UR2195 - Radio Soundmaster - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UR2195 Soundmaster in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sveglia radio con lettore CD, Bluetooth, USB |
| Marca | Soundmaster |
| Modello | UR2195 |
| Alimentazione | Adattatore di rete 5V CC, 2A |
| Consumo elettrico | 12 W |
| Bande radio | DAB (banda III 174,928-239,2 MHz) e FM (87,5-108,0 MHz) |
| Formati audio supportati | CD, CD-R/RW, MP3, WMA |
| Connettività | Bluetooth, USB, ingresso ausiliario |
| Numero di preset radio | 20 DAB + 20 FM (manuale) / 30 DAB + 30 FM (automatico) |
| Funzioni di allarme | 2 sveglie duo, sveglia su CD, DAB, FM o vibrazione |
| Timer di spegnimento | Sì, fino a 90 minuti |
| Equalizzatore | 5 modalità: Piatto, Rock, Classica, Jazz, Pop |
| Display | LCD con retroilluminazione regolabile |
| Orologio | Visualizzazione 12/24 ore, sincronizzazione automatica tramite DAB/FM |
| Calendario | Integrato, anni bisestili 2000-2099 |
| Telecomando | Incluso |
| Manutenzione | Pulire solo con un panno asciutto |
| Sicurezza | Non aprire l'apparecchio; tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini |
| Temperatura di funzionamento | Da 0°C a +45°C |
| Temperatura di stoccaggio | Da -10°C a +65°C |
Domande frequenti - UR2195 Soundmaster
Domande degli utenti su UR2195 Soundmaster
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UR2195 - Soundmaster e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UR2195 del marchio Soundmaster.
MANUALE UTENTE UR2195 Soundmaster
Il presente prodotto contiene una batteria a bottone. In caso di ingestione della batteria a bottone, diverse uszioni da sostanze chimiche piuttosto gravi potrebbero verificarsi in sole 2 ore con il rischio di decesso.
Tenere lontane alla portata dei bambini le batterie usate e nuove. Se il vano batteria non si chiude correttamente, non utilizzato più il prodotto tenendolo lontano alla portata dei bambini.
In caso di ingestione o posizionamento della batteria a bottone all'interno di una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediamente a un medico.

ATTENZIONE - IL DISPOSITIVO PUO EMETTERE RADIAZIONI LASER INVISIBILI, IN CASO DI APERTURA DEL COPERCHIO O RIMOZIONE DEL BLOCCO DI PROTEZIONE. EVITARE L'ESPOSIZIONE ALLE EMISSIONI LASER.

Tale symbolo indica la presenza all'interno dell'apparecchio di componenti che generano tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di produre scosse elettriche.
Tale significato indica la presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.
Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo
- Usare il dispositorio esclusivamente al chiuso, in ambienti asciutti.
Proteggere il dispositivo dall'umidita.
Non aprire l'unita. RISCIO DI SCOSSE ELETTRICHE! Affidare I'apertura dell'apparecchio e le riparazioni esclusamente a personale qualificato.
Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad una presa a muro ben installata e dotata di messa a terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del prodotto. - Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di umidità durante il funzionamento. Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.
- Avvisi per la disconnessione del disposito: La spina di alimentazione serve per la connessione del disposito alla rete elettrica, quando tenerla sempre in posizione facilemente accessibile.
La spina di alimentazione serve per la disconnessione del dispositivo alla rete elettrica, quando tenerla sempre in posizione facilemente accessible.
Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostuire immediamente presso un centro di assistenza autorizzato. - In caso di temporali, disconnettere immediamente il disposativo dalla rete elettrica.
- Il dispositorio può essere utilizzato dai bambini, solo quello il controllo dei genitori.
Per la pulizia dell'apparecchio, servirsi esclusivamente di un panno asciutto.
NON USARE DETERGENTI o PANNI ABRASIVI!
Non esporre l'apparecchio direttamente alla luce solare né ad altre fonti di calore.
Installare il dispositivo in un ambiente dotato di sufficiente ventilazione, per evitare problemi di surriscaldamento.
Non ostruire le aperture di ventilazione!
La libera circolazione dell'aria potrebbe essere ostacolata, ostruendo le feritoie di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
- Tenere l'apparecchio lontano da schizzi o zampilli, evitando di appoggiare sopra diesso oggetti contenti liquidi, ad esempio tazze.
Lunita non deve essere esposta direttamente alla luce solare o alte fonti di calore, ne conservata in ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o soggetti ad urti e vibrazioni.
Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti all'unità, né tentare di aprirla.
- Installare il dispositivo in una posizione sicura e non soggetta a vibrazioni.
Non appoggiare sul dispositivo fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.
Installare l'apparecchio lontano da computer o unita a microonde, che potrebbero causare interferenze alla ricezione radio
Non tentare di aprirere o riparare l'unita. Tale operazione espone I'utente a rischio di lesioni e rende nulla la garanzia del prodotto. Per le riparazione affidarsi esclusivamente a personale / centri di assistenza autorizzati.
Il disposito e dotato di una fonte di emissioni laser di Classe 1. Evitare di esporsi direttamente all'emissione dei fasci laser, che potrebbero causare danniagli occhi.
- Usare esclusivamente batterie prive di mercurio e cadmium.
Le batterie non devono essere esposte direttamente a fonti di calore, quali luce solare, fiamme libere o simili.
Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti domestici!!! Portare"Ince le batterie vecchie al proprio rivenditore o in apposti centri di raccolta locali.
- Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I bambini potrebbero infatti correre il rischio di ingerirle. Consultare immediamente un medico in caso di ingestione di batterie.
- Controllare regolarmente che le batterie del proprio appliccchio non abbiano perdite.

PROTEZIONE AMBIENTALE
Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel ricicchio di materiale elettrico e disposittivi elettronici. Quest'obbligo è indicato dal symbolo di ricicchio presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni
sulla confezione.
I materiali sono riutilizzabili in base alleindicazioni su di essi riportate Riutilizzando, riciclando o comunque trovando altri usi ai dispositiivi usati, si da un grande contributo alla protezione ambientale. Contattare i proprienti locali responsabili della questione per ulteriori informazioni sui punti di raccolta.

Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici! Infatti,gni consumatore è obbligato a norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri di riciclaggio ecosostenibile - independentamente da la presenza nelle batterie di sostenze più o meno dannose*).
Le batterie usate possono essere consegnate in maniera complemente gratuite ai centri di raccolta pubblica o al proprio rivenditore.
Riportare le batterie solo quando esse sono completenesscarche.
*) indicate dai simboli Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = piombo
Descrizione generale
- Sistema radiofonico digitale DAB e FM (Numero di stazioni radio in presezione: 20 DAB + 20 FM)
- Funzione AMS, Automatic Memory System (Numero di stazioni in memoria: 30 DAB + 30 FM)
- Grazie all'RDS, viene visualizzato il nome della stazione radio in ascolto quando l'ora viene aggiornata automaticamente
- Riproduzione di CD|MP3|WMA e USB
- Per il funzionamento delsysteme èutilizzato il cristallo di quarzo
- Visualizzazione dell'ora e del giorno della settimana
- visualizzare l'ora nei formati 12/24 ore
- Calendario integrato con aggiornamento automatico (anni: 2000-2099)
- 2 sveglie con 4 modalità disponibili di attivazione: agli giorni, feriali, festivi e giorno specifico
- Come uscita audio per la sveglia è possibile scegliere tra CD, DAB, FM o cicalino
- Sono disponibili la ricerca automatica o manuale e la ricerca in avanti o indietro
- Controllo elettronico del volume (32 livelli)
- Retroilluminazione con regolatore di intensità di luce (luce forte o tenue)
Passaggio automatico alla modalità standby after 15 minutes inattività. - 5 equalizzatori in preselezione (flat, rock, classica, jazz, pop)
- Gamma di frequenze radio:
Riproduzione CD e più specificamente:
CD audio;lettura di file MP3 e WMA
CD audio
Memorie programmabili: (Max. 32 brani)
CD MP3|WMA
Memorie programmabili: (Max. 99 brani)
CD-R e CD-RW da 8 cm e 12 cm; aperto, multisessione, modalità mix (solo CD audio)
Riproduci, Pausa, Avanti veloce e Indietro veloce
Ripeti uno/Ripeti tutti/Ripeti Cartella/Riproduzione Casuale
- Modalità USB
-
Memorie programmabili: (Max. 99 brani)
Ricarica tramite USB -
Modalità AUX
- Modalità Bluetooth®
Luce LED
Schema di montaggio

Installare l'unità procedendo attraverso le seguenti 3 fasi:
- Una volta scelto il luogo ideale di installmente del systema, posizionare lo schema di fissaggio sotto il mobile con il nastro adesivo e fare 4 fori con la punta del trapano da 1/16 pollici
- Fissare le viti come illustrato nel disegno sopraindicato facendo uso del materiale fornito in dotazione (spaziatore, staffa di montaggio, viti lunghe, viti corte).
- Bloccare l'unità alla staffa di montaggio
Attenzione! Per evitare agli genere di danneggiamento non posizionare mai nessun tipo di dispositivo per riscaldamento o raffreddamento dell'ambiente fatto l'unità. Quest'ultima va installata il più lontano possibile delle fonti di rumore come il frigorifero, il forno a microonde, ecc.

Descrizione dei tasti

K-1. Apertura e chiusura del vassoio per CD
K-2. Accensione/spegnimento del dispositivo
K-3. Avanti: sintonizzarsi sulla stazione radio successiva; riproduire la traccia successiva del CD
K-4. Indietro: sintonizzarsi sulla stazione radio precedente; riproduire la traccia precedente del CD
K-5. PAIR/ Menu/Info di CD/USB, Menu, tasto per visualizzare le informazioni della stazione in ascolto
K-6. /Enter | Respondi al cellulare, Funzione Setup/Esci Impostazioni, Invio o Conferma Riproduci e Pausa della riproduzione di CD/USB/Bluetooth®
K-7. FUNC: Selettore DAB, FM, CD, USB, AUX, Bluetooth®
K-8. AOT: Timer automatico OFF
K-9. P+ | Folder+/AL2: Richiama stazione in presezione avanti/Controlla sveglia in modalità standby
K-10. P- | Folder-/AL1: Richiama stazione in preselezione indietro/Controlla sveglia in modalità standby
K-11. MEM: Entra in Memoria Stazioni/Controlla stazioni in presezione
K-12. VOL+/VOL-: Accensione/spegnimento luce LED/Alza volume/Abbassa volume
K-13. Dimmer: Controll del livello di luce della retroilluminazione del display
K-14. Timer: Funzione timer
K-15. Play mode/AMS: Riproduci, AMS (scansione e memorizzazione automatica delle stazioni radio)
K-16. EQ: Equalizzatore (Flat | Rock | Classica | Jazz | Pop)
Guida introductiva
Accensione
- Quando il dispositorio viene accesso e,+dunque, collegato all'alimentazione per la prima volta, è avviata automaticamente la funzione di aggiornamento automatico. Verrà visualizzato sul display il testo "Update, Please Wait" in scorrimento. L'aggiornamento può richiedere quale minuto a seconda della potenza del segnale e dell'ambiente di lavoro del dispositorio; una volta ricevuto il segnale, sare.comunque visualizzato sul display l'esatto tempo necessario per l'operazione. Per conclusere l'aggiornamento, premere un qualsiasi tasting.
- Quando l'aggiornamento automatico viene interrotto dall'utente oppure viene riscontrato un errore nell'aggiornamento, sono visualizzate la data e l'ora predefinite 01.01.2016, 0:00
- Tutte le sveglie passano all'impostazione predefinita 0:00
L'unità passa alla modalità di esecuzione automatica dell'ora - La retroilluminazione diventa tenue delle ore 23:00 alle ore 05:59 a meno che non venga disattivato il dimmer automatico (impostazione predefinita)
Installazione del dispositivo
In modalità Esecuzione Automatica premere una volta

Utilizzato < < > passare in sequenza a una diversa modalità come segue:

Impostare l'ora
- Premere < 山 > 0 < 山 > per selezionare "Set Clock" una volta entrati nel menu.
PremereperimpostareI'oraesatta;verravisualizzato suldisplayquanto segue:

- Premere < > 品 < > per impostare i minuti.
- Premere
per confermare i minuti e impostare l'ora; verra visualizzato sul display quando segue:

- Premere < > per impostare l'ora.
- Premere
per confermare e ritornare al precedente menu.
Impostare il calendario
- Premere < 山 > 0 < 山 > per selezionare "Set Calendar" una volta nel menu.
- Premere
per impostare il calendario.

- Premere < > per in-postare la date.
- Premere
per confermare la data e passare alla selezione del mese; verrà visualizzato sul display quando segue:

- Premere < > < > per selezionare il mese.
- Premere
per confermare e passare all'impostazione dell'anno; verra visualizzato sul display quando segue:

- Premere <山> 0 <山> per selezionare l'anno; per confermare premere
ritornandoosi al menu precedente.
Impostazione SDA (promemoria di date speciali con avviso sonoro)
- Premere <山> o <山> per impostare il timer SDA quando il disposativo si trovava nel menu impostazioni.
- Premere
per impostare il timer SDA - Sono disponibili 10 timer SDA.

- Premere < > per selezionare il numero di SDA.
- Premere
per confermare il timer selezionato e passare al set up.

- Premere < > per in-postare la data.
- Premere
per confirmaire la data e passare al mese.

- Premere < > o < > per impostare il mese.
- Premere
per confermare il mese e passare all'anno.

- Premere < > 品 < > per impostare I'anno.
- Premere
per confermare l'anno e ritornare al menu precedente.
Selezionare il fornato ora (12 o 24 ore)
- Premere <山> o <山> per selezionare il fornato 12 o 24 ore in modalità menu; verrà visualizzato sul display quanto segue:

- Premere
per impostare il fornato 12 ore o 24 ore. - Premere < > 0 < > per selezionare il fornato 12 ore o 24 ore.
- Premere
per confernare la selezione e ritornare al menu.
Impostare la sveglia
- Premere <山> o <山> per selezionare "Set Alarm" nel menu; verrà visualizzato sul display quando segue:

- Premere
per impostare la sveglia. - Premere < > 0 < > per selezionare il numero della svegliia.
- Premere
per confermare il numero selezionato ed entrare in Minuti per selezionare i minuti desiderati; verrà visualizzato sul display quando segue:

- Premere < > 6 < > per impostare i minuti della svegliia.
- Premere
per confermare i minuti e entrare in Ora per selezionare l'ora desiderata della sveglià; verrà visualizzato sul display quando segue:

- Premere < > < > per impostare l'ora della sveglia.
- Premere
per confermare l'ora selezionata e entrare per scegliere la sorgente della sveglia attivata:

- è possibile scegliere tra 5 modalità comeindicato nella tabella 1
Tabella 1
| Tipologie | Strumenti | Tempo di durata della sveglia |
| Disattivata | La sveglia è disattivata (impostazione predefinita) | 0 |
| DAB | DAB per sveglia | 60 minuti |
| FM | FM per sveglia | 60 minuti |
| Cicalino | Cicalino per sveglia | 10 minuti |
| CD | CD per sveglia | 60 minuti |
-
Premere <山> or <山> per selezionare il tipo di sorgente. In caso di selezione del CD, insere nel vassoio il CD preferito; in assenza del CD, la sorgente sonora predefinita è il cicalino.
-
Premere
per confermare e passare alla selezione dei giorni; verrà visualizzato sul display quando segue:

- É possibile scegliere tra dieci modalità come indicato nella Tabella 2
Tabella 2
| Tipologie | Strumenti |
| Ogni giorno | La sveglia è attiva agli giorni |
| Feriali | La sveglia è attiva nei giorni feriali |
| Fine settimana/Festivi | La sveglia è attiva nei fine settimana/festivi |
| Lun, Mart, Merc, Gov, Ven, Sab, Dom | La sveglia è attiva solo un giorno alla settimana |
- Premere < 1 × 1 > 0 < 1 × 1> per selezionare il tipo di sveglia da attivare
- Premere
per confernare la selezione e ritornare al menu.
Impostare il livello automatico di intensità luminosa
- Premere < 山 > 0 < 山 > per selezionare "Auto Dimmer" nel menu.
- Premere
per entrare nell'impostazione correlata; verrà visualizzato sul display quando segue:

- Premere <山> o <山> per selezionare ON oppure OFF. Il livello automatico di intensità luminosa è attivo come impostazione predefinita.
- Premere
per confernare la selezione e ritornare al menu. - Se si scegliè "On", la retroilluminazione predefinita diventerà tenue automaticamente dalle ore 23:00 alle ore 05:59
Se si scegli "Off", la retroilluminazione del disposito non subirà alcun cambiamento.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica del dispositivo (prestare la massima attenzione nell'uso di questa funzione)
Nel menu premere < 山 >0 < 山 > per selezionare "Factory Reset"

- Assicurarsi di valore cancellare tutte le impostazioni eseguite per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Premere
per eseguire tale funzione.
Utilizzo del dispositivo
Conclusa l'installazione automatica o manuale, il dispositorio è pronto per l'uso.
Utilizzo del Timer
- Premere una volta
per entrare nella corrispettiva modalità; verrà visualizzato sul display quando segue:
Cooking Timer 00:10
- Premere < o < per scegliere il tempo desiderato tra 00:10, 00:15, 00:30, 00:40, 1:00. Premere
per avviare il conta alla rovescia. - Premere <P+> o <P-> per scegliere tra 00:10/00:20/00:30/00:40/1:00/01:10/01:20/01:30/01:40/02:00. Premere <Enter> per confermare; dunless, premere <Timer> per avviare la funzione.
- Per personalizzare il tempo, premere una volta
; dunque, premere per impostare i minuti tramite <e<>. Premere per impostare l'ora tramite <Infine, premere per confermare l'impostazione e per avviare la funzione. - Quando il timer è attivo, è possibile metterlo in pausa premendo
; per farlo ripartire premere nuovamente . - Premere lasciare premuto
per 2 secondi per disattivare il timer. - É selezionato un avviso sonoro:
a. L'altoparlante emette un avviso sonoro
b. La durata dell'avviso è di 10 minuti
- Premere un taste qualsiasi per fermare l'avviso sonoro in esecuzione.
Ascoltare la radio DAB
- Premere < >una volta per accendere la radio.
- Premere
per selezionare la modalità di lavoro del dispositivo e, più specificamente, DAB.


- Controllo elettronico del volume
a. Girare < VOL +> per alzare il volume dell'altoparlante.
b. Girare < VOL> per abbassare il volume dell'altoparlante.

- Come ascoltare una stazione DAB
a. Quando si ascolta una stazione radio DAB per la prima volta,iene avviata automaticamente una scansione; sul display LCD comparirà "Scanning" come di seguito indicato:

b. Conclusa l'opération, selezionare una stazione DAB.
c. Premere una volta < 比 > 0 < 比 > per selezionare una stazione radio DAB dall'elenco in presezione.
d. Premere una volta
e. Un'alto modo per ricercare le stazioni in modalità DAB è il seguente: premere e lasciare premuto
- Come salvare una stazione nell'elenco di presezione
a. Quando si è in ascolto di una stazione DAB, premere <P+> o <P-> per cancellare la posizione.
b. Premere e lasciare premuto
Richiamare la stazione nell'elenco di preselectione
a. Premere una volta

b. Premere < P + > 0 < P - > perambiare la posizione.
c. Premere
- ComeutilizzareAMS
a. Premere e lasciare premuto AMS per 2 secondi per attivare la modalita AMS.
b. Il dispositorio farà la scansione automatica delle stazioni DAB salvandole fino a quando avrào concluso la scansione di tutte la frequenza od occupato la memoria di preselezione. Dunque, uscirà automaticamente alla funzione.
- Controllare le stazioni salvate automaticamente
a. Premere < > 0 < > perselectionare la stazione.
b. Premere
- Controllare le informazioni della stazione
a) Premere
b) Sono disponibili sette tipologie di informazioni e più precisamente:
- Freqenza della stazione e numero del blocco
- Data rate (velocità di trasferimento dati)
- Stazione RSSI
- Signal error rate (Errro segnale)
- DLS (teste a scorrimento)
- Tipo di programma
- Nome della stazione
Come ascoltare una radio FM
Premere il tasting <> per accendere il dispositorio. Premere, dunque,

-
Come ricercare le stazioni
-
Accesa la radio, premere una volta < > per andare avanti nella frequenza di 1 passo.
- Premere una volta < > per andare indietro nella frequenza di 1 passo.
- Premere e lasciare premuto < > per ricevere la prima stazione radio disponibile automaticamente andando avanti nella frequenza.
-
Premere e lasciare premuto < > per ricevere la prima stazione radio disponibile automaticamente andando indietro nella frequenza.
-
Come memorizzare una stazione in una posizione preselezionata
-
Premere una volta
per selezionare la posizione della stazione nell'elenco di preselezione. - Premere <P+> o <P-> per cancellare la posizione.
- Premere e lasciare premuto
per salvare la stazione nella posizione desiderata.
Richiamare la stazione memorizzata
- Premere una volta
per selezionare la posizione della stazione radio nell'elenco di preseilezione. - Premere <P+> o <P-> per cancellare la posizione.
-
Premere
per confermare la selezione e richiamare la frequenza. -
ComeutilizzareAMS(AutomaticMemorySetup)
-
Premere e lasciare premuto AMS per 2 secondi per attivare la modalita AMS.
-
Il dispositorio fara la scansione automatica delle stazioni salvandole fino a quando avrare concluso la scansione di tutte la frequenza od occupato la memoria di preselezione. Dunque, uscirà automaticamente alla funzione.
-
Controllare una stazione AMS in memoria:
-
Premere e lasciare premuto
per entrare nell'elenco delle stazioni FM. - Premere < > 64 > perselectionare la stazione.
-
Premere
per confemare la selezione e richiamare la frequenza. -
Come abilitare o disabilitare la modalità stereo
Se si riceve un segnale debole, si potrebbe percepire un rumore di sostofondo. Per migliorare la qualità dell'ascolto si consiglia vivamente di passare alla modalità stereo.
- Premere lasciare premuto
per 2 secondi per passare a "FM set menu". - Premere < 山 >0 < 山 > per selezionare "Audio setting".
- Premere
per confirma rare la selezione ed entrare in modalità "Audio setting". - Premere < > perselezionare l'impostazione.
-
Premere
per confermare e ritornare alla modalità "FM set menu". -
Controllare le informazioni di una stazione
-
Premere
per visualizzare le informazioni della stazione. - Si può scegliere tra tre funzioni e più specificamente:
Testo della stazione
Tipo di programma della stazione
Stazione RSSI
Ascoltare musica da CD
Premere il tasting <山> per accendere il disposativo. Premere

-
Come riproduire un CD| CD con file in MP3
-
Premere < > per aprire il vassoio del CD e inserire il supporto. Premere nuovamente il tasto < per chiudere lo sportellino del vassoio. Il dispositorio passera allagettura dei dati salvati sul CD; verrà visualizzato "Reading, ..." per circa 5-10 secondi a seconda della qualità del CD.
- Eseguita lalettura dei dati e confermata la rispettiva leggibilità del formato, il dispositivo eseguirà i brani a partire alla prima traccia in elenco qualora non venga premuto alcun tasto.
- Se durante l'esecuzione si vuole mettere in pausa la riproduzione, premere una volta "per riprendere nuovamente la riproduzione premendo lo stesso tasting una volta.
- Premere "Play mode" per selezionare la modalità di riproduzione tra "Rip uno", "Rip tutti" o "Casuale".
- Premere e lasciare premuto "▶" per portare avanti rapidamente l'esecuzione di un brano; premere una volta per passare al brano successivo
- Premere e lasciare premuto " K " per portare indietro rapidamente l'esecuzione di un brano; premere una volta per ritornare al brano precedente.
- Premere
o per selezionare la cartella da riproduire per prima nella programmazione di ascolto. - La riproduzione dei brani avviene secondo la funzione di musica selezionata e preprogrammata (riproduzione in preprogrammazione)
a. Premere una volta < MEM> per programmare la modalità.
b. Premere < > 品 _ 一 ^ 一 > per selezionare il brano da riproduire per primo nella programmazione di ascolto.
c. Premere nuovamente
d. Premere < 山 > per confermare l'impostazione e la riproduzione.
e. Premere due voite < > er cancellare la riproduzione in programma
Ascoltare musica da USB
Premere il tasting <> per accendere il dispositorio. Premere <Func> per selezionare la modalità di lavoro USB; sul display verrà visualizzato quando segue:

a. Inserire il supporto con USB nella rispettiva porta. Il disposittivo passera alla lettura dei dati inesso contenuti.
- Completata lagettura, il dispositivo riprodurrà il primo brano in elenco se non viene premuto alcun tasting.
- Premere " " per la riproduzione o per mettere in pausa
- Premere "Play mode" per selezionare la modalità di riproduzione tra "Rip uno", "Rip tutti" o "Casuale"
- Premere e lasciare premuto "▶" per portare avanti rapidamente l'esecuzione di un brano; premere una volta per passare al brano successivo
- Premere e lasciare premuto "per portare indietro rapidamente l'esecuzione di un brano; premere una volta per ritornare al brano precedente.
b. Riproduzione del programma
- Premere una volta
per programmare la modalità. - Premere <山> o <山> per selezionare il brano da riproduire per primo nella programmazione di ascolto.
- Premere <Folder+> o <Folder-> per selezionare la cartella da riproduire per prima nella programmazione di ascolto.
- Premere nuovamente
per selezionare il brano da riproduire successivement. Fino a 64 - Premere < per confermare l'impostazione e la riproduzione.
- Premere due volte < > er cancellare la riproduzione in programma
c. Controllo elettronico del volume
- Girare < VOL +> per alzare il volume dell'altoparlante.
- Girare < VOL> per abbassare il volume dell'altoparlante.
- Regolare il volume raggiungendo un livllo confortevole. Evitare un volume audio troppo alto.
Funzione Di Ricarica USB
Quando uno smartphone o un tablet è collegato alla porta USB, tale dispositivo verrà automaticamente ricaricato.
Modalità Aux
Collegare il disposativo con il cavo AUX; dunque, premere
Modalità Bluetooth®
- Premere
per selezionare la modalità Bluetooth®; sul display verrà visualizzato "Pairing...". Cercare,+dunque, UR2195: se la connessione avviene con successo, sul display verrà visualizzato "Connected". - Scegliere la musica che si desidera ascoltare.
- Premere < >per riproduire l'ultima traccia.
- Premere < > per riproduire la traccia successiva.
- Premere <> per mettere in pausa la riproduzione; premere nuovamente <> per riprendere l'esecuzione.
- Se il cellulare è collegato al dispositivo, nel ricevere una Telefonata è possibile premere < > una volta per rispondere alla chiamata o per chiuderla. Premere e lasciare premuto < >per rifiutare una chiamata.
- In modalità Bluetooth® premere una volta
per fermare la riproduzione; premere e lasciare premuto per scollegare il disposativo accoppiato e accoppiarne un altro.
Utilizzare AOT (Automatic OFF Timer)
L'utente può utilizzare questa funzione per impostare un timer in un momento specifico disattivandone la funzione automatica.
- Premere una volta
per attivare la funzione AOT. Il dispositorio riprende la sua attività quando viene selezionata但这a funzione. Sul display verrà visualizzato quando segue:

- Premere il tasting per selezionare il tempo desiderato (premendo il tasting si avanza di 5 minuti da 90 a OFF).
- Premere un autre taste per avviare la corrispettiva funzione nelle funzione timer AOT è attiva.
- Se entro 15 secondi non viene premuto alcun tasting, il systeme esce alla modalità di visualizzazione del timer AOT che sono rimane attivata.
- Premuto una volta < AOT> , comparirà il valore correlato sul display.
- Se si desidera cancellare AOT, premere più volte < AOT> sino alla visualizzazione di OFF.
Regolatore dell'intensità di luce della retroilluminazione a LED
- In una modalità qualsiasi premere
per selezionare l'intensità desiderata tra Bassa o alta; sul display verrà visualizzato quando segue:

- Se si desidera una retroilluminazione del display molto intensa selezionare 'dimmer high'; diversamente selezionare 'dimmer low'.
Luce LED
Premere < >per accendere o spegnere la luce in basso all'unità.
Telecomando:
| Simbolo sul tasting | Funzione |
| Accensione/spegnimento del dispositivo | |
| EQ | Equalizzatore (Flat | Rock | Classica | Jazz | Pop) |
| VOL- | Abbassare il volume |
| VOL+ | Alzare il volume |
| Play mode | Selezionare la modalità di riproduzione tra "Rip uno", "Rip tutti", "Casuale" per CD/USB. |
| Andare indietro nella frequenza radio e indietro di un brano nella riproduzione di CD/USB | |
| | Enter | Riprodurre eMETtere in pausa l'esecuzione di CD/USB nella modalità preselezionata; Funzione Setup | Uscire Impostazioni, Entrare o Confermare |
| Andare avanti nella frequenza radio e avanti di un brano nella riproduzione di CD/USB | |
| Func | Selettore DAB, FM, CD, USB, AUX, Bluetooth® |
| P-/Fol- | Richiamare le stazioni nell'élenco di presezione andando indietro |
| Info | Impostare la modalità e fermare la riproduzione di CD/USB. Premere per visualizzare le informazioni della stazione radio. |
| P+/Fol+ | Richiamare le stazioni in presezione andando avanti |
| Apertura e chiusura del vassoio per CD | |
| DIM | Controllo del livello di luce della retroilluminazione del display |
| MEM | Entra in Memoria Stazioni /Controlla stazioni in presezione |
| AMS | AMS (Auto Memory Setting, impostazione automatica della memoria per stazioni radio) |
| AL1 | Controllare Sveglia 1 |
| AL2 | Controllare Sveglia 2 |
| Timer | Funzione timer |
| Silenziare il dispositivo | |
| Prendere o chiudere una chiamata | |
| PAIR | Accoppiamento dispositivo con Bluetooth |
| Accendere/spegniere luce a LED | |
| AOT | Timer automatico OFF |

Dati tecnici
Utilizzato solo l'adattatore CA in dotazione
Modello: HKP12-0502000dV
Hung Key Industrial Co., Ltd.
Tensione di ingresso: 100 - 240V 50 / 60Hz,0,3A max.
Tensione di uscita: 5V, 2,0A DC

Dispositivo
Voltaggio ingresso, corrente:
CC 5V,2A
Consumo:
12W
Gamma di frequenze radio:
Temperatura per la conservazione del dispositivo:
Temperatura di funzionamento:
Da - 10^ a + 65^
Da 0^ a +45^
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica alla preavviso.
Tutti i diritti riservati da Wörlein GmbH
CE
IKKE SVELG BATTERIET - FARE FOR KJEMISK BRANNSKADE
Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo disposativo è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioniicontinue nella Direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta all'indirizzo sulla指示.