B10B - Küchenmaschine Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts B10B Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu B10B Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch B10B - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. B10B von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG B10B Vevor
| Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringn, muss Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältiglesen. | |
| RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf auf hin, dass das Produkt in der Europäis Union einer getrennten Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind. Als solche gekennzeichene Produkte dür nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern,müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro-Elektronikgeräten abgegeben werden |
TECHNICAL SPECIFICATIONS
| Mode II | Schüssel volumen (Mitte) | Strom spannung (V) | Nennfrequenz (Hz) | Leistung ( kW ) | Mischgeschwindigkei t (U/min) | Größe (mm) |
| B10B | 10 | 12 0 | 6 0 | 0,55 | 1 3 5/ 22 /40 9 | 467 ×4 06 × 614 |
| B 10 B | 10 | 220 -240 | 50 /60 | 0,5 5 | 1 13 / 184 341 | 467 ×4 06 × 614 |
| B15B | 15 | 12 0 | 6 0 | 0,5 5 | 1 3 5/ 22 /40 9 | 467 ×4 06 × 685 |
| B 15 B | 10 | 220 -240 | 50 /60 | 0,5 5 | 1 13 / 184 341 | 467 ×4 06 × 685 |
| B20B | 20 | 12 0 | 6 0 | 1.1 | 130 / 193 5 8 | 5 33 ×4 62 ×7 80 |
| B20B | 20 | 220 -240 | 50 /60 | 1.1 | 10 8 /1 61 382 | 5 33 ×4 62 ×7 80 |
| B 3 0B | 30 | 12 0 | 6 0 | 1.1 | 130 / 193 5 8 | 5 48 ×4 62 × 855 |
| B 3 0B | 30 | 220 -240 | 50 /60 | 1.1 | 10 8 /1 61 382 | 5 48 ×4 62 × 855 |
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING:
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten, die thisem Elektrogerät beiliegen. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlagen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.
- Auf der Theke sollte sich nichts anderes befinden.
- Nach dem Einsatz der Stromversorgung treten keine ungewöhnlichen Erscheinungen auf.
- Es muss auf einer horizontalen Ebene platziert werden, um Gefah durch Hin- und Herschütteln während des Gebrauchs zu vermeiden.
- Da die Kettensäge mit hoher Geschwindigkeit rotiert, muss man sich auch angewöhnen, den Schalter auszuschalten, wenn der Betrieb unterbrochen ist. Stecken Sie das Netzkabel nicht in die Steckdose, es nicht verwendet wird.itteziehen Si nach dem Gebrauch und v
Reinigung oder Wartung den Netzstecker.
- Wenn Eisennägel oder andere Metallgegenstände in den geschnittenen Gegenständen enthalten sind, kann es zu gezackten Rissen oder Schäden kommt. Achten Sie daher während des Betrieitte auf die Schnittfläche, um die Arbeitssicherheit zu gewährleisten.
6.itte trennen Sie die Maschine vom Stromnetz,bevor Sie sie rein zusammenbauen oder demontieren. - Platzieren Sie das Produkt nicht in der Reichweite von Kindern. K sollenen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit de Gerät speilen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen in eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung der Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren versteher. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Maschine, bevor der Betrie ingestellt wird.
- Wenn das Netzkabel beschadigt ist, muss es vom Hersteller, seine Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, u. Gebährdungen zu vermeiden.
- Stromschlaggefahr! Laien dürfen die Produkte nicht reparieren, daßonst zu Stromschlagen kommt kann. Bei Störungen muss das Pro-von qualifiziertem Wartungspersonal repariert werden.
12.WARNING! Es ist strengstens verboten, den Hauptkörper zum Reinigen ins Wasser zu liegen. Er kann nur mit einem feuchten Tuch geschrubbt werden. Die Maschine muss vor der Reinigung vollständig abgekühlt sein.
13.itte überprüfen Sie,ob die angegebene Versorgungsspannung im Produkt mit der Versorgungsspannung (nur AC) ubereinstimmt. -
Vermeiden Sie Schäden am Netzkabel. Quetschen, biegen oder reiben Sie es nicht und halten Sie es von Wärmequellen und offene Feuer fern. Das Netzkabelarf nicht mit der Klinge in Berührung ko
-
Das Netzkabel muss gerade verlegt werden. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, da das Produkt sonst herunterfallen könnte.
- Verwenden Sie das Produkt nicht auf nassem Boden. Berühren Sie das Produkt oder den Netzstecker nicht mit nassen Handen.
- Zerlegen Sie das Produkt nicht willkürlich. Lassen Sie keine Gegenstände in das Produkt eindringen oder hineinstecken, die Schäd verursachen können.
- Für das Produktarf nur Zubehör verwendet werden, das vom Verkauf oder Hersteller bereitgestellt wurde. Wir übernehmen keine Verantwortung für Fehler, die durch die Verwendung von Zubehör und Hersteller verursacht werden und nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
- Verwenden Sie das Produkt nicht auf unebenen, feuchten und nicht hitzebeständigen Oberflächen, um Schäden oder Ausfälle zu vermeiden.
- Stellen Sie das Produkt nicht direkt aufs Feuer oder in die Nähr-Feuerquelle, da das Produkt sonst beschädigt wird oder)sogar eine Gefahr darstellt.
- Wenn der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, muss er bis z Ende eingesteckt werden, sonst kommt es zu einer Überhitzung und z Durchbrennen der Komponenten. aufgrund schlechten Kontaks.
- Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt arbeiten. Wenn die Maschine überhitz, beenden Sie die Arbeit sofort undziehen Sie der Netzstecker.
- Wenn ein Teil des Produkts brennt, damit das Feuer nicht direkt Wasser gelöscht werden. Decken Sie die Brandstelle mit einem feuch Tuch ab.
24.itte bewahren Sie die Plastiktuten auf und lessen Sie Kinder ni damitspielen,um Erstickungsgefahr vorzubeugen. - Es ist verboten, den Hauptkorper der Maschine und das Netzkab Flüssigkeiten zu tauchen.
- Öffnen Sie NICHT die Gehäusetür und es ist strengstens verbote das Sageblatt mit den Händen zu berühren, während die Maschine in Betrieb ist.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
FCC INFORMATION
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vor der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Gerafuhren!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwänschten Betrieb verursachen können.
WARNING: Änderungen oder Modifikationen an thisem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenznergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursichen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn these Produkte schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, wir durch Aus- und Einschalten des Produkts festgestellt werden kann, wir dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie sie.
- Erhöhen Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem a Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
· Wenden Sie sich für Hilfe an den Handler oder einen erfahrenen
OPERATION AND NOTES
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Stromversorgung den Anforderungen des
Maschine. Prufen Sie, ob das externe Erdungskabel zuverlüssig angeschlossen ist.
Bei der Maschine mit Drehstrommotor muss überprüft werden, dass sie sich in die durch die Drehrichtungsmarkierung angegebene Richtur dreht. Wenn die Drehrichtung falsch ist, vertauschen Sie zwei der c stromfuhrenden Drahte. Hinweis: Zum Testen der Maschine durrenniemals Mischwerkzeuge installiert werden, da diese sonst bei falscher Drehrichtung hersausfallen und Maschinenteile beschädigen konnten.
SELECT SPEED AND AGITATOR
★ Knetarm: Er wird früig für schweren Brotteig verwendet (das Gew des Mehls wird durch die Markierung angegeben), das Gewicht des Wassers beträgt 47-50 % des Füllmehls und sollen vorzugsweise beiniedriger Geschwindigkeit verwendet werden.
Ruhrbesen: Er wird üblicherweise für)dünne Teige, Kuchen und Kartoffelpüree (z. B. Füllungen) verwendet und sollte vorzugsweise bei mittlerer Geschwindigkeit verwendet werden.
★Drahtpeitsche: Sie eignet sich am besten zum Schlagen von Sahne zum Schlagen von Eiern und sollen vorzugsweise bei hoher Geschwindigkeit verwendet werden.
Wichtiger Hinweis: Stoppen Sie die Maschine, um die Geschwindigkeit zu ändern. Mischen Sie den Teig nicht bei mittlerer oder hoher Geschwindigkeit.
BOWL LIFT
Drehen Sie beim Mischen das Handrad, um die Schüssel anzuhebe bis Sie spuren, dass sie den Anschlag berührt. Dadurch ist die Schia auch zum Befüllen leichter zugänglich.
Nach dem Mischen drehen Sie das Handrad, um die Schüssel abzuseken. Zum Auswechseln des Rührwerks muss die Schüssel abgesenkt werden, ggf. kann die Schüssel oder das Rührwerk entfern werden.
Hinweis: Beim Zusammenbau eines Ruhrwerks muss sich die Schus in der unteren Position befinden. Stecken Sie das Ruhrwerk auf die und drehen Sie es, bis der Antriebsstift in der Welle den L-formigen Schlitz im Ruhrwerksschaft erreicht. Vermeiden Sie, dass das Ruhrwer beim Laufen herunterfällt.
MAINTENANCE
Achten Sie nach jedem Gebrauch darauf, dass die Maschine saubebleibt, insbesondere die Schüsselrührer usw.
Schmieren Sie die Gleichbahlen der Schüssel gelegentlich, indem Sie mit der Spitze eines Schmierers eine keine Menge Öl oder Fett auf
TROUBLE SHOOTING
| Problem | Wahrscheinliche Ursache | Abhilfe |
| Die Mischwelle dreht sich nach dem Einsatz nic | Elektrische Anschlüsse sind lose | Überprüfen Sie den Stromkreis undziehen Sie die losen Anschluss fest. |
| Öl Leck | Öldichtungen sind verschlissen | Ersetzen Sie diese Öldichtungen |
| Der Hebegriff ist zu fest | Führungsbahnen sind korrodiert | Führungsbahnen reinigen und ölen |
| Die Leitspindel, das Kegelrad, die Handradwelle usw. sind trocken | Ölen Sie sie | |
| Der Temperaturstieg des Motors ist zu hoch und unter der Drehzahl | Spannungsmangel | Überprüfen Sie die Versorgungsspannung |
| Überlastung | Weniger Belastung | |
| Die Arbeitsgeschwindigkeit ist zu hoch gewählt oder Rührwerk ist nicht geeigne | Wahlen Sie eine geeignete Drehzahl und ein geeignetes Rührwerk | |
| Das Gerausch des Getriebes ist schwerwiedig, seine Temperatur ist zu hoch | Die Schmierung ist unzureichend | Öl hinzufügen oder ersetzen |
| Das Rührwerk klopft mit Schüssel | Der Rührer oder die Schüssel sind verformt | Reparieren oder ersetzen Sie verformte Teile |
Hersteller: Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plac Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
| UK | REP |
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat