BBQ 1903 - Termometro per alimenti ADE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BBQ 1903 ADE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Termometro da cucina per alimenti |
| Marca | ADE |
| Modello | BBQ 1903 |
| Dimensioni (L x l x H) | 90 x 74 x 26 mm |
| Alimentazione | 2 batterie R/LR03 (AAA) 1,5 V |
| Numero di sonde | 2 sonde con cavo |
| Intervallo timer | 0 a 99 minuti 59 secondi |
| Unità di temperatura | °C o °F (selezionabile) |
| Funzioni principali | Misurazione continua o puntuale, selezione tipo di carne (manzo, maiale, pollame, pesce, carne macinata), regolazione temperatura specifica, allarme sonoro, funzione timer |
| Manutenzione e pulizia | Pulisci sonde e custodia con un panno morbido e umido. Non immergere la custodia. Non mettere in lavastoviglie. |
| Sicurezza | Punte delle sonde affilate: rischio di lesioni. Non utilizzare per misurare la temperatura corporea. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non esporre al calore diretto (forno). |
| Garanzia | 2 anni dalla data di acquisto (difetti materiali o di fabbricazione) |
| Uso conforme | Solo per uso domestico, per alimenti in cottura (barbecue, forno, ecc.) |
| Contenuto della confezione | Termometro, 2 sonde, 2 batterie AAA, cappucci protettivi, manuale di istruzioni |
| Peso (approssimativo) | Circa 150 g (con batterie) |
Domande frequenti - BBQ 1903 ADE
Domande degli utenti su BBQ 1903 ADE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Termometro per alimenti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BBQ 1903 - ADE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BBQ 1903 del marchio ADE.
MANUALE UTENTE BBQ 1903 ADE
La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Questo termometro vi aiuterà a ottenere un livello di cottura perfetto e verificare la temperatura per diversi tipi di carne, vini e altri cibo. La lunga esperenza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità consolidata.
Vi auguriamo buon divertimento e Buona fortuna.
II Suo team ADE
Ambito della fornitura
- Termometro per arrosti
2 sensori - 2 battery R/LR03 (AAA)/1,5 V
- Istruzioni per l'uso
Indice dei contenuti
Ambito della fornitura 98
Informazioni generali 100
Destinazione d'uso 101
Sicurezza 102
Inserimento e sostituzione
dellobatterie 107
Descrizione 108
Messa in funzione 110
Funzioni principali. 110
Misurazione della temperatura ....113
Misurazione del tempo 116
Pulizia 118
Dati tecnici 119
Dichiarazione di conformità.......119
Garanzia 120
Smaltimento 120
Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso

Queste istruzioni per l'uso descrivono l'utilizzo sicuro e la cura del prodotto.
Conservarle per eventuali consultazioni future. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnareanche le presenti istruzioni per l'uso.La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso cui potocausare lesioni alle persono o anni al prodotto.
Descrizione dei symboli

Questo symbolo accompagnato alla parola PERICOLO mette in guardia contra il rischio di gravi lesioni.

Questo symbolo accompagnato alla parola AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità.

Questo symbolo accompagnato alla parola ATTENZIONE indica il rischio di danni alle cose.

Questo symbolo indica ulteriori informazioni oindicazioni generali.
Destinazione d'uso
Questo termometro per arrosti è utilizzato per la misurazione della temperature e del livello di cottura di alimenti durante l'arrostitura.
Ulteriori possibilità di utilizzo:
Termometro per griglia
- Termometro per bibite per bibite calde e fredde,
- Termometro per alimenti (per zuppe, cottura alorno, per alimenti per bambini ecc.)
Il termometro haanche una funzione timer.
L'articolo è progettato per l'uso in abitazioni private e ai livelli indicati. L'articolo non è adatto per uso commerciale o in cucine per il personale di negozi, uffici e altri setttori commerciali, in tenute agricole, da parte di cliente di hotel, motel o altre strutture residenziali o in bed & breakfast.
Il termometro non è idoneo per la misurazione della temperatura corporea di persono o animali. Attraverso la punta del sensore sussiste pericolò di lesioni!
Sicurezza
- Questo articolo non è destinato, per essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, o parenti di esperienza e/o conoscenze, a meno che vengano sorvegliate da
una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare l'articolo.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'articolo.
- L'ingestione delle batterie può costituire un pericolo mortale. Pertanto, tenete il disposativo e le batterie lontano alla portata dei bambini piccoli. In caso di ingestione di una batteria, consultare immediatamente un medico.
PERICOLO per i bambini
- Tenere lontano alla portata dei bambini il materiale di imballaggio. In caso di ingestione sussiste il pericolo di soffocamento.
RISCHIO di lesioni
- Farattenzione a quando si maneggia il termometro. Attraverso la punta del sensore sussiste pericolodi lesions. Dop o l'uso,mettere il tappo di protezione nuovamente immediatamente sulla punta del sensore.
PERICOLO di incendio, uszioni e/o esplosione
-
La sostituzione non corretta delle batterie può costituire un pericolò di esplosion. Pertanto, sostuire le batterie solo con altre uguali o di tipo equivalente. Osservare quanto indicate nei "Dati tecnici".
-
Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di espliosa o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici!
-
Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con abbondante acqua fresca e consultare immediatamente un medico.
ATTENZIONE a donne materiali
- Non immershègere l'elemento di commando in acqua o altri liquidi.
- Proteggere il prodotto da forti urti e vibrazioni.
- Estrarre le batterie dal dispositorio se sono scariche o se il dispositorio non viene utilizzato per lungo periodo. In tal modo si eviteranno danni causati da eventuali perdite di liquido dalle batterie.
- Durante l'insertimento e la sostituzione delle batterie, prestare attenzione alla corretta polarità (+/-).
- Non sottoporre le batterie a temperature estreme, ad esempio conservandole vicino a termosifoni o al sole. Serio rischio di fuoriuscita di liquido!
- Se necessario, pulire i contatti del disposativo e le batterie prima di inserirle.
- Utilizzare solo batterie dello stesso tipo, non utilizzato insieme tipi differenti di batterie o batterie nuove e usate.
Non apportare nessuna modifica al dispositivo. Rivolgersi esclusivamente ad un technician
specializzato per la riparazione del prodotto. Riparazioni non eseguite correttamente possono essere causa di seri pericoli per l'utente.
- Il dato non è impermeabile. Non lavare in lavastoviglia.
- Sul retro del commando ci sono due magneti. Pertanto, con posizionarlo vicino a schede con strisce magnetiche (carte di credito, carte d'ingresso ecc.). I dati in esse memorizzati potrebbero subire danni.
- Durante il fissaggio del magnete non spingere il commando sulla superficie in quanto potrebbe graffitii.
Inserimento e sostituzione delle batterie
Per alimentare il disposativo sono necessarie 2 batterie di tipo R/LR03 (AAA) da 1,5 V (in dotazione).
- Aprire il vano batterie sul retro del commando.
- Inserire le batterie come indicate sul fondo del vano batterie. Fare attenuatione alla corretta polarità (+ / -) .
- Richiudere il vano batterie.
Avvertenze sulla corretta sostituzione delle batterie:
- La sostituzione delle batterie è necessaria quando sul display non viene visualizzato più nulla.
- Utilizzare solo il tipo di batterieindicato nella scheda dei "Dati tecnici".
- Sostituire sempre toutes le batterie.
- Provedere allo smaltimento corretto delle batterie, vedi "Smaltimento".



1 Tipo di carne scelto
2 Grado di cottura selezionato e temperatura misurata (P1)
3 Grado di cottura selezionato e temperatura misurata (P2)
4 Commutazione tra i sensori di temperatura
5 Impostazione dei minuti
6 Impostazione dei secondi
7 - Scelta del tipo di carne e del livello di cottura
- Avvio/arresto misurazione tempo
8 Magneti
9 Occhiello di sospensione
10 Selettore funzione
11 Vano battery
12 Prese di collegamento per il cavo del sensore di temperatura
13 Base pieghevole
14 Commutatore per unità di misura (°C/°F)
15 Sensore di temperatura con cavo (2x)
Senza illustrazione:
Tappi di protezione per le punte dei sensori
Messa in funzione
- Inserire le batterie.
- Svolgere completamente il cavo del sensore di temperatura.
- Inserire una o entrambé le spine del cavo del sensore di temperatura nelle prese laterali del termometro.
- Rimuovere la pellicola protettiva dal display.
- Per montare o fissare il termometro, ripiegare il supporto sul lato posteriore o fissare il termometro con i magneti su una superficie metallica o utilizzato l'occhiello di sospensione.
Funzioni principali
Scelta del tipo di carne e del livello di cottura
-
Portare il selettore funzione su COOK.
-
Usare (1P2) per selezionare il sensore di temperatura desiderato. La riga corrispondente lampeggia sul display.
-
Premere petutamente per selezionare il tipo di carne desiderato.
Con MANZO sono disponibili anche tre diversi gradi di cottura.
| MANZO ≥77 °C | WELL | |
| MANZO | MEDIUM | ≥71 °C |
| MANZO | RARE | ≥63 °C |
| PESCE | ||
| CARNE | ≥71 °C | |
| MACINATA | ||
| MAIALE | ≥77 °C | |
| POLLAME | ≥82 °C |
Nella metà sinistra del display viene visualizzata la temperatura di cottura prefissata.
- Attendere che il display smetta di lampeggiare.

Selezionare il tipo di carne desiderato non è elencato o se si desidera impostare una temperatura individuale.
Se sono stati collegati entrambi i sensori di temperatura:
-
Con _1P_2 selezionare il secondo sensore di temperatura.
-
Con S/SE selezionare il tipo di carne desiderato.
Impostare intervallo di temperatura individuale
-
Se necessario, selezionare con il sensore di temperatura desiderato.
-
Premere S/S ripetutamente per selezionare il symbolo della ruota dentata
-
Impostare la temperatura desiderata con (aumentare) e (diminuire).
-
Attendere finché il display non smette di lampeggiare.
Modificare l'unità di misura della temperatura
La temperatura può essere misurata in gradi Celsius (^ = impostazione predefinita) o in gradi Fahrenheit (^) .
- Far scorrere il commutatore ^ C F sull'unità di misura desiderata.
Spegnimento del termometro
- Portare il selettore funzione su OFF.
Misurazione della temperatura

PERICOLO DI USTIONI
- Alimenti, forn o及其他 parti possono essere molto caldi. Pericolo di ustioni! Proteggersi utilizzato ad es. guanti da fornno.

ATTENZIONE ai danni materiali
- Il dato non è resistente al calore. Non porlo nelorno.
Avvertenze per la misurazione
- Inserire la punta del sensore ad almeno 1,5 cm di profondità nella parte spessa della carne.
- Non misurare direttamente sull'osso.
- Se la temperatura misurata è uguate o superiore alla temperature impostata, vengono emessi ripetuti segnali acustici e la temperature misurata lampeggia. La carne è poi cucinata secondo le impostazioni selezionate. I segnali di avviso cessano non appena la temperature scende nuovamente nelle valore impostato. Se necessario, prestare attenzione alla riga in cui lampeggia la temperature misurata (sensore di temperature 1 o 2).
Misurazione continua della temperatura (funzionamento forno)
- Portare il selettore funzione su COOK.
-
Scegliere il tipo di carne e il livello di cottura (si veda "Scelta del tipo di carne e del livello di cottura").
-
Rimuovere il cappuccio di protezione dalle punte sonda.
- Inserire le punte sonda nella carne.
- Spingere il cibo nelorno e impostare la temperatura delorno.
- Guidare il o i cavo(i) verso l'esterno e chiudere lo sportello del forno. Il cavo si adatta alle guarnizioni della porta del forno. Far attenzione a cerniere e telai taglienti. Non lasciare il commando nel forno caldo.
- Posizione are il pannello di controllo vicino alorno.
La temperatura è ora continuamente misurata e visualizzata.
Misurazione precisa della temperatura
- Portare il selettore funzione su COOK.
- Scegliere il tipo di carne e il livello di cottura (si veda "Scelta del tipo di carne e del livello di cottura").
- Aprire ilorno e tirare fuori il cibo.
-
Rimuovere il cappuccio di protezione dalle punte sonda.
-
Inserire le punte sonda negli alimenti.
Attendere quale secondo prima di leggere la temperatura sul display.
Dopo I'uso
- Ancora una volta, rimuovere la punta della sonda e pulirla con un panno morbido e umido.
Attenzione! Pericolo di usstioni!
- Inserire il cappuccio di protezione sulle punte sonda e portare il selettore funzione su OFF.
Misurazione del tempo
L'intervallo di misurazione massimo è di 99 minuti e 59 secondi.
- Portare il selettore funzione su TIMER.
- Premere contemporaneamente (MIN) e (SEC), per portare l'indicazione sul display a "00:00".

Misurazione del tempo semplice
- Premere ( / SMEAT) , per avviare la misurazione del tempo.
- Premere nuovamente ( / SMEAT) , per interrompere la misurazione del tempo e riprenderla nuovamente.
Funzione timer
-
Utilizzare (min) e (seconds) per impostare il tempo della misurazione di breve durata. Quando i tasti (MIN) o (sono tenuti premuti, lo scorrimento dei valori visualizzati è più velocce.
-
Premere S/S MEAT, per avviare il timer, per interrompere e avviare nuovamente. Trascorso il tempo impostato, il segnale acustico suona per circa 60 secondi e il display lampeggia.
-
Premere un pulsante qualsiasi sul display per fermare l'allarme in anticipo.
Pulizia

RISCHIO di lesioni
- Prestareattenzione durante la pulizia.Pericolo di lesioni a causa delle punte dei sensori.

ATTENZIONE ai danni materiali
-
Il dato non è impermeabile.
Non lavare in lavastoviglie. -
Pulire i sensori e il commando con un panno morbido e detergente se necessario.
- Strofinare accuramente tutte le parti asciutte.
- Posizione are i tappi di protezione sulle punte dei sensori.
Modello: BBQ 1903
Corrente nominale: 30 ~mA
Dimensioni: 90 × 74 × 26 mm
Distributore:
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Amburgo, Germania
I nostri prodotti sono costamente sviluppati e perfezionati. Pertanto, modifiche tecniche e nel design sono possibili in qualsiasi momento.
Dichiarazione di conformità
GmbH dichiara, che il termometro
da arrosti BBQ 1903 è conforme alle
direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE.
La presente dichiarazione perde agli
sua validità qualora al disposivo
vengano apportate modificheswana la
nostra autorizzato.
Garanzia
Gentile cliente, la ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuite dell'unità per un periodo di 2 anni a partire alla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto. A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo).
Smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio

Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile.
Smaltimento del prodotto
Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese.

Il dispositivo non deveseisseressere smaltito con i normali rifiuti domestici
Al termine della sua vita utile,
l'apparecchio deve essere smaltito
in modo appropriato. In tal modo si
rende possibile il riutilizzo del materiale
riciclabile contentuto nell'apparecchio
limitando l'impatto sull'ambiente.
Smaltire l'apparecchio usato presso
un centro di raccolta per rifiuti elettrici
o un centro di riciclaggio. Per ulteriori
informazioni rivolgersi alla ditta di
smaltimento locale o alla propria
amministrazione comunale.

Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici
Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispetto dell'ambiente.