Füllhorn - Spillatore di birra Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Füllhorn Klarstein in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Spillatore di birra / Tino di fermentazione |
| Marca | Klarstein |
| Modello | Füllhorn |
| Numero articolo | 10031651 |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Potenza | 900 W / 1600 W / 2500 W (regolabile) |
| Capacità | 30 L |
| Temperatura ambiente | 10-38 °C |
| Range di temperatura | Fino a 100 °C (ebollizione permanente) |
| Timer | 120 minuti, regolabile o continuo |
| Materiale del tino | Acciaio inox |
| Accessori inclusi | Filtro Bazooka, griglia, valvola, tubo acqua, coperchio |
| Funzioni | Fermentazione, mantenimento caldo, timer, protezione funzionamento a secco |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia dopo ogni utilizzo; prodotti non abrasivi; pulire valvola, tubo, coperchio, griglia |
| Sicurezza | Protezione contro surriscaldamento e funzionamento a secco; arresto automatico |
| Paese di fabbricazione | Cina |
| Garanzia | 2 anni (secondo rivenditore) |
Domande frequenti - Füllhorn Klarstein
Domande degli utenti su Füllhorn Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spillatore di birra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Füllhorn - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Füllhorn del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Füllhorn Klarstein
Pentola per birra artigianale

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 28
Messa in funzione e utilizzo 29
Pulizia e manutenzione 31
Ricerca e risoluzione dei problemi 31
Smaltimento 32
DATI TECNICI
| Articolo numero 10031651 | |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Potenza 900 W / 1600 W / 2500 W | |
| Capacità 30 L | |
| Temperatura ambiente 10-38 °C |
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.

text_image
C€Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze per il collegamento
- Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso.
- Prima dell'uso verifi care la tensione sulla targhetta identifi cativa. Collegare il dispositivo solo ad una presa la cui tensione corrisponde alla tensione indicata.
- Collegare il dispositivo solo ad una presa dotata di messa a terra.
- Non utilizzare il dispositivo con un cavo di alimentazione danneggiato. Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore, da un centro assistenza o da un tecnico qualifi cato.
- Non tentare di riparare autonomamente il dispositivo o il cavo di alimentazione. Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualifi cato.
- Spegnere prima il dispositivo e poi staccare la spina dalla presa.
- Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina, bensì afferrare la spina alla base.
- Posizionare il dispositivo al centro della superfi cie di lavoro.
• Non mettere in funzione il dispositivo se il serbatoio è vuoto.
• Non collocare il dispositivo vicino a fornelli a gas, fornelli elettrici o forni. - Assicurarsi che la spina e il cavo di alimentazione non entrino in contatto con l'acqua nel caso in cui si verifi chi una perdita.
- Prima di eseguire la pulizia staccare la spina dalla presa e far raffreddare completamente il dispositivo.
- Spegnere il dispositivo dopo ogni utilizzo e staccare la spina dalla presa.
- Il dispositivo non è per un uso commerciale, bensì domestico e in ambienti simili come ad esempio cucine di uffi ci, hotel, motel e bed & breakfast.
- Questo dispositivo richiede una presa con 10-16 A.
- Installare il dispositivo in un luogo dove può essere sorvegliato da una persona esperta.
• Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione.
Avvertenze per un utilizzo sicuro del dispositivo

ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! I componenti del dispositivo diventano molto caldi durante l'uso. Non toccare le superfi ci durante l'uso.
• Non rimuovere il coperchio mentre il dispositivo è in funzione.
- Rimuovere il coperchio in modo che il vapore fuoriesca nella direzione opposta dell'utente.
- Non spostare il dispositivo se ci sono liquidi all'interno.
- Non riempire eccessivamente il dispositivo per evitare che il liquido fuoriesca.
- Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore, da un centro assistenza o da un tecnico qualificato.
- I bambini, le persone con capacità fisiche e mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se un supervisore responsabile della loro sicurezza ha prima spiegato loro le avvertenze di sicurezza e come utilizzare il dispositivo.
- Prestare attenzione che i bambini non giochi con il dispositivo. I bambini maggiori di 8 anni possono utilizzare il dispositivo solo se un supervisore responsabile della loro sicurezza ha prima spiegato loro le avvertenze di sicurezza e come utilizzare il dispositivo. La pulizia può essere eseguita dai bambini maggiori di 8 anni solo se sorvegliati. Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione lontano dai bambini minori di 8 anni e utilizzare il dispositivo in presenza di bambini solo se questi vengono sorvegliati.
• Non collocare il dispositivo vicino ad acqua o in ambienti umidi. - Non pulire il dispositivo con un 'idropulitrice e non immergere il dispositivo in acqua.
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Utilizzo generale
| 1 | Aprire il coperchio e versare l'acqua. Prestare attenzione che il livello dell'acqua non superi il segno FULL. |
| 2 | Inserire la spina nella presa. |
| 3 | La spia a LED resta accesa fino a quando il dispositivo è collegato. |
| 4 | Il dispositivo è dotato di 2 interruttori di selezione della potenza. E' possibile selezionare una potenza di 900 W, 1600 W e 2500 W. |
| 5 | Ruotare la manopola per impostare la temperatura desiderata. |
| 6 | 100°C significa cottura costante. |
| 7 | Il dispositivo è dotato di un timer di 120 minuti. Se il timer è posizionato su [ON], il dispositivo è in funzione continua e il timer è attivo. Se si imposta il timer manualmente, il timer si attiva. Quando il timer giunge a [0], il dispositivo si arresta. |
| 8 | Selezionare il tempo e la temperatura in base al contenuto e alla ricetta. |
Preparazione del mosto
1 Prima dell'uso pulire con cura tutti i componenti.
2 Assemblare il filtro Bazooka nella parte inferiore del dispositivo.
3 Inserire il disco nel dispositivo.

Versare l'acqua nel serbatoio e riscaldare a 67°C (indipendentemente dalla ricetta)
5 Introdurre i cereali e mescolare con cautela.
6
Al raggiungimento della temperatura desiderata, accendere il timer. Il tempo per il primo ciclo solitamente è di 60 minuti.
7
Al termine sollevare con cautela il disco e versare acqua calda (76°C) per separare i residui di zucchero dai cereali.
8
Far bollire il contenuto per 1 ora a piena potenza (2500 W). Al raggiungimento della giusta temperatura, abbassare la potenza a 1600 W.
9
Al termine far raffreddare il contenuto a 20°C. Versare ora il mosto nel recipiente di fermentazione.
Nota: regolare la potenza in base alla ricetta e all'esperienza. Il dispositivo non è dotato di pompa di circolazione, pertanto la temperatura dell'acqua nella parte inferiore e in superficie può variare.
Note per la protezione antisurriscaldamento
Il dispositivo è dotato di protezione antisurriscaldamento. In caso di surriscaldamento, il termostato spegne il dispositivo automaticamente. Pertanto è importante utilizzare il dispositivo correttamente. Se nonostante ciò il dispositivo dovesse surriscaldarsi, attendere qualche minuto che si raffreddi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Dopo ogni utilizzo pulire subito il dispositivo per evitare che i residui di malto e di mosto si incrostino.
- Tutti i componenti in acciaio inossidabile possono essere lavati con un detersivo tradizionale. Evitare tuttavia prodotti abrasivi o spazzole dure che possono graffiare le superfici. Utilizzare uno scovolino per pulire l'elemento inferiore.
- Quando si pulisce il contenitore, prestare attenzione che non l'acqua non entri in contatto con i componenti elettrici. Prima della pulizia, staccare la spina dalla presa.
- Prima di iniziare il processo di preparazione della birra, rimuovere la polvere e lo sporco dal dispositivo e pulire i componenti interni con acqua calda.
- Pulire anche la valvola, il tubo dell'acqua, il coperchio e il disco poiché i componenti sporchi possono influire negativamente sul risultato finale.
RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Causa possibile e soluzione | |
| Sull' elemento riscaldante ci sono delle incrostazioni. | Utilizzare un sacco per cereali a maglia fine. |
| Pulirlo con aceto o succo di limone e utilizzare un panno morbido. | |
| Il dispositivo si spegne improvvisamente mentre è in funzione. | Non lasciare il dispositivo continuamente in funzione a 2500 W: abbassare la potenza a 1600 W appena il contenuto bolle. |
| Far controllare il termostato da un tecnico competente. | |
| Sul display compare [E1]. Problema con il cavo sensore. Aprire la parte inferiore e verificare che il sensore non sia troppo stretto. Tirarlo un po' e chiudere la parte inferiore. | |
| Il dispositivo non si accende. Verificare il fusibile nella cassetta dei fusibili. | |
SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of two separate bars] * [sum of the bars] * [values from the 'data' table in the 'data' table] * [values from the 'data' table in the 'data' table] * [values from the 'data' table in the 'data' table] * [values from the 'data' table in the 'data' table] * [values from the 'data' table in the 'data' table] * [values from the 'data' table in the 'data' table] * [values from the 'data' table in the 'data' table] * [sum of the bars] * [values from the 'data' table] * [sum of the bars] * [values from the 'data' table] * [sum of the bars] * [values from the 'data' table] * [sum of the bars] * [values from the 'data' table] * [sum of the bars] * [sum of the bars] * [values from the 'data' table] * [sum of the bars] * [sum of the bars] * [values from the 'data' table] * [sum of the bars] * [sum of the bars] * [values from the 'data' table] * [sum of the bars] * [sum of the bars] * [values from the 'data' table] * [sum of the bars] * [total (Total) = [sum of these bars] * [values from the 'data' table] * [sum of the bars] * [values from the 'data' table] * [values from the 'data' table] * [sum of the bars] * [sum of the bars] * [values from the 'data' table] * [sum of the bars] * [sum of the bars] * [values from the 'data' table] * [sum of the bars] * [sum of the bars]KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T