Kärcher LMO 3646 Battery Set - Tosaerba

LMO 3646 Battery Set - Tosaerba Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LMO 3646 Battery Set Kärcher in formato PDF.

📄 260 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kärcher LMO 3646 Battery Set - page 33
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : LMO 3646 Battery Set

Categoria : Tosaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LMO 3646 Battery Set - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LMO 3646 Battery Set del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE LMO 3646 Battery Set Kärcher

  • Poids (sans bloc-batterie) kg 19,8 Avvertenze di sicurezza p. 32
  • Impiego conforme alla destinazione p. 37
  • Tutela dell’ambiente p. 37
  • Accessori e ricambi p. 37
  • Volume di fornitura p. 37
  • Dispositivi di sicurezza p. 37
  • Descrizione dell’apparecchio p. 38
  • Messa in funzione p. 38
  • Messa in funzione p. 38
  • Trasporto p. 39
  • Stoccaggio p. 39
  • Cura e manutenzione p. 39
  • Guida alla risoluzione dei guasti p. 40
  • Dati tecnici p. 40
  • Garanzia p. 40
  • Dichiarazione di conformità UE Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. ReiserItaliano 33 istruzioni. Conservare i libretti per un uso futuro o per un suc- cessivo proprietario. Osservare sempre sia le indica- zioni riportate nelle istruzioni, sia le norme generali vigenti in mate- ria di sicurezza/antinfortunistica. Livelli di pericolo PERICOLO ● Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO ● Indica una probabile situazio- ne pericolosa che potrebbe de- terminare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA ● Indica una probabile situazio- ne pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere. ATTENZIONE ● Indica una probabile situazio- ne pericolosa che potrebbe de- terminare danni alle cose. Avvertenze di sicurezza generali PERICOLO ● Poiché può amputare gli arti, l'apparecchio può provocare gravi danni alle persone e addirittura la morte e può anche scaraventare in aria oggetti. ● Lesioni gravi in segui- to ad operazioni svolte senza la dovuta concentrazione. Non usare l'apparecchio se si è sotto l'influsso di droghe, alcool o me- dicinali oppure se si è stanchi. 몇 AVVERTIMENTO ● Bambini e persone che non conoscono queste istruzioni non possono utilizzare l’apparecchio. Le di- sposizioni locali possono limita- re l’età degli operatori. ● Ai bambini non è consentito gioca- re con l'apparecchio. ● Sorve- gliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparec- chio. ● Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con l'unità accu- mulatore specificata in queste istruzioni per l'uso. Quando si utilizzano apparecchi alimentati a batteria, seguire le misure pre- cauzionali di base per ridurre il rischio di lesioni, incendi e perdi- te della batteria. ● Quando si la- vora con l'apparecchio, indossare pantaloni lunghi e pe- santi, indumenti a maniche lun- ghe e stivali antiscivolo. Non usare l'apparecchio scalzi. Non indossare sandali o pantaloni corti. Evitare di indossare indu- menti larghi oppure con lacci e nastri. ●  Indossare degli occhiali di protezione o di sicurezza do- tati di antispruzzo laterale. ● Condurre l'apparecchio sem- pre in senso trasversale lungo un pendio. Esiste il pericolo di lesioni gravi se l'apparecchio viene condotto su e giù durante i lavori in pendenza.34 Italiano ● Mentre si usa l'apparecchio non si deve correre ma cammi- nare. Garantire una posizione solida e sicura e mantenere l'equilibrio, soprattutto quando si lavora sui pendii. ● Pericolo di infortuni dovuti a scivolamento. Non utilizzare l'apparecchio sull'orlo di pendii, fossi, penden- ze eccessive o scarpate. 몇 PRUDENZA ● Acquisire fa- miliarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio. Sicurezza della postazione di lavoro PERICOLO ● Pericolo di le- sioni gravi se dalla lama di taglio vengono lanciati in aria oggetti oppure se filo o corda si impi- gliano nell'attrezzo da taglio. Pri- ma dell'uso, ispezionare accuratamente l'area di lavoro e rimuovere eventuali oggetti co- me pietre, bastoni, metalli, fili, ossa o giocattoli. ● Non utilizza- re mai l'apparecchio se in un raggio di 15 m sono presenti persone, in particolare bambini o animali, poiché esiste il perico- lo che dalla lama di taglio venga- no lanciati oggetti. ● Pericolo di esplosioni. L'apparecchio gene- ra scintille che possono incen- diare polvere, gas o vapori. Non utilizzare l'apparecchio in am- bienti soggetti al rischio di esplo- sioni, in cui sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. ● Gravi incidenti con bambini. I bambini possono infatti essere attratti dall'apparecchio e dall'at- tività. Tenere d'occhio i bambini, perché potrebbero non trovarsi dove li avete visti l'ultima volta. 몇 AVVERTIMENTO ● Non far funzionare l'apparecchio sull'er- ba bagnata o quando piove. ● Non utilizzare l'apparecchio in caso di pericolo di folgorazione (caduta di fulmini). ● Eseguire la tosatura sempre alla luce del giorno o in presenza di una buo- na luce artificiale. ● Tenere i bambini lontano dall'area di to- satura e farli sorvegliare da un adulto che non sia l'operatore; vigilare attentamente e spegne- re la macchina se un bambino entra nell'area di tosatura. ● Prestare attenzione quando ci si avvicina ad angoli ciechi, ce- spugli, alberi oppure oggetti che possono ridurre la visibilità. ATTENZIONE ● L'operatore dell'apparecchiatura è respon- sabile di incidenti che coinvolgo- no altre persone o i loro beni. Funzionamento sicuro PERICOLO ● Prima di usare l'apparecchio accertarsi sempre che le lame, i rispettivi perni e l'unità lame non siano usurati né danneggiati. ●  Non bloccare mai l'interruttore di accensione/ spegnimento nella posizione ON: ciò è estremamente perico- loso.Italiano 35 ● Non tirare l'apparecchio all'in- dietro, a meno che non sia asso- lutamente necessario. Se si deve spostare l'apparecchio da una parete o allontanare da un ostacolo, guardare prima di tutto verso il basso in modo da evita- re di inciampare o di far passare l'apparecchio sui proprio piedi. ● Pericolo di venire a contatto con la lama scoperta o di essere colpiti da oggetti lanciati dalla stessa. Non inclinare l'apparec- chio quando si accende il moto- re o con il motore acceso. Se un'inclinazione è assolutamente necessaria, per esempio per agevolare l'avviamento, la parte anteriore dell'apparecchio può essere sollevata di 5 cm. A tale scopo abbassare con cautela l'impugnatura. È necessario ri- portare l'apparecchio sulla nor- male posizione di funzionamento (cioè con tutte e quattro le ruote a terra) prima di iniziare la tosatura. ● Le lame che entrano in contatto con un cavo conduttore possono porre parti metalliche dell’apparecchio sotto tensione e provocare una scossa elettrica. 몇 AVVERTIMENTO ● Le lame dell'apparecchio sono affilate. In- dossare guanti di protezione ro- busti e procedere con cautela quando si effettuano lavori di montaggio, di sostituzione, di puli- zia o quando si controlla il fissag- gio delle viti. ● I componenti usurati o danneg- giati vanno sostituiti in serie per mantenere l'equilibrio. ● Accertar- si che l'apparecchio si trovi in con- dizioni di sicurezza verificando a intervalli regolari il serraggio cor- retto di bulloni, dadi e viti. ● Sosti- tuire i componenti usurati o danneggiati prima di mettere in funzione l'apparecchio. ● Non azionare mai l'apparecchio se l'in- terruttore di accensione/spegni- mento integrato nell'impugnatura non si accende o non si spegne correttamente. ● Non usare la for- za per azionare l'apparecchio. ● Arrestare il motore per fermare le lame quando si trasporta l'ap- parecchio da o verso l'area di to- satura o quando lo si inclina per attraversare superfici diverse da quelle erbose. ● Arrestare la lama prima di passare su una superfi- cie in ghiaia. ● Non utilizzare mai l'apparecchio con dispositivi di protezione difettosi o senza di- spositivi di sicurezza come, per esempio, deflettori e/o cesto rac- coglierba. ● Non tenere le mani o i piedi vicino oppure sotto i com- ponenti rotanti. Accendere il mo- tore come da manuale di istruzioni. ● Mai sollevare o tra- sportare l'apparecchio con il mo- tore acceso. ● Le irregolarità nel terreno aumentano il rischio di sci- volamento e di incidenti. Evitare buchi, solchi, irregolarità del terre- no, pietre o altri oggetti nascosti.36 Italiano Avviare l'apparecchio solo quando ci si trova nella zona di sicurezza dietro il manico. Tutte e quattro le ruote devo- no poggiare sul suolo. Il canale di espulsione dell'er- ba non deve essere scoperto ma protetto dal cesto racco- glierba o dal coperchio dell'apertura di espulsione. Gli arti di tutte le persone de- vono essere lontani dal carter del gruppo di taglio. Spegnere il motore e sfilare la chiave di sicurezza. Accertarsi che tutti i componenti mobili si siano fermati completamente: Ogni volta che si lascia l'appa- recchio incustodito, anche du- rante lo smaltimento dello sfalcio. Prima di rimuovere un bloc- caggio o di pulire l'apertura di espulsione dell'erba. Prima di controllare, pulire o eseguire lavori sull'apparec- chio. Dopo l'impatto con un corpo estraneo. Prima di riavviare l'apparecchio, controllare se questo presenta punti dan- neggiati e, se necessario ripa- rarli. Prima di rimuovere il cesto raccoglierba o di aprire la co- pertura dell'espulsione dell'er- ba. Se l'apparecchio comincia a vibrare in modo insolito. Con- trollare immediatamente se l'apparecchio: – Presenta componenti allen- tati. Serrare i componenti eventualmente allentati. – Se ci sono punti danneggia- ti, in particolare sulla lama. Riparare o sostituire i com- ponenti danneggiati. 몇 PRUDENZA ● Controllare con regolarità se il cesto racco- glierba presenta tracce di usura. ATTENZIONE ● Accertarsi che il cavo di comando del motore non venga mai schiacciato, o comunque danneggiato, duran- te il montaggio o il ripiegamento del manico. Rischi residui 몇 AVVERTIMENTO ● Anche se l'uso dell'apparec- chio è conforme alle prescri- zioni, sussistono ugualmente determinati rischi residui. Dall'uso dell'apparecchio pos- sono scaturire i seguenti peri- coli: La vibrazione può provocare lesioni. Utilizzare gli utensili giusti per ogni lavoro, usare le impugnature previste e limita- re il tempo di lavoro e l'esposi- zione.Italiano 37 Il rumore può causare danni all'udito. Usare una protezio- ne dell'udito e limitare la solle- citazione. Rischio di lesioni dovute al contatto con le lame. Rischio di lesioni causate da oggetti lanciati. Riduzione dei rischi 몇 PRUDENZA ● Un uso prolungato dell'appa- recchio può causare disturbi vascolari nelle mani, dovuti al- le vibrazioni. Non è possibile stabilire tempi generalizzati di utilizzo, dato che sono soggetti a diversi fattori: Predisposizione alla circola- zione sanguigna insufficiente (dita spesso fredde e formico- lio) Bassa temperatura ambiente. Indossare guanti caldi per pro- teggere le mani. Se l’oggetto viene afferrato troppo saldamente la circola- zione sanguigna può essere ostacolata. Un funzionamento interrotto da pause è meglio di un fun- zionamento continuo. Consigliamo di effettuare una visita medica in caso di utilizzo regolare e continuo dell'appa- recchio o se i sintomi si verifi- cano ripetutamente, p. es. formicolio e dita fredde. Impiego conforme alla destinazione PERICOLO Impiego non conforme alle disposizioni Pericolo di morte per ferite da taglio Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in modo confor- me alle disposizioni. Il tosaerba a batteria è destinato esclusivamente all'uso domestico. L'apparecchio è previsto solo per l'impiego all'aperto. L'apparecchio è destinato alla tosatura dell'erba di prati domestici. L'apparecchio è stato concepito per essere spinto a mano oppure per essere utilizzato con la funzione Power-Assist. L'apparecchio non deve essere tirato. Non si deve salire sull'apparecchio. Qualsiasi altro utilizzo non è consentito. L'utente è re- sponsabile dei danni causati da un uso improprio. Tutela dell’ambiente I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'am- biente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli appa- recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) Informazioni aggiornate sulle componenti contenute so- no disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com. Volume di fornitura Il volume di fornitura dell’apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il riven- ditore. Dispositivi di sicurezza Simboli riportati sull'apparecchio Seguire tutti gli avvertimenti e le avvertenze di sicurezza. Prima di usare il prodotto, devo- no essere state lette e comprese tutte le ri- spettive istruzioni. Fare attenzione agli eventuali oggetti lanciati o volanti. Tenere tutti i presenti, in particolare bambini e animali, a una distanza di almeno 15 m dall'area di lavoro. Tenere conto delle lame affilate. Le lame continuano a girare dopo che è stato spento il motore.38 Italiano Protezione da sovraccarico L'apparecchio è dotato di una protezione da sovraccari- co. Se si rileva un sovraccarico, l'apparecchio si spegne automaticamente. Descrizione dell’apparecchio Nelle presenti istruzioni per l'uso viene descritta la dota- zione massima. A seconda del modello possono variare gli elementi inclusi in dotazione (vedi imballaggio). Per le figure vedi pagina dei grafici. Figura A 1 Ruota anteriore 2 Leva di regolazione dell'altezza di taglio 3 Sportello dell'accumulatore 4 Targhetta 5 Sbloccaggio dell’unità accumulatore 6 Manico telescopico 7 Indicatore di livello del cesto raccoglierba 8 Staffa Push Assist 9 Pulsante di avviamento 10 Interruttore ON / OFF 11 Cavo di controllo del motore 12 Blocco del manico 13 Cesto raccoglierba 14 Chiusura rapida 15 Ruota posteriore 16 Cuneo per pacciame 17 *Caricabatterie 18 *Unità accumulatore 19 Chiave di sicurezza p. 40
  • opzionale Unità accumulatore L'apparecchio può essere alimentato da un'unità accu- mulatore Kärcher Battery Power 36V . Messa in funzione Regolazione del manico

1. Ribaltare il manico telescopico fino a quando non si

aggancia in modo udibile. Figura B

2. Sbloccare i blocchi del manico.

4. Bloccare i blocchi del manico.

Nota L’apparecchio funziona solo se il manico telescopi- co è completamente estratto e i blocchi del manico sono bloccati.

5. Event. regolare l’ angolo d’inclinazione del manico.

a Allentare entrambe le chiusure rapide. Figura D b Scegliere l’angolo d’inclinazione. c Bloccare le chiusure rapide. Montaggio del cuneo per pacciame Il cuneo per pacciame viene usato quando lo sfalcio de- ve restare sul prato.

1. Aprire lo sportello del canale di espulsione dell'erba.

2. Inserire il cuneo per pacciame nel canale di espul-

3. Chiudere lo sportello del canale di espulsione

dell'erba. Montaggio del cesto raccoglierba Il cesto raccoglierba si usa per raccogliere lo sfalcio allo scopo di smaltirlo.

1. Aprire lo sportello del canale di espulsione dell'erba.

2. Rimuovere il cuneo per pacciame.

3. Montare il cesto raccoglierba sul canale di espulsio-

ne facendo attenzione che lo sportello del canale blocchi il cesto. Figura G Montaggio dell'unità accumulatore

1. Aprire lo sportello dell'accumulatore.

2. Introdurre l'unità accumulatore nell'alloggiamento

3. Inserire la chiave di sicurezza.

4. Chiudere lo sportello dell'accumulatore facendo at-

tenzione a farlo innestare. Messa in funzione Avvertenze generali per l'uso del tosaerba La durata dell'accumulatore dipende da vari fattori: Dalle condizioni, dalla lunghezza e dalla densità dell'erba Dall'altezza di taglio impostata Resa superficiale massima in funzione delle caratteristi- che dell'erba con un'unità accumulatore di 5 Ah: circa 650 m

Il risultato della tosatura può essere ottimizzato come segue: Tagliare al massimo un terzo dell'altezza dell'erba. Nel tosare l'erba alta ridurre la velocità con la quale si spinge l'apparecchio. Nota Evitare di tosare erba bagnata. L'erba bagnata si attac- ca alla parte inferiore del tosaerba impedendo così la raccolta corretta nel cesto raccoglierba o l'espulsione del materiale falciato. Prima della manutenzione estrarre la chiave di sicurezza. Durante il lavoro indossare occhiali protettivi e una protezione dell'udito adatti. Non lavorare su forti pendii. Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.Italiano 39 Tosatura dell'erba 몇 AVVERTIMENTO Sollevamento o ribaltamento del tosaerba durante il funzionamento Lesioni da taglio La lama del tosaerba gira all'incirca parallelamente ri- spetto al suolo su cui si muove. Accertarsi che, durante la tosatura, tutte e quattro le ruote siano a contatto con il terreno.

1. Montare il cesto raccoglierba oppure il cu-

neo per pacciame (vedere capitolo Messa in funzione).

2. Impostare l'altezza di taglio mediante l'appo-

sita leva di regolazione. Figura I L'altezza di taglio dipende dalle condizioni, dalla lunghezza e dalla densità dell'erba (ve- dere capitolo Avvertenze generali per l'uso del to- saerba). Figura J

3. Premere il pulsante di avviamento e l'inter-

ruttore di accensione/spegnimento. Figura K L'apparecchio si avvia.

4. Rilasciare il pulsante di avviamento e man-

tenere premuto l'interruttore di accensione/ spegnimento. Quando si usa il cesto raccoglierba, lo si deve svuotare a intervalli regolari per evitare che il canale di espulsione dell'erba possa essere in- tasato dallo sfalcio (vedere capitolo Svuotamen- to del cesto raccoglierba). Funzione Push Assist La funzione Push Assist attiva la funzione semovente dell’apparecchio. Nota Utilizzare la funzione Push Assist solo su una superficie piana. In pendenza o su terreni irregolari è necessario spingere l’apparecchio poiché c’è la possibilità che le ruote inizino a scivolare. L'interruttore ON/OFF è premuto.

1. Premere la staffa Push Assist.

Figura L La funzione Push Assist viene attivata. L’apparecchio avanza senza dover essere spinto dall'operatore.

2. Rilasciare la staffa Push Assist.

Figura M La funzione Push Assist viene disattivata. L’appa- recchio continua a falciare ma deve essere spinto dall'operatore. Tosatura della zona marginale Con l'apparecchio si può effettuare anche la tosatura di una zona marginale, per esempio lungo un muro.

1. Spingere il tosaerba a ridosso del muro.

Figura N L'ingresso laterale fa sì che l'erba venga tirata nella zo- na di taglio. Figura O Fine del funzionamento

1. Rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento.

Figura P Il motore si arresta. Rimozione dell'unità accumulatore

1. Aprire lo sportello dell'accumulatore.

2. Rimuovere la chiave di sicurezza.

3. Premere lo sbloccaggio dell'unità accumulatore.

4. Rimuovere l'unità accumulatore.

5. Chiudere lo sportello dell'accumulatore.

Svuotamento del cesto raccoglierba Quando il cesto raccoglierba è pieno, lo sportello dell'in- dicatore di livello del cesto si chiude. In questo caso svuotare il cesto raccoglierba.

1. Sollevare lo sportello del canale di espulsione

2. Rimuovere il cesto raccoglierba.

Nel rimuovere il cesto raccoglierba fare attenzione che il cavo di controllo del motore resti nel fermaca- vi.

3. Svuotare il cesto raccoglierba.

Trasporto 몇 AVVERTIMENTO Lama affilata Lesioni da taglio Procedere con cautela nel ribaltare o nel sollevare l'ap- parecchio. Tenere lontano dalla lama ogni parte del corpo.

1. Spegnere l'apparecchio (vedere capitolo Fine del

2. Accertarsi che la lama non giri più.

3. Far raffreddare l'apparecchio.

4. Rimuovere la chiave di sicurezza (vedere capitolo

Rimozione dell'unità accumulatore).

5. Rimuovere l'unità accumulatore.

6. Per il trasporto in veicoli, fissare l'apparecchio in

modo che non possa scivolare e ribaltarsi. Stoccaggio Prima di ogni immagazzinaggio pulire l’apparecchio (vedere capitolo Pulizia dell'apparecchio).

1. Rimuovere la chiave di sicurezza.

2. Rimuovere l’unità accumulatore (vedere capitolo

Rimozione dell'unità accumulatore).

3. Sbloccare i blocchi del manico.

4. Inserire completamente il manico telescopico.

5. Bloccare i blocchi del manico.

6. Allentare la chiusura rapida e ripiegare il manico.

7. Sistemare il cesto raccoglierba sul manico e sull'ap-

8. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e ben

ventilato. Tenerlo lontano da agenti corrosivi quali sostanze chimiche per il giardino e fondenti chimici. Non conservare l’apparecchio all’aperto. Cura e manutenzione 몇 AVVERTIMENTO Lama affilata Lesioni da taglio Procedere con cautela nel ribaltare o nel sollevare l'ap- parecchio. Tenere lontano dalla lama ogni parte del corpo.40 Italiano Pulizia dell'apparecchio

1. Rimuovere la chiave di sicurezza.

2. Rimuovere l’unità accumulatore (vedere capitolo

Rimozione dell'unità accumulatore).

3. Dopo ogni utilizzo pulire la superficie dell'apparec-

chio usando un panno morbido asciutto o una spaz- zola. Figura V Prima di un immagazzinaggio prolungato pulire la lama.

4. Ribaltare l'apparecchio di lato.

5. Pulire la lama e la parte inferiore dell'apparecchio

con una spazzola. Figura X Rimozione dei bloccaggi 몇 AVVERTIMENTO Rimozione dei bloccaggi Pericolo di lesioni da taglio a causa della lama affilata o di oggetti a spigoli vivi Indossare guanti di protezione quando si controlla o si rimuove un bloccaggio.

1. Spegnere l'apparecchio e attendere che la lama si

sia fermata completamente.

2. Rimuovere la chiave di sicurezza.

3. Rimuovere l’unità accumulatore (vedere capitolo

Rimozione dell'unità accumulatore).

4. Rimuovere il cesto raccoglierba e controllare se so-

no presenti bloccaggi. Rimuovere gli eventuali bloc- caggi.

5. Controllare se il canale di espulsione presenta bloc-

caggi. Rimuovere gli eventuali bloccaggi.

6. Ribaltare l'apparecchio di lato.

7. Controllare se la parte inferiore dell'apparecchio o la

lama presentano bloccaggi. Rimuovere i bloccaggi con cautela: la lama può infatti muoversi durante il procedimento. Sostituzione della lama

1. Rimuovere la chiave di sicurezza.

2. Rimuovere l’unità accumulatore (vedere capitolo

Rimozione dell'unità accumulatore).

3. Pulire la parte inferiore dell'apparecchio (vedere ca-

pitolo Pulizia dell'apparecchio).

6. Inserire la lama nuova nel supporto.

Figura AB Guida alla risoluzione dei guasti I guasti hanno spesso cause semplici che possono es- sere risolte con l’ausilio della panoramica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato. L'apparecchio si spegne È scattata la protezione da sovraccarico dell'apparecchio.

1. Rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento.

2. Premere il pulsante di avviamento e l'interruttore di

accensione/spegnimento. È scattata la protezione da sovraccarico dell'unità accu- mulatore.

1. Attendere che la temperatura dell'unità accumulato-

re abbia raggiunto la fascia normale.

2. Se non si riesce ad accendere l'apparecchio, carica-

re l'unità accumulatore. Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche. Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendito- re, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro) Dichiarazione di conformità UE Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e co- struzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifi- che apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. Prodotto: Tosaerba a batteria Tipo: LMO 36-46 Battery 1.444-4xx.0 Direttive UE pertinenti 2000/14/CE (+2005/88/CE) 2014/30/UE 2006/42/CE (+2009/127/EG) 2011/65/UE Norme armonizzate applicate EN 50581: 2012 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-77:2010 EN 62233: 2008 Procedura di valutazione della conformità applicata 2000/14/CE e modificata dalla 2005/88/CE: allegato VI Dati sulle prestazioni dell’apparecchio Tensione nominale V 36 Larghezza di taglio cm 46 Altezza di taglio mm 20-70 Volume del cesto raccoglierba l 55 Numero di giri del minimo /min 2800 ± 10% Valori rilevati secondo EN 60335-2-77 Livello di pressione acustica L

dB(A) 74,9 Incertezza K

dB(A) 2,5 Livello di potenza acustica L

dB(A) 92 Valore di vibrazione mano-braccio impugnatura destra m/s

0,3 Valore di vibrazione mano-braccio impugnatura sinistra m/s

0,2 Incertezza K m/s

1,5 Dimensioni e pesi Lunghezza x larghezza x altezza mm 1385 x 486 x