AM3743 - Tosaerba DOLMAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AM3743 DOLMAR in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AM3743 - DOLMAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AM3743 del marchio DOLMAR.
MANUALE UTENTE AM3743 DOLMAR
Tosaerba a batteria ISTRUZIONI PER L’USO 32
- Inconseguenzadelnostroprogrammadiricercaesviluppocontinui,idatitecnicinelpresentemanualesono soggettiamodichesenzapreavviso.
- Idatitecnicielacartucciadellabatteriapotrebberovariaredanazioneanazione.
- Peso,lacartucciadellabatteriainclusa,inconformitàallaproceduraEPTA01/2003 Simboli Laguraseguentemostraisimboliutilizzatiperl’ap- parecchio.Accertarsidicomprendereillorosignicato prima dell’uso. Adottarecuraeattenzioneparticolari. Leggere il manuale d’uso. Pericolo;fareattenzioneaglioggetti scagliati. La distanza tra l’utensile e gli astanti deve essere di almeno 15 m. Non posizionare mai mani e piedi in pros- simità della lama sotto il tosaerba. Le lame continuano a girare dopo lo spegnimento del motore. Rimuovere la chiave di blocco prima di ispezionare, regolare, pulire, sottoporre a manutenzione, lasciare e riporre il tosaerba.
Ni-MH Li-ion Soloperlenazionidell’EU Non smaltire apparecchiature elettriche o batterieinsiemeairiutidomestici! InosservanzadelleDirettiveEuropee suiriutidiapparecchiatureelettricheed elettroniche(RAEE),sullebatterieegli accumulatori, nonché sulle batterie e gli accumulatori esausti, e dell’implemen- tazioneditalidirettiveinconformitàalle leggi locali, gli apparecchi elettrici e la/ lebatteria/echehannoraggiuntolane della loro vita utile devono essere raccolti separatamenteeconferitiaunastrutturadi smaltimento ecocompatibile. Utilizzo previsto Il presente utensile è destinato alla tosatura di prati. Rumore LivellotipicodirumorepesatoAdeterminatoinbase allostandardEN60335: Livello di pressione sonora (L
):80dB(A) Livello di potenza sonora (L
):93dB(A) Incertezza(K):3dB(A) Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe- raregli80dB(A). Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias- siale)determinatoinbaseallostandardEN60335: Emissionedivibrazioni(a
oinferiore Incertezza (K): 1,5 m/s
NOTA: Il valore di emissione delle vibrazioni dichia- ratoèstatomisuratoinconformitàalmetodostan- darddiverica,epuòessereutilizzatoperconfron- tare un utensile con un altro. NOTA: Il valore di emissione delle vibrazioni dichia- rato può venire utilizzato anche per una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO: L’emissione delle vibrazioni durantel’utilizzoeffettivodell’utensileelettricopuò variare rispetto al valore di emissione dichiarato, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’utensile. AVVERTIMENTO:Accertarsidiidenticarele misure di sicurezza per la protezione dell’operatore basate sulla stima dell’esposizione nelle condizioni effettivediutilizzo(tenendopresentetuttelepartidel ciclo operativo, ad esempio le volte in cui l’utensile vienespentoequandogiraavuoto,oltrealtempodi attivazione).33 ITALIANO Dichiarazione CE di conformità Modello solo per le nazioni europee Makita dichiara che la/le macchina/e seguente/i: Designazionedellamacchina:Tosaerbaabatteria N.modello/Tipo:AM-3743 ÈconformealleseguentiDirettiveEuropee:2000/14/ EC,2006/42/EC Èstatafabbricatainconformitàallostandardeaidocu- mentistandardizzatiseguenti:EN60335 Illetecnicoinconformitàallanormativa2006/42/CEè disponibile presso: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgio Laproceduradivalutazionedellaconformitàrichiesta dallaDirettiva2000/14/CEèstataeseguitaconforme- mente all’allegato VI. Entenoticato:TÜVRheinlandLGAProductsGmbH AmGrauenStein29,51105Köln,Germania Numerodiidenticazione0197 Livellodipotenzasonoramisurato:93dB(A) Livellodipotenzasonoragarantito:94dB(A)
IMPORTANTI AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La man- cata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.
Non inserire la chiave nel tosaerba no al momento in cui quest’ultimo è pronto per l’uso.
2. I bambini devono essere sorvegliati, per accer-
tarsi che non giochino con il tosaerba.
3. Non consentire mai l’uso del tosaerba a bam-
bini o persone che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni. Le normative locali vigenti potrebbero limitare l’età dell’operatore.
4. Non far funzionare mai il tosaerba in presenza
di persone, specialmente bambini, o di animali nelle vicinanze.
5. Tenere presente che l’operatore o l’utilizzatore
è responsabile degli incidenti o dei pericoli che possono capitare ad altre persone o alle loro proprietà.
6. Durante il funzionamento del tosaerba, indos-
sare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. Non far funzionare il tosaerba a piedi nudi o indossando sandali aperti. Evitare di indossare indumenti o gioielli non aderenti o che includano cordoni o legacci pendenti. Potrebbero restare impigliati nelle parti mobili.
Far funzionare il tosaerba esclusivamente di giorno o con una buona illuminazione articiale.
8. Evitare di far funzionare il tosaerba sull’erba
9. Non utilizzare mai il tosaerba sotto la pioggia.
10. Utilizzo e cura dell’utensile a batteria
- Ricaricare esclusivamente con il caricabat- terie specicato dal produttore. Un caricabat- terie adatto a un tipo di cartuccia della batteria potrebbecostituireunrischiodiincendio,qualora venga utilizzato con una cartuccia della batteria diversa. - Utilizzare gli utensili elettrici esclusivamente con le cartucce delle batterie specicamente designate.L’impiegodiqualsiasialtracartuccia della batteria potrebbe costituire un rischio di lesioni personali o di incendio. - Quando non si utilizza la cartuccia della bat- teria, tenerla lontana da altri oggetti metallici, quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero creare un contatto da un terminale all’altro. Il cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare ustioni o un incendio. - In condizioni di uso improprio, la batteria potrebbe espellere del liquido; evitare ogni contatto. Qualora si verichi accidentalmente un contatto, sciacquare con acqua. Inoltre, qualora del liquido entri in contatto con gli occhi, rivolgersi a un medico.Illiquidoespulso dalla batteria potrebbe causare irritazioni o ustioni.
11. Mantenere sempre una salda presa sul
12. Accertarsi sempre di mantenere i piedi appog-
giati saldamente sui pendii.
13. Camminare, non correre mai.
14. Quando si intende sollevare o mantenere il
tosaerba, non afferrare mai le lame o i bordi taglienti esposti.
15. Condizione sica - Non utilizzare il tosaerba
sotto l’effetto di droghe, alcolici o di qualsiasi farmaco.
16. Tenere mani e piedi lontani dalle lame in rota-
zione. Attenzione: le lame continuano a girare per inerzia, dopo lo spegnimento del tosaerba.
17. Utilizzare esclusivamente le lame originali del
produttore specicate nel presente manuale.
18. Prima dell’uso, controllare con cura che le
lame non presentino spaccature o altri danni. Sostituire immediatamente le lame che presen- tino spaccature o altri danni.
19. Prima di tagliare l’erba, accertarsi che non vi
siano altre persone nell’area di lavoro. Qualora qualcuno entri nell’area di lavoro, arrestare il tosaerba.
20. Prima di tagliare l’erba, rimuovere oggetti
estranei quali sassi, cavi, bottiglie, ossi e grossi stecchi dall’area di lavoro, per evitare lesioni personali o danni al tosaerba.
21. Arrestare immediatamente l’uso qualora si noti
qualcosa di anomalo. Spegnere il tosaerba e rimuovere la chiave. Quindi, ispezionare il tosaerba.
22. Non tentare mai di regolare l’altezza delle ruote
mentre il tosaerba è in funzione.34 ITALIANO
23. Rilasciare la leva interruttore e attendere
l’arresto della rotazione della lama prima di attraversare vialetti d’accesso, marciapiedi, strade e qualsiasi terreno coperto di ghiaia. Rimuovere la chiave anche se si intende lasciare il tosaerba, sporgersi per sollevare o rimuovere qualcosa dal suo percorso, o per qualsiasi altro motivo che potrebbe distrarre l’operatore da ciò che si sta facendo.
24. Gli oggetti colpiti dalla lama del tosaerba
possono causare gravi lesioni alle persone. Il prato va sempre esaminato attentamente e ripulito da tutti gli oggetti, prima di ciascun taglio.
25. Qualora il tosaerba colpisca un oggetto estra-
neo, attenersi alla procedura seguente: - Arrestare il tosaerba, rilasciare la leva interruttore e attendere che la lama si arresti completamente. - Rimuovere la chiave e la cartuccia della batteria. - Ispezionare attentamente il tosaerba alla ricerca di eventuali danni. - Sostituire la lama, qualora presenti un qual- siasi danno. Riparare eventuali danni prima di riavviare e continuare a utilizzare il tosaerba.
26. Controllare spesso se il cestello erba presenti
segni di usura o di deterioramento. Prima di riporre il cestello erba, accertarsi sempre che sia vuoto. Per garantire la sicurezza, sostituire un cestello erba usurato con un nuovo ricam- bio di fabbrica.
27. Adottare estrema cautela quando si inverte il
movimento o si tira il tosaerba verso di sé.
28. Arrestare le lame, qualora sia necessario
inclinare il tosaerba per il trasporto quando si intende attraversare superci non erbose, nonché quando lo si trasporta sul luogo di utilizzo e lo si porta via da quest’ultimo.
29. Non utilizzare mai il tosaerba con protezioni o
barriere difettose, oppure senza aver montato i dispositivi di sicurezza, ad esempio i deettori e/o il cestello erba.
30. Accendere con attenzione il tosaerba
seguendo le istruzioni e con i piedi ben lontani dalle lame.
31. Non inclinare il tosaerba quando si accende il
motore, tranne quando è necessario inclinarlo per avviarlo. In questo caso, non inclinarlo più di quanto sia assolutamente necessario, e sollevare solo la parte lontana dall’operatore.
32. Non avviare il tosaerba mentre si sta in piedi
davanti all’apertura di scarico.
33. Non mettere le mani o i piedi in prossimità
delle parti in rotazione o sotto queste ultime. Restare sempre a distanza dall’apertura di scarico.
34. Non trasportare il tosaerba mentre è acceso.
35. Arrestare il tosaerba e rimuovere il dispositivo
di disattivazione. Accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente nelle situazioni seguenti: - ogni volta che si lascia il tosaerba, - prima di rimuovere le occlusioni o di diso- struire lo scivolo, - prima di controllare, pulire o lavorare sul tosaerba, - dopo che il tosaerba ha colpito un oggetto estraneo. Ispezionare il tosaerba alla ricerca di danni ed effettuare le riparazioni prima di riav- viarlo o di farlo funzionare.
36. Qualora il tosaerba inizi a vibrare in modo
anomalo (controllare immediatamente) - ispezionarlo alla ricerca di eventuali danni, - sostituire o riparare eventuali parti danneggiate, - controllare e serrare eventuali parti allentate.
37. Fare attenzione durante la regolazione del
tosaerba, in modo da evitare che le dita restino incastrate tra le lame in movimento e le parti sse del tosaerba.
38. Tagliare l’erba di traverso lungo la faccia dei
pendii, mai procedendo su e giù. Fare la mas- sima attenzione quando si cambia direzione sui pendii. Non tagliare l’erba su pendii ecces- sivamente ripidi.
39. Non lavare il tosaerba con un tubo essibile.
Evitare di bagnare il motore e i collegamenti elettrici.
40. Controllare a intervalli frequenti che il bul-
lone di montaggio della lama sia serrato correttamente.
41. Mantenere serrati tutti i bulloni, i dadi e le viti,
per assicurare che l’apparecchio sia in condi- zioni di lavoro sicure.
42. Lasciare sempre raffreddare il tosaerba prima
43. Prima di un intervento sulle lame, tenere pre-
sente che, anche se la fonte di alimentazione è disattivata, le lame possono venire comunque spostate.
44. Per la massima sicurezza, sostituire le parti
usurate o danneggiate. Utilizzare esclusiva- mente pezzi di ricambio e accessori originali.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI. AVVERTIMENTO: NON lasciare che la como- dità o la familiarità d’uso con il prodotto (acqui- sita con l’uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi. Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria
1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,
leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor- tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
2. Non smontare la cartuccia della batteria.
3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-
sivamente, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un’esplosione.35 ITALIANO
Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.
5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun mate- riale conduttivo. (2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via. (3) Non esporre la cartuccia della batteria all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande usso di corrente, un surriscalda- mento, possibili ustioni e persino un guasto.
6. Non conservare l’utensile e la cartuccia della
batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50°C.
7. Non incenerire la cartuccia della batteria anche
qualora sia gravemente danneggiata o com- pletamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.
8. Fare attenzione a non far cadere e a non col-
9. Non utilizzare una batteria danneggiata.
10. Le batterie a ioni di litio contenute sono
soggette ai requisiti del regolamento sul tra- sporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation). Pertrasporticommerciali,adesempiodapartedi terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisitispecialisull’imballaggioesull’etichetta. Perlapreparazionedell’articolodaspedire,è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi.Attenersiancheallenormativenazio- nali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all’interno dell’imballaggio.
11. Attenersi alle normative locali relative allo
smaltimento della batteria.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI. ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente batterie originali Makita/Dolmar. L’uso di batterie non originali Makita/Dolmar, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre,questoinvalidalagaranziaMakita/Dolmarper l’utensile e il caricabatterie Makita/Dolmar. Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si
scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l’utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell’u- tensile è diminuita.
2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria
completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
3. Caricare la cartuccia della batteria a una tem-
peratura ambiente compresa tra 10°C e 40°C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
4. Caricare la cartuccia della batteria se non la si
è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi). DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE: Spegnere sempre l’utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria. ATTENZIONE: Prima dell’uso, accertarsi di aver bloccato il coperchio batterie. In caso contra- rio,fango,sporcooacquapotrebberodanneggiareil prodotto o la cartuccia della batteria. ATTENZIONE: Installare sempre no in fondo la cartuccia della batteria, no a quando l’indicatore rosso non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall’utensile causando lesioni personali all’operatore o a chi gli è vicino. ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente. NOTA:Questoutensilenonfunzionaconunasola cartuccia della batteria. Per installare la cartuccia della batteria:
1. Far scorrere la leva di blocco del coperchio batte-
rie,quiniaprireilcoperchiobatterie. ►Fig.1: 1. Coperchio batterie 2. Leva di blocco del coperchio batterie
2. Allinearelalinguasullacartucciadellabatteria
conl’alloggiamentosultosaerba,quindifarscorrerela cartuccianoaquandosiinnestainsedeconunpic- colo scatto. Se è possibile vedere l’indicatore rosso sul lato superiore del pulsante, la cartuccia della batteria non è bloccata completamente. ►Fig.2: 1. Cartuccia della batteria
3. Inserire la chiave di blocco per tutta la sua lun-
ghezzanellasedemostratanellagura. ►Fig.3: 1. Chiave di blocco
4. Chiudereilcoperchiobatterieepremerlonoa
quandovieneagganciatodallalevadiblocco. Per rimuovere la cartuccia della batteria dal tosaerba:
1. Far scorrere la leva di blocco del coperchio batte-
facendoscorrereallostessotempoilpulsantesulla parte anteriore della cartuccia.36 ITALIANO
3. Estrarrelachiavediblocco.
4. Chiudere il coperchio batterie.
Sistema di protezione strumento/ batteria Lo strumento è dotato di un sistema di protezione strumento/batteria. Questo sistema interrompe auto- maticamente l’alimentazione al motore, per prolungare la vita utile dello strumento e della batteria. L’utensile siarrestaautomaticamenteduranteilfunzionamento, qualoral’utensilestessoolabatteriavenganoatrovarsi in una delle condizioni seguenti: In alcune condizioni, gli indicatori si illuminano. Protezione dal sovraccarico Quando l’utensile viene utilizzato in un modo che causa un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, lo strumento si arresta automaticamente senza alcuna indicazione.Inquestasituazione,spegnerel’utensilee interrompere l’applicazione che ne ha causato il sovrac- carico. Quindi, accendere l’utensile per ricominciare. Protezione dal surriscaldamento Quando l’utensile è surriscaldato, si arresta auto- maticamente.Lasciarraffreddarel’utensileprimadi riaccenderlo. Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria diventa bassa, l’utensile siarrestaautomaticamente.Qualorailprodottononfun- zionianchequandosiattivanogliinterruttori,rimuovere le batterie dall’utensile e caricarle. Indicazione della carica residua della batteria ►Fig.4: 1. Indicatore della batteria 2.Pulsantedi controllo Premereilpulsantedicontrolloperindicarelecariche residuedellebatterie.Gliindicatoridellebatteriecorri- spondono alle rispettive batterie. Stato dell’indicatore della batteria Carica residua della batteria Acceso Spento Dal 50% al 100% Dal 20% al 50% Dallo 0% al 20% Indicazione della carica residua della batteria Solo per le cartucce delle batterie con una “B” alla ne del numero del modello ►Fig.5: 1. Indicatori luminosi 2.Pulsantedicontrollo Premereilpulsantedicontrollosullacartucciadella batteriaperindicarelacaricaresiduadellabatteria.Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi. Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75% al 100% Dal 50% al 75% Dal 25% al 50% Dallo 0% al 25% Caricare la batteria. La batteria potrebbe essersi guastata. NOTA:Asecondadellecondizionid’usoedella temperatura ambiente, l’indicazione potrebbe variare leggermenterispettoallacaricaeffettiva. Funzionamento dell’interruttore AVVERTIMENTO: Prima di installare la cartuccia della batteria, controllare sempre che la leva interruttore funzioni correttamente e che torni sulla sua posizione originale quando viene rilasciata. L’utilizzo di un utensile con un interruttore chenonfunzionicorrettamentepuòportareallaper- dita di controllo e a gravi lesioni personali. NOTA: Il tosaerba non si avvia se non si preme il pul- sante interruttore, anche se si tira la leva interruttore. NOTA: Il tosaerba potrebbe non avviarsi a causa diunsovraccarico,quandositentaditagliareerba lunga o densa in una sola sessione. In tal caso, rego- lare l’altezza di taglio. Il presente tosaerba è dotato di un interruttore asservito ediuninterruttoresulmanubrio.Qualorasinotiqual- cosadianomaloinrelazioneaquestiinterruttori,inter- rompereimmediatamentel’utilizzoefarlicontrollaredal centro di assistenza autorizzato Dolmar più vicino.
1. Installare le cartucce delle batterie. Inserire la
chiavediblocconell’interruttoreasservito,quindichiu- dere il coperchio batterie. ►Fig.6: 1. Cartuccia della batteria 2. Chiave di blocco
2. Premereetenerepremutoilpulsanteinterruttore.37 ITALIANO
3. Afferrareilmanubriosuperioreetirarelaleva
interruttore. ►Fig.7: 1.Pulsanteinterruttore2. Leva interruttore
4. Rilasciare il pulsante interruttore non appena il
motoreiniziaadavviarsi.Iltosaerbacontinuaafunzio- narenoaquandosirilascialalevainterruttore.
5. Perarrestareilmotore,rilasciarelaleva
interruttore. Regolazione dell’altezza di taglio AVVERTIMENTO: Non mettere mai le mani o le gambe sotto il corpo del tosaerba quando si intende regolare l’altezza di taglio. AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre che la leva entri correttamente nella scanalatura prima dell’uso. È possibile regolare l’altezza di taglio nella gamma compresa tra 20 mm e 75 mm.
1. Rimuovere la chiave di blocco.
2. Tirarelalevadiregolazionedell’altezzaditaglio
verso l’esterno del corpo del tosaerba e spostarla sull’altezza di taglio desiderata. ►Fig.8: 1. Leva di regolazione dell’altezza di taglio NOTA: I valori dell’altezza di taglio vanno utilizzati solocomeindicazionedimassima.Asecondadelle condizionidelpratoodelterreno,l’altezzaeffettiva del prato potrebbe diventare leggermente diversa da quellaimpostata. NOTA:Effettuareuntagliodiprovadell’erbainun’u- bicazione meno in evidenza, in modo da ottenere l’altezza desiderata. Indicatore livello erba ►Fig.9: 1. Indicatore livello erba L’indicatore livello erba mostra il volume dell’erba tagliata.
- Quandoilcestelloerbanonèpieno,l’indicatore uttuaduranteiltagliodell’erba.
- Quandoilcestelloerbaèpieno,l’indicatorenon uttuaduranteiltagliodell’erba.Intalcaso, interrompere immediatamente il taglio dell’erba e svuotare il cestello. Dopo aver svuotato il cestello, pulirloinmodocheilsuoreticolopossafarsatare l’aria. NOTA: Questo indicatore è una guida approssi- mativa.Asecondadellecondizioniall’internodel cestello,questoindicatorepotrebbenonfunzionare correttamente. MONTAGGIO AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre che la chiave di blocco e la cartuccia della batteria siano state rimosse prima di eseguire qualsiasi intervento sul tosaerba. La mancata rimozione della chiave di blocco e della cartuccia della batteria potrebbe risultare in gravi lesioni personali dovute all’avvio accidentale. AVVERTIMENTO: Non avviare mai il tosa- erba se non è stato completamente montato. L’uso degli utensili in uno stato di montaggio parziale potrebbe risultare in gravi lesioni personali dovute all’avvio accidentale. Installazione del coperchio batterie AVVERTIMENTO: Non inserire la chiave di blocco e la cartuccia della batteria prima di installare il coperchio batterie. In caso contrario, si potrebbero causare gravi lesioni personali. Installare completamente il coperchio batterie prima dell’uso. Il coperchio batterie protegge il tosaerba e la cartucciadellabatteriadafango,sporcoeacqua.
2. Posizionarelemanialcentrodelcoperchiobatte-
di perno del coperchio batterie sia agganciato corret- tamente. Se il coperchio batterie è installato corretta- mente,nonsiaprenoaquandositiralalevadiblocco del coperchio batterie. ►Fig.12: 1.Puntodiperno2. Leva di blocco del coperchio batterie Installazione del manubrio AVVISO: Quando si installano i manubri, posi- zionare i cavi in modo che non restino impigliati in alcunché tra i manubri. Qualora il cavo sia danneggiato, l’interruttore del tosaerba potrebbe non funzionare.
1. Far scivolare entrambe le estremità del manubrio
cavodialimentazionecomeindicatonellagura. ►Fig.15: 1. Fermacavo38 ITALIANO Rimozione o installazione della lama del tosaerba AVVERTIMENTO: Rimuovere sempre la chiave di blocco e la cartuccia della batteria quando si intende rimuovere o installare la lama. La mancata rimozione della chiave di blocco e della cartuccia della batteria potrebbe causare gravi lesioni personali. AVVERTIMENTO: La lama continua a girare per inerzia per alcuni secondi dopo che si è rila- sciato l’interruttore. Non iniziare l’operazione no all’arresto completo della lama. AVVERTIMENTO: Indossare sempre dei guanti quando si maneggia la lama. Perrimuoverelalamadeltosaerba,attenersiallapro- cedura seguente:
1. Sistemareiltosaerbasuunancoinmodochela
leva di regolazione dell’altezza di taglio si trovi sul lato superiore.
2. Perbloccarelarotazionedellalama,inserireun
cacciaviteounutensilesimileinunforoallabasedella lama.
3. Ruotare il bullone in senso antiorario con la
deltosaerbaelaangiainterna,inquest’ordine. ►Fig.17: 1. Flangia interna 2. Freccia della direzione di rotazione 3. Flangia esterna 4. Bullone
5. Lama del tosaerba
Perinstallarelalamadeltosaerba,eseguirelaproce- dura di rimozione al contrario. AVVERTIMENTO: Installare la lama facendo attenzione. La lama ha una faccia superiore e una inferiore. Posizionare la lama in modo che la freccia della direzione di rotazione sia rivolta verso l’esterno. AVVERTIMENTO: Serrare saldamente il bullone in senso orario per ssare la lama. AVVERTIMENTO: Accertarsi che la lama e tutte le parti di ssaggio siano installate corretta- mente e serrate saldamente. AVVERTIMENTO: Quando si sostituiscono le lame, seguire sempre le istruzioni fornite nel presente manuale. Installazione del cestello erba
1. Rimuovere la chiave di blocco.
2. Sollevare la protezione posteriore del corpo del
corpodeltosaerba,comeindicatonellagura. ►Fig.19: 1.Gancio2. Scanalatura 3. Cestello erba FUNZIONAMENTO Taglio dell’erba AVVERTIMENTO: Prima di tagliare l’erba, rimuovere gli stecchi e i sassi dall’area di taglio. Inoltre, rimuovere preventivamente eventuali erbacce dall’area di taglio. AVVERTIMENTO: Indossare sempre occhiali od occhialoni di sicurezza con protezioni laterali, quando si utilizza il tosaerba. ►Fig.20 Teneresaldamenteilmanubriodeltosaerbacon entrambe le mani durante il taglio dell’erba. Ibordiesternidelleruoteanteriorifungonodariferi- mento per la larghezza di taglio. Utilizzando i due bordi esternidelleruoteanterioricomeriferimento,tagliare l’erbaastrisce,ciascunasovrappostaaquellaprece- dente per una parte che vada da una metà a un terzo, pertagliareinmodouniformeilprato. Controllareaintervalliregolarilaquantitàdierba tagliata nel cestello erba. Svuotare l’erba prima che il cestellosiriempia.Primadiognicontrolloperiodico, accertarsidiarrestareiltosaerba,quindirimuoverela chiave di blocco e la cartuccia della batteria. NOTA: L’uso del tosaerba con il cestello erba pieno impedisceunarotazioneuidadellalamaedesercita un’ulteriore pressione sul motore, che potrebbe cau- sare un guasto. Taglio di un prato con erba alta Non tentare di tagliare dell’erba alta in una singola pas- sata.Tagliareilprato,invece,inpiùsessioni.Lasciar passareunooduegiornitrauntaglioel’altro,noad accorciareilpratoinmodouniforme. NOTA: Qualora si tagli corta l’erba alta in una singola passata, l’erba potrebbe morire. Inoltre, l’erba tagliata potrebbeammassarsieformareun’ostruzioneall’in- terno del corpo del tosaerba. Svuotamento del cestello erba AVVERTIMENTO: Per ridurre il rischio di un incidente, vericare a intervalli regolari l’even- tuale presenza di danni o di indebolimenti della robustezza del cestello erba. Se necessario, sosti- tuire il cestello erba.
1. Rilasciare la leva interruttore.
2. Rimuovere la chiave di blocco.
3. Sollevare la protezione posteriore ed estrarre il
cestello erba tenendolo per il manico. ►Fig.21: 1.Protezioneposteriore2. Manico
4. Svuotare il cestello erba.39 ITALIANO
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre di aver rimosso la chiave di blocco e la cartuccia della batteria dal tosaerba prima di riporlo o di ten- tare di eseguire un intervento di ispezione o di manutenzione. AVVERTIMENTO: Rimuovere sempre la chiave di blocco quando il tosaerba non è in uso. Conservare la chiave di blocco in un luogo sicuro, fuori della portata dei bambini. AVVERTIMENTO: Indossare dei guanti quando si intende eseguire l’ispezione o la manutenzione. AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe. Manutenzione
1. Rimuovere la chiave di blocco. Conservarla in un
luogosicurofuoridellaportatadeibambini.
4. Controllare che tutti i dadi, i bulloni, le manopole,
le viti, le chiusure, e così via, siano serrati saldamente.
5. Ispezionare le parti mobili per individuare danni,
rotture o usura. Le parti danneggiate o mancanti vanno riparate o sostituite. Conservazione AVVERTIMENTO: Quando si intende traspor- tare o riporre il tosaerba, non mantenerlo per i manubri ripiegati, ma per l’impugnatura anteriore del tosaerba. Qualora lo si mantenga per i manubri ripiegati, si potrebbero causare gravi lesioni personali o danneggiare il tosaerba. Primadiriporreiltosaerba,rimuovernelacartuccia della batteria. Riporreiltosaerbaalchiuso,inunluogofresco,asciutto e chiuso a chiave. Non riporre il tosaerba e il caricabat- terie in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiun- gere o superare i 40 °C. ►Fig.22: 1. Impugnatura anteriore 2. Impugnatura posteriore
1. Allentarelevitidifermoedespandereilmanu-
brioinferioredaentrambiilati.Abbassareilmanubrio inavanti.Inquestafase,tenereunasaldapresasul manubrioinferiore,inmodocheilmanubriononcada sul lato lontano dal corpo del tosaerba. ►Fig.23: 1.Vitedissaggio2.Manubrioinferiore
2. Allentareidadidissaggioefarruotareilmanu-
brio superiore all’indietro, espandendone al tempo stesso entrambi i lati. ►Fig.24: 1.Dadodissaggio2. Manubrio superiore
3. Riporre il cestello erba tra il manubrio e il corpo
del tosaerba. ►Fig.25: 1. Cestello erba NOTA: Quando si intende mettere il tosaerba in posi- zione verticale, non mantenerlo per il manubrio, ma utilizzare l’impugnatura anteriore del tosaerba. PerpreservarelaSICUREZZAel’AFFIDABILITÀdel prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regola- zione vanno eseguite da un Centro di assistenza auto- rizzatoodifabbricaDolmar,utilizzandosemprericambi Dolmar.40 ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Primadirichiedereriparazioni,eseguireun’ispezionepersonalmente.Qualorasirileviunproblemachenonèillu- strato nel manuale, non tentare di smontare l’utensile. Rivolgersi, invece, a un centro assistenza autorizzato Dolmar, utilizzando sempre pezzi di ricambio Dolmar per le riparazioni. Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva Il tosaerba non si avvia. Le due cartucce delle batterie non sono installate. Installare le cartucce delle batterie caricate. Problemadellebatterie(tensione insufciente) Ricaricare la cartuccia della batteria. Qualora la ricaricanonabbiaeffetto,sostituirelacartuccia della batteria. La chiave di blocco non è inserita. Inserire la chiave di blocco. Il motore si arresta dopo un breve utilizzo. Il livello di carica della batteria è basso. Ricaricare la cartuccia della batteria. Qualora la ricaricanonabbiaeffetto,sostituirelacartuccia della batteria. L’altezza di taglio è troppo bassa. Aumentarel’altezzaditaglio. Il motore non raggiunge i giri/minuto massimi. La cartuccia della batteria non è instal- lata correttamente. Installare la cartuccia della batteria come descritto nel presente manuale. La potenza della batteria si sta riducendo. Ricaricare la cartuccia della batteria. Qualora la ricaricanonabbiaeffetto,sostituirelacartuccia della batteria. Ilsistemaditrasmissionenonfunziona correttamente. Chiedere la riparazione al proprio centro di assi- stenza autorizzato locale. L’utensile da taglio non gira: arrestare immediatamente il tosaerba! Un oggetto estraneo, ad esempio un ramoscello, è incastrato vicino alla lama. Rimuovere l’oggetto estraneo. Ilsistemaditrasmissionenonfunziona correttamente. Chiedere la riparazione al proprio centro di assi- stenza autorizzato locale. Vibrazione anomala: arrestare immediatamente il tosaerba! La lama è sbilanciata, usurata eccessi- vamente o in modo disomogeneo. Sostituire la lama. ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: Gli accessori o le parti aggiun- tive seguenti sono consigliati per l’uso con l’u- tensile Dolmar specicato nel presente manuale. L’uso di altri accessori o parti aggiuntive potrebbe presentare il rischio di lesioni alle persone. Utilizzare solo gli accessori o le parti aggiuntive per il loro scopo dichiarato. Perottenereassistenzaperulterioridettaglirelativia questiaccessori,rivolgersiaunCentrodiassistenza Dolmar locale.
Notice-Facile