamento

Spia di funzionamento

Display

Quando il controllo si avvia ci sono 5 secondi di test delle spie, dopo di che è posto in posizione operativa.

Tasti

Il pannello anteriore si arresta in stand by funzionamento se si preme il pulsante "SET" per 4 secon-

di quando il ciclo di abbattimento è terminato.

Tempo e impostazione del programma della sonda del nucleo

PROGRAMA PROGRAMPULSANTE KEYDISPLAYPULSANTE KEYDISPLAYPULSANTE KEYPARTENZA CICLO CYCLE STARTFINE CICLO CYCLE STOPMANTENIMENTO KEEPINGSBRINAMENTO DEFROSTING
+3°BUZZER
-18°
+3°BUZZER

Stop - Display

Quando viene selezionato il tempo ciclo il display visualizza il tempo (in ore e minuti) o le registrazioni della sonda del nucleo se è selezionato il ciclo della sonda.

Il punto superiore del secondo display mostra la selezione in caso di processo negativo.

Stop - Tasti

  • I tasti Set SETI, Up Down consentono di inserire le impostazioni del ciclo.
  • Set SET per andare automaticamente al processo del ciclo della sonda negativo o positivo.
  • Premendo il tasto Set SET per 4 secondi il pannello di controllo è in stand-by.

  • Premere Up 📞 Down per impostare automaticamente il ciclo temporale se in precedenza è stato selezionato il ciclo sonda del nucleo, altrimenti impostare +/- per il ciclo temporale.

  • Se il cicalino è attivo, premere Down per disattivarlo.
  • Premere Start/Stop per avviare il ciclo.

Start - Display

Il display visualizza il tempo rimanente (in ore e minuti), quando il ciclo temporale è selezionato o le registrazioni della sonda del nucleo se è selezionato il ciclo della sonda.

Se la presenza della porta è attiva (PI=I) e il contatto non è ben chiuso, sul display compare "dr" ad indicare che la porta è aperta.

Start - Tasti

  • Premendo il tasto "SET" il dosplay mostra il tempo trascorso dall'avvio del ciclo o il tempo del ciclo temporale, per raggiungere la temperatura del ciclo, se è in modalità conservazione.
  • Premendo Up, viene mostrata la temperatura registrata dalla sonda ambiente. Questi dati durano 5 secondi.
  • Se il cicalino è attivo, premere Down per disattivarlo.
  • Premere Start/Stop per avviare il ciclo.

Allarmi

Gli allarmi esistenti sono quelli correlati alle sonde. Vengono mostrati solo quando è necessaria la visualizzazione della relativa sonda. "Er" Errore generico o interno delle sonde.

"Er" errore generico o interno alla sonda "Erl" errore della sonda del vano "Er2" errore della sonda del nucleo

Regolazioni

Compressore

Il compressore può essere attivo solo con la funzione START quando la sonda del vano non presenta errori.

Se la presenza della porta è attiva (PI=I), la porta deve essere chiusa per consentire l'avvio del compressore solo se P6=0. Con P6=0 il compressore è attivo anche se la porta è aperta e con la ventola arrestata. Il compressore si avvia secondo il SET POINT on, corrispondente al ciclo selezionato e secondo il differenziale di impostazione di temperatura (Parametro P8).

Sbrinamento manuale

Lo sbrinamento viene effettuato con la porta aperta, senza l'uso del riscaldatore o di gas caldo.

Arktic 232163 - Sbrinamento manuale - 1

ATTENZIONE!

Alla fine della fase del processo positivo, il programma di conservazione viene impostato automaticamente alla temperatura di da 0 a +3°C.

Alla fine della fase del processo negativo, il programma di conservazione viene impostato automaticamente alla temperatura di da -22 a -25°C.

Per rispettare i tempi di raffreddamento e surgelamento imposti per legge, mentre un ciclo è in corso si consiglia vivamente di non aprire lo sportello del dispositivo.

Se un programma è in corso e viene generato un errore, il ciclo passa al processo temporale anche se l'errore continua a essere attivo.

I tempi di protezione per il compressore sono:

  • P9: ritardo minimo che deve esistere tra lo spegnimento e il prossimo avvio del compressore. Questo parametro è utilizzato anche come ripristino della scheda.
  • P10: ritardo minimo che deve esistere tra due avvii consecutivi del compressore.

Parametri

Premere contemporaneamente Up 🚫e Down 🚫 per entrare nell'impostazione dei parametri per almeno 4 sec.

A questo punto sul display appare il numero stesso del parametro (P0). Premendo il tasto SET Ⓗ, è possibile vedere il valore del parametro stesso e modificarlo.

I tasti Up è Down, quando l'impostazione dei parametri è on, consentono di passare al parametro successivo/precedente; quando il valore del parametro è attivo, lo modificano.

Descrizione Min Max Def. Unità

0Consentono di entrare nella funzione di conservazione: il cicalino suona per 60 sec.011-
1Porta presente 0=porta assente; 1= porta presente 011-
2Ventola durante il processo 0= insieme al compressore; 1= sempre accesa 011-
3Consentono di entrare nella funzione sonda del nucleo011-
4Consentono di entrare nel processo negativo 011-
5Consentono di entrare nello sbrinamento 010-
6Arrestare le funzioni quando la porta è aperta 0=compressore + ventola; 1=ventole011-
7Configurazione RL2=sbrinamento; 1=ventola+sbrinamento011-
8Isteresi di regolazione0203°C
9Protezione del compressore Off/On (valida anche come reset)0992min
10Protezione del compressore Off/On0993min
11Durata dello sbrinamento09910min
12Durata del gocciolamento0993min
13Sonda del nucleo per il processo positivo-50993°C
14Sonda del nucleo per il processo negativo-5099-18°C
15Sonda del vano per il processo positivo-5099-2°C
16Sonda del vano per il processo negativo-5099-40°C
17Sonda del vano per il processo di conservazione positivo-50990°C
18Sonda del vano per il processo di conservazione negativo-5099-25°C
19Durata del processo temporale positivo059990min
20Durata del processo temporale negativo0599270min
21Impostare la temperatura del condensatore per la seconda ventola60-5099°C
22Abilitare la centralina di controllo per la ventola secondaria101-

9. Manutenzione – smaltimento dei materiali

Tutte le operazioni di manutenzione e le riparazioni devono essere effettuate con l'unità spenta, dopo aver rimosso la tensione sia dall'elemento refrigerato che dall'unità di condensazione. Tutte le operazioni devono essere effettuate da personale qualificato e specializzato.

Controlli periodici

A intervalli regolari (almeno una volta all'anno) è importante effettuare un controllo completo del sistema da parte solo di personale qualificato. Controllare che:

  • il sistema di scarico dell'acqua funzioni correttamente.
    • non ci sono perdite di gas refrigerante e l'intero

Sostituzione del motore della vendita

Se il dispositivo è dotato di un motore della ventola ed è necessario rimuoverlo, è importante staccare la tensione, verificare l'etichetta con i dati tecnici

IT

Sostituzione del compressore / gas refrigerato

In caso di danno e/o sostituzione del compressore salvare il gas refrigerante e l'olio ed evitare di di-

Richiesta di parti di ricambio

Quando si richiedono parti di ricambio, comunicare con chiarezza:

  • Modello dell'articolo
  • Numero di serie dell'articolo

Arktic 232163 - Richiesta di parti di ricambio - 1

ATTENZIONE!

Tutte le operazioni di pulizia ordinaria e straordinaria sono descritte nel capitolo "PULIZIA".

sistema di refrigerazione funziona correttamente.

  • lo stato di manutenzione dell'impianto elettrico è completamente sicuro.
  • le guarnizioni della porta e la porta stessa si chiudono correttamente.
  • il condensatore dell'unità refrigerante è pulito.

del motore della ventola e sostituirlo con uno con le stesse potenza, tensione e frequenza.

sperderli nell'ambiente.

• Quantità delle parti di ricambio
Se possibile, allegare anche un'immagine della parte da ordinare.

  1. Manutenzione – smaltimento dei materiali
MessaggioMalfunzionamento in caso di guastoErroreSoluzioni
ERGarantire che i cavi siano inclusi nel terminaleErrore generico o errore interno della sondaSe il cavo è strappato, reinserirlo e avvitarlo
ER1Garantire che i cavi siano inclusi nel terminaleErrore della sonda del vanoSe il cavo è strappato, reinserirlo e avvitarlo
ER2Garantire che i cavi siano inclusi nel terminaleErrore della sonda del vanoSe il cavo è strappato, reinserirlo e avvitarlo
Tempo di abbattimento troppo lungoControllare se l'evapora- tore è bloccato da ghiaccioLasciare la porta aperta per almeno 15 minuti per fondere il ghiaccio
Controllare se il prodotto è caricato correttamente e non eccedeAlleggerire il carico di vassoi e griglie
Controllare se la ventola interna ruotaContattare l'assistenza
Garantire che la temperatura del laboratorio non sia troppo alta e con percentuale di umidità elevataContattare l'assistenza
Conservazione non riuscita degli alimenti alla fine del ciclo di abbattimen - toContattare l'assistenza
ER2Garantire che i cavi siano inclusi nel terminaleErrore della sonda del vanoSe il cavo è strappato, reinserirlo e avvitarlo
DRLa porta è aperta La porta è apertaControllare che la porta sia chiusa correttamente

11. Garanzia

Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del dispositivo che compaia entro un anno dall'acquisto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato e sottoposto a manutenzione corretta seguendo le istruzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali del cliente non sono assolutamente modificati. Nel caso in cui l'intervento di manutenzione o sostitu-

zione sia previsto nel periodo di validità della garanzia, precisare dove e quando si è acquistato il prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.

In linea con la nostra politica di sviluppo continuo dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il prodotto, l'imballo e le specifiche di documentazione, senza notifica alcuna.

12. Smaltimento e protezione dell'ambiente

In caso di ritiro dell'apparecchiatura dal funzionamento il prodotto non può essere smaltito con altri rifiuti domestici. L'utente è responsabile della consegna dell'attrezzatura al punto di raccolta appropriato per l'attrezzatura usata. Il mancato rispetto delle disposizioni sopramenzionate può comportare l'imposizione di sanzioni in conformità con le normative vigenti in materia di smaltimento dei rifiuti. La raccolta e il riciclaggio selettivi di attrezzature usate contribuiscono alla conservazione delle risorse naturali e garantiscono il riciclaggio in modo tale da non nuocere alla salute e all'ambiente. Per ulteriori informazioni sui luoghi di smaltimento delle apparecchiature usate per il riciclaggio, contattare la società locale di raccolta dei rifiuti. Il produttore e l'importatore non sono responsabili per il riciclaggio e il trattamento dei rifiuti in modo ecologico, sia direttamente che nel quadro del sistema pubblico.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Arktic

Modello : 232163

Categoria : Congelatore