KXTGJA30EX - Telefono senza fili PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KXTGJA30EX PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su KXTGJA30EX PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KXTGJA30EX - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KXTGJA30EX del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE KXTGJA30EX PANASONIC
Installere/lade batteri
Nár sprákvalg vises, etter at du har satt inn batteriene for Förste gang, kan du velge språket du ønsker.
[+]: Velg ønsket sprak. [OK] [O]
Viktig:
- Bruk de medfølgende, oppladbare batteriene. Vi anbefaler at du bruker Panasonic oppladbare batterier, som er oppført i basehenetens brukerveiledning, när du ma skifte batterier.
- BRUK KUN oppladbare Ni-MH-batterier, størrelse AAA (R03) (A).
- Bruk IKKE alkaliske/manganat/Ni-kd-batterier.
- Kontroller at polariteten er korrekt ( ,)
Lad batteriet i minst 7 timer.
Manuale di installmente
Cordless Aggiuntivo Opzionale
Modello n. KX-TGJA30EX

Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Questa unità è un portatile aggintivo compatibile con le seguenti seri di Telefoni cordless digitali Panasonic:
- KX-TGJ310/KX-TGJ320 (I modelli corrispondenti sono soggetti a modifiche della preavviso.)
Prima di poterlio utilizzato, è necessario registreque this portatile sull'unita base. Questo manuale di installatione descrive solo i passaggi necessari per registrar e cominciare adutilizzare il portatile.Per ulteriori informazioni, consultare the manuale d'uso dell'unita base.
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attendamente quello manuale di installmente e conservarlo per consulazioni future.
Informazioni sugli accessori
Accessor in dotazione
| Accessorio/Numero parte | Quantità |
| Caricatore | 1 |
| Adattatore CA/PNLV233CE | 1 |
| Batterie ricaracibili*1 | 2 |
| Coperchio del portatile*2 | 1 |
| Clip da cintura | 1 |
1 Leggere il manuale d'uso dell'unità base per istruzioni sulla sostituzione della batteria.
2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Nota:
- Per informazioni su accessori/ricambi, consultare il manuale d'uso dell'unità base.
- Fare riferimento alle "Informazioni generali" nel manuale d'uso dell'unità base per informazioni relative alla direttiva R&TTE.
- Fare riferimento alla "Informazioni sulla progettazione ecocompatible" nel manuale d'uso dell'unità base per informazioni relative alla direttiva ErP.
Installazione
Collegamenti
① Collegare la spina dell'adattatore CA all'unità fino a quando non si sente un cig.
② Collegare l'adattatore CA alla presa di corrente.

Nota:
Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA Panasonic PNLV233CE in dotazione.
L'adattatore CA deve sempre rinanere collegato. (Énormale che l'adattatore risulti caldo durante l'uso.)
Installazione batteria/Carica delle batterie
In seguito alla prima installatione delle batterie, è possibile selezionare la lingua desiderata nella schermata di selezione della lingua.
[]:Selezionare la lingua desiderata. [OK]→[O]
Important:
- Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si consiglia l'utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale d'uso dell'unità base.
- UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaracibili Ni-MH di tipo AAA (R03) (A).
- NONutilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.
- Verificare che le polarità siano corrette (, ) .
Caricare per circa 7 ore.
- Verificare che sia visualizzato "In carica" (B).
- Quando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato "Fine carica".
Installazione

Nota:
- Sul display del portatile vuo essere visualizzato "Attendere per 1 minuto." se il portatile viene collocato sul caricatore perché essere registrato nell'unità base.
- Se le batterie sono state completamente ricaricate ma la durata operativa risulta comunique breve, pulire le estremità della batteria (, ) e i contatti dell'unità con un panno asciutto e ricaricarle.
Lingua del display
1 [][] (tasti di scelta destro) #110
2 []: SeLECTIONARE la lingua desiderata. [OK] [O5]
Registrazione del portatile sull'unità base
Assicurarsi che il portatile sia accesso. Se non lo è, tenere premuto【】per alcuni secondi per accendere il portatile.
1 Portatile:
Sollevare il portatile e premere [ ]
2 Unità base:
Premere etenere premuto [·]) per circa 5 secondi.
- Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere di nuovo [·]) per interrompere l'azione, quando ripetere questo passaggio.
3 Portatile:
Collocare il portatile sull'unità base o sul caricatore.
- Continuire l'opérationanche anche se il display del portatile indica "Attendere per 1 minuto."
4 Con il portatile alla sull'unita base o sul caricatore, attendere che venga emesso un tono di confirma e che sia visualizzato.
Nota:
- Se viene emesso un tono di erre o se viene visualizzato , registrar il portatile in base alle istruzioni per l'uso dell'unità base.
Per la sicurezza dell'utente
Per evitare lezioni gravi,decesso o danni alla propietà, leggere attentamente esta sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato esicuro del prodotto.

AVVERTENZA
Collegamento all'alimentazione elettrica
- Inserire completeness l'adattatore CA/spina di alimentazione nella presa di corrente. In caso contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o calore effecssivo con eventuali rischi di incendio.
Rimuovere regolarmente agli traccia di polvere, ecc. dall'adattatore CA e alla spina di alimentazione estraendoli della presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto. L'accumulo di polvere cui causare un mancato isolamento dall'umidità, ecc. con seguente rischio di incendio. - Staccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generate un incendio o una scossa elettrica. Assicurarisi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
Installazione
- Per evitare il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre quello apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
- Non collocare o utilizzare quello prodotto accanto a dispositivi ad azionamento automatico quali porte automatiche o allarmi antincidio. Le onde radio emesse da quello prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con seguente rischio di incidenti.
Precauzioni d'uso
- Un volume audioccessivamente elevato in uscita da auricolari o cuffie più causare perdita dell'udito.

ATTENZIONE
Installazione e ubicazione
- L'adattatore CAiene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sua miglioramente accessibile.
Batterie
- Si consigilia di utilizzato le batterie in dotazione o le batterie aggiuntive/di ricambio riportate nel manuale d'uso dell'unità base nelle informazioni di sostituzione delle batterie. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
- Nonutilizzare contemporamente batterie vecchie e nuove.
- Non aprire o modificare le batterie. L'electrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesionsagli occhi e alla pelle. L'electrolita è tossico e risulta nocivo in caso di ingestione.
- Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduitti quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione e surriscaldamento delle batterie e/o del materiale conduitto con segmente pericolato di uszioni.
- Caricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con quello prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificare in quello manuale.
- Per caricare le batterie, utiliser esclusivamente una unita base compatible (o caricatore). Non manomettere l'unita base (o il caricatore). La mancata osservanza di quale istruzioni cui lo comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.
Istruzioni importanti di sicurezza
Quando si utilizes il prodotto, è necessario atteneri sempre alle seguenti precauzioni comuni di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali:
- Non utiliser questo prodotto in prossimita de acqua, ad esempico accanto a vasche da bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente umido o nelle vicinanze di una piscina.
- Non utilizzato il Telefono per segnalare una fuga di gas, nel caso ci si trovi nelle stesso ambiente o nelle vicinanze della perdita.
- Utilizzato esclusivamente il cavo di alimentazione e le batterie indicate in istesso manuale. Non smaltire the batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere. Per eventuali struzioni di smallimento particolare, vericare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Altre informazioni
- L'uso del prodotto nelle vicinane di apparecchiature elettriche cui sono essere causa di interferenze. Tenere lontano da altre apparecchiature elettriche.
ATTENZIONE: Si corre il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una batteria di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni.
Manutenzione ordinaria
- Strofinare la superficie esterna del prodotto con un panno morbido inumidito.
Nonutilzzare benzine, solventi o polveri abrasive.
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto
- Questo prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell'utente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella rubrica o nell'élenco chiamante prima di smalire,trasiferre o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate



Questi significi (1), (2), (3) sui prodotti, sulla confazione e/o sulla documentazione di accompagnamento indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie non devono essere smaliti insieme ai rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguito, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portaroli negli apposti puniti di raccolta, seconda la legislazione vigilente nel vostro Paese e le Dirette 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificari in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla ragcolla e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli artici.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell'Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciente o il fornitore per maggiori informazioni.
Installazione
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea
Questi simboli (1, 2, 3) sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali o il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Notaperilsbolodelbatterie
Questo significato (2) è più efficile in combinazione con un significato chimico (3); inquesto lo significato è conformate ai requisiti indicati da la Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Notasulla procedure di rimozione delle batterie
Fare riferimento a "Installazione batteria/Carica delle batterie" a pagina 3.
Panasonic®
Kullanim Kilavuzu
Sabit Hatli Telefon- ilave ahize
Viale dell'Innovazione,
3-20126 MILANO
www.panasonic.it servizio cliente: 02-67.07.25.56
Portugal
Panasonic Portugal,
sucursal de Panasonic
Da lunedi a venerdi dalle ore 9.00 alle
ore 17.00
www.panasonic.ch
€0470
Manufacturer Firm/Herstellerfirma/Societe du fabricant/Fabrikant/ Tillverkare/Produsent/Valmistaja/Empresa fabricante/ Kaataoekuaotiknετaipεia/Fremstillende virksomhed/Fabricante/ Azienda produttrice/Uretici Firma
Panasonic System Networks Co., Ltd.