B10B - Robot da cucina Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo B10B Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su B10B Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale B10B - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. B10B del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE B10B Vevor
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
ROBOT DA CUCINA COMMERCIALE
MODELLO: B10B B15B B20B B30B
| Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attendamente il manuale di istruzioni. | |
| CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetti alle disposizioni della Direttiva EU 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato in che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differe dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contra da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non pessere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettronici |
TECHNICAL SPECIFICATIONS
| Modello | Volume dellaciotola(L) | Voltaggio(V) | Frequenza nominale(Hz) | Energia(chilowatt ) | Velocità di miscezzione(giri/min) | Dimensioni (mm) |
| B10B | 10 | 120 | 60 | 0,55 | 1 3 5/ 22/40 9 | 467 × 400× 614 |
| B10B | 10 | 220-240 | 50/60 | 0,5 5 | 1 13 / 18/341 | 467 × 400× 614 |
| B15B | 15 | 120 | 60 | 0,5 5 | 1 3 5/ 22/40 9 | 467 × 400× 685 |
| B15B | 10 | 220-24 0 | 50/60 | 0,5 5 | 1 13 / 184 341 | \( \begin{array}{lll} {467} & \times & {406} \end{array} \) \( \times {685} \) |
| B20B | 20 | 120 | 60 | 1.1 | 130 / 193 5 8 | \( \begin{array}{lll} 5 & {33} & \times 4 \end{array} \) \( \begin{array}{lll} {62} & \times 7 & {80} \end{array} \) |
| B20B | 20 | 220-24 0 | 50/60 | 1.1 | 10 8 /1 61 382 | \( \begin{array}{lll} 5 & {33} & \times 4 \end{array} \) \( \begin{array}{lll} {62} & \times 7 & {80} \end{array} \) |
| B30B | 30 | 120 | 60 | 1.1 | 130 / 193 5 8 | \( \begin{array}{lll} 5 & {48} & \times \\ {62} & \times & {855} \end{array} \) |
| B30B | 30 | 220-24 0 | 50/60 | 1.1 | 10 8 /1 61 382 | \( \begin{array}{lll} 5 & {48} & \times \\ {62} & \times & {855} \end{array} \) |
IMPORTANT SAFEGUARDS
AVVERTIMENTO:
Leggere tutte le avventenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con quello apparecchio elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito cui provocare sono elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
- Non dovrebbe esserci nient'altro sul bancone.
- Non si verificano fenomeni anomali dopo l'accensione.
- Deve essere posizionato sul piano orizzontale per evitare pericoli dovuti a scuotimenti avanti e indietro durante l'uso.
-
Poiché la motosega ruota ad alta velocità, è necessario anchesviluppare l'abitudine di spegnere l'interruttore quando l'operazione èsospesa. Non collegare il cavo di alimentazione alla presa quando non uso. Si prega di scollegare il cavo di alimentazione dopo l'uso e primella pulizia o della manutenzione.
-
Se negli elementi tagliati sono inclusi chiodi di ferro o altri oggetti, metallici, cui causerà crepe o danni frastagliati. Pertanto, prestare attentione alla superficie di taglio durante il funzionamento per garantì la sicurezza del lavoro.
6.Si prega di scollegare l'alimentazione della macchina prima di pulire montare o smontare.
7.Non posizionare il prodotto alla portata dei bambini. I bambini devo essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. - Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensori mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se hanno ricev supervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro.他们会 compreso i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambinienza supervisione.
9.Non scollegare la macchina prima che interrompa il funzionamento.
10.Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito produttore, dal suo agente di assistenza o da persona similmente qualificate per evitare pericoli.
11.Pericolo di scossa elettrica! Al personale non professionale è vieta riparare i prodotti, altrimenti potrebbe verificarsi una scossa elettrica. Quando si verificano guasti, delve essere riparato da personale di manutenzione qualificato. - ATTENZIONE! è severamente vietato mettere il corpo principale in acqua per pulirlo. Può essere strofinato solo con un asciugamano bagnato. La macchina deve essere completeness fredda prima della pulizia.
- Verificare che la tensione di alimentazione specificata nel prodotto coerente con la tensione di alimentazione (solo CA).
-
Evitare danni ai cavi di alimentazione. Non comprimerlo, piegarlo sfregarlo, tenerlo lontano da fonti di calore e fiamme libere. Il cavo alimentazione non tocca la lama.
15.II cavo di alimentazione deve essere posato in posizione piana. N tirare il cavo di alimentazione e non far cadere il prodotto, poiché c potrebbe causare danni. -
Non utilizzato il prodotto su terreno bagnato. Non toccare il prodo la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non smontare il prodotto a piacimento. Non lasciare che qualcosa o si insertisca nel prodotto che potrebbe causare danni.
18.Per il prodotto possono essere utilizzati solo gli accessori forniti di venditore o dal produttore. Non saremo responsabili per eventuali gua causati dall'uso di accessori di altri produttori, che non sono coperti garanzia. - Non utilizzato il prodotto su superfici irregulari, umide, non resiste calore per evitare danni o guasti.
- Non posizionare il prodotto direttamente sul fuoco o vicino alla fuolo, altrimenti il prodotto verrà danneggiato o addirittura sare a pericoloso.
- Quando la spina è inserita nella presa, deve essere inserita fino fondo, altrimenti si causera il surriscaldamento e la combustione dei componenti a causa allo scarso contatto.
- Non lasciare il prodotto in funzione alla che nessuno lo guard macchina si surriscalda, interrompere immediamente il funzionamento scollegare l'alimentazione.
- Una volta che parte del prodotto è in fiamme, non utilizzato direttamente acqua per estinguere l'incendio. Utilizzato un panno umid per coprire il luogo dell'incendio.
- Conservare i sacchetti di plastica e non permettere ai bambini di giocarci per evitare il rischio di soffocamento.
- É vietato immergere il corpo principale della macchina e il cavo alimentazione in qualsiasi liquido.
- NON apriere lo sportello della custodia ed è severamente vietatomoi toccare la lama della sega quando la macchina è in funzione.
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
FCC INFORMATION
ATTENZIONE:ambiamenti o modifiche non espessamente approvati
dalla parte responsableile della conformità potrebbero invalidate il diritto dell'utente a utilizzato l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2)Questo prodotto delve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interfenenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
AVVERTENZA: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati alla parte responsabile della conformità potrebbero annullare l'autorità dell'utente a utilizzato il prodotto.
Note: quello prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norr. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole con interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizes e può irradiare energia in radiofreque, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, perché interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcun garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installaz Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofoni o teilevisiva, casa che può determinata spegnendo e accender prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure.
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distance tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello collegato il ricevitore.
· Consultare il rivenditore o un technique radio/TV esperto per assistenza
OPERATION AND NOTES
Prima dell'uso, verificare che l'alimentazione corrisponda a quella richiesta dal
macchina. Controllare che il filo di terra esterno sia collegato in moc
affidabile.
La macchina con motore trifase deve essere controllata che ruoti i direzione individata dal contrassegno di rotazione. Se il senso di rota è sbagliato, scambiare tra loro due dei tre cavi sotto tensione. Not testare la macchina, gli strumenti di miscelazione non devono mai es installati, altrimenti cadrebbero in caso di direzione di rotazione errata causerebbero danni alle parti della macchina.
SELECT SPEED AND AGITATOR
Braccio per impastare: viene spesso utilizzato per impasti di pane pesanti, il peso della farina indicato dal segno, il peso dell'acqua è 47% 50% della farina riempita, ed è preferibile utilizzato a bassa velocità.
Frusta: è comunmente usata per pastelle sottili, torte e pure di p come ripieni, ed è preferibile utilizzarla a velocità media.
Frusta a filo: è ideale per montare la panna e sbattere le uova e preferibile utilizzarla ad alta velocità.
Avviso importante:arrestare la macchina perambiare velocità, non mescolare l'impasto a velocità media o alta.
BOWL LIFT
★Durante la miscelazione, ruotare il volantino per sollevare la ciotola finché non si tocca il fermo, quello rendeanche la ciotola più acce per il riempimento.
Dopo la miscelazione, ruotare il volantino per abbassare la ciotola. necessario abbassare la vasca perambiare gli agitatori, eventualmen rimuovere la vasca o gli agitatori.
Nota: quando si monta un agitatore, la ciotola deve essere in posabbassata. Far scivolare l'agitatore sull'albero e ruotare finché il perncguida nell'albero non raggiunge la fessura a forma di L nel gambo
MAINTENANCE
Dopo agli utilizzato, prestare attenzioneagli agitatori della ciotola, ec assicurarsi di mantenere la macchina pulita.
Lubricare di tanto in tanto le guide di scorrimento della ciotola applicando una piccola quantità di olio o grasso con la punta di un
TROUBLE SHOOTING
| Guazio | Causa probabile | Rimedio |
| L'albero di miscelazione non ruota dopo l'accensione | I connettori elettrici sono allentati | Controlla il circuito elettrico, stringi i connettori allentati |
| Perdita di olio | I paraoli sono usurati | Sostituisci quei paraolio |
| La maniglia di sollevamen è troppo stretta | Le guide sono corrose | Pulire e oliare le guide |
| La vite di commando, l'ingranaggio conico, l'alber del volantino ecc. sono asciutti | Oliateli | |
| L'aumento della temperature del motore è troppo elevato, al di sotto della velocità | Mancanza di tensione | Controllare la tensione di alimentazione |
| Sovraccarico | Meno carico | |
| La velocità di lavoro selezionata è troppo alta oppure l'agitatore non è adatto | Selezionare una velocità e un agitatore adatti | |
| Il rumore delchio è grave, la sua temperatura troppo alta | La lubrificazione è insufficiente | Aggiungere o sostituire l'olio |
| L'agitatore batte con la ciotola | L'agitatore o la ciotola so deformati | Riparare o sostituire la parte deformata |
Produture: Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support