1ACS110 - Robot da cucina Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1ACS110 Vevor in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1ACS110 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1ACS110 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE 1ACS110 Vevor
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
AFFETTATRICE COMMERCIALE
MODELLO: 1A-CS110
Quando si utilizzano apparenti elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti:
- LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI OPERARE.
- VERIFICARE PARTI DANNEGGIATE. Prima di utilizzare l'affettatrice, verificare che tutte le parti funzionino correttamente e che svolgano le funzioni previste. Controllare l'allineamento delle parti mobili, il legame delle parti mobili, il montaggio e qualsiasi另一a condizione che possa influenzare il funzionamento.
- Scollegare il cavo di alimentazione alla presa quando non in uso, di montare o togliere parti e prima di pulirlo. LA LAMA è ECCEZIONALMENTE AFFILATA; MANEGGIARE MOLTO ATTENTAMENTE
- Questo appearecchio NON è destinato all'uso da parte di persona (i bambini) con Capacity fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano rice supervisione oistruzioni relative all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable. la tua sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- NON LASCIARE MAI L'AFFETTATRICE INCUSTODITA MENTRE è FUNZIONE!
- Evitare il contatto con parti in movimento. NON AVVICINARE MAI DITA ALLA LAMA MENTRE è IN FUNZIONE.
- Non mettere mai l'unità vicino a un fornello caldo, in un forno o lavastoviglie. L'AFFETTATRICE NON è LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE.
- NON utilizzato l'affettatrice o qualsiasi altre apparecchiatura elettrica con un cavo o una spina danneggiati o dopo un malfunzionamento dell'unità. Chiama la nostra hotline del servizio clienti al numero 417-821-4600 per la risoluzione dei problemi e le parti di ricambio.
-
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso interno. NON UTILIZZARE ALL'APERTO.
-
NON lasciare pendere il cavo di alimentazione il bordo di un tav un bancone, toccare bordi taglienti o toccare superfici calde.
- NON lasciare che il cavo di alimentazione si pieghi, rimanga intrappolato sotto l'affettatrice o lo avvolga attorno all'affettatrice.
- Quando si scollega la macchina, NON tirare il cavo. La spina de essere sempre rimossa tirando la spina stessa per evitare danni al ca
- Per ridurre il rischio di scosse elettriche, quello prodotto è dotatc una spina polarizzata. Un polo è più large dell'altro. La spina è prog per essere insertita in una presa polarizzata e solo in un modo. Quaspina non si insertisce completamente nella presa, invertire la spina. Sancora non si adatta, contattare un elettricista qualificato per installare presa corretta. NON ALTERARE IN ALCUN MODO LA SPINA.
- Posizione are l'apparecchio su una superficie solida e stabile. Assicu che l'apparecchio non sia posizionato vicino al bordo del piano di lav dove potrebbe essere lavoramente spinto via o autunno.
- NON utilizzato l'affettatrice nel garage degli elettrodomestici o sol pensile. Quando si ripone l'apparecchio in un garage, scollegare semp l'unità alla presa elettrica. In caso contrario, si potrebbe create un ri di incendio, soprattutto se l'apparecchio tocca le pareti del garage o I porta tocca l'unità quando si chiude.
- Non collegare o ripore MAI l'apparecchio in un'area che potrebbe allagarsi.
- Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, NON immergere l'affettatrice in acqua o altri liquidi.
- NON utilizzato l'affettatrice con le mani bagnate o stando in piedi un pavimento bagnato. NON utilizzato l'affettatrice se è bagnata o umida.
- Utilizzare solo gli accessori consigliati da Paladin per l'uso con il prodotto. Gli accessori che potrebbero essere adatti per un'affettatrice possono creare rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni se utilizzato con un'alto macinino.
NON utilizzato accessori non consigliati o venduti dal produttore . - Non utilizzato MAI detergenti abrasivi o panni abrasivi durante la
pulizia dell'unità.
- Utilizzato l'affettatrice per tagliare SOLO gli alimenti designati. Nontentare di affettare alimenti congelati , ossa, cartone , plastica, ecc .
- NON utilizzato l'apparecchio per scopi diversi da quello previsto.
- L'affettatrice per alimenti di tipo commerciale ha una lama affilata. evitare lesioni, non dare mai con le mani il cibo da affettare. Utilizza sempre l'unità completeness assemblata con il carrello e lo spingi-alimento.
- Toccare la lama SOLO quando l'alimentazione è spenta e la si s rimuovendo e pulendo, secondo le istruzioni. NON toccare la lama qu' l'alimentazione è accesa.
- Seguire le istruzioni quando si solleva o si sposta l'affettatrice. Ova volta che si sposta o si solleva l'affettatrice, posizionare con attenzio corpo per evitare il contatto con la lama.
- Quando la lama è in movimento, posizionare le mani solo sulla superficie di spinta consigliata.
- Dopo aver riattaccato il carrello removibile , non utilizzato mail'affettatrice se non è completamente diritta e completamente assemblati
- Per evitare il contatto accidentale con la lama quando l'affettatrice è in uso o quando si solleva l'affettatrice, ruotare sempre la manopol, spessore regolabile su "O" in modo che la piastra di regolazione copb bordo della lama.
- NON utilizzato molto l'influenza di drophe o alcol.
- Si prega di notare che l'uso improprio di quello prodotto invalida garanzia.
IMPORTANT: per evitare lesioni durante il disimballaggio dell'unità, seguire queste istruzioni.
- Metti la scatola su una superficie pianà ampia e robusta.
- Rimuovere il libretto di istruzioni e altre documentazione.
- Far scorrere l'imballaggio in schiuma sintetica versuso l'alto e fuori dall'unità. Sollevare l'affettatrice alla scatola e posizionarla su una superficie solida e pianà.
- Rimuovere la custodia protettiva.
- Per sollevare e spostare l'unità, piegare le ginocchia per evitare le alla schiena. Posizionare una mano sul fondo del corpo motore e l'al除去 il carrello dell'affettatrice.
- Rimuovere le protezioni arancioni della lama da taglio prima di accendere l'unità.
- Si prega di prestare la massima attenzione quando si maneggia lama.
- Tenere tutti i sacchetti di plastica lontano alla portata dei bambini. Conservare tutto il materiale di imballaggio nel caso in cui la macchina debba essere spedita nuovamente in futuro.
ISTRUZIONI PER IL REIMBALLAGGIO
- Metti l'affettatrice su una superficie piana ampia e robusta.
- Metti l'affettatrice nel sacchetto di plastica.
- Posizionare gli inserti in polistirolo su ciascuna estremità dell'affettatrice.
- Mettere l'unità imballata nella scatola verticale.
- Sostituire l'inserto ondulato superiore, il libretto di istruzioni e altra documentazione.
CONOSCI LA TUA AFFETTATRICE


- Pulsante di accensione/spegnimento di sicurezza (I/O) (rossoverde)
- Manopola di regolazione dello spessore
- Piastra di regolazione
- Manopola di rimozione del carrello
- Carrello portavivande scorrevole
- Alloggio
-
Piedini antiscivolo
-
Lama
- Protezione della lama
- Affilalame (rimovibile)
- Maniglia spingicibo
- Spingicibo
- In basso
- Manopola di protezione della lama
UTILIZZO DELLA TUA AFFETTATRICE
Prima di utilizzato l'affettatrice professionale per la prima volta, lavare accuramente tutte le parti, prestando particolare attenzione a rimuove tutto il grasso e l'olio alla superficie. Asciuagare accuramente tutte le parti prima di rimontarle. (FARE RIFERIMENTO ALLA SEZIONE PULIZE E MANUTENZIONE DEL MANUALE).
Ora che la tua affettatrice è completamente assemblata e pronta | l'uso, è il momento di affettare le tue carni, formaggi e verdure preferite! Prima di iniziare, assicurarsi di leggere e comprendere appieno le misure di sicurezza importanti e le pratiche di sicurezza generali contenate in questo manuale.
- Posizione l'affettatrice su una superficie piana e stabile.
- Collegare l'apparecchio a una presa elettrica adeguata (120 V CA, HZ).
NOTA: assicurarsi di rimuovere le protezioni della lama dal bordo dell lamà (pare n. 8) prima di collegare l'affettatrice alla presa. Questi veutilizzati solo per la spedizione.
- Posizione are il cibo sul carrello scorrevole del cibo ( parte n. 5) tra piastra di regolazione (n. 3) e lo spingicibo (n. 12). Per evitare lesion utilizzato SEMPRE la maniglia spingi-alimenti (n. 11) per affettare la c (Fare riferimento alla Fig. 1)
- Ruotare la manopola di regolazione dello spessore (pare n. 2) per
impostare la piastra di regolazione (pare n. 3) per lo spessore di tag desiderato. Girare in senso orario per tagli più sottili, in senso antiora fette più spesse. (Fare riferimento alla Fig. 1)

Fig. 1
- Per accendere l'affettatrice, premere il pulsante Verde "I". (Fare riferimento alla Fig. 2)

-
Per spegnere l'affettatrice, premere il pulsante rosso "O". (Fare riferimento alla Fig. 2)
-
Quando si utilizes l'affettatrice, posizionarsi sul lato dell'affettatrice opposto alla lama. Fare riferimento alla foto在哪iza a destra per ai positioningarti.
-
Posizione are un vassoio o un piatto dietro l'affettatrice e sotto la la
(parte n. 8) per raccogliere il cibo affettato quando esce dall'area della lama.
- Tenere la maniglia spingi-alimenti (pare n. 11) con la mano destra le mani protette dietro lo spingicibo n.5.
10. NON UTILIZZARE MAI QUESTA AFFETTATRICE SENZA LO SPININO.
Importante:fare riferimento alla sezione "Suggerimenti per affettare gli alimenti" quando si affettano diversi tipi di alimenti.
- Utilizzato un movimento uniforme e costante, iniziare LENTAMENTE ad affettare. Applicare una leggera pressione costante con la maniglia spingi-alimento (pare n. 11) per spostare il cibo verso la piastra di regolazione (n. 3) nelle si fa scorrere LENTAMENTE il carrello alimo (n. 5) sulla lama (n. 8). Ciò contribuiRA a garantire un taglio uniforme. Continua a scorrere LENTAMENTE, avanti e indietro, finché non avrai affettato la quantità di carne desiderata.
NOTA: L'affettatrice produce fette solo quando si sposta in avanti il Carrello Alimenti. - Al terme, spegnere l'affettatrice su "OFF" (0) premendo il pulsan Rosso. (Fare riferimento alla Fig. 2)
- Scollegare sempre l'affettatrice alla fonte di alimentazione quando l'affettatrice non è in uso.
- Per motivi di sicurezza, ruotare sempre la manopola di regolazioni dello spessore (pare n. 2) sono alla posizione "O" quando l'uso per pro adeguatamente il bordo affilato della lama (n. 8).

Figura 2
Consigli per affettare il cibo

AVERTIMENO
Questa affettatrice non è pensata per tagliare le ossa! Tagliare causerà gravi danni all'affettatrice e annullerà la garanzia!
- Disossare sempre la carne prima di affettarla
- La frutta (pesche, mele, avocado, ecc.) deve essere priva di semi. L'eccezione sono i pomodori.
- NON affettare cibi completeness congelati.
Se il taglio di carne è troppo grande (come l'arrosto o la pancetta
potrebbe essere necessario tagliare a mano la carne in pezzi più piccoli e più grande.pezzi maneggevoli da affettare.
- Gli alimenti alla consistenza irregolare, come il pesce e le bistecch sottili, sono spesso difficili da affettare. Mettere in freezer per circa minuti per congelare parzialmente prima di tentare di affettare.
Salumi: I salumi si conservano più a lungo e conservano il sapore affettati al bisogno. Per otteneri migliorori risultati, raffreddare a circa: 40^ - 48^ . Rimuovere eventuali involucri di plastica o rigidi prima di affec. Usa una pressione costante e delicata per affettare in modo uniforme.
Formaggio: il formaggio più essere difficile da affettare (soprattutto a pasta molle). è possibile applicare leggermente una piccola quantità olio minerale sulla lama con un tovagliolo di carta, per evitare che il formaggio si attacchi durante l'affettatura. Attenzione: la lama è affilia Non toccare diretamente la lama. Si consiglia vivamente di indosì quanti resistenti al taglio durante l'applicazione. Raffreddare bene il formaggio a ca. 40^ - 48^ prima di affettare. Prima di servire, lasciar formaggio raggiunga la temperature ambiente.
IMPORTANT: Se il formaggio si attacca alla lama durante l'affettatura:
J) Raffreddare nuovamente il formaggio in modo che sia più fredd (non congelato).
K) Applicare meno tensione sulla maniglia spingi-alimenti (pare n. contro la lama.
L) Utilizzare colpi di taglio PIU LENTI.
Pane e dolci : il pane appena sfornato deve essere raffreddato a temperatura ambiente prima di essere servito.
Usa il pane rafferermo di un giorno per fette extra sottili per i toast. I affettatrice è ideale per tutti i tipi di pane, pound cake o terte alla f Raffreddare pane o dolci a ca. 40^ - 48^ per affettare più lavoramente
evitare strappi o sbriciolamenti.
Arrosti caldi: manzo, maiale, agnello, tacchino, prosciutto: quando affettano arrosti caldi disossati, togliere dalorno e lasciare riposare p 20-30 minuti (temperatura ambiente) prima di affettare. Tratteranno più sicchi naturali e si affetteranno uniformmente alla sbriciolarsi. Se necessario, tagliare a mano le carni per adattarle al carrello.
PULIZIA DELLA TUA AFFETTATRICE

AVVERTIMENTO
Prima di pulire, montare o smontare l'AFFETTATRICE, assicurar l'alimentazione sua SPENTA e che la spina sua RIMOSSA o presaFONTe di alimentazione!

AVERTIMENO
Prestare estrema attenzione quando si maneggia o si pulisce lo poiché è extremamente affiliata! Si consiglia vivamente di indos quanti resistenti al taglio durante la rimozione, la pulizia e reinstallazione della lama.
Per smontare l'affettatrice:
- L'affettatrice deve essere pulita dopo agli utilizzato poiché i risultui di deperibili potrebbero accumularsi sull'affettatrice o dietro la lama di tag (Parte n. 8).
- Non utilizzato lana d'acciaio o abrasivi per pulire qualsiasi parte dell'affettatrice.
- Ruotare la manopola di regolazione dello spessore (pare n. 2) fine
posizione "O".
- Per rimuovere il carrello scorrevole per alimenti ( parte n. 5) e il b spingi cibo (n. 12), svitare la manopola del carrello (n. 4) quello il ca scorrevole per alimenti (n. 5) in senso antiorario e sollevare leggerme vassoio del cibo verso l'alto e fuori movimento.
- Con una mano appoggiata sulla protezione della lama ( parte n. 9) ruotare la manopola nera della protezione della lama (n. 14, situata s retro dell'affettatrice dietro la lama) in senso antiorario finché la protez della lama (n. 9) non viene rilasciata. (Fare riferimento alla Fig. 3)
- Rimuovere le tre viti a croce che fissano la lama ( parte n. 8). (F riferimento alla Fig. 3) La lama è ora rilasciata dall'albero e può essere rimossa tirandola delicatamente verso l'esterno. USARE ESTREMA
ATTENZIONE: Si consiglia vivamente di indossare quanti resistenti taglio durante la rimozione, la pulizia e la reinstallazione della lan

- Pulire la lama con una spugna o un panno umido. Togliere alla (pare n. 8). Non pulire MAI verso la lama.
- Non pulire MAI la lama (parte n. 8) sott'acqua. Maneggiare oggetti appuntiti sott'acqua è estremamente pericoloso.
- La lama (pare n. 8), la protezione della lama (n. 9), lo spingi-cibe il carrello del cibo (n. 5) possono essere lavati a mano in acquasapone. Poiché queste parti entrano in contatto con gli alimenti, devoressere igienizzate adeguatamente. Lasciare asciugare all'aria le parti igienizzate.
- Non immershierere mai il gruppo motore dell'affettatrice in acqua o alt liquido.
- Pulire la superficie esterna del Corpo/Motore dell'Affettatrice con un panno umido e delicato detergente.
IMPORTANTE: NON LAVARE NESSUNA PARTE DI QUESTA AFFETTATRICE IN LAVASTOVIGLIE
| 1. Allentare la manopola di bloccaggio del coprilama per rilasciare la protezione della lan | |
| 2. Rilasciare il coprilama | |
| 3. Pulisci la lama con uno st | |
| Immergere un panno pulito in un detergente delicato e acqua Lavare e risciacquare accuramente la parte superiore e inferiori inferiore) della lama, strofinando dal centro della lama verso l'e |
Per rimontare l'affettatrice:
USARE ESTREMA ATTENZIONE: Si consiglia vivamente di indossarguanti resistenti al taglio durante la rimozione, la pulizia e lareinstallazione della lama.
- Assicurarsi che la manopola di regolazione dello spessore ( parte n. sua completeness in posizione "O".
- Riavvitare la lama (pare n. 8) in posizione.
- Allineare la protezione della lama ( parte n. 9) sul foro della lama. in posizione in modo che le linee della faccia della protezione della
correspondano alle linee della piastra di regolazione (pare n. 3) (orizzontale). Tenendo la protezione della lama in posizione, ruotare la manopola della protezione della lama (pare n. 14) in senso orario fir protezione della lama non si avvita in posizione. Man mano che la manopola della protezione della lama si stringe, la protezione della laridiventerà quasi a filo con la lama.
Magazzinaggio:
Assicurarsi che la lama sia serrata e bloccata saldamente.
- Ruotare la manopola di regolazione dello spessore (pare n. 2) fine posizione "O".
- Allineare SEMPRE la piastra di regolazione (parte n. 3) con la larp per proteggere la lama quando l'affettatrice viene riposta.
- Conservare in un'area asciutta, calda e con bassa umidità.
Regolazione del carrello scorrevole del cibo:
- Il carrello deve scorrere liberamente lungo l'asta del carrello durante l'affettatura.
- Se queste parti non scivolano agevolmente, è possible apportare modifiche.
- Nella parte inferiore del supporto del carrello troverai una vite di p. Ruotare la vite in senso orario per serrare il carrello (sotto: A). Ciò contribuiRA a stabilizzato il carrello. Ruotare la vite in senso antiorario allentare il carrello (sotto: B). Ciò aiuterà il carrello a scorrere più facilemente.


Affilatura della lama
- Questa operazione dovrebbe essere intrapresa se la lama di taglio diventa smussata. Va notato che la lama è realizata in materiale tere, in condizioni di utilizzo normali, dovrebbe essere affiliata solo una 'all'anno.
- Scollegare l'unità.
- Assicurarsi che la manopola dello spessore della fetta sia in posizi "o".
- Pulire ACCURATAMENTE la parte della lama da affilare.
5, sbloccare il dispositivo di'affilatura utilizzando la vite di bloccaggio sicurezza. Sollevare il gruppo affiliatore e ruotarlo di 180^ in modo ch entrambe le mole siano nella posizione corretta. Abbassare il dispositiv affilatura e bloccarlo in posizione. - Collegare la macchina e accenderla.
- Utilizzato il pulsante sul retro dell'unità di affilatura, spingere la p contro la lama rotante per circa 30 secondi
- Dopo l'affilatura è importante rimuovere la mola dalla lama rilascian pulsanteippo sulla parte anteriore del dispositivo di affilatura.Azionar l'affettatrice per 2-3 secondi dopo avoir rilasciato quello pulsante.
- Riportare il disposativo di'affilatura nella posizione originale sbloccan la vite di sicurezza e ruotandola di 180^
| 1.Allentare la manopola | |
| 2.Ruotare di 180° in senso ora | |
| 3.Premere il pulsante in basso agli la lama | |
| 4.Premere il pulsante in alto paglielli alla lama | |
| Per prima casa agli la lama, agli il coltello, quando agli per rimuovere le sbavature alla lama. L'ordine deve essere o altrimenti alla lama verrà danneggiata. | |
PRATICHE GENERALI DI SICUREZZA
Le seguenti istruzioni di sicurezza sono rivolte via all'operaore della macchina che al personale addetto alla manutenzione. L'utente dovrà utilizzare la macchina solo dopo aver preso primistichezza con le procedure di sicurezza descripte nel presente manuale. LEGGERE QUESTO MANUALE CON ATTENZIONE.
IMPORTANTE
Qualsiasi modifica dei sistemi di protezione e dei dispositivi di durante il funzionamento creerà gravi rischi all'integrità fisica dell'operatore.
Procedure operative di base
Pericoli
- Alcune aree del dispositivo hanno parti collegate o hanno parti colle ad alta tensione. Se toccate, queste parti possono causare gravi scose elettriche o essereletali.
- Seguire agli passaggio operativo in ordine e assicurarsi che tutti funzioni correttamente prima di procedere al passaggio successivo.
Consiglio
- In caso di mancanza di energia elettrica, spegnere immediamente macchina.
- Utilizzare SOLO i lubricanti, gli oli o i grassi consigliati.
- Non agitare il prodotto. Ciò potrebbe danneggiare la struttura elettrico interna. Maneggiare delicatamente l'affettatrice quando la si sposta in un'alto luogo.
- NON permettere che acqua, sporco o polvere entrino in contatto co componenti meccanici ed elettrici della macchina.
- NON modificare le caratteristiche standard della macchina.
- NON rimuovere, strappare o maculare eventuali etichette di sicurezza di identificazione incollate sulla macchina. Se alcune etichette sono star rimosse o non sono più leggibili, contattare Paladin Equipment tramite
modulo "Contattaci" su www.paladinequipment.com per la sostituzione.
Procedure e note di sicurezza
IMPORTANTE
Leggere attendamente TUTTE LE ISTRUZIONI del presente mar prima di accendere la macchina. Assicurarsi di comprendere tu informazioni contenute in quello manuale. In caso di doman contattare Paladin Equipmenttramite il modulo "Contattaci" s www.paladinequipment.com
Pericolo
- Un cavo elettrico o un filo con rivestimento danneggiato o cattivo isolamento potrebbe causare scosse elettriche o perdite elettriche. Prim dell'uso, controlling le condizioni di tutti i fili e i cavi. Non utilizzare macchina se cavi o fili sono danneggiati.
Consiglio
- Assicurarsi di comprendere a fondo tutte le funzioni, le procedure operative e le informazioni contenate in quello manuale prima di utiliz la macchina.
- Prima di utilizzare qualiasi interruptore, pulsante, leva, ecc., assicurache sua quello corretto per l'azione che si desidera eseguire. In caso dubbi, consultare questo manuale.
Precauzioni
- Il cavo elettrico deve essereCompatible con la potenza richiesta da macchina.
- I cavi che toccano il pavimento o vicino alla macchina devono essere protetti dai cortocircuiti.
Ispezione di routine
Consiglio
- Quando si controllinga la tensione delle cinghie o catene, NON insereire
dita tra cinghie e pulegge e nemmeno tra catena e ingranaggi.
Precauzioni
- Controllare il motore e le parti scorrevoli o rotanti della macchina in di rumori anomali.
- Controllare la tensione delle cinghie e delle catene. Se uno dei due presenta segni di usura, non utilizzato la macchina. Far sostituire la da un professionista con una cinghia o catena approvata da Paladin.
- Controllare le protezioni e i dispositivi di sicurezza per assicurarsi o funzionino correttamente.
Operazione
Avvertenze
- Non utilizzato la macchina con capelli lunghi che potrebbero toccare qualsiasi parte della macchina. Ciò potrebbe causare un grave incidente Legatevi bene i capelli e/o copriteli con un cappello o una sciarpa.
- Solo personale addestrato o esperto cui utilizzare questa macchina.
- Non toccare la lama rotante con la mano durante il funzionamento.
- Non utilizzato mai la macchina perché lo spingi-alimento è il carrello porta-alimenti. Il funzionamento perché parti di sicurezza potrebbscausare gravi lesioni.
Dopo aver terminato il lavoro
Precauzioni
- SPEGNERE sempre LA MACCHINA prima di pulirla staccando la sp dalla presa.
- Non pulire mai la macchina prima che sia completenessferma.
- Rimettere tutti i componenti nelle loro posizioni funzionali prima di accendere nuovamente la macchina.
- Pulisci i liquidi con un tovagliolo di carta o un asciugamano igieniz.
- NON inserire le dita tra cinghie e pulegge, né tra catene e ingrana
Manutenzione
Pericolo
- Non eseguire alcuna manutenzione sulla macchina quando è accesa. Assicurarsi di spegnere l'affettatrice e di staccare la spina dalla presa prima di eseguire qualsiasi manutenzione.
IMPORTANTE
Rimuovere sempre la spina alla presa in qualsiasi situazione emergenza.
Avvertimento
- La manutenzione elettrica o meccanica deve essere eseguita da personale qualificato.
Formare i nuovi utenti sulle caratteristiche di sicurezza e sul funzionamento corretti dell'affettatrice prima che utilizzato la macchina. Assicurarsi che l'affettatrice sia stata completamente ispezionata per verificarne la corretta installmente e controllato per eventuali parti danneggiate o mancanti prima di utilizzato la macchina per evitare les gravi o danni alla macchina.
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
Notice-Facile