Feetmaster - Apparecchio per massaggi Klarfit - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Feetmaster Klarfit in formato PDF.
Domande degli utenti su Feetmaster Klarfit
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per massaggi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Feetmaster - Klarfit e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Feetmaster del marchio Klarfit.
MANUALE UTENTE Feetmaster Klarfit
- Retirez la che de la prise.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto. INDICE Avvertenze di sicurezza 38 Descrizione del prodotto 40 Messa in funzione e utilizzo 41 Pulizia e manutenzione 42 Risoluzione dei problemi 43 Avviso di smaltimento 44 Produttore e importatore (UK) 44 DATI TECNICI Articolo numero 10031106, 10031107 Alimentazione 12 V / DC Potenza 36 W38
- Prima dell´uso leggere attentamente le avvertenze di sicurezza.
- I bambini maggiori 8 anni e le persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte non possono utilizzare il dispositivo, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo del dispositivo stesso da un supervisore responsabile della loro sicurezza.
- Prestare attenzione che i bambini non giochino con il dispositivo.
- Il dispositivo è dotato di elemento riscaldante pertanto durante l´uso può diventare molto caldo. Le persone sensibili al calore devono utilizzare il dispositivo con cautela.
- Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore o da un tecnico specializzato.
- Se il rivestimento è danneggiato, non utilizzare il dispositivo. Rivolgersi ad un tecnico specializzato o al produttore.
- Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, staccare la spina dalla presa.
- Durante il massaggio non coprire il dispositivo per evitare che si surriscaldi e che si dan- neggi.
- In caso di malessere, interrompere immediatamente il massaggio.
- Se il dispositivo non funziona correttamente, farlo controllare da un tecnico.
- Utilizzare solo i componenti approvati dal produttore.
- Non inserire oggetti nelle aperture del dispositivo.
- Non toccare il pannello dei comandi con le mani bagnate.
- Per terminare il massaggio, arrestare prima il dispositivo e poi staccare la spina dalla presa.
- Questo dispositivo non è per scopi terapeutici. Se si necessita di trattamento medico, rivolgersi ad un medico.39
Note per la collocazione
- Non utilizzare il dispositivo in luoghi molto umidi o polverosi.
- Non utilizzare il dispositivo in ambienti dove la temperatura è superiore a 40°C.
- Non utilizzare il dispositivo all‘aperto.
- Non utilizzare il dispositivo vicino a stufe elettriche e a forni e non esporlo alla luce diretta del sole. Gruppi di persone che dovrebbero consultare un medico prima di utilizzare il dispositivo:
- Le persone che avvertono malesseri e che sono in cura da un medico.
- Le persone con pressione alta, problemi cardiaci, arteriosclerosi o trombosi.
- Le persone con un tumore maligno.
- Le donne in gravidanza o in fase mestruale.
- Le persone affette da osteoporosi.
- I portatori di pacemaker.
- Le persone attualmente malate. Note per durata del massaggio
- Utilizzare il dispositivo 1-2 volte al giorno per 5-10 minuti per rilassare i muscoli e mig- liorare la circolazione. Utilizzare il dispositivo 5-15 minuti prima di andare a dormire per un sonno più rilassato. Note per un utilizzo sicuro
- Non addormentarsi durante il massaggio.
- Non utilizzare il dispositivo in stato di ebbrezza o in caso di malessere.
- Non utilizzare il dispositivo per più di 30 minuti consecutivi. Non utilizzare la funzione riscaldante per più di 2 ore consecutive.
- Se il rivestimento è danneggiato, non utilizzare il dispositivo.
- Non utilizzare il dispositivo un´ora prima di mangiare.
- Se il dispositivo viene conservato in un luogo freddo, collocarlo prima dell‘uso in un luogo caldo in modo che la condensa possa evaporare. L‘acqua all‘interno potrebbe danneggiare le parti elettriche. Prima dell‘uso, lasciare il dispositivo almeno 1 ora in un luogo caldo.40
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Tempo 2 Modalità 3 Intensità 4 Riscaldamento 5 Power 6 Cuscinetto massaggiante Tempo: con questo tasto si im- posta la durata del massaggio.
- Blu: la durata del massaggio è di 10 minuti.
- Rosso: la durata del massaggio è di 15 minuti.
- Blu e rosso: la durata del massaggio è di 20 minuti.41
- L´impostazione predenita è modalità 1. Premere una volta il tasto per passare alla mo- dalità 2. Premere un´altra volta il tasto per passare alla modalità 3.
- In modalità 1 si accende la spia blu, in modalità 2 si accende la spia rossa. In modalità 3 lampeggiano alternandosi la spia blu e la spia rossa.
- In modalità 1 e 2 i piedi vengono massaggiati con il rullo e con il cuscinetto ad aria, in modalità 3 solo con il cuscinetto ad aria. Tasto intensità
- L´impostazione predenita è intensità bassa. Premere il tasto per passare all’intensità media. Premere di nuovo il tasto per passare ad un´intensità maggiore.
- Con l’intensità bassa si accende la spia blu, con l’intensità media si accende la spia verde. Con l’intensità elevata si accende la spia rossa. Tasto funzione riscaldante
- In modalità normale, la funzione riscaldante è attiva e la spia blu è accesa. Per terminare la funzione riscaldante, premere questo tasto. La spia si spegne e la funzione riscaldante si arresta. Tasto Power
- Una volta inserita la spina nella presa, il dispositivo è pronto per l´uso e la spia rossa lampeggia.
- Premere questo tasto per iniziare il massaggio. Il valore predenito è: modalità 1, funzio- ne riscaldante. Tutte le spie sono accese. La durata predenita del massaggio è 10 minuti.
- Allo scadere del tempo inserito o predenito, il dispositivo torna alla modalità di partenza (la spia rossa lampeggia).
- Dopo il massaggio, staccare la spina dalla presa di corrente.42
PULIZIA E MANUTENZIONE
- In caso di inutilizzo prolungato, conservare il dispositivo nella confezione originale in un luogo asciutto e ben ventilato.
- Estrarre la spina dalla presa.
- Non appendere il dispositivo tramite il cavo di alimentazione.
- Assicurarsi che le superci non vengano grafate da oggetti appuntiti.
- Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole o a temperature elevate. Pulizia
- Prima della pulizia, staccare la spina dalla presa di corrente.
- Pulire le superci con un panno asciutto. Non utilizzare prodotti abrasivi o diluenti. Manutenzione
- Tenere il dispositivo lontano da luoghi umidi.
- In caso di inutilizzo prolungato, riporre il dispositivo nella confezione originale per evitare che si accumuli la polvere.43
Errore Causa possibile Soluzione Il dispositivo non funziona. Assenza di corrente. Controllare che la spina sia inserita nella presa e che l´interruttore sia su on. I tasti non funzionano. Premere l´interruttore on/off (Power). Il dispositivo si arresta all´improvviso. Assenza di corrente. Controllare che la spina sia inserita nella presa. Il tempo del massaggio è terminato. Avviare il massaggio accendendo di nuovo il dispositivo. Il dispositivo è in funzione da troppo tempo. Far raffreddare il dispositivo e avviarlo di nuovo. Si sta esercitando troppa forza, il rullo è bloccato. Rilassare i piedi durante il massaggio. Die Fußrolle ist blockiert. Lassen Sie Ihre Fußsohlen während der Massage locker.44
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei riuti domestici. PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK) Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
ManualeFacile