Kärcher PGG 61 - Pompa dell'acqua

PGG 61 - Pompa dell'acqua Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PGG 61 Kärcher in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kärcher PGG 61 - page 15
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : PGG 61

Categoria : Pompa dell'acqua

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PGG 61 - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PGG 61 del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE PGG 61 Kärcher

  • EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000-6-1: 2007 Méthode d'évaluation de conformité appliquée 2000/14/CE : Annexe V Niveau de puissance acoustique dB(A) PGG 3/1 Mesuré : Garanti : 94 PGG 6/1 Mesuré : Garanti : : 95 PGG 8/3 Mesuré : Garanti : : 96 Les signataires agissent sous ordre et pouvoir de la di- rection de l’entreprise. Responsable de la documentation : S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tél. : +49 7195 14-0 Télécopie : +49 7195 14-2212 Winnenden, le 01/10/2018 Indice Avvertenze generali Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l’uso originali e le allegate avverten- ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario. Impiego conforme alle disposizioni Al momento della fornitura questo generatore di corren- te è indicato per l'uso ad un'altezza massima di 1500 m sul livello del mare. È possibile richiedere al servizio as- sistenza autorizzato un adattamento per il funziona- mento ad altezze maggiori. Se un generatore di corrente viene utilizzato ad un'al- tezza minore di quella per cui è stato adattato, il motore potrebbe andare distrutto per surriscaldamento. Tutela dell’ambiente I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'am- biente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli appa- recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) Informazioni aggiornate sulle componenti contenute so- no disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com. Volume di fornitura Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni do- vuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore. Avvertenze di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO ●Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO ●Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe deter- minare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA ●Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe cau- sare lesioni leggere. ATTENZIONE ●Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe deter- minare danni alle cose. Avvertenze di sicurezza PERICOLO ●Pericolo di lesioni. ● L’apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persone con capacità fisiche, sensoria- li o mentali ridotte o che non dispongano di esperienza e/o conoscenze adeguate. ● Sorvegliare i bambini per assi- curarsi che non giochino con l'apparecchio. ● L'apparecchio non deve esse- re utilizzato da bambini e ra- gazzi. ● Tenersi a distanza dal tubo di scappamento e non inserire le dita nel pennacchio di scarico. ●Pericolo di esplosione. ● Non utilizzare mai l'apparec- chio in aree soggette a perico- lo di esplosione. ● Osservare le relative norme di sicurezza, se l'apparecchio viene utilizzato in zone di peri- colo (ad es. stazioni di servi- zio). ● Utilizzare solo il carburante in- dicato nelle istruzioni per l’uso. ● Effettuare il rifornimento solo a motore spento. ● Non effettuare il rifornimento di carburante in luoghi chiusi. ● Non è consentito fumare o te- nere accese fiamme libere. ● Durante il rifornimento, accer- tarsi che il carburante non venga a contatto con superfici calde. ● Dopo il rifornimento chiudere il tappo del serbatoio del carbu- rante. ● Non utilizzare l’apparecchio se è stato sversato del carbu- rante. Trasportare l’apparec- chio in un altro luogo ed evitare la formazione di scintil- le. ● Conservare il carburante solo in serbatoi omologati. ● Non conservare il carburante nelle vicinanze di fiamme libe- re o di apparecchi che utilizza- no una fiamma pilota o che producono scintille (ad es. for- ni, caldaie o scaldabagni). ● Non spruzzare spray per l’av- viamento rapido nel filtro dell’aria. ●Pericolo d’incendio. ● Tenere oggetti infiammabili a una distanza minima di 2 m dal silenziatore di scarico. ● Non utilizzare l’apparecchio in aree boschive, con cespugli o erba, a meno che il tubo di scappamento sia stato equi- paggiato con un parascintille. ● Evitare che l’erba o altri detriti vengano a contatto con le alette di raffreddamento. ● Non utilizzare l’apparecchio se il sistema carburante è danneggiato o non a tenuta. Controllare regolarmente il si- stema carburante. ● Prima di stoccarlo, lasciar raf- freddare l’apparecchio in un ambiente chiuso. Pericolo di scossa elettrica ● Non toccare la candela o il ca- vo di accensione quando l’ap- parecchio è in funzione. ● Non utilizzare l'apparecchio in caso di pioggia, nevicata o in prossimità di un impianto di ir- rigazione. Tenere l'apparec- chio all'asciutto. Avvertenze generali p. 15
  • Impiego conforme alle disposizioni p. 15
  • Tutela dell’ambiente p. 15
  • Accessori e ricambi p. 15
  • Volume di fornitura p. 15
  • Avvertenze di sicurezza p. 15
  • Descrizione dell’apparecchio p. 16
  • Montaggio p. 16
  • Prima messa in funzione p. 16
  • Messa in funzione p. 17
  • Messa in funzione p. 17
  • Trasporto p. 17
  • Stoccaggio p. 17
  • Cura e manutenzione p. 17
  • Guida alla risoluzione dei guasti p. 18
  • Garanzia p. 18
  • Dati tecnici p. 18
  • Dichiarazione di conformità UE Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser16 Italiano ● Mai toccare e afferrare la spi- na e la presa elettrica con ma- ni bagnate. ● Non mettere in funzione l'ap- parecchio, se i suoi compo- nenti elettrici presentano umidità o ghiaccio. ● Non allacciare l'apparecchio all'impianto elettrico di un edi- fico. ● Utilizzare preferibilmente ap- parecchi e cavi di prolunga dotati di cavo in gomma con- forme allo standard IEC 60245-4. 몇 AVVERTIMENTO ●Pericolo per la salute ● I gas di scarico sono tossici. Non respirare i gas di scarico. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti chiusi. Garantire una ventilazione adeguata e l’eva- cuazione dei gas di scarico. ● Accertarsi che vicino alle pre- se d’aria non si verifichino emissioni di gas di scarico. ● Evitare il contatto ripetuto o prolungato tra il carburante o l’olio motore e la pelle e non inalare i vapori del carburante. 몇 PRUDENZA ●Pericolo di ustioni ● Non toccare le parti calde co- me il silenziatore, il cilindro o le alette di raffreddamento. Pericolo di danni all’udito ● Non utilizzare l’apparecchio senza silenziatore. Controlla- re regolarmente il silenziatore e farlo sostituire in caso di di- fetti. ATTENZIONE ●Pericolo di danneggiamento ● Utilizzare solo i componenti originali del produttore. ● Il carburante vecchio può cau- sare depositi nel carburatore e influire negativamente sulla potenza del motore. Utilizzare solo carburante nuovo. ● Non regolare le molle di regi- stro o la tiranteria che potreb- bero incrementare il regime del motore. ● Non utilizzare l’apparecchio con il filtro dell’aria smontato. ● Non tirare la corda di avvia- mento ad apparecchio acce- so. ● Assicurarsi che vi sia un’ade- guata ventilazione per evitare il surriscaldamento dell’appa- recchio. Simboli riportati sull’apparecchio 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di esplosione, pericolo d'incendio. In caso di manipolazione impropria, la benzina può cau- sare incendi o esplosioni. Spegnere il motore prima del rifornimento. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti chiusi o in aree parzialmente delimitate. Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere queste istruzioni per l'uso. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento Non effettuare il rifornimento con carburante diesel. Nota: Controllare il livello dell'olio prima della messa in funzio- ne dell'apparecchio. Se il livello dell'olio è troppo basso, il motore si ferma e la spia si illumina. Rabboccare con olio (per il tipo di olio vedere "Dati tecnici"). 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di esplosione, pericolo d'incendio. Spegnere il motore prima del rifornimento. Eliminare il carburante sversato prima di mettere in fun- zione l'apparecchio. Non utilizzare l'apparecchio, se il sistema carburante non è a tenuta. 몇PRUDENZA Superficie calda Quando l'apparecchio è in funzione, il tubo di scappamento diventa molto cal- do e può causare ustioni. Evitare il contatto con il tubo di scappa- mento. 몇AVVERTIMENTO Pericolo di danni all’udito e alla vista. Durante l’uso dell’apparecchio indossa- re occhiali protettivi e una protezione per l'udito adatti. Simboli degli indicatori di avvertimento Durante la manipolazione di batterie osservare le se- guenti indicazioni di pericolo: Descrizione dell’apparecchio Per le figure vedi la pagina di copertina Figura A 1 Filtro dell’aria2 Archetto di spinta3 Corda di avviamento4 Leva dell’aria5 Rubinetto del carburante6 Serbatoio carburante7 Campo di comando8 Batteria9 Astina di livello dell’olio10 Vite di scarico dell’olio11 Indicatore del livello carburante12 Tappo del serbatoio carburante13 Targhetta14 Spia15 Interruttore a chiave motore16 Interruttore di circuito corrente continua17 Morsetti corrente continua18 Voltmetro tensione alternata19 Interruttore di potenza20 Presa corrente alternata21 PGG 6/1: Presa corrente alternata PGG 8/3: Presa corrente trifase 22 Morsetto di terra Simboli riportati sull'apparecchio Pulire il filtro aria ogni 50 ore, in ambienti polverosi pu- lirlo ogni 10 ore (vedi “Cura e manutenzione/Pulizia del filtro aria”). Nota per il controllo del livello dell'olio. Leva dell’aria Montaggio p. 19

1. Fissare l’archetto di spinta sul telaio dell’apparec-

chio con il materiale di montaggio fornito. Figura B 1 Archetto di spinta2 Sostegno3 Ruota

2. Fissare le ruote sul telaio dell’apparecchio con il ma-

teriale di montaggio fornito.

3. Fissare il sostegno sul telaio dell’apparecchio con il

materiale di montaggio fornito. Prima messa in funzione Riempimento olio

1. Posizionare l'apparecchio orizzontalmente.

2. Svitare l’astina di livello dell’olio.

Rispettare le indicazioni riportate sulla batteria, nelle istruzioni per l'uso e in que- sto manuale d'uso. Indossare una protezione per gli occhi. Tenere gli acidi e la batteria fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di esplosione Divieto di accendere fuoco, scintille, fiamma libera e di fumare. Pericolo di corrosione Pronto soccorso. Indicazione di avvertimento Smaltimento Non gettare la batteria nei rifiuti domesti- ci.Italiano 17

3. Introdurre l’olio motore.

Nota: L’olio motore non è compreso nella fornitura. La quantità e il tipo di olio sono indicati nel capitolo “Dati tecnici”.

4. Pulire l’astina di livello dell’olio.

5. Inserire l’astina di livello dell'olio fino in fondo senza

deve trovarsi nell’area contrassegnata dell’astina di livello.

7. Rabboccare olio motore se il livello dell’olio è basso.

8. Inserire l’astina di livello dell’olio e serrarla.

Messa in funzione Controllare il livello dell’olio

1. Posizionare l'apparecchio orizzontalmente.

4. Inserire l’astina di livello fino in fondo senza avvitar-

6. Rabboccare olio motore se il livello dell’olio è inferio-

1. Verificare il livello del carburante sull’indicatore.

2. Rabboccare il serbatoio carburante, se l’indicatore

del carburante segnala un livello di riempimento basso.

3. Svitare il tappo del serbatoio carburante.

4. Rifornire con carburante non oltre il bordo inferiore

del bocchettone di riempimento.

5. Posizionare il tappo del serbatoio carburante e avvi-

tarlo. Messa in funzione Avvio dell’apparecchio

1. Aprire il rubinetto del carburante.

2. Se il motore è freddo, spingere la leva dell’aria verso

3. Girare l’interruttore a chiave e mantenerlo nella po-

sizione START, fino a quando il motore si avvia. Te- nere l’interruttore a chiave al massimo 5 secondi nella posizione START. Lasciar trascorrere almeno 10 secondi, prima di effettuare il tentativo di avvia- mento successivo.

4. Una volta che il motore si è avviato, lasciar andare

l’interruttore nella posizione 1/ON.

5. A motore avviato spingere la leva dell’aria verso de-

stra. Avviamento con la corda di avviamento

1. Aprire il rubinetto del carburante.

2. Se il motore è freddo, spingere la leva dell’aria verso

3. Tirare lentamente la corda di avviamento fino a per-

cepire una resistenza maggiore, quindi tirare la cor- da con forza.

4. Riavvolgere lentamente la corda di avviamento.

ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento Se la corda di avviamento viene rilasciata bruscamente, può causare danni all’apparecchio. Riavvolgere lentamente la corda di avviamento.

5. A motore avviato spingere la leva dell’aria verso de-

stra. Collegamento di apparecchi a corrente alternata Durante l’esercizio continuo, l’assorbimento di potenza dell’apparecchio elettrico non deve superare la potenza continua del generatore. La potenza massima deve es- sere utilizzata solo per brevi periodi. Per l’avviamento, gli apparecchi con motore elettrico necessitano di una potenza varie volte superiore a quella nominale. PERICOLO Pericolo di scossa elettrica In caso di danni all’apparecchio elettrico o al cavo, la corrente può attraversare l’operatore causandone la morte o lesioni. Se si collega più di un apparecchio al generatore, occor- re collegare un interruttore differenziale per la corrente di guasto (PRCD-Portable Residual Current Device) tra il generatore stesso e ogni singolo apparecchio elettrico aggiuntivo.

1. Avviare il generatore.

2. Posizionare l’interruttore di potenza su 1/ON.

3. Inserire la spina dell’apparecchio elettrico nella pre-

4. Se si collega più di un apparecchio al generatore,

occorre collegare un interruttore differenziale per la corrente di guasto (PRCD-Portable Residual Cur- rent Device) tra il generatore stesso e ogni singolo apparecchio elettrico aggiuntivo.

5. Mettere in funzione l’apparecchio.

Se l’apparecchio non funziona correttamente, ad es. in caso di funzionamento irregolare o interruzioni, spegnere immediatamente l’apparecchio elettrico e cercare la causa del problema. Ricarica di batterie per autoveicoli La connessione a corrente continua da 12 V è destinata solo alla ricarica di batterie al piombo da 12 V per auto- veicoli. Questa connessione non è adatta per l’alimen- tazione di tensione a 12 V di apparecchi elettrici.

1. Scollegare dalla batteria il cavo negativo (nero) del

2. Collegare il morsetto positivo (rosso) del cavo di ri-

carica con il polo positivo della batteria.

3. Collegare il polo positivo (rosso) sull’altra estremità

del cavo di ricarica con il morsetto rosso (+) del ge- neratore.

4. Collegare il morsetto negativo (nero) del cavo di ri-

carica con il polo negativo della batteria.

5. Collegare il polo negativo (nero) sull’altra estremità

del cavo di ricarica con il morsetto nero (-) del gene- ratore.

6. Avviare il generatore.

ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento. Se il motore del veicolo è acceso durante la ricarica del- la batteria per autoveicoli, possono insorgere danni al veicolo stesso o al generatore. Non avviare il veicolo durante la ricarica della batteria. Interruttore di circuito In caso di sovraccarico, il tasto dell’interruttore di circu- ito fuoriesce, interrompendo la ricarica.

1. Attendere alcuni minuti e premere il tasto.

Scollegamento della batteria per veicoli

1. Spegnere il generatore.

2. Scollegare il polo negativo (nero) sul generatore.

3. Scollegare il morsetto negativo (nero) dalla batteria.

4. Scollegare il polo positivo (rosso) sul generatore.

5. Scollegare il morsetto positivo (rosso) dalla batteria.

6. Collegare il cavo negativo (nero) del veicolo con il

polo negativo della batteria. Spegnimento dell’apparecchio

1. Girare l’interruttore a chiave in posizione 0/OFF.

2. Chiudere il rubinetto del carburante.

Trasporto ● Prima del trasporto, girare l’interruttore a chiave su 0/OFF e chiudere il rubinetto del carburante. ● Ruotare l’archetto di spinta verso l’alto. ● Spingere o tirare l’apparecchio utilizzando l’archetto di spinta. ● Prima di caricare l’apparecchio, lasciar raffreddare il motore per almeno 15 minuti. ● Durante il trasporto mantenere l’apparecchio in po- sizione orizzontale, per evitare lo sversamento di carburante. ● Durante il trasporto su veicoli, assicurare l'apparec- chio secondo le direttive in vigore affinché non pos- sa rotolare, scivolare e ribaltarsi. ● Tener conto del peso dell’apparecchio durante il tra- sporto. Stoccaggio 몇 PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamento Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento Non appoggiare oggetti pesanti sull’apparecchio. Stoccare l’apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere. Durata dello stoccaggio 1...2 mesi

1. Versare lo stabilizzatore per benzina nel serbatoio

Stoccaggio 2...12 mesi Operazioni aggiuntive:

1. Chiudere il rubinetto del carburante.

2. Posizionare un recipiente sotto il carburatore.

Figura C 1 Carburatore 2 Tappo a vite di scarico

3. Svitare il tappo a vite di scarico.

4. Raccogliere il carburante nel recipiente.

5. Avvitare il tappo a vite di scarico e serrarlo.

6. Svuotare il filtro di sedimentazione (vedi “Cura e ma-

nutenzione/Pulizia del filtro di sedimentazione”). Stoccaggio superiore a 12 mesi Operazioni aggiuntive:

1. Svitare la candela di accensione.

Versare olio motore nel cilindro.

3. Tirare lentamente la fune di avviamento per alcune

volte, in modo da distribuire l’olio nel motore.

4. Riavvitare la candela di accensione.

5. Cambiare l’olio (vedi “Cura e manutenzione/Cambio

6. Tirare lentamente la corda di avviamento fino a per-

cepire una resistenza maggiore. Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di lesioni, pericolo di scossa elettrica. Le parti in movimento possono provocare lesioni. La tensione elettrica prodotta dall’apparecchio può causa- re la morte o lesioni. Prima di effettuare operazioni di manutenzione staccare il cappuccio della candela e interrompere il collegamen- to con la batteria. 몇 PRUDENZA Pericolo di ustioni. In caso di contatto, le parti calde dell’apparecchio pos- sono causare ustioni. Lasciar raffreddare l’apparecchio, prima di effettuare qualsiasi intervento.

  • Per la descrizione vedi “Messa in funzione”. ** Per la descrizione vedi “Lavori di manutenzione”. Intervalli di manutenzione Prima di ogni utilizzo

1. Verificare che l’apparecchio sia in buono stato e che

sia garantita la sicurezza d’esercizio. Non mettere il funzione l’apparecchio se è danneggiato.

2. Controllare il livello dell’olio. *

3. Controllare il filtro aria. **

Una volta dopo 1 mese o 20 ore di esercizio

1. Cambiare l’olio. **

Ogni 3 mesi o 50 ore di esercizio

1. Pulire il filtro aria. **

Aumentare la frequenza della pulizia, se il luogo d'impiego è polveroso. Ogni 6 mesi o 100 ore di esercizio

1. Cambiare l’olio. **

2. Pulire il filtro di sedimentazione. **

3. Controllare e pulire la candela. **

4. Pulire il parascintille (non in dotazione). **

Annualmente dal servizio assistenza autorizzato

1. Controllare e regolare il gioco delle valvole.

2. Pulire il serbatoio carburante e il filtro carburante.

Ogni 2 anni dal servizio assistenza autorizzato

1. Controllare la tubazione del carburante ed all’occor-

renza sostituirla. Lavori di manutenzione Controllo del filtro aria

1. Aprire i bloccaggi o svitare la vite.

Figura D 1 Vite 2 Coperchio 3 Cartuccia del filtro aria 4 Bloccaggio

2. Togliere il coperchio.

3. Controllare il grado di pulizia della cartuccia del filtro

aria. All’occorrenza pulire il filtro aria, sostituirlo se danneggiato (vedi “Pulizia del filtro aria”).

4. Applicare il coperchio.

5. Chiudere il bloccaggio o inserire e serrare la vite.

Pulizia del filtro aria ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento Se la cartuccia del filtro aria non è presente, la polvere aspirata potrebbe distruggere il motore. Non utilizzare l'apparecchio senza la cartuccia del filtro aria.

1. Aprire il filtro aria (vedi “Controllo del filtro aria”).

2. Estrarre la cartuccia del filtro aria.

3. Lavare la cartuccia del filtro aria con acqua calda e

detergente domestico e risciacquarlo con acqua pu- lita. Nota: Smaltire in modo rispettoso dell’ambiente la soluzione di lavaggio contenente olio.

4. Lasciar asciugare la cartuccia del filtro aria.

5. Impregnare la cartuccia del filtro aria di olio motore

pulito e spremere l’olio in eccesso.18 Italiano

6. Reinserire la cartuccia del filtro aria.

7. Applicare il coperchio.

8. Chiudere il bloccaggio.

Effettuare il cambio dell'olio Effettuare il cambio dell’olio a motore caldo.

2. Svitare il tappo a vite per lo scarico olio completo di

guarnizione e raccogliere l’olio.

3. Inserire il tappo a vite per lo scarico olio con la guar-

4. Posizionare l’apparecchio in orizzontale.

5. Misurare la quantità dell’olio motore (per il tipo di

olio vedere "Dati tecnici") e versarlo nell’apertura per l’astina di livello.

6. Controllare il livello dell’olio (vedi “Messa in funzio-

8. Smaltire l’olio esausto in modo rispettoso per l’am-

biente. Pulizia del filtro di sedimentazione Il filtro di sedimentazione rimuove l’acqua dalla benzina.

1. Chiudere il rubinetto del carburante.

2. Svitare il filtro di sedimentazione.

Figura F 1 Filtro di sedimentazione 2 Vite

3. Togliere il filtro di sedimentazione con l’o-ring.

4. Pulire il filtro di sedimentazione e l’o-ring con un sol-

vente non infiammabile e lasciarli asciugare.

5. Montare ed avvitare il filtro di sedimentazione e l’o-

6. Aprire il rubinetto del carburante.

7. Controllare la tenuta tra il filtro di sedimentazione e

8. Chiudere il rubinetto del carburante.

Controllo e pulizia della candela di accensione

1. Togliere il cappuccio della candela di accensione.

Figura G 1 Cappuccio della candela di accensione 2 Candela di accensione

2. Pulire la zona intorno alla candela di accensione,

per evitare l’ingresso di sporcizia nel motore durante lo smontaggio della candela.

3. Svitare la candela di accensione.

4. Sostituire la candela di accensione, se gli elettrodi

sono usurati o se l’isolatore è danneggiato.

5. Controllare la distanza tra gli elettrodi della candela

di accensione. Valore nominale 0,7...0,8 mm.

6. Controllare che la guarnizione della candela di ac-

censione non sia danneggiata. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento Se è allentata, la candela di accensione potrebbe surri- scaldarsi e danneggiare il motore. Se viene serrata ec- cessivamente, la candela di accensione danneggia il filetto sul motore. Osservare le seguenti istruzioni per il serraggio della candela di accensione.

7. Prestando attenzione, avvitare a mano la candela di

accensione. La filettatura deve girare correttamen- te.

8. Con la chiave per candele avvitare la candela di ac-

censione fino a battuta e serrarla come di seguito descritto. a Se la candela di accensione è usata, serrarla di 1/8...1/4 di giro. b Se la candela di accensione è nuova, serrarla di 1/2 giro.

9. Inserire il cappuccio della candela di accensione.

Ricarica della batteria dell’apparecchio PERICOLO Pericolo di esplosione, pericolo d'incendio Se i due poli della batteria vengono collegati si produce un cortocircuito, che potrebbe causare esplosioni o in- cendi. Evitare tassativamente di appoggiare oggetti metallici (ad es. un attrezzo) sulla batteria. Pericolo di lesioni Osservare le disposizioni di sicurezza del legislatore ri- guardanti l'utilizzo di batterie. Osservare le istruzioni per l’uso del caricabatterie. 몇 PRUDENZA Pericolo per la salute Il piombo nuoce alla salute. Non mettere mai il piombo a contatto con una ferita.

1. Controllare il livello dell’acido della batteria.

2. In caso di livello dell’acido troppo basso:

a Rimuovere il coperchio della cella. b Riempire la cella con acqua distillata fino alla marcatura. c Montare il coperchio della cella.

3. Scollegare la batteria.

4. Collegare la linea positiva del caricabatterie con il

polo positivo della batteria.

5. Collegare la linea negativa del caricabatterie con il

polo negativo della batteria.

6. Accendere il caricabatterie.

Guida alla risoluzione dei guasti Far eseguire tutti i controlli ed interventi ai componenti elettrici da personale specializzato. In caso di guasti non riportati in questo capitolo è neces- sario contattare un servizio di assistenza clienti autoriz- zato. Il motore non si avvia.

1. Aprire il rubinetto del carburante.

2. Rifornire di carburante il serbatoio.

3. Controllare il livello dell'olio, eventualmente rabboc-

4. Controllare la candela di accensione (vedi “Cura e

manutenzione/Controllo e pulizia della candela di accensione”).

5. Pulire il filtro di sedimentazione (vedi “Cura e manu-

tenzione/Pulizia del filtro di sedimentazione”). L’apparecchio non produce corrente.

1. Posizionare l’interruttore di potenza su 1/ON.

Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendito- re, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro) Dati tecnici PGG 3/1 50 Hz PGG 3/1 60 Hz PGG 6/1 PGG 8/3 Generatore Potenza continua kW 2,8 2,8 5,0 7,0 Potenza massima di breve durata kW 3,0 3,0 5,5 7,5 cos φ 1111 Tensione di rete V 230 (2x) 220 (2x) 230 (3x) 230 (2x), 400 (1x) Fase ~1111 / 3 Frequenza Hz 50 60 50 50 Grado di protezione IP23M IP23M IP23M IP23M Classe di isolamento BBBB Classe di esecuzione G1 G1 G1 G1 Uscita DC Tensione V12121212 Corrente A6666 Motore a combustione interna Tipologia motore Monocilindro Monocilindro Monocilindro Monocilindro Tipo di costruzione 4 cicli 4 cicli 4 cicli 4 cicli Modalità di raffreddamento raffreddato ad aria raffreddato ad aria raffreddato ad aria raffreddato ad aria Cilindrata cm

Potenza del motore kW/PS 5,1/6,9 5,1/6,9 9,6/13,1 11,8/16,1 Tipo di carburante Benzina, minimo 86 ottani Benzina, minimo 86 ottani Benzina, minimo 86 ottani Benzina, minimo 86 ottani Contenuto serbatoio carburante 15 15 25 25 Durata d'impiego con serbatoio pieno, potenza al 100% h 6,5 6,5 6,5 5,5 Durata d'impiego con serbatoio pieno, potenza al 50% h 12 12 10 7 Quantità olio motore l 0,6 0,6 1,1 1,1 Tipo di olio 10 W-30 15 W-40 10 W-30 15 W-40 10 W-30 15 W-40 10 W-30 15 W-40 Tipo di candela di accensione F5T, F6T, F7TJC F5T, F6T, F7TJC F5T, F6T, F7TJC F5T, F6T, F7TJC Batteria Tensione batteria V 12 12 12 12 Dimensioni e pesi Lunghezza mm 645 645 743 743 Larghezza mm 622 622 713 713Nederlands 19 Con riserva di modifiche tecniche. Dichiarazione di conformità UE Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e co- struzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifi- che apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. Prodotto: Generatore di corrente Tipo: 1.042-xxx Direttive UE pertinenti 2006/42/CE (+2009/127/EG) 2014/30/UE 2011/65/UE 2000/14/CE Norme armonizzate applicate

dB(A)1111 Livello di potenza acustica L