Ultrasonic CD - Sistema hi-fi Auna - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ultrasonic CD Auna in formato PDF.
Domande degli utenti su Ultrasonic CD Auna
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ultrasonic CD - Auna e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ultrasonic CD del marchio Auna.
MANUALE UTENTE Ultrasonic CD Auna
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avventenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Dati tecnici 76
Avvertenze di sicurezza 78
Descrizione del dispositivo 80
Messa in funzione e utilizzo 82
CD/MP3 84
USB87
BT87
AUX-IN 88
Utilizzo del microfono 88
Manutenzione dei CD 89
Smaltimento 91
Dichiarazione di conformità 91
DATI TECHNICI
| Numero articolo 10035208 | |
| Alimentazione Rete: 100-24 | 0 V~ 50/60 Hz Batteria: 12 V=4 Ah |
| Consumo energetico 39 W | |
| Potenza di uscita 2x22 W RMS | |
| Connessione AUX-IN 3.5 mm | |
| Connessione microfono 6.3 mm | |
| Temperatura di utilizzo 5 °C - +35 °C | |
| BT Frequenza 2402-2480 MHz | |
| BT potenza a radiofrequency (max.) | 4,05 dBm |
| Area di ricezione 10 metri (in linea d'aria) | |
| Profili BT compatibili A2DP | (Advanced Audio Distribution Profile) |
Volume di segna
Dispositivo principale
- Manuale d'uso
- Cavo di alimentazione
Nota: le caratteristiche tecniche possono essere modificate alla preavviso al fine di un continu miglioramento del prodotto.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPOSITIVO
| CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN | |
| ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE E LESIONI A PERSONE, NON APRIRE L'ALLOGGIAMENTO. IL DISPOSITIVO NON CONTIENE COMPONENTI CHE NECESITANO DI MANUTENZIONE DA PARTE DELL'UTENTE. PER RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE COMPETENTE E QUALIFICATO. | |
| AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O FOLGORAZIONI, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO AD ACQUA, PIOGGIA O UMIDITÀ. | |
| 4 | Il significato del lampo con la punta a freccia all'interno del triangolo serve aindicare la presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno del prodotto di intensità sufficiente per rappresentare un pericolo di folgorazione per persona. |
| ! | Il punto esclamativo all'interno del triangolo serve aindicare la presenza di importantiindicazioni relative a utilizzo e manutenzione del dispositivoftenute nel manuale accluso al prodotto. |
| INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK FAILD OR DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN | Sicurezza laser Questo impianto utilizza un impianto laser ottico nel meccanismo CD, dotato di sistemi di sicurezza integrati. Non cercare di disassemblare il dispositivo autonomamente, ma rivolgersi a personale qualificato. L'esposizione a questi raggi laser invisibili più essere dannosaagli occhi. |
QUESTO DISPOSITIVO è UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L'UTILIZZO DI ELEMENTI DI CONTROLLO O DI IMPOSTAZIONI CHE TRASCENDONO LE INDICAZIONI FORNITE POSSONO CAUSARE L'ESPOSIZIONA A PERICOLOSE RADIAZIONI LASER.
AVVERTENZE DISICUREZZA
Leggere attendamente il manuale. Tutte leindicazioni devono essere lette prima dell'utilizzo del dispositivo.
- Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e dalle persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persona con esperienza e conoscenze insufficienti, solo se sono stati informati sulle funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi.
- Conservare il dispositorio per future consultagioni.
- Le linee guida relative ad attenzione, utilizzo e sicurezza devono essere necessariamente rispettate.
- Il disposativo non deve essere utilizzato nelle vicinanze di acqua o entrare in contatto con umilità.
- Assicurarsi che non finiscano liquidi sopra le aperture del disposativo.
- Spostare il dispositivo facendo attenzione, in modo da evitare colpi.
Non bloccare le uscite del dispositivo. - Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calorie (ad es.stufe).Non esporlo alla luce del sole.
- Collegare il dispositorio secondo leindicazioni del manuale.
- Questo dispositivo ha un collegamento con una protezione da sovraccarico. La sostituzione deve essere effettuata da un technician esperto o dal produttore del dispositivo.
- Rispettare i consigli contenuti nel manuale per pulire il disposativo.
- Il cavo di alimentazione deve essere scollegato se non si usa il dispositivo per tempi prolongati.
- Il disposativo deve essere riparato da una persona qualificata se:
a. Il cavo di alimentazione è danneggiato.
b. Sono caduti oggetti o penetrati liquidi nel disposativo.
c. Il dispositorio è stato esposto alla pioggia.
d. Il disposativo non funziona normalmente alla modifiche esterne degli di!.
e. Il disposativo è guasto.
- Il disposativo non deve essere esesto a gocce o spruzzi e non bisogna poggiarci sopra oggetti pieni d'acqua, come vasi.
- Per scollegare Completely l'approvigionamento energetico, è necessario staccare la spina del dispositivo.
-
La spina del disposativo non deve essere otturata e deve essereattività accessibile in modo da garantire un utilizzo proprio del disposativo.
-
La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco o similari.
- Una pressione sonora excessiva di auricolari e cuffie più causare la perdita dell'udito.
- Tenere una distanza minima di 8 cm intorno al disposativo per garantire una sufficiente ventilazione.
- Non ostacolare la ventilazione coprendero le prese d'aria con giornali, tovaglie, tende, ecc.
- Non pogiare sul dispositivo fiamme libere, come ad es. candele accese.
- Fare attentzioneagli aspetti ecologici quando si smaltiscono le batterie.
- Il dispositorio deve essere utilizzato in zone climatiche temperate.
- Pericolo di esplosione dovuto a una sostituzione impropriaria delle batterie.
- Sostituire le batterie solo con tipologia identica o equivalente.
- La spina principale deve essere sempre fácilmente accesibile.
- Prima dell'utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Se cavo o spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da un'azienda tecnia autorizzata o da una persona con qualifica equivalente.

Vista dall'alto
1 Connessione USB
2 Connessione AUX-IN 3,5 mm
3 Connessione microfono 16,3 mm
4 Connessione microfono 26,3 mm
5 Connessione di carica USB
6 Tasto stop
7 Tasto standby
8 Regolazione volume
9 Tasto avviso/Cartella successiva
10 Tasto avviso/Cartella precedente
11 Tasto equalizzatore
12 -titolo successivo
13 Tasto funzioni
14 Tastoluce
15 - Riproduzione/Pausa; Accoppiamento
16 Tasto di salvataggio
17 Apire/Chiuderen
18 - Titolo precedente
19 Tasto eco
20 Abbassare volume microfono
21 Alzare volume microfono
22 Tasto bassi


23 Schermo LC
24 Indicazione di accoppiamento
25 Indicazione di carica
26 Luce LED da discoteca
27 Griqlia altoparlante
28 Altoparlante
29 Tweeter
30 Luce di proiezione
31 Luce stroboscopica
32 Aperture di ventilazione
33 Connessione AC
34 Vano CD
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Alimentazione
Questo dispositivo funzione con una batteria ricaricabile piombo-acido (la capacité della batteria è di 4000 mAh). Caricare completeness il dispositivo (circa 7 ore), prima di utilizzato per la prima volta. La durata di riproduzione dopo la carica totale è di circa 2 ore. Scollegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica quando la batteria è completeness carica. Collegando il cavo di alimentazione, la batteria viene caricata. L'indicazione LED di carica si illumina di rosso durante la carica e di verde quando la batteria è completeness carica. Se la batteria è quasi scarica, l'indicazione lampeggia di rosso.
Avvertenza: non sostituire la batteria autonomamente. Questa operazione può essere realizata solo da personale qualificato.
Accendere/specnere il dispositivo
Premere per accendere/spegnere il dispositivo.
Note: se il disposativo in modalità CD/USB/BT/AUC non viene utilizzato per 15 minuti e non vengono premuti tasti, passa automaticamente in standby. Premere di nuovo © per accenderlo. Tenere presente che un'impostazione del volume Bassa può causare il mancato rilevamento di segnale audio e il passaggio automatico alla modalità standby del disposativo dopo 15 minuti. Se è così, riattivare la trasmissione del segnale audio o alzare il volume per proseguire con la riproduzione.
Scarica elettrostatica: più capitare che il dispositorio non riprenda la normale modalità di riproduzione a causa di scarica elettrostatica. Se è così, spegnere e riaccendere il dispositorio.
Impostare la funzione
Premere piu volte FUNCTION per selezionare CD/USB/BT/AUX
Regolare il volume
- Girare la manopola del volume per alzarlo/abbassarlo.
- Premere MIC VOL+ o MIC VOL- per alzare o abbassare il volume del microfono.
Impostare i bassi
Premere BASS per regolare i bassi.
Funzione di equalizzazione (EQ)
Il disposativo è dotato di una funzione di equalizzazione integrata. Premere più volte EQ per selezionare uno dei seguenti stili: FLAT, CLASSI, JAZZ e ROCK.
Effetto eco del microfono
Premere ECHO per attivare/disattivare l'effetto eco del microfono.
Effetto luminoso
Sono disponibili 5 effetti luminosi per i LED da discoteca. Premere LIGHT per selezione are un effetto luminoso. Per spegnerlo, premere LIGHT sono a quando compare "OFF" sullo schermo. La luce di proiezione e la luce stroboscopica lampeggiano a ritmo di musica in tutte le modalità di illuminazione. Tenere premuto LIGHT per attivare/disattivare gli effetti luminosi.
CD/MP3
Il dispositivo può riproduire solo CD/MP3 audio digitali e CD dei formati CD-R, CD-RW e CD-DA.
Caricare un CD
- Premere FUNCTION per impostare la modalità CD.
- Premere OPEN/CLOSE per aprire il vano. Sullo schermo compare "OPEN".
- Inserire un CD con il lato stampato rivolto verso l'alto.
- Premere OPEN/CLOSE per chiudere il vano. Sullo schermo compare "READING". Sullo schermo compare poi il numero totale di titoli/cartelle (se presenti). Viene avviata la riproduzione del primo titolo.
- Per togliere il CD dal vano, premere STOP per fermare la riproduzione. Premere poi OPEN/CLOSE per aprire il vano. Sullo schermo compare "OPEN". Tenere il CD dal bordo con due dita e toglierlo dal vano facendo attenzione.
Nota
- Prima di aprire il vano del CD, assicurarsi che la riproduzione sia stata fermata.
- Prima di procedere, attendere che il CD sia stato fatto在整个 mondo in modo da garantire buone prestazioni del dispositivo.
- Se non c'é alcun CD nel vano o se il CD non può essereLETTO, sullo schermo compare "NO DISC".
Riproduzione CD
- Non appena si conclude la procedura dilettura, inizia automaticamente la riproduzione del primo titolo. Sullo schermo compaiono numero del titolo e durata della riproduzione.
- Premere PLAY/PAUSA/PAIR per mettere in pausa la riproduzione. La durata di riproduzione lampeggia sullo schermo e viene migliorato il, numero del titolo attuale.
- Premere di nuovo PLAY/PAUSA/PAIR per proseguire con la riproduzione.
- Premere STOP per arrestare la riproduzione. Sullo schermo viene molto prostrato il numero complessivo di titoli.
Scegliere un brano
In modalità stop o durante la riproduzione, premere più volte brevamente
fino a quando compare sullo schermo il titolo desiderato. La riproduzione inizia automaticamente.
Scegliere un determinato passaggio (andare avanti/tornare indietro rapidamente)
Durante la riproduzione, tenere premuto FFW o REW per avanzare o tornare indietro rapidamente all'internalo di un titolo, fino a raggiungere il passaggio desiderato. Lasciare andare il tasto per riprendere la riproduzione da quello punto.
Scegliere un titolo con un numero maggiore di 10 (vale solo per MP3)
Per selezionare un titolo con un numero maggiore di 10, premere 10/FOLDER+ o 10/FOLDER-. Ogni volta vengono saltati 10 titoli ed è poi possibile selezionare il titolo desiderato con FFW o REW.
Scegliere una determinata cartella (vale solo per CD MP3 che contengono più di una cartella)
Per selezionare una determinata cartella, premere 10/FOLDER+ o 10/FOLDER- durante la riproduzione.
Create una playlist per titoli CD/MP3
Quando la riproduzione è stata fermata, è possible create una playlist con i titoli che si preferisce. Posso sono essere salvati in ordine a piacere fino a 20 titoli da CD e 99 titoli MP3
- Premere PROG./P-MODE in modalità stop per raggiungere la funzione di salvataggio., Sullo schermo compaioni "PROG" e "P01".
- Premere FFW o REW per selezionare il primo titolo da salvare.
- Premere PROG./P-MODE per conformare. Sullo schermo compare "PROG" e "P02".
- Ripetere i passaggi 2 e 3 per salvare tutti i brani desiderati nella playlist.
- Premere PLAY/PAUSA/PAIR per avviare la riproduzione dal primo titolo.
- Premere STOP per arrestare la riproduzione. Premere di nuovo STOP dopo aver arrestato la riproduzione e aprire il vano CD per cancellare la playlist attualmente salvata.
Modalità di ripetizione
È possibile ripetere un titolo, tutti i titoli o tutte le cartelle in modalità di ripetizione.
Ripetere un titolo
- Premere PROG./P-MODE durante la riproduzione. Sullo schermo compare e il titolo selezionato viene ripetuto in loop.
- Premere di nuovo il tasto PROG./P-MODE per terminare la modalità di ripetizione. Il symbolo scompare dallo schermo.
Ripetere tutti i titoli
- Premere PROG./P-MODE durante la riproduzione. Sullo schermo compare e tutti i titoli vengono ripetuti in loop.
- Premere di nuovo il tasto PROG./P-MODE per terminare la modalità di ripetizione. Il significato S compare dallo schermo.
Ripetere una cartella (vale solo per le USB che contengono più di una cartella)
- Durante la riproduzione, premere ripeturamente il tasto PROG./P-MODE sono a quando sullo schermo appeare l'icona "C DIR". Tutti i brani della cartella selezionata verranno riprodotti in un ciclo continuo.
- Premere nuovamente il tasto PROG./P-MODE per uscire alla modalità di ripetizione. L'icona "C DIR" non viene più visualizzata sullo schermo.
Riproduzione casuale
- Premere PROG./P-MODE durante la riproduzione. Sullo schermo compare "RAN" e tutti i titoli vengono riprodotti in ordine casuale.
- Premere di nuovo il tasto PROG./P-MODE per terminare la modalità di ripetizione. Il symbolo "RAN" scompare dallo schermo.
Riproduzione dell'intro
- Premere PROG./P-MODE durante la riproduzione fino a quando sullo schermo compare "INTRO" e tutti i titoli vengono riprodotti in ordine casuale. Vengono riprodotti i primi 10 secondi di agli titolo.
- Premere di nuovo PROG./P-MODE per terminare la modalità. Il symbolo "INTRO" scompare dallo schermo.
USB
- Premere più volte FUNCTION fino a quando compare "USB" sullo schermo.
- Inserire una chiavetta USB nell'apposita connessione e inizia automaticamente la riproduzione del primo titolo.
- Premere PLAY/PAUSA/PAIR per mettere in pausa la riproduzione e la durata di riproduzione lampeggia sullo schermo.
- Premere di nuovo PLAY/PAUSA/PAIR per riavviare la riproduzione.
- Premere più volte FFW e REW sono a quando compare il numero del titolo desiderato sullo schermo. La riproduzione inizia automaticamente.
- Tenere premuti FFW e REW durante la riproduzione per avanzare o tornare indietro rapidamente all'internalo di un titolo. Lasciare andare il tasto e la riproduzione riprende dal punto corrispondente.
- Per selezionare un titolo con un numero maggiore di 10, premere 10/ FOLDER+ o 10/FOLDER-. Ogni volta vengono saltati 10 titoli ed è poi possibile selezionare il titolo desiderato con FFW o REW.
- Per selezionare una determinata cartella (se la chiavetta USB contiene più di una cartella), premere 10/FOLDER+ o 10/FOLDER- durante la riproduzione per raggiungere la cartella successiva o precedente. É poi possibile selezionare il titolo desiderato nella cartella con FFW o REW.
- La ripetizione e la riproduzione casuale sono disponibili although in modalità USB. Procedere come per la modalità CD.
Note:
- La connessione USB serve solo al trasferimento di dati.
- Non possono essere collegati altri dispositivo tramite la connessione USB.
- Si sconsiglia l'uso di cavi USB di prolunga.
- Non scollegare assolutamente la chiavetta USB durante la riproduzione o la carica.
BT
- Premere FUNCTION sono a quando compare "BT" sullo schermo e l'indicazione BT lampeggia.
- Attivare la funzione BT del dispositivo portatile. Aprire l'elenco dei dispositivi e selezionare "KCD818BT". Se necessario, insere la password "0000". Non appena l'accoppiamento è riuscito, l'indicazione BT rimane illuminata e "BT" compare sullo schermo. Avviare la riproduzione.
- Il volume può essere controllato da entrami i dispositivi.
- Per interrompere il collegamento BT, premere PLAY/PAUSA/PAIR. Per procedere con la riproduzione, premere PLAY/PAUSA/PAIR.
Note: il collegamento BT risulta più stabile entro un raggio di 10 metri e se
AUX-IN
- Premere FUNCTION sino a quando compare "AUX" sullo schermo.
- Collegare un dispositivo audio esterno con un apposto cavo (non incluso in consegna) alla connessione AUX-IN del dispositivo.
- Il volume può essere controllato da entrambi i dispositivi.
- Gestire la riproduzione dal dispositivo esterno.
UTILIZZO DEL MICROFONO
L'utilizzo di un microfono è possibile in agli modalità.
- Collegare un microfono alla connessione da 6,3mm sul lato superiore del dispositivo.
- Regolare il volume con MIC VOL + / -
- Premere ECHO per attivare/disattivare l'effetto eco del microfono.
MANUTENZIONE DEI CD
-
Utilizzare solo CD che presentano il symbolo qui accanto.
-
Gestione dei CD
-
Togliere il CD alla custodia e metterlo nel vano CD del dispositivo.
- Evitare di toccare la superficie riflettente di registrazione.
Non incollare adesivi sul CD e non scriverci sopra.
Non piegare i CD.

Toccare i CD solo come molto in immagine
-
Conservazione
-
Conservare i CD nella loro custodia.
- Non esporre i CD alla luce del sole diretta, ad alto temperature, ad elevata umidità o polvere.

Non conservare i CD vicino a fonti di calorie
-
Pulizia
-
Rimuovere le impronte delle dita sui CD o la polvere con un panno morbido.
- Pulire i CD parte do centro e muovendosi verso il bordo esterno.

- Non utilizzato benzolo, solventi, spray antistatici o detergenti per vinili per la pulizia dei CD.
- Assicurarsi che il vano sia sempre chiuso, altrimenti potrebbe sporcarsi.

di polvere la lente.
Non toccare assolutamente la lente

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello symbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che quosti prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persona da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricicchio e lo smaltimento di quosti prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da consequencese negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Produtlore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania.
Importatore per La Gran Bretagna:
La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al segmente link: https://use.berlin/10035208
