SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Frullatore

SNM 700 A1 KAT - Frullatore SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SNM 700 A1 KAT SILVERCREST in formato PDF.

📄 38 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - page 29
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SNM 700 A1 KAT SILVERCREST

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SNM 700 A1 KAT - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SNM 700 A1 KAT del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SNM 700 A1 KAT SILVERCREST

  1. Panoramica ....26
  2. Uso conforme ....27
  3. Istruzioni per la sicurezza ....28
  4. Materiale in dotazione ....30
  5. Messa in funzione ....30
  6. Uso ....31

6.1 Campi di applicazione 31
6.2 Preparazione degli alimenti 31
6.3 Miscelazione/ triturazione 31
6.4 Triturazione di cubetti di ghiaccio 32
6.5 Bere subito 32
6.6 Conservazione 32
6.7 Dispositivo di protezione contro il surriscaldamento 32

  1. Pulizia 33
  2. Conservazione ......33
  3. Smaltimento ....34
  4. Risoluzione dei problemi ....34
  5. Dati tecnici ....35
  6. Garanzia della HOYER Handel GmbH ....35

1. Panoramica

1 Unità base
2 Piedini a ventosa
3 Avvolgicavo
4 Cavo di collegamento con spina
5 Recipiente (grande, min. 150 ml - max. 800 ml)
6 Recipiente (medio, min. 150 ml - max. 500 ml)
7 Recipiente (piccolo, min. 150 ml - max. 200 ml)
8 Accessorio coltello con lama a croce
9 Accessorio coltello con lama piatta
10 Coperchi "to go" (2) e coperchio ermetico (1)
11 Apertura per bere
12 Tappo a beccuccio
13 Sporgenza (3 in ogni recipiente)

non illustrato:

14 Ricettario

Vi ringraziamo per la vostra fiducia!

Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo Nutrition mixer.

Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:

  • Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione.
  • Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
  • È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel manuale di istruzioni per l'uso.
  • Conservare il manuale di istruzioni per l'uso.
  • Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni per l'uso. Il manuale di istruzioni per l'uso è parte integrante del prodotto.

Ci auguriamo che il vostro nuovo Nutrition mixer possa darvi molte soddisfazioni!

2. Uso conforme

III Nutrition mixer è destinato..

... a miscelare frappé (smoothie) e a triturare cubetti di ghiaccio. Utilizzare a tale scopo l'accessorio coltello con la lama a croce 8.

... a triturare alimenti solidi (ad es. no-ci). Utilizzare a tale scopo l'accessorio coltello con la lama piatta 9.

L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico. Usare l'apparecchio solo al chiuso.

Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale.

Uso indebito prevedibile

AVVERTENZA: rischio di danni materiali!

  • Prima di miscelare occorre rimuovere le buce spesse o dure (ad es. di agrumi, ananas), i piccioli e i noccioli della frutta con nocciolo (ad es. ciliegie, pesche, albicocche).
    L'apparecchio non va utilizzato per triturare alimenti particolarmente duri come ad es. ossi o noci moscate.

Simbolo sull'apparecchio

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Simbolo sull'apparecchio - 1

Questo simbolo indica che i materiali così contrassegnati non modificano né il gusto né l'aroma degli alimenti.

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Simbolo sull'apparecchio - 2

Il simbolo identifica i pezzi che possono essere lavati in lavastoviglie.

3. Istruzioni per la sicurezza

Avvertenze di sicurezza

Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza:

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Avvertenze di sicurezza - 1

PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni a persone.

AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lesioni o gravi danni materiali.

ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lievi lesioni o danni materiali.

NOTA: comportamenti e circostanze particolari da tenere in considerazione durante l'uso dell'apparecchio.

Istruzioni per un impiego sicuro

  • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini.
  • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • Tenere lontano dalla portata dei bambini l'apparecchio e il suo cavo di collegamento.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/ o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
    Se il cavo di collegamento alla rete di questo apparecchio subisce danni, per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica simile.
  • Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo esterno.
  • Staccare la spina dalla presa di corrente, ... ... se si prevede di lasciare l'apparecchio incustodito, ... prima di assemblare o di smontare l'apparecchio ... prima di pulire l'apparecchio.
  • Pulire gli accessori coltello, i recipienti e i coperchi con acqua calda e un poco di detergente, oppure metterli in lavastoviglie.
  • Le lame dell'accessorio coltello sono affiliate. Maneggiarle con precauzione.
  • Un utilizzo scorretto dell'apparecchio può causare lesioni.
    Le lame dell'accessorio coltello sono affiliate. Maneggiarle con precauzione. Quando si lava a mano, l'acqua dev'essere abbastanza limpida da poter vedere bene le lame.

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Istruzioni per un impiego sicuro - 1

PERICOLO per i bambini

  • Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica. Poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
  • Assicurarsi che i bambini non possano far cadere l'apparecchio dalla superficie di lavoro tirandolo dal cavo di collegamento.
  • Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - PERICOLO per i bambini - 1

PERICOLO per gli animali domestici e causato dagli animali domestici

Gli apparecchi elettrici possono comportare pericoli per gli animali domestici e da lavoro. Inoltre gli animali possono anche causare danni all'apparecchio. Come regola generale, mantenere gli animali lontani dagli apparecchi elettrici.

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - PERICOLO per gli animali domestici e causato dagli animali domestici - 1

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità

  • Non usare mai l'apparecchio in prossimità di una vasca da bagno, una doccia, un lavandino pieno o simili.
  • Il blocco motore, il cavo di collegamento e la spina non devono essere immersi in acqua o in altri liquidi.
  • Proteggere il blocco motore, il cavo di collegamento e la spina dall'umidità, dalle gocce e dagli spruzzi.
    Se nel blocco motore penetrano liquidi, staccare immediatamente la spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimetterlo in funzione.
  • Non usare l'apparecchio con le mani bagnate.
    Se l'apparecchio cade in acqua, staccare immediatamente la spina. e solo in seguito tirare fuori l'apparecchio.

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità - 1

PERICOLO di scossa elettrica

  • Inserire la spina in una presa solo dopo aver assemblato completamente l'apparecchio.
    Collegare la spina solo ad una presa di corrente correttamente installata e facilmente accessibile la cui tensione coincida con quella indicata sulla targhetta di omologazione. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento.
  • Assicurarsi che il cavo di collegamento non possa essere danneggiato da bordi taglienti o punti molto caldi. Non avvolgere il cavo di collegamento intorno all'apparecchio.
  • Anche dopo lo spegnimento, l'apparecchio non è completamente staccato dalla rete elettrica. Per farlo, estrarre la spina.
  • Durante l'uso dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di collegamento non sia bloccato né schiacciato.
  • Per scollegare la spina dalla presa di corrente, tirare sempre la spina, mai il cavo.
  • Staccare la spina dalla presa di corrente, ...

... se si verifica un guasto, ... se non si utilizza il Nutrition mixer, ... in caso di temporali.

  • Non utilizzare l'apparecchio se esso o il cavo di collegamento presentano danni visibili.
  • Per evitare rischi non apportare alcuna modifica all'apparecchio.

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - PERICOLO di scossa elettrica - 1

PERICOLO di lesioni da taglio

  • Le lame dell'accessorio coltello continuano a girare dopo aver spento l'apparecchio. Attendere che si fermino del tutto prima di togliere il recipiente.
  • L'apparecchio non va fatto funzionate in nessun caso senza recipiente.

AVVERTENZA: rischio di danni materiali

  • Non utilizzare l'accessorio coltello con lama piatta per i liquidi!
  • Prima di miscelare occorre rimuovere le buce spesse o dure (ad es. di agrumi, ananas), i piccioli e i noccioli della frutta con nocciolo (ad es. ciliegie, pesche, albicocche).
  • Non versare nel recipiente ingredienti a temperatura maggiore di 85 °C.
  • Per evitare danni all'apparecchio, interrompere subito la miscelazione se le lame dell'accessorio coltello non girano o girano con difficoltà. Staccare la spina e controllare se nel recipiente si trova un ostacolo o se l'alimento è troppo duro. Controllare anche se l'apparecchio è assemblato correttamente.
  • Non far funzionare l'apparecchio con i recipienti vuoti, poiché il motore potrebbe surriscaldarsi e subire danni.
    Far funzionare l'apparecchio solo se al recipiente è avvitato un accessorio col-tello.
    L'apparecchio è dimensionato per una durata di funzionamento di massimo 60 secondi senza interruzione. Poi l'apparecchio deve restare spento finché non si raffredda alla temperatura ambiente.
  • Utilizzare solo gli accessori originali.
    L'apparecchio (unità base, cavo di collegamento con spina) non è adatto al lavaggio in lavastoviglie.
  • Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
    L'apparecchio è dotato di piedini anti-scivolo di plastica. Dato che i mobili sono rivestiti con un gran numero di vernici e materie plastiche e vengono trattati con prodotti diversi, non è possibile escludere del tutto che alcune di queste sostanze contengano componenti in grado di aggredire e indebolire i piedini di plastica. Eventualmente, collocare

un piano di posa antiscivolo sotto l'apparecchio.

4. Materiale in dotazione

1 unità base 1
1 recipiente grande 5 (min. 150 ml - max. 800 ml)
1 recipiente medio 6 (min. 150 ml - max. 500 ml)
1 recipiente piccolo 7 (min. 150 ml - max. 200 ml)
1 accessorio coltello 8 (lama a croce)
1 accessorio coltello 9 (lama piatta)
2 coperchi "to go", 1 coperchio ermetico 10
1 ricettario 14
1 manuale di istruzioni per l'uso

Disimballaggio

  1. Togliere tutti i pezzi dalla confezione.
  2. Controllare se i pezzi sono completi e intatti.

5. Messa in funzione

  • Togliere tutto il materiale di imballaggio.
  • Verificare che tutti i pezzi siano presenti e integri.
  • Pulire l'apparecchio prima di utilizzarlo per la prima volta! (vedere "Pulizia" a pagina 33)
  • Svolgere il tratto di cavo desiderato dall'avvolgicavo 3 situato sul lato inferiore dell'apparecchio.
  • Collocare l'apparecchio su una superficie asciutta, piana e non scivolosa.

6. Uso

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Uso - 1

PERICOLO di scossa elettrica!

- Inserire la spina 4 in una presa di corrente solo dopo aver montato completamente il Nutrition mixer.

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - PERICOLO di scossa elettrica! - 1

PERICOLO di lesioni da taglio!

  • L'apparecchio non va fatto funzionate in nessun caso senza recipiente 5 - 7.
  • Le lame dell'accessorio coltello 8/9 sono affiliate. Maneggiarle con precauzione.
  • Le lame dell'accessorio coltello 8 / 9 continuano a girare dopo aver spento l'apparecchio. Attendere che si fermino del tutto prima di capovolgere un recipiente 5 - 7 e svitare l'accessorio coltello.

AVVERTENZA: rischio di danni materiali!

- Per evitare danni all'apparecchio, interrompere subito la miscelazione se le lame degli accessori coltello 8/9 non girano o girano con difficoltà. In tal caso staccare la spina 4 e controllare se nel recipiente 5 - 7 si trova un ostacolo.

6.1 Campi di applicazione

Accessorio coltello con lama a croce 8

L'accessorio coltello con la lama a croce 8 va utilizzato per miscelare frappé (smoothie) e a triturare cubetti di ghiaccio.

Accessorio coltello con lama piatta 9

AVVERTENZA: rischio di danni materiali!

- Non utilizzare l'accessorio coltello con lama piatta 9 per i liquidi!

L'accessorio coltello con la lama piatta 9 va utilizzato per triturare alimenti solidi (ad es. noci).

NOTA: per triturare noci utilizzare una quantità di max. 200 g con una durata di funzionamento di circa 10 secondi.

6.2 Preparazione degli alimenti

AVVERTENZA: rischio di danni materiali!

- Prima di miscelare occorre rimuovere le buce spesse o dure (ad es. di agrumi, ananas), i piccioli e i noccioli della frutta con nocciolo (ad es. ciliegie, pesche, albicocche).

• Lavare o pulire i frutti.
- Tagliare la frutta a pezzi grossi (bordi di circa 3-4 cm di lunghezza).
- Per i frappé: utilizzare liquido sufficiente (acqua minerale, succo di frutta, latte, yogurt). Si raccomanda un rapporto di miscelazione di 1:1.

6.3 Miscelazione/ triturazione

ATTENZIONE:

  • Rispettare il segno MAX per la quantità di riempimento massima.
  • A seconda della durezza e della consistenza degli ingredienti, non riempire il recipiente 5 - 7 al massimo, altrimenti l'accessorio coltello 8/9 potrebbe bloccarsi.
  • A causa della loro particolare durezza, non si possono sminuzzare noci moscate.

NOTA: se il frappè è troppo denso, aggiungere secondo necessità un poco d'acqua minerale, succo di frutta, latte o yogurt.

  1. Versare i pezzi di frutta ed eventuali altri ingredienti nel recipiente 5 - 7 desiderato. Rispettare il segno MAX per la quantità di riempimento massima.
  2. Figura A: avvitare l'accessorio coltello 8/9 desiderato sul recipiente 5 - 7. Assicurarsi che l'accessorio coltello sia saldamente avvitato al recipiente.
  3. Figura B: capovolgere il recipiente 5 - 7 e collocarlo sull'unità base 1. Le piccole sporgenze 13 sul bordo del recipiente si innestano negli incavi della parte superiore dell'unità base 1.
  4. Inserire la spina 4 nella presa di corrente.
  5. Con una piccola rotazione del recipiente 5 - 7 in senso orario si accende l'apparecchio. Far funzionare l'apparecchio per massimo 60 secondi.
  6. Con una piccola rotazione del recipiente 5 - 7 in senso antiorario si spegne l'apparecchio. Attendere che le lame 8/9 si fermino.
  7. Togliere il recipiente 5 - 7 dall'unità base 1 e capovolgerlo.
  8. Svitare l'accessorio coltello 8/9 assicurandosi che il liquido sgoccioli nel recipiente 5 - 7.
  9. Se necessario, prima del prossimo utilizzo sciacquare brevemente l'accessorio coltello 8/9 sotto l'acqua corrente.
  10. Staccare la spina 4 dalla presa di corrente.
  11. Se possibile, pulire l'apparecchio subito dopo l'uso.

6.4 Triturazione di cubetti di ghiaccio

Per triturare cubetti di ghiaccio è preferibile utilizzare l'apparecchio ad impulsi accendendolo e spegnendolo.

- Accendere e spegnere l'apparecchio fino a 4 volte per circa 10 secondi.

6.5 Bere subito

- Figura C: per bere il frappè appena preparato direttamente dal recipiente 5 - 7, avvitare un coperchio “to go” o il coperchio ermetico 10 sul recipiente riempito 5 - 7. Aprire il tappo a beccuccio 12 e bere dall’apertura per bere 11. Dopo aver chiuso il tappo a beccuccio 12, l’apertura per bere 11 ed il recipiente 5 - 7 sono ermeticamente chiusi. In questo modo il frappé può essere consumato anche per strada: "to go".

6.6 Conservazione

- Figura C: i frappé sono pensati per essere consumati subito. Poi è meglio mettere il frappé in frigorifero. Utilizzare a tale scopo il coperchio ermetico 10.

6.7 Dispositivo di protezione contro il surriscaldamento

L'apparecchio è dotato di una protezione contro il surriscaldamento. L'apparecchio si spegne automaticamente se resta in funzione troppo a lungo e dunque la temperatura aumenta troppo.

  • In questo caso staccare la spina e lasciare raffreddare l'apparecchio.
  • Poi è possibile riaccendere l'apparecchio.

©

9. Smaltimento

Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/ 19/ UE. Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all'interno dell'Unione Euro-

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Smaltimento - 1

pea il prodotto deve essere smaltito separatamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti così contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l'inquinamento ambientale.

Confezione

Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.

10. Risoluzione dei problemi

Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist seguente. Poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente.

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Risoluzione dei problemi - 1

PERICOLO di scossa elettrica!

- Non tentare in nessun caso di riparare l'apparecchio da soli.

GuastoPossibili cause / Rimedi
L'apparecchio non funzionaL'apparecchio è allacciato alla rete elettrica?Verificare l'allaccia-mento.Il recipiente 5 - 7 è inserito correttamente?Il dispositivo di prote-zione contro il surri-scaldamento ha spento l'apparecchio? (verdere “Dispositivo di protezione contro il surriscaldamento” a pagina 32)
La lama dell'ac-cessorio coltel-lo 8/9 non gira o gira con molto difficoltàSpegnere immediata-mente, staccare la spi-na 4 e controllare: ostacolo all'interno del recipiente 5 - 7?
Il liquido fuorie-sceLa quantità di ingre-dienti versata è troppo grande?

11. Dati tecnici

Modello: SNM 700 A1 KAT
Tensione di rete:220–240 V ~50/60 Hz
Classe di protezione:I
Potenza: 700 W
Max durata difunzionamento (KB):1 minuto
Capacità: 150 ml - 800 ml

Simboli tecnici

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Simboli tecnici - 1Sicurezza verificata (GS). Gli apparecchi devono soddisfare le regole tecniche riconosciute e sono conformi alla legge in materia di sicurezza dei prodotti.
SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Simboli tecnici - 2Con la marcatura CE, la HOYER Handel GmbH dichiara la conformità UE.
SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Simboli tecnici - 3Questo simbolo ricorda di smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Simboli tecnici - 4Materiali riciclabili: cartone (tranne il cartone ondulato)

Con riserva di modifiche tecniche.

12. Garanzia della HOYER Handel GmbH

Gentile cliente,

questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.

Condizioni della garanzia

Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.

Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato.

Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.

Periodo di garanzia e diritti per i difetti

La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.

Entità della garanzia

L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna.

La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione.

Sono escluse dalla garanzia i pezzi soggetti a normale usura e i danni a parti fragili quali interruttori, batterie, lampadine o altri pezzi realizzati in vetro.

La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza.

Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia

Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:

  • Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo
    IAN: 300279 e lo scontrino come prova.
  • Il numero di articolo è riportato sulla targhetta di omologazione, su un'incisione sul frontespizio del manuale (in basso a sinistra) o su un adesivo situato sul lato posteriore o inferiore dell'apparecchio.

  • Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.

  • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato.

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia - 1

All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software.

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia - 2

Centri assistenza

IT Assistenza Italia

Tel.: 02 36003201

E-Mail: hoyer@lidl.it

CH Assistenza Svizzera

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/ Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/ Min.)

E-Mail: hoyer@lidl.ch

MT Assistenza Malta

Tel.: 80062230

E-Mail: hoyer@lidl.com.mt

IAN: 300279

SILVERCREST SNM 700 A1 KAT - Centri assistenza - 1

Fornitore

Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza.

Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.

HOYER Handel GmbH

Tasköprüstraße 3

DE-22761 Hamburg

GERMANIA

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SNM 700 A1 KAT

Categoria : Frullatore