TAURUS My Bread - Macchina per il pane

My Bread - Macchina per il pane TAURUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo My Bread TAURUS in formato PDF.

📄 126 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TAURUS My Bread - page 56
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su My Bread TAURUS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina per il pane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale My Bread - TAURUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. My Bread del marchio TAURUS.

MANUALE UTENTE My Bread TAURUS

Distinguido cliente:

Macchina per il pane domestica

MyBread

EGREGIO CLIENTE,

Le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca Taurus.

La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale e durevole soddisfazione.

- Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente opuscolo e conservarlo per future consultazioni. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può essere causa di incidenti.

CONSIGLI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

- Prima del primo utilizzo dell'apparecchio, si consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli alimenti, come indicato nella sezione dedicata alla pulizia.

- Questo apparato può essere utilizzato da persone che non ne conoscono il funzionamento, persone disabili o bambini di età superiore agli 8 anni, ma esclusivamente sotto la sorveglianza di un adulto o nel caso abbiano ricevuto le dovute istruzioni per utilizzarlo in completa sicurezza e ne comprendano i rischi.

- I bambini non devono effettuare operazioni di pulizia o manutenzione dell'apparecchio se sono minori di 8 anni e comunque

sempre sotto la sorveglianza di un adulto.

- Mantenere l'apparecchio e le parti per il collegamento alla rete elettrica fuori dalla portata di bambini minori di 8 anni.

- Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.

- Quando l'apparecchio è in funzione, la temperatura delle superfici accessibili può essere elevata.

- Non collegare l'apparecchio a programmatori, timer o altri dispositivi che ne consentano il funzionamento automatico.

- Se la connessione alla rete elettrica è danneggiata, è necessario sostituirla, rivolgendosi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o di riparare l'apparecchio.

- Questo apparecchio è destinato unicamente ad un uso domestico, non professionale o industriale.

- Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche e il selettore di voltaggio corrispondano al voltaggio della rete.

- Collegare l'apparecchio a una base dotata di messa a terra in grado di sostenere almeno 10 ampere.

- Collegare l'apparecchio a una base dotata di messa a terra e che possa sostenere almeno

16 ampere.

- Verificare che la presa sia adatta alla spina dell'apparecchio. Non apportare alcuna modifica alla spina. Non usare adattatori.

- Non tirare il cavo elettrico. Non usare mai il cavo elettrico per sollevare, trasportare o scollegare l'apparecchio.

- Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio.

- Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato.

- Non lasciare che il cavo di connessione entri in contatto con le superfici calde dell'apparecchio.

- Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche.

- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.

- Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina fossero danneggiati.

- In caso di rottura di una parte dell'involucro esterno dell'apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche.

- Non usare l'apparecchio dopo una caduta, se presenta danni visibili o in presenza di qualsiasi perdita.

- Apparato non idoneo all'uso in ambienti esterni.

- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. È più probabile che si verifichino incidenti in aree non adeguatamente illuminate e ordinate.

- Utilizzare l'apparecchio in una zona ben ventilata.

- Non collocare l'apparecchio su superfici calde come piastre di cottura, bruciatori a gas, forni o simili.

- Non collocare l'apparecchio all'interno di un forno o simili.

- Appoggiare l'apparecchio su una superficie orizzontale, stabile e adatta a sopportare temperature elevate, lontano da altre sorgenti di calore e da possibili schizzi d'acqua.

- AVVERTENZA: Per evitare un surriscaldamento non coprire l'apparecchio.

- Non usare o esporre l'apparecchio alle intemperie.

- Non lasciare l'apparecchio sotto la pioggia o in luoghi umidi. Le infiltrazioni d'acqua aumentano il rischio di scariche elettriche.

- Si sconsiglia l'uso dell'apparecchio a persone insensibili al calore in quanto l'apparecchio possiede superfici riscaldate.

- Prima dell'utilizzo, accertarsi che le lame siano saldamente fissate all'apparecchio.

- Non toccare mai le parti in movimento quando l'apparecchio è in funzione.

- Non toccare le parti riscaldate dell'apparecchio perché potrebbero provocare gravi scottature.

- Non toccare le parti metalliche o il corpo dell'apparecchio quando è in funzione, poiché sussiste il pericolo di gravi ustioni.

- Fare attenzione dopo l'arresto dell'apparecchio, dal momento che lo strumento continuerà a ruotare per effetto di inerzia meccanica.

PRECAUZIONI D'USO:

- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo dell'apparecchio.

- Non utilizzare l'apparecchio se gli accessori non sono correttamente montati.

- Non utilizzare l'apparecchio se gli accessori presentano dei difetti. Proceda a sostituirli immediatamente.

- Non avviare mai l'apparecchio a vuoto (senza aver inserito gli alimenti).

- Non utilizzare l'apparecchio se il suo dispositivo di accensione/spegnimento non è funzionante.

- Non muovere l'apparecchio durante l'uso

- Non muovere l'apparecchio durante l'uso

- Non spostare la friggitrice quando sia in funzione o l'olio sia ancora caldo. Con la friggitrice fredda, spostarla utilizzando le maniglie.

- Non utilizzare l'apparecchio inclinato, né capo- volgerlo.

- Non capovolgere l'apparecchio se è in funzione o collegato alla presa.

- Non forzare la capacità di lavoro dell'apparecchio.

- Impiegare le quantità specifiche di farina e lievito, indicate per ogni programma della Tabella delle ricette.

- Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.

- Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini e/o di persone con problemi fisici, mentali o di sensibilità, o con mancanza di esperienza e conoscenza.

  • Non riporre l'apparecchio quando ancora caldo.
  • Non riporre, né trasportare l'apparecchio quando è ancora caldo.
  • Accertarsi che le griglie di ventilazione dell'apparecchio non siano ostruite da polvere, sporcizia o altri oggetti.
  • Mantenere l'apparecchio in buono stato. Verificare che le parti mobili siano ben fissate e che non rimangono incastrate, che non ci siano pezzi rotti e che non si verifichino altre situazioni che possano nuocere al buon funzionamento dell'apparecchio.
  • Non lasciare mai l'apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo. Si otterrà un risparmio energetico e si prolungherà la vita dell'apparecchio stesso.
  • Nella tabella allegata vengono proposte delle ricette a carattere orientativo, in cui vengono indicati la quantità di alimenti ed i tempi di cottura.
  • AVVERTENZA: Non utilizzare l'apparecchio se il vetro è incrinato o rotto.

SERVIZIO:

  • Assicurarsi che il servizio di manutenzione dell'apparecchio sia eseguito da personale specializzato e che, se si dovessero necessitare materiali di consumo/ricambi, questi siano originali.
  • AVVERTENZA: Nel caso in cui la pulizia dell'apparecchio non sia stata eseguita in conformità a queste istruzioni può esistere il rischio d'incendio.
  • Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso inappropriato dell'apparecchio o non conforme alle istruzioni d'uso.

DESCRIZIONE

A Manico coperchio esterno
B Coperchio con finestra
C Recipiente
D Spatola per impastare
E Panello di controllo
F Corpo
G Forno
H Bicchiere dosatore
I Cucchiaio dosatore
J Gancio

Se il modello del Suo apparecchio non fosse dotato degli accessori anteriormente elencati, può acquistarli separatamente presso i punti di assistenza tecnica autorizzati.

KEYBOARDS:

TAURUS My Bread - KEYBOARDS: - 1

TAURUS My Bread - KEYBOARDS: - 2

/Off Selezione del programma

TAURUS My Bread - KEYBOARDS: - 3

Selezione della tostatura

TAURUS My Bread - KEYBOARDS: - 4

TAURUS My Bread - KEYBOARDS: - 5

mpo + Tempo -

TAURUS My Bread - KEYBOARDS: - 6

Selezione del peso

PROGRAMS:

  • Pane bianco
  • Pane francese
  • Pane dolce
  • Torta
  • Pane integrale
  • Toast
  • Pane bianco veloce
  • Marmellata e confettura
  • Pane allo yogurt
  • Impasto tradizionale
  • Pane ultra veloce
  • Impastare

MODALITÀ D'USO

PRIMA DELL'USO:

  • Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio.
  • Prima del primo utilizzo dell'apparecchio, si consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli alimenti, come indicato nella sezione dedicata alla pulizia.
  • Alcune parti dell'apparecchio sono state leggermente lubrificate pertanto potrebbe uscire del fumo quando si connette l'apparecchio per la prima volta. Dopo un certo tempo il fumo cessa di uscire.
  • Per eliminare l'odore che emana l'apparecchio quando viene utilizzato per la prima volta, si consiglia di tenerlo in funzionamento alla massima potenza per 2 ore in una stanza ben ventilata.
  • Preparare l'apparecchio secondo la funzione che si desidera realizzare:

- Le prime volte è possibile che il pane non abbia l'aspetto desiderato, ma con un po' di pratica presto si otterranno i risultati desiderati.

USO:

  • Aprire il coperchio.
  • Rimuovere la vaschetta (C) prendendola per il manico e girandola in senso antiorario.
  • Montare la spatola per mescolare nella sua posizione (Fig. D).
  • Versare gli ingredienti (Tabella delle ricette).
  • Collocare la vaschetta nella sua posizione, girando il manico in senso orario, in modo che si incastri correttamente.
  • Abbassare il coperchio.
  • Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina.
  • Collegare l'apparato alla rete elettrica.
  • Avviare l'apparecchio azionando l'interruttore accensione/spegnimento per 3 secondi.
  • Dopo aver emesso un bip, il display di visualizzazione mostrerà il programma 2:50..

1-6 -7 Premere il selettore del programma, per scegliere il programma desiderato. Premere per scegliere fra i programmi 1-12.

Premere il selettore del grado di tostatura, per scegliere il livello di tostatura desiderato (poco tostato o molto tostato).

- Premere il selettore del peso, per scegliere il peso desiderato per il pane (450g / 680g / 900g).

Accendere l'apparecchio tenendo premuto l'interruttore di accensione/spegnimento per 3 secondi. Si sentirà un bip breve e i due punti del display del tempo inizieranno a lampeggiare quando si avvii il programma. Per fermare un programma, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 3 secondi, finché un bip non confermi che il programma è stato disattivato.

  • Il rimanente tempo di cottura apparirà sul display di visualizzazione.
  • Selezionare la funzione desiderata.
  • Selezionare la potenza desiderata.
  • Selezionare la velocità desiderata.
  • Selezionare la temperatura desiderata.
  • Per rendere minima la produzione di acrilammide durante il processo di tostatura, non lasciare che il pane acquisisca un colore marrone scuro o nero.

  • Si spegnerà automaticamente al termine del tempo selezionato.

  • Si può riaccendere l'apparato usando l'interruttore, ma se non si riavvia una volta raffreddato il dispositivo di controllo, non forzarlo e lasciarlo raffreddare.

FUNZIONE TEMPORIZZATORE:

  • È possibile controllare il tempo di funzionamento dell'apparecchio.
  • Per programmare un tempo di funzionamento, bisogna solo selezionarlo mediante i pulsanti

Tempo + Tempo -

  • Il tempo programmato o il tempo rimanente appariranno sullo schermo(E)
  • Utilizzare i pulsanti di regolazione per aumentare il tempo. Se necessario, si possono anche usare per diminuire il tempo. Dopo aver configurato il tempo di ritardo desiderato, assicurarsi di premere il pulsante di accensione/spegnimento per confermare il programma selezionato per il tempo configurato. I due punti dell'indicatore del tempo lampeggeranno e il pane sarà pronto allo scadere del tempo programmato.
  • Il tempo indicato automaticamente dall'orologio dopo l'accensione, è il tempo di cottura rimanente. Pertanto, assicurarsi di aver configurato bene il tempo desiderato per la cottura del pane.
  • Lavorando con la funzione temporizzatore di ritardo, non utilizzare ingredienti che vadano a male velocemente, come uova, latte fresco, ecc.

UNA VOLTA CONCLUSO L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO:

  • Arrestare l'apparecchio premendo il pulsante avvio/arresto per circa 3 secondi.
  • Scollegare l'apparecchio dalla rete.
  • Rimuovere la vaschetta, girando il manico in senso antiorario, aiutandosi con un panno, visto che sarà caldo.
  • Rimuovere il pane aiutandosi con una spatola di legno o altri utensili simili e resistenti al calore. Non usare utensili che possano danneggiare il rivestimento antiaderente.
  • Lasciar raffreddare per 20-40 minuti prima di tagliare il pane.
  • Ritirare il cavo e posizionarlo nell'apposito scomparto.
  • Lo scomparto del cavo consente di riporre, estrarre e utilizzare la lunghezza di cavo necessaria per l'utilizzo dell'apparato, evitando il

rischio d'incidenti.

  • Chiudere il coperchio.
  • Pulire l'apparecchio

ALLOGGIAMENTO CAVO

- Questo apparecchio dispone di un alloggio per il cavo di connessione alla rete elettrica situato nella parte inferiore.

MANIGLIA/E DI TRASPORTO:

- Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte inferiore per rendere agevole e comodo il trasporto.

ACCESSORI:

ACCESSORIO BICCHIERE DOSATORE (H):

- Questo accessorio si utilizza per misurare le quantità.

ACCESSORIO CUCCHIAIO DOSATORE (I)

- Questo accessorio si utilizza per misurare le quantità: un lato serve per misurare la quantità di un cucchiaio da tavola. L'altro lato serve per misurare la quantità di un da tè o da caffè.

PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA:

  • L'apparecchio possiede un dispositivo termico di sicurezza che lo protegge da qualsiasi surriscaldamento.
  • Se l'apparecchio si sconnette da solo e non si riconnette, scollegarlo dalla presa e attendere circa 15 minuti prima di connetterlo di nuovo. Se ancora non funziona, rivolgersi ad un centro d'assistenza tecnica autorizzato.

MESSAGGI SPECIALI:

  • Sullo schermo possono apparire i seguenti messaggi:
  • HOT (quando si preme il pulsante On/Off): La temperatura del forno è troppo alta e il prodotto non si accende.
  • H-HH: la temperatura della vaschetta e del forno è superiore agli 80°.

CONSIGLI PRATICI:

  • Utilizzare sempre le quantità esatte.
  • Utilizzare ingredienti freschi, a temperatura ambiente.
  • Aggiungere gli ingredienti nell'ordine corretto, in base alla ricetta. Versare sempre prima gli ingredienti liquidi, poi gli ingredienti asciutti e per ultimo il lievito.
  • Non utilizzare lieviti chimici.

PULIZIA

  • Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che l'apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
  • Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo.
  • Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la candeggina, né prodotti abrasivi.
  • Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del sistema di ventilazione per non danneggiare le parti operative dell'apparecchio.
  • Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi, né lavarlo con acqua corrente.
  • Si raccomanda di pulire l'apparecchio periodicamente e di rimuovere tutti i residui di cibo.
  • La mancata pulizia periodica dell'apparecchio può provocare il deterioramento delle superfici, compromettendone la durata operativa e la sicurezza.
  • I seguenti pezzi possono essere lavati con acqua e detersivo o in lavastoviglie (usando un programma li lavaggio leggero):

  • 1 Bicchiere

  • 2 Spatola per impastare
  • 3 Bicchiere dosatore
  • 4 Cucchiaio dosatore
  • 5 Gancio
  • La posizione di sgocciolamento/asciugatura dei pezzi lavabili nella lavastoviglie o a mano deve permettere che l'acqua scoli facilmente.
  • Prima di montare e riporre l'apparecchio, asciugare bene tutti i pezzi.

ANOMALIE E RIPARAZIONI

  • In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d'Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o di riparare l'apparecchio: può essere pericoloso.
  • In caso di anomalie, consultare la tabella seguente:
N° Problema Analisi Soluzione
1 Il tubo di evacua-zione del calore fuma quando il forno è in funzione.Gli ingredienti sono attaccati al tubo o vicini allo stesso. Il tubo possiede un olio di protezione per il primo uso.Rimuovere il tappo e pulire il tubo di evacuazione del calore.
2 Il centro del pane si affossa e il fondo è spesso.Troppo tempo di riscaldamen-to del pane nella vaschetta provoca un'eccessiva perdita di acqua.Rimuovere il pane appena sia cotto.
3 È difficile rimuove-re il pane.La spatola per impastare è attaccata saldamente all'asse della vaschetta.Rimuovendo il pane, versare dell'acqua calda nella va-schetta, attendere 10 minuti e sollevare la spatola per impastare, eseguendo poi la pulizia.
4 Gli ingredienti non si possono misce-lare e mescolare completamente, perciò si verifica l'effetto bancaProgramma non adeguato. Verificare che la ricetta richieda il programma sele-zionato.
Preme il pulsante di arresto del programma in funzione.Se il tempo di decomposizione è superiore ai 20 minuti, riorganizzare gli ingredienti; se è inferiore ai 20 minuti, premere il pulsante ACCEN-SIONE / SPEGNIMENTO per riavviare l'apparecchio.
Aprire il coperchio varie volte, quando il pane assuma un aspetto secco e giallognolo.Non aprire il coperchio dopo la lievitazione.
La resistenza dell'impasto è troppo elevata e non si me-scola adeguatamente.Verificare che il foro della spatola per impastare non sia rotto. Verificare che la spatola per impastare fun-zioni correttamente.
5TAURUS My Bread - ANOMALIE E RIPARAZIONI - 1La temperatura del forno è troppo alta per accendere il prodotto.Premere Accensione / Spegnimento, scollegare la presa elettrica e rimuovere il vassoio, aprire il coperchio per far raffreddare l'appa-recchio.
6 Si sente il movi-mento di impasto, ma realmente non si esegue alcuna azione.La vaschetta non è stata montata correttamente o l'im-pasto è troppo voluminoso per essere impastato.Verificare che il vassoio sia montato sulla destra, che l'impasto sia preparato secondo le ricette e che il dosaggio sia preciso.
7 L'impasto è troppo voluminoso e non raggiunge la copertura interna.Troppa farina o troppo lievito o temperatura troppo alta.Ridurre opportunamente la quantità di lievito e di farina.
8 L'impasto è troppo voluminoso e la farina che lo circonda non può essere spinta verso l'esterno della vaschetta.Troppo liquido o troppo lievito.Ridurre opportunamente la quantità di acqua e di farina.
9 Le dimensioni sono troppo piccole.Il lievito non è sufficiente o non è quello corretto oppure l'acqua è troppo calda o il lievito si mescola con il sale.Verificare che il lievito e le sue quantità siano corretti.
10 Dopo la lievita-zione, il centro dell'impasto si affossa durante la cottura.La farina non ha glutine. Utilizzare farina con glutine o di forza.
Alta velocità o alta temperatura di cottura.Operare a temperatura ambiente.
Troppa acqua. Ridurre l'acqua in base alla capacità di assorbimento della farina.
11Il pane è troppo pesante e i tessuti sono troppo densi.Troppa farina e pochissima acqua.Ridurre la farina e aggiunge-re acqua.
Troppa frutta. Ridurre la quantità di frutta e aggiungere lievito.
12Al momento di tagliare il pane si osservano troppi foriTroppa acqua e poco sale. Ridurre l'acqua e verificare che la quantità di sale sia sufficiente.
Acqua troppo calda Abbassare la temperatura.
13 Sulpane rimane attaccata della farina.Ingredienti appiccicosi e troppo densi per miscelarsi, come burro o banana.Al momento di impastare, schiacciare gli ingredienti non miscelati con una spato-la di legno.
Impasto incompleto, con pochissima acqua.Verificare che l'acqua sia sufficiente e che l'opera-zione di impasto si svolga correttamente.

INTRODUZIONE AI PROGRAMMI:

- 1. Pane classico: Il programma per pane classico si può usare con la maggior parte delle ricette, impiegando farina bianca di frumento.

    1. Pane francese: Il programma per pane francese corrisponde a una ricetta per realizzare il classico pane bianco francese croccante.
    1. Pane dolce: Il programma per pane dolce è indicato per le ricette che contemplano una maggior quantità di grasso e di zucchero.
    1. Torta: Il programma per torte si usa per rea-

lizzare paste e torte con lievito in polvere.

    1. Pane integrale: Il programma per pane integrale deve essere selezionato quando si utilizza farina integrale.
    1. Toast: Programma utilizzato per realizzare toast.
    1. Impasto tradizionale: Programma utilizzato per mescolare l'impasto senza lievito, per fare palle di impasto, quando la vaschetta non si riscalda e non sono stati selezionati colore e peso.
    1. Marmellata: Cucina automaticamente la marmellata nella vaschetta.
    1. Yogurt: Cucina il pane mescolato con yogurt, per dargli questo sapore.
    1. Impasto con lievito: Questo programma non cucina, ma impasta per oltre 4 ore. Questo programma produce un impasto con aromi più sviluppati e si raccomanda la cottura nel forno.
    1. Pane veloce: Questo programma è equivalente a quello del pane classico, ma è più veloce.
    1. Cottura al forno: Questo programma è particolarmente indicato per riscaldare completamente il pane. La regolazione del tempo è impostata su un'ora, ma si può configurare in base alle preferenze personali.
Prog. 1: Pane Classico
Ingredienti: 450 g 680 g900 g
Acqua 160 ml 220 ml 300TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 1
Sale 13 12 1TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 2
Zucchero 2 2 + 12 3TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 3
Olio 1 1 + 12 2TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 4
Farina di forzaTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 52 2 + 34 3 + 34
Latte scremato in polvereTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 61 + 12 2 2 + 12
Additivo per migliora-re l'impastoTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 71 1+ 12 2
Lievito secco[2C86] 12 1 1+ 14
Prog. 2: Pane Francese
Ingredienti: 450 g 680 g900 g
Acqua 160 ml 220 ml 300 m TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 8
Sale 23 12 1TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 9
Zucchero 2 2+ 12 3[DWBY]
Olio 1 1+ 12 2TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 10
Farina 2 2+ 34 3+ 34 TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 11
Latte scremato in polvereTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 121+ 12 2 2+ 12
Additivo per migliora-re l'impastoTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 131 1+ 12 2
Lievito 12 1 14 TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 14
Prog. 3: Pane dolce
Ingredienti: 450 g 680 g900 g
Acqua 70ml 150 ml 240ml TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 15
Uovo 2 2 2
Zucchero bianco4 13 12
Sale 14 13 12 [AT47]
Olio 12 1 1+ 12 TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 16
Farina 2 2+ 12 3[W762]
Latte scremato in polvereTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 171+ 12 2 2+ 12
Additivo per migliora-re l'impastoTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 181 1+ 12 2
Dried yeast[KT22] 12 1 1
Prog. 4: Torta
Ingredienti: 450 g 680 g900 g
Uovo 2 3 4
Latte 60 ml 70 ml 80 ml[ADXZ]
Burro (Sciolto) 14 12 1TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 19
Sale 14 14 12 TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 20
Zucchero di canna 1+ 12 2 TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 21
Farina da pasticcere 2 2+^3_-, TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 22
Crema tartara 12 1 1+12 TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 23
Bicarbonato di sodio 14 13 TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 24
Lievito seccoTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 252 22
Punto da tenere a menteLa frusta per sbattere le uova senza guscio deve funzionare per 4 minuti, finché non si formi una schiuma e poi si aggiunge nella vaschetta con altri ingredienti in un secondo momento.
Prog. 5: Pane integrale
Ingredienti: 450 g 680 g900 g
AcquaTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 26170 ml230 ml330 ml
Sale 13 12 1TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 27
Zucchero biancoTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 28 1 +12 2 2+12
OlioTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 29 1 1 +12 2
Prodotto integraleTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 301
FarinaTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 31 2 2+34 3+12
Latte scremato in polvereTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 32 1 +23 1 +23 2
ImproverTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 33 1 1+12 2
Lievito seccoTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 341 1 1+14
Prog. 6: Toast
Ingredienti: 450 g 680 g900 g
Acqua 120 ml 190 ml 260 m [ATT7]
Uovo 1 1 1
Sale 13 12 12 [BW43]
Zucchero bianco 1 + 12 2 2 TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 35
Olio 1 1 + 12 2[SS33]
Farina 2 2 + 14 3+ 12 [WOSH]
Latte scremato in polvere[SC3Z]1 + 23 1 + 23 2
Additivo per migliora-re l'impasto[BZG]1 1+ 12 2
Lievito secco 12 1 1+ 14 [BBWW]

Il programma non prevede lievitazione, ma è indicato solo per mescolare l'impasto che si utilizza per realizzare la pasta per gli involtini e le tagliatelle; la vaschetta non si riscalda e non si selezionano colore e peso.

Prog. 8: Marmellata:
Marmellata di fragoleMarmellata di banane
Fragola400 g (350 ml pelato)Banana
Zucchero bianco350 gZucchero bianco350 g
Succo di limone1 TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 36Succo di limoneTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 37
Maizena 30 gMaizena30 g
KetchupMarmellata di mele
Pomodori 400 g (350 ml pelato)Mele400 g (380 ml)pelato e tritato
Zucchero bianco350 gZucchero bianco350 g
Succo di limone1 TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 38Succo di limoneTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 39
Maizena 30 gMaizena30 g

Nota: Quando si finisce di fare la marmellata, pulire la vaschetta, altrimenti si rovinerà lo strato antiade-rente, riducendo la vita utile dell'apparecchio.

- La marmellata si deve mettere in bottiglie o piatti puliti e poi la si deve riporre nel frigorifero, per evitare che si asciughi.

  • La marmellata naturale fatta in casa può avere una densità di qualità inferiore a quella che si trova in commercio, che contiene additivi, ma ciò non significa che non sia buona.
  • Per ottenere il miglior sapore, abbinarla al pane fatto in casa.

La densità della marmellata si può migliorare aggiungendo 12 tazza di pectina commestibile.

- A causa degli ingredienti freschi, si raccomanda di lavorare a temperatura ambiente (18-25 gradi).

  • Il numero di ingredienti deve essere opportuno, senza superare il numero fisso, per evitare che questi bollano durante l'operazione.
  • È consigliabile frullare gli ingredienti della marmellata con il frullatore (o tagliarli con un coltello).
Prog. 9: Pane allo yogurt
Ingredienti: 450 g 680 g900 g
Acqua 80 ml 140 ml 150 ml[645W]
Yogurt: 100 g 150 g 200 g
Zucchero bianco 1 + 12 2 2 TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 40
Sale 12 12 23 TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 41
OlioTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 421 1 + 12 2
Farina 2 2+3⁄4TAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 43
Additivo per migliora-re l’impastoTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 441 1+ 12 2
Lievito seccoTAURUS My Bread - INTRODUZIONE AI PROGRAMMI: - 45 12 1 1+ 14

PROG. 10. IMPASTO CON LIEVITO:

Si può realizzare un impasto diverso, con diversi ingredienti, che possono servire come materie prime per altri alimenti.

Prog. 11: Pane veloce:
Ingredienti: 700 g
Acqua + 2 uova Acqua130 ml + 2 uova (110 ml).
SaleTAURUS My Bread - PROG. 10. IMPASTO CON LIEVITO: - 1
Zucchero biancoTAURUS My Bread - PROG. 10. IMPASTO CON LIEVITO: - 2
-
OlioTAURUS My Bread - PROG. 10. IMPASTO CON LIEVITO: - 3
.
FarinaTAURUS My Bread - PROG. 10. IMPASTO CON LIEVITO: - 4
Latte scremato in polvereTAURUS My Bread - PROG. 10. IMPASTO CON LIEVITO: - 5
-
Additivo per migliora-re l'impastoTAURUS My Bread - PROG. 10. IMPASTO CON LIEVITO: - 6
Lievito seccoTAURUS My Bread - PROG. 10. IMPASTO CON LIEVITO: - 7

12 COTTURA AL FORNO:

Per ottenere delle croste croccanti, si può cuocere nuovamente il pane per un certo tempo, premendo il pulsante della cottura al forno (si può terminare la cottura o cambiarne il tempo durante il processo).

PUNTI DA TENERE A MENTE:

Gli ingredienti devono essere versati nella vaschetta nell'ordine esatto. Si deve formare un buco non troppo grande né profondo nella farina, per evitare di toccare l'acqua e il sale durante il processo di produzione ritardata del pane.

  1. Il lievito secco, precedentemente menzionato, è di una marca specifica; le varie marche di lieviti necessitano quantità diverse. La quantità di lievito dipende dal cambio della temperatura ambiente, che normalmente è di 20°. La quantità adeguata di lievito dipenderà dal fatto che la temperatura ambiente sia troppo alta o troppo bassa.

  2. La farina deve essere bianca pura, senza sabbia e senza sapore di umido.

  3. Non utilizzare utensili metallici (coltelli o forchette) per pulire la vaschetta, in modo da proteggerla accuratamente.

  4. L'orifizio sito al centro della spatola per mescolare deve essere pulito: lasciar cadere un po' d'olio e riposizionare la spatola nella vaschetta, per evitare che si attacchi.

  5. Scollegare la MyBread prima di pulirla con un panno o una spugna umidi.

  6. Non lasciare la vaschetta nell'acqua troppo a lungo, perché si potrebbe provocare un cattivo funzionamento dell'asse di rotazione. Se la spatola per impastare rimante incastrata nella vaschetta, versare un po' d'acqua bollente per bagnarla qualche minuto, per facilitare l'estrazione.

PER I PRODOTTI DELL'UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE:

PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE

  • I materiali che costituiscono l'imballaggio di questo apparecchio sono compresi in un sistema di raccolta, classificazione e riciclaggio degli stessi. Per lo smaltimento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale.
  • Il prodotto non contiene concentrazioni di sostanze considerate dannose per l'ambiente.

TAURUS My Bread - PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE - 1

Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, occorre depositarlo presso un ente di smaltimento autorizzato alla raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014/35/UE di Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/UE di Compatibilità Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/UE sui limiti d'impiego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE riguardante l'Ecodesign dei prodotti che consumano energia.

Português

Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione della garanzia legale di conformità con la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei nostri servizi ufficiali di assistenza tecnica.

Può trovare il più vicino cliccando sul seguente link: http://taurus-home.com/

Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi.

Può scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/

Português

GARANTÍA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TAURUS

Modello : My Bread

Categoria : Macchina per il pane