Sogo SS5525W - Frullatore

SS5525W - Frullatore Sogo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SS5525W Sogo in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Sogo SS5525W - page 28
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Sogo

Modello : SS5525W

Categoria : Frullatore

Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SS5525W - Sogo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SS5525W del marchio Sogo.

MANUALE UTENTE SS5525W Sogo

español english français portuguese deutsch italiano Istruzioni per l´uso Si prega di leggere queste istruzioni completamente prima dell´uso e conservarle per riferimento futuro. Questo manuale può anche essere scaricato dal nostro sito web www.sogo.es ATTENZIONE

  • Il funzionamento errato e un uso improprio può causare problemi con l´apparecchio e lesioni all´utente.
  • L´apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi previsti. Non si accettano responsabilità per danni derivanti da uso improprio o manipolazione errata.
  • Prima di collegare alla rete elettrica, si prega di vericare se il tipo di alimentazione e la tensione di rete corrisponde con i dati riportati sulla targhetta sull´apparecchio.
  • Non immergere l´apparecchio e la spina in acqua o altri liquidi. Se l´apparecchio continua a cadere in acqua, estrarre la spina di alimentazione immediatamente e hanno l´apparecchio controllato da un esperto prima di usarlo di nuovo. C´è pericolo di morte da scossa elettrica.
  • Non cercare di aprire l´alloggiamento te stesso. Non introdurre alcun tipo di oggetti nell´alloggiamento.
  • Non utilizzare l´apparecchio con le mani bagnate, sul piano umido o quando l´atmosfera è umida.
  • Non a󰀨erate la spina con le mani bagnate o umide.
  • Controllare l´adattatore di rete e di alimentazione regolarmente per danni.In caso di danni, avere il cavo di alimentazione e la spina cambiati dal costruttore, o un esperto qualicato, per evitare pericoli.
  • Non far funzionare l´apparecchio seli cavo di alimentazione o la spina di rete mostra i danni o l´unità cade a terra o sia stata altrimenti danneggiata. In tali casi, portare l´unità in o󰀩cina per il controllo e le riparazioni, se necessario.
  • Non bisogna mai cercare di riparare le unità voi stessi. Vi è il
  • Non lasciare che il cavo di alimentazione penda spigoli vivi e tenerlo lontano da oggetti caldi e amme libere. Estrarre la spina per rimuoverla dalla presa di corrente.
  • L´installazione di un dispositivo di protezione picco o󰀨rirà una protezione aggiuntiva con una corrente di innesco nominale non superiore a 30 mA nell´installazione di casa. Si prega di consultare il vostro elettricista di installazione.
  • Il cavo anche qualsiasi cavo di estensione richiesto deve essere posato in modo tale che non ci sarà alcun rischio di nessuno tirandolo inavvertitamente o inciampando su di esso.
  • Se viene utilizzato un cavo di prolunga lungo, esso deve essere adatto per l´alimentazione in questione. Altrimenti provoca surriscaldamento del cavo e / o la spina.
  • Impostare l´unità su una supercie rigida, resistente al calore e piatta, non vicino le amme libere (come forno a gas) ed operare fuori dalla portata dei bambini.
  • Questo apparecchio non è adatto per uso commerciale o per l´uso all´aperto.
  • I bambini non possono percepire i pericoli causati da un uso improprio dei dispositivi elettrici.
  • Non, quindi, lasciare che i bambini usano dispositivi domestici, se non sotto di supervisione.
  • Estrarre la spina dalla presa di corrente, quando l´apparecchio non è in uso e anche prima della pulizia.
  • Attenzione. L´apparecchio è alimentato ntanto che è collegato al circuito di alimentazione.
  • Spegnere l´apparecchio prima di estrarre la spina.
  • Utilizzare solo parti di ricambio dal fabbricante o dal suo rivenditore locale.
  • Non trasportare l´unità per il cavo di alimentazione.
  • Non rimuovere i singoli componenti dell´alloggiamento.
  • Questo apparecchio pot essere usato per bambini de 8 anni e piú e per personi con attitudini mentale, sensoriale oppure siche29 español english français portuguese deutsch italiano

español english français portuguese deutsch italiano Istruzioni per l´uso Si prega di leggere queste istruzioni completamente prima dell´uso e conservarle per riferimento futuro. Questo manuale può anche essere scaricato dal nostro sito web www.sogo.es ATTENZIONE

  • Il funzionamento errato e un uso improprio può causare problemi con l´apparecchio e lesioni all´utente.
  • L´apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi previsti. Non si accettano responsabilità per danni derivanti da uso improprio o manipolazione errata.
  • Prima di collegare alla rete elettrica, si prega di vericare se il tipo di alimentazione e la tensione di rete corrisponde con i dati riportati sulla targhetta sull´apparecchio.
  • Non immergere l´apparecchio e la spina in acqua o altri liquidi. Se l´apparecchio continua a cadere in acqua, estrarre la spina di alimentazione immediatamente e hanno l´apparecchio controllato da un esperto prima di usarlo di nuovo. C´è pericolo di morte da scossa elettrica.
  • Non cercare di aprire l´alloggiamento te stesso. Non introdurre alcun tipo di oggetti nell´alloggiamento.
  • Non utilizzare l´apparecchio con le mani bagnate, sul piano umido o quando l´atmosfera è umida.
  • Non a󰀨erate la spina con le mani bagnate o umide.
  • Controllare l´adattatore di rete e di alimentazione regolarmente per danni.In caso di danni, avere il cavo di alimentazione e la spina cambiati dal costruttore, o un esperto qualicato, per evitare pericoli.
  • Non far funzionare l´apparecchio seli cavo di alimentazione o la spina di rete mostra i danni o l´unità cade a terra o sia stata altrimenti danneggiata. In tali casi, portare l´unità in o󰀩cina per il controllo e le riparazioni, se necessario.
  • Non bisogna mai cercare di riparare le unità voi stessi. Vi è il
  • Non lasciare che il cavo di alimentazione penda spigoli vivi e tenerlo lontano da oggetti caldi e amme libere. Estrarre la spina per rimuoverla dalla presa di corrente.
  • L´installazione di un dispositivo di protezione picco o󰀨rirà una protezione aggiuntiva con una corrente di innesco nominale non superiore a 30 mA nell´installazione di casa. Si prega di consultare il vostro elettricista di installazione.
  • Il cavo anche qualsiasi cavo di estensione richiesto deve essere posato in modo tale che non ci sarà alcun rischio di nessuno tirandolo inavvertitamente o inciampando su di esso.
  • Se viene utilizzato un cavo di prolunga lungo, esso deve essere adatto per l´alimentazione in questione. Altrimenti provoca surriscaldamento del cavo e / o la spina.
  • Impostare l´unità su una supercie rigida, resistente al calore e piatta, non vicino le amme libere (come forno a gas) ed operare fuori dalla portata dei bambini.
  • Questo apparecchio non è adatto per uso commerciale o per l´uso all´aperto.
  • I bambini non possono percepire i pericoli causati da un uso improprio dei dispositivi elettrici.
  • Non, quindi, lasciare che i bambini usano dispositivi domestici, se non sotto di supervisione.
  • Estrarre la spina dalla presa di corrente, quando l´apparecchio non è in uso e anche prima della pulizia.
  • Attenzione. L´apparecchio è alimentato ntanto che è collegato al circuito di alimentazione.
  • Spegnere l´apparecchio prima di estrarre la spina.
  • Utilizzare solo parti di ricambio dal fabbricante o dal suo rivenditore locale.
  • Non trasportare l´unità per il cavo di alimentazione.
  • Non rimuovere i singoli componenti dell´alloggiamento.
  • Questo apparecchio pot essere usato per bambini de 8 anni e piú e per personi con attitudini mentale, sensoriale oppure siche30 español english français portuguese deutsch italiano

español english français portuguese deutsch italiano redotte o che mancano esperienza e conoscimento, sempre che hanno rebuto prescizioni oppure supervisione con riferenza al uso dell’apparecchio de forma sicura e dei pericoli possibili.

  • Pulizia e manutenzione utente non devono essere e󰀨ettuate da parte dei bambini senza sorveglianza.
  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l´apparecchio.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza o ad un tecnico qualicato al ne di evitare rischi.
  • Non usare questo apparecchio con un programmatore, contatore, il telecomando o un altro dispositivo che può accenderlo automatica- mente perché se l´apparecchio è coperto o non correttamente posi- zionato esiste il pericolo di incendi o di lesioni gravi. ATTENZIONE Spegnere l´unità prima di pulirla per evitare dispersione e altri pericoli. Quando la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, non utilizzare l´unità, anche non di smontare da soli, è necessario informare il centro di assistenza per lamanipolazione.

MISURE DI SICUREZZA SPECIALI

  • Attenzione: Le lame del vasetto sono molto taglienti. C´è un rischio di lesioni. Mentre le lame si rivolgono, non toccare mai il vasetto dall´interno e non mettere mai alcun oggetto al suo interno.
  • Utilizzare solo apparecchiature approvate dal produttore.
  • Utilizzare solo l´unità con il coperchio ben chiuso e la chiusura dell´inserto.
  • L´unità è dotata di una funzione di sicurezza.L´unità può essere attivata solo se il vasetto viene messo sul basamento del motore

español english français portuguese deutsch italiano Misurino Coperchio del vasetto Vasetto Lama Corpo principale Manopola di controllo della velocità Maniglia correttamente. Se l´unità non può essere accesa, tirare il cavo di alimentazione e controllare il collegamento tra maschera e la base del motore.

1. Pulire il misurino, il coperchio e il vasetto (tranne il

corpo principale) e così via prima del primo utilizzo.

2. Assicurarsi che l´apparecchio sia spento e non

collegare prima dell´installazione .

3. Prima suonate il anello del vasetto sigillato nella

base della lama, quindi racchiudere la base della lama dentro il vasetto, dell´ultimo oscillare il vasetto leggermente facendolo bloccare in posizione.

4. Mettere la base del vasetto sulla parte superiore

del corpo principale del motore, si prega di prestare attenzione in modo che corrisponda la posizione del vasetto e il rigonamento del corpo principale del motore. Riempire la brocca con i cibi desiderati. Assicurarsi che l´acqua non trabocchi dalla coppa. (La capacità massima dell´acqua non può eccedere i 1.500 ml) NON USARE L´UNITÀ SENZAALCUN MATERIALE ALL´INTERNO.

5. Mettere il coperchio sulla parte superiore del

vasettoo e spingerlo in giù. Inserire la chiusura nel coperchio e girare nché si blocca in posizione.

6. Posizionare il misurino sul centro del coperchio, in

senso antiorario roccia leggermente il misurino. OPERAZIONE

1. Connect the power.

2. Questa unità ha un disegno di sicurezza, non

funziona se il vasetto non è installato sul corpo principale del motore correttamente.

3. Ruotare la manopola di rotazione */ 0/1/2 in

posizione 0 al ne di assicurarsi che l´unità sia spenta.

4. Riempire lil vasetto con i cibi desiderati.

5. Mettere il coperchio sulla parte superiore del vasetto

e ssarlo. Posizionare il misurino sul centro del coperchio, in senso antiorario roccia leggermente il misurino.

6. Ruotare la manopola per la velocità necessaria

(P-impulso, 1-bassa velocità, 2-alta velocità)

REGOLAZIONE DI VELOCITÀ

P— Impulso –Lama in acciaio inox operare con transitoria massima velocità, adatto per il ghiaccio 1— Bassa velocità - Lama in acciaio inox operare a bassa velocità, adatto per la miscelazione elementare. 2— Alta velocità - Lama in acciaio inox operare con l´alta velocità, adatta a curvatura simmetrica. 0— Spegnere l´unità. Posizione di impulso Posizione di arresto Bassa velocità Alta velocità31 español english français portuguese deutsch italiano

español english français portuguese deutsch italiano redotte o che mancano esperienza e conoscimento, sempre che hanno rebuto prescizioni oppure supervisione con riferenza al uso dell’apparecchio de forma sicura e dei pericoli possibili.

  • Pulizia e manutenzione utente non devono essere e󰀨ettuate da parte dei bambini senza sorveglianza.
  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l´apparecchio.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza o ad un tecnico qualicato al ne di evitare rischi.
  • Non usare questo apparecchio con un programmatore, contatore, il telecomando o un altro dispositivo che può accenderlo automatica- mente perché se l´apparecchio è coperto o non correttamente posi- zionato esiste il pericolo di incendi o di lesioni gravi. ATTENZIONE Spegnere l´unità prima di pulirla per evitare dispersione e altri pericoli. Quando la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, non utilizzare l´unità, anche non di smontare da soli, è necessario informare il centro di assistenza per lamanipolazione.

MISURE DI SICUREZZA SPECIALI

  • Attenzione: Le lame del vasetto sono molto taglienti. C´è un rischio di lesioni. Mentre le lame si rivolgono, non toccare mai il vasetto dall´interno e non mettere mai alcun oggetto al suo interno.
  • Utilizzare solo apparecchiature approvate dal produttore.
  • Utilizzare solo l´unità con il coperchio ben chiuso e la chiusura dell´inserto.
  • L´unità è dotata di una funzione di sicurezza.L´unità può essere attivata solo se il vasetto viene messo sul basamento del motore

español english français portuguese deutsch italiano Misurino Coperchio del vasetto Vasetto Lama Corpo principale Manopola di controllo della velocità Maniglia correttamente. Se l´unità non può essere accesa, tirare il cavo di alimentazione e controllare il collegamento tra maschera e la base del motore.

1. Pulire il misurino, il coperchio e il vasetto (tranne il

corpo principale) e così via prima del primo utilizzo.

2. Assicurarsi che l´apparecchio sia spento e non

collegare prima dell´installazione .

3. Prima suonate il anello del vasetto sigillato nella

base della lama, quindi racchiudere la base della lama dentro il vasetto, dell´ultimo oscillare il vasetto leggermente facendolo bloccare in posizione.

4. Mettere la base del vasetto sulla parte superiore

del corpo principale del motore, si prega di prestare attenzione in modo che corrisponda la posizione del vasetto e il rigonamento del corpo principale del motore. Riempire la brocca con i cibi desiderati. Assicurarsi che l´acqua non trabocchi dalla coppa. (La capacità massima dell´acqua non può eccedere i 1.500 ml) NON USARE L´UNITÀ SENZAALCUN MATERIALE ALL´INTERNO.

5. Mettere il coperchio sulla parte superiore del

vasettoo e spingerlo in giù. Inserire la chiusura nel coperchio e girare nché si blocca in posizione.

6. Posizionare il misurino sul centro del coperchio, in

senso antiorario roccia leggermente il misurino. OPERAZIONE

1. Connect the power.

2. Questa unità ha un disegno di sicurezza, non

funziona se il vasetto non è installato sul corpo principale del motore correttamente.

3. Ruotare la manopola di rotazione */ 0/1/2 in

posizione 0 al ne di assicurarsi che l´unità sia spenta.

4. Riempire lil vasetto con i cibi desiderati.

5. Mettere il coperchio sulla parte superiore del vasetto

e ssarlo. Posizionare il misurino sul centro del coperchio, in senso antiorario roccia leggermente il misurino.

6. Ruotare la manopola per la velocità necessaria

(P-impulso, 1-bassa velocità, 2-alta velocità)

REGOLAZIONE DI VELOCITÀ

P— Impulso –Lama in acciaio inox operare con transitoria massima velocità, adatto per il ghiaccio 1— Bassa velocità - Lama in acciaio inox operare a bassa velocità, adatto per la miscelazione elementare. 2— Alta velocità - Lama in acciaio inox operare con l´alta velocità, adatta a curvatura simmetrica. 0— Spegnere l´unità. Posizione di impulso Posizione di arresto Bassa velocità Alta velocità Utilizzando il proprio apparecchio Descrizione 1 Tazza piccola 2 Coperchio 3 Vaso di vetro 4 Montaggio della lama 5 Anello di tenuta 6 Portabicchieri 7 Base di alimentazione 8 Interruttore rotante 9 Pulsante avvio/stop 10 Pulsante di impulso Max. capacità di elaborazione: 1,8 litri Prima dell’uso

  • Pulire tutte le parti prima di utilizzare il vaso di vetro del frullatore per la prima volta (vedi paragrafo “Pulizia”). Assemblaggio del vaso di vetro
  • Posizionare con cura il gruppo di lama nel portabicchieri.
  • Avvitare il portabicchieri nel vaso di vetro in modo sicuro in senso orario no a che è serrato. Collegamento del vaso di vetro
  • Posizionare il vaso di vetro sulla base di alimentazione e spingerlo verso il basso no a che si blocca saldamente in posizione. Come utilizzare
  • Mettere il cibo per essere trasformato in il vaso di vetro.
  • Mettere il coperchio saldamente sul vaso di vetro. Inserire la tazzina saldamente sull’apertura del coperchio.
  • Accendere la base di alimentazione. Interruttore rotante Girare il selettore in senso orario per selezionare diverse velocità; In alternativa girare in senso antiorario per utilizzare le funzioni di pre-programmato. Pulsante avvio/stop Premere il pulsante avvio/stop per avviare o arrestare il frullatore. 0 Via (Off) P = Funzione di impulso Funzione tritaghiaccio Funzione Zuppa Funzione shake P Impulso:

1. Girare il commutatore rotante sulla posizione “0”.

2. Premere il pulsante di impulso nché desidera

che il motore correre. Programma di tritaghiaccio:

1. Portare il selettore rotativo in senso antiorario

no l’icona di cristallo di ghiaccio .

2. Premere il pulsante «start/stop»; il programma

inizia e termina automaticamente.

3. Per interrompere prima, premere nuovamente

il pulsante”start/stop” o ruotare la manopola su “0”. Programma di zuppa:

1. Portare il selettore rotativo in senso antiorario

2. Premere il pulsante «start/stop»; il programma

inizia e termina automaticamente.

3. Per interrompere prima, premere nuovamente il

  • Attenzione se liquido caldo si versa nel robot da cucina o frullatore quanto può essere espulso dall’apparecchio a causa di un fumante improvviso.32 español english français portuguese deutsch italiano

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Questo dispositivo è conforme alla Direttiva sulla Bassa Tensione 2014/35/EC, Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/ EU, Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle Apparecchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE relativa ai requisiti di progettazione ecocompatibile applicabili ai prodotti connessi all’energia.

1. Portare il selettore rotativo in senso antiorario

2. Premere il pulsante «start/stop»; il programma

inizia e termina automaticamente.

3. Per interrompere prima, premere nuovamente il

pulsante”start/stop” o ruotare la manopola su “0”. Esempio di ricetta: 300g semi di soia (mettere a bagno per 4 ore prima della miscelazione) riempirli nel vaso di vetro. Aggiungere 900 g di acqua. Mescolare per 1 minuto alla massima velocità. Per i migliori risultati

  • Quando si miscela con ingredienti solidi, mangimi piccole porzioni nel vaso di vetro gradualmente invece di aggiungere una grande quantità in una sola volta.
  • Quando si miscela ingredienti solidi, tagliarli in pezzi piccoli (2–3 cm).
  • Iniziare sempre miscelando ingredienti solidi con una piccola quantità di liquido. Poi aggiungere gradualmente più liquido attraverso l’apertura del coperchio.
  • Utilizzare la modalità impulso quando mescolare ingredienti solidi o altamente viscosi per evitare la lama di diventare stagnante.
  • Utilizzare sempre l’unità posizionando la mano sulla parte superiore.
  • Massimo consentito per la zuppa calda 1.3L e 0.8L per latte.
  • Per la preparazione di piccole quantità di prodotto alimentare utilizzare un livello di velocità basso. Attenzione: non azionare l’unità quando è vuoto. Attenzione: NON mettere gli ingredienti caldi nel barattolo. Prima di preparazione alimentare, permettono il cibo per raffreddare per alcuni minuti. Attenzione: prima di mangiare o di servire cibo mescolato, si prega di controllare sempre per gli ingredienti che potrebbero non sono state mescolate in modo adeguato. Attenzione: il tempo massimo di trasformazione degli alimenti non deve superare i 1 minuti di uso continuo. Le tre funzioni preimpostate e le funzioni di impulso di terminare il loro lavoro al di sotto di 1 minuto. Nel caso in cui il tuo cibo che deve essere miscelata ulteriormente per raggiungere la necessaria uidità, utilizzare l’apparecchio con qualsiasi funzione attuale o con velocità intermedia con10 seconde pause per evitare danni permanenti al motore. Protezione di temperatura: In caso di surriscaldamento (a causa di un eventuale eccesso di tempo di uso o a causa di utilizzo ad alta velocità con il cibo bloccato con le lame all’interno del vasetto), il motore può smettere improvvisamente di funzionare. Questa è una funzione di sicurezza per proteggere il motore. In questa situazione, lasciar raffreddare il motore completamente per almeno 3 minuti e quindi è possibile riavviare il motore e dovrebbe funzionare di nuovo. Se il motorino non re-start anche dopo il raffreddamento completamente, quindi si prega di portarlo al più vicino centro di assistenza autorizzato per la riparazione. Generale: Per ottenere risultati migliori: si prega di assicurarsi che la quantità di ingredienti copre completamente la lama durante la trinciatura di cibo solido. Pulizia Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima dalla presa di corrente prima di pulire il frullatore o sue parti. È pericoloso in caso contrario! Base di alimentazione Non immergere la base di alimentazione in acqua. Pulire con un panno umido. Pulizia/risciacquo facile del vaso di vetro assemblato Dopo aver svuotato il vaso di vetro, riempirlo con acqua. Posizionarlo sulla base di alimentazione e ruotare il selettore su «0». Premere il pulsante di impulso più volte. Svuotare il vaso di vetro e risciacquare pulito. Pulizia a fondo del vaso di vetro smontato Assicurarsi che il vaso di vetro è vuoto prima di svitare il portabicchieri (6). Maneggiare la lama con cautela. Le parti staccabili - 1, 2, 3 e 6 (vedi schema componenti) sono lavabili in lavastoviglie. Parti 4 (lame) e 5 (anello di tenuta di silicio) devono essere lavati a mano solo con sapone neutro delicatamente ogni volta, come le lame possono ottenere arrugginiti e l'anello di tenuta può essere deformata se lavato in lavastoviglie. Storage:

1. Conservare in un luogo fresco e asciutto e fuori

dalla portata dei bambini.

Non lasciare mai l’apparecchio memorizzato con il cavo e la spina collegata alla presa elettrica. Informazioni Tecniche: Voltaggio / Frequenza: 220 - 240V~ 50/60Hz Consumo potenza: 1200W33 español english français portuguese deutsch italiano

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Questo dispositivo è conforme alla Direttiva sulla Bassa Tensione 2014/35/EC, Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/ EU, Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle Apparecchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE relativa ai requisiti di progettazione ecocompatibile applicabili ai prodotti connessi all’energia.