H.KOENIG BW1890 - Spillatore di birra

BW1890 - Spillatore di birra H.KOENIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BW1890 H.KOENIG in formato PDF.

📄 200 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice H.KOENIG BW1890 - page 165
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BW1890 H.KOENIG

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Spillatore di birra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BW1890 - H.KOENIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BW1890 del marchio H.KOENIG.

MANUALE UTENTE BW1890 H.KOENIG

Spillatore birra fredda

H.KOENIG BW1890 - 1

ENGLISH

Non gettare quest' apparecchio tra i rifiuti domestici. Per quello tipo di prodotti è fornito dai comuni unsystema di raccolta e ritro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici

ed elettronici possono contentere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull'ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France

www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05

ITALIANO

Si prega di leggere il manuale di istruzioni prima di installare e utilizzato il dispositivo, e conservarlo per riferimenti futuri..

INTRODUZIONE

Questo è un dispositivo domestico di raffreddamento per birra, dotato di un sistema di pressione con cartuccia di CO2 per mantenere la birra fresca. Esso porta la birra alla temperature ottimale per la conservazione a freddo (da 0 a4 C°) Entro 19-21 ore. Questo dispositivo di raffreddamento della birra mantiene un fusto da 5L al fresco per un periodo quasi indefinito. Noi, tuttavia, consigliamo inizialmente di raffreddare il vostro fusto di birra per almeno 12 ore in frigorifero prima di inserirlo nel disposativo di raffreddamento della birra.

IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Abbiamo inserito molti messaggi importanti per la sicurezza in quello manuale d'istruzioni per il disposativo di raffreddamento della birra. Prima dell'uso, si prega di leggere e rispetto delle norme di sicurezza e le istruzioni per l'uso eMETTARE il manuale di istruzioni

in un luogo sicuro per future consultazioni.

Istruzioni di sicurezza

  1. Prima di usare il disposativo, controllare se il cavo di alimentazione è ben collegato o meno; in caso contrario, si prega di non uso e contattare il servizio clienti;
  2. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal costruttore, da un professionista o da una persona qualificata, per evitare rischi.
  3. Prima dell'uso, controllare che la spina sua conforme alla presa; in caso contrario, si prega di non usare il dispositivo, e chiamare il servizio clienti;
  4. Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani bagnate.
  5. Posizione are il refrigeratore per birra su una superficie asciutta e orizzontale.
  6. Per garantire un'adeguata ventilazione al refrigeratore per birra, assicurarsi che il dispositivo abbia almeno 5 / 10

centimetri distanza su entrambi i lati in modo da consentire una corretta ventilazione dell'apparecchio.

  1. Non mettere mai il refrigeratore per birra sotto la luce diretta del sole.
  2. Mai coprire il refrigeratore per birra con altri oggetti quando è in funzione.
  3. Il refrigeratore per birra deve essere installato in una zona protetta dagli agenti atmospherici, quali vento, pioggia, acqua nebulizzata o gocce.
  4. Prima di procedere alle operazioni di pulizia e manutenzione, assicurarsi che l' alimentazione dell'unità sia scollegata. In caso contrario si possono avere scosse elettriche o causare morte.
  5. Non immergere il disposativo di raffreddamento della birra o la spina in acqua o altri liquidi.
  6. Non usare panni ruvidi o roba abrasiva per pulire il disposativo di raffreddamento della birra
  7. Non estrarre il fusto dal refrigeratore se

la birra non è finita completamente.

  1. Non estrarre la cartuccia di CO2 prima che il CO2 all'interno sia terminato.
  2. Non usare la cartuccia di CO2 se la temperature ambiente è sopra 120F. In caso contrario si potrebbero avere esplosioni e causare morte.
  3. La cartuccia non utilizzata non deve essere esposta a temperature sopra i 120F o in luoghi umidi. Non colpire, distruggere o scartare, ecc
  4. Non permettere mai ai bambini di utilizzare o giocare con il disposativo di raffreddamento per birra.
  5. Questo appearecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza, a condizione che siano sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che comprendano pienamente i potenziali pericoli.
  6. I bambini devono essere sorvegliati per

assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

  1. Attenzione: Non conservare sostanzesplosive, come bombolette spray con unpropellente inflammabile in quelloapparecchio.

  2. Il vostro apparecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico. Non è destinato all'uso nelle seguenti situazioni che non sono coperte alla garanzia:

  3. in cucine per il personale in negoti, uffici e altri ambienti professionali,

  4. in ostelli agricoli,
  5. da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali,
  6. in ambienti tipo bed and breakfast.

  7. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni, perché sorvegliati e struitti all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a conoscenza dei pericoli che comporta.

  8. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati da un adulto.

  9. Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
  10. Quando si utilizzato apparecchiature elettriche, è necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenir il rischio di incendi, scosse elettriche e/ore lesions in caso di uso improperio.
  11. Accertarsi che la tensione nominale sulla targhetto corrisponda alla tensione principale della vostra installatione. In caso contrario, contattare il rivenditore e non collegare l'unità.
  12. Non lasciare mai l'unità incustodita durante il funzionamento.
  13. Si prega di tenerere quello documento a portata di mano e di consegnarlo al futuro proprietario in caso ditrasferimento del disposativo.

  14. Il dispositivo non deve essere utilizzato se è stato lasciato cadere, sono visibili evidenti segni di danneggiamento o se presenta perdite.

  15. Il disposativo non è progettato per essere utilizzato con un timer esterno o un sistema di controllo remoto.
  16. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico e interno.
  17. Non utilizzato il disposativo se il cavò di alimentazione o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è stato danneggiato o è caduto. Se il cavò di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un suo agente o da una persona qualificata per evitare agli rischio.

COME SCEGLIERE UN FUSTO

  1. É possibile utilizzato i fusti universali da 5L e quelli Heineken

  2. Prestare particolare attenzione ai messaggi di sicurezza e di stoccaggio per il fusto presenti sul fusto stesso.

H.KOENIG BW1890 - COME SCEGLIERE UN FUSTO - 1

  1. Controllare che il fusto non sia né danneggiato o che la birra sia scaduta prima di procedere all'acquisto.

  2. Proteggere la superficie superiore dai danni. Altrimenti potrebbe essere difficile far aderire il tubo di aspirazione.

  3. Tenere il fusto in un luogo piuttosto freddo per 12 ore, ma non un luogo troppo freddo (ad esempio il frigorifero) fino al suo utilizzato.
  4. Mai scuotere il barile prima dell'uso
  5. Non tenere mai il fusto di birra sotto la luce diretta del sole

SIGLILLO FUSTI DI BIRRA

Tutti i fusti di birra da 5 Litri con i vari sigilli come da Foto possono essere utilizzati nel dispositivo di raffreddamento per birra, tuttavia, si dovrebbero seguire le informazioni sotto riportate

*1 sigilli con codice No. 20 e 21 vengono perforati dal perno di perforazione del dispositivo stesso.

H.KOENIG BW1890 - SIGLILLO FUSTI DI BIRRA - 1

  • I sigilli con codice No. 22 devono prima essere rimossi e poi perforati dal perno di perforazione del dispositivo raffreddamento. (Come figura 1)

H.KOENIG BW1890 - SIGLILLO FUSTI DI BIRRA - 2

  • La differenza tra il codice n 23 e 24 è la quantità di chiusure di sicurezza. Sollevare il sigillo di sicurezza conattenzione, ruotarlo ed estrarlo dal fusto; sostuirlo con sigillo (come per il codice N 20) contentuto nel dispositivo di raffreddamento per birra, collegarlo al fusto di birra, e forarlo con il perno di perforazione. (Come esposto nella Figura 3).

H.KOENIG BW1890 - SIGLILLO FUSTI DI BIRRA - 3
Figura 1

Importante: Prima di sostituire i sigilli o il kit di perforazione del dispositivo, è sempre necessario seguire le istruzioni riportate sul fusto per eliminare il gas in excesso e garantire che il fusto stesso abbia riposato abbastanza a lungo per evitare che la schiuma esca attraverso dal perno di perforazione / rubinetto. Non c'è necessità di rilasciare il gas e sostituire la guarnizione di gomma se si utilizes il fusto Heineken, perché il fusto Heineken ha la pressione CO2 all'interno e non c'è bisogno che但这a venga fornita dal sistema di pressione CO2 esterno..

H.KOENIG BW1890 - SIGLILLO FUSTI DI BIRRA - 4
Figura 2

SPECIFICHE

Articolodescrizionispecificazione
1VoltaggioAC 220-240V /50Hz
2CapacitàFusti birra da 5 litri
3Potenza di funzionamento nominale65W
4Capacità di raffreddamento2 ~12C° regolabile
5Livello di rumore≤38dB (A); (Rumore ambientale ≤25dB (A))
6DimensioniW272 * D480* H470
7Peso netto6.4 ± 0.5Kg
8pressione su unità CO2
9Struttura in acciaio inox
10Radiatore in alluminio
11Tecnologia di raffreddamento a semiconduattro
12Sistema di raffreddamento ad acqua
13Funzione di visualizzazione a LED
14Drenaggio manuale
15Gocciolatoio acqua rimovibile
16Temperatura regolabile
17Sistema di mantenimento freddoPU isolamento / Peso 310 ±5g

PARTI E CARATTERISTICHE

H.KOENIG BW1890 - PARTI E CARATTERISTICHE - 1
Figura 4

H.KOENIG BW1890 - PARTI E CARATTERISTICHE - 2
Figura 5

  1. Coperchio superiore
  2. Valvola/manopola rilascio CO2
    2.Involucro cartuccia CO2
  3. Interruttore display LED drenaggio e Controllo digitale vassoio
  4. Maniglia rubinetto
  5. Pulsante bloccaggio
  6. Rubinetto
  7. Coperchio posteriore
  8. Sollevatore fusto
  9. Cavo di alimentazione e I spina
  10. Interruttore drenaggio
  11. Interruttore di alimentazione
  12. Raccogligocce

INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO

A. INSTALLAZIONE

  1. Estrarre il refrigeratore per birra alla confezione. Posizione are il refrigeratore per birra su una superficie solida e orizzontale, e assicurarsi che il refrigeratore birra abbia almeno 5 / 10 cm di distance da altri apparecchi o alla parete su ciascun lato in modo da consentire una corretta ventilazione dell'apparecchio a ottenere prestazioni migliori.

H.KOENIG BW1890 - INSTALLAZIONE - 1
Figura 6
Figura 7

  1. Installare la manopola rubinetto e collegare il rubinetto, assicurarsi che le estremità combacino perfettamente. (Come Figura 6)
  2. Installare la vaschetta raccogligocce dell'acqua nella zona predisposta. (Come figura 7)
  3. Collegare il refrigerante per birra.

NOTA: Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani bagnate. Prima di uso, assicurarsi che la tensione sia conforme alla targhetto della spina, e controllare che il cavo di alimentazione sua ben collegato; in caso contrario, si prega di non uso, e chiamare il servizio clienti;

  1. Inserire 800ml d'acqua nella cavity di raffreddamento o versare l'acqua fino al segno max (Come in figura 8) (Può funzionareenza acqua, ma non sono garantite le migliorari prestazioni)

NOTA: Assicurarsi che l'interruttore di scarico sia in posizione "Off", e che non vi sia nessun oggetto nella cavity di raffreddamento.

H.KOENIG BW1890 - INSTALLAZIONE - 2
Figura 8

H.KOENIG BW1890 - INSTALLAZIONE - 3
Figura 9

B. FUNZIONAMENTO

Fusto birra universsale da 5L

  1. Prima di perforare parte superiore del fusto, è sempre necessario seguire le istruzioni riportate sul fusto per eliminare il gas in effesso e garantire che il fusto abbia riposato abbastanza a lungo per evitare che la schiuma fuoriesca atraverso il rubinetto.

  2. Posizione are il perno di perforazione contro il sigillo sul centro superiore del fusto (in alcuni casi è necessario staccare l'anello di sigillo o applicare un sigillo adeguato), premere il perno di perforazione /sollevatore fusto fino a toccare il sigillo e poi spingere il perno di perforazione ed immergerlo nel fusto rapidamente. Assemblare il mecanismo del rubinetto fino a

sentire un suono "Ka" che indichera che il rubinetto sul fusto di birra è montato correttamente.

H.KOENIG BW1890 - Fusto birra universsale da 5L - 1

  1. Aprire il refrigeratore per birra con forza 60-80N e collocare il fusto ben assemblato nella cavity di raffreddamento; Collegare il tubo del connettore CO2 e il tubo di uscita della birra con il connettore del tubo di sollevamento del fusto.

NOTE: Assicurarsi che il collegamento del meccanismo del rubinetto sia ben collegato, e alla danni. E assicurarsi che la valvola rubinetto sia chiusa, e la manopola del regolatore di pressione CO2 sua su "Off".

H.KOENIG BW1890 - Fusto birra universsale da 5L - 2

Connettore Birra

H.KOENIG BW1890 - Fusto birra universsale da 5L - 3

H.KOENIG BW1890 - Fusto birra universsale da 5L - 4

  1. Allentare la guaina della cartuccia CO2 (Come figura 15), insere una cartuccia da 16 grammi di CO2 nella guaina (Figura 16), e avvitare la guaina ermeticamente finché si sente un "click" (Figura 17), che indica che il sigillo della cartuccia è stato rotto e il gas CO2 può fluire nel fusto liberamente. Assicurarsi che la guaina sia fissata saldamente per evitare la fuoriuscita di CO2. PoiMETTERELa guaina della cartuccia CO2 nel coperchio superiore.

H.KOENIG BW1890 - Fusto birra universsale da 5L - 5
Figura 15
Figura 16

16gCO2

CO2 bott sheath

H.KOENIG BW1890 - Fusto birra universsale da 5L - 6
Figura 18

Figura 17

Avviso:

  • Spagnere la manopola C02
    quando si raffredda la birra
  • Disattiva la manopola C02
    quando il flusso è in pausa
  • Spegni la manopola C02 quando cambi la cartuccia C02
  • Quando la birra non può essere estratta (c'è ancora birra in fusto), o le schiume di birra non sono sufficienti, girare la manopola in posizione "+" per 5 secondi, quando spegnerla di nuovo

  • Chiudere il coperchio superiore del refrigeratore per birra; Quando si desidera versare la birra, ruotare la manopola sul coperchio superiore in posizione "+" per rilasciare CO2, e ruotarla sulla posizione "-" quando si desidera arrestare la fuoriuscita della birra chiudendo il CO2. Si prega di fare riferimento all'etichetta di avviso sul coperchio superiore.

  • Spostare l'interruttore di alimentazione in posizione "l" per accendere refrigeratore per birra. (Spostarlo su "0"per spegnerlo).

Note: Si prega di assicurarsi che le mani siano asciutte quando si utilizza il refrigeratore per birra, per evitare scosse elettriche

H.KOENIG BW1890 - Avviso: - 1
Figura 19

  1. Ci vorranno 19-21 ore per raffreddare la birra a 0 - 4^ ad una temperatura ambiente di 22-24 C^ . Ed è possibile poi mantenere la temperatura impostata e visualizzata sul LED. (Il LED visualizza la temperatura reale della birra). Noi, tuttavia, consigliamo inizialmente di far raffreddare il,vostro fusto di birra per almeno 12 ore in frigorifero prima di inserirlo nel refrigeratore per birra, in particolare quando la temperatura ambiente è superiore a 25^
  2. Il refrigeratore per birra ha 6 temperature prestabilitite.

Premere e tenere premuto il Pulsante “-”, per entrare nelle 6 temperature preimpostate, a quel punto si può premere il tasto “-” per scegliere una certa temperatura preimpostata, 4C^ , 8C^ , 9C^ , 10C^ , 11C^ e 12C^ .

Premere e tenere premuto il pulsante "+" per entrare nelle 6 temperature preimpostate, a quel punto si può premere il pulsante "+" per scegliere una temperatura preimpostata, 4C^ , 8C^ , 9C^ , 10C^ , 11C^ e 12C^ .

Il PCB ha la funzione di memoria, quando si accende il dispositivo di raffreddamento, viene impostata l'ultima temperatura utilizzata ultima volta.

Il LED di default visualità la temperature reale della birra, come in figura 20. è possibile visualizzare la temperature impostata premendo il tasto "+" per 1 secondo, viene visualizzata la temperature impostata, e dopo 3 secondi, tornerà a visualizzare la temperature reale.

H.KOENIG BW1890 - Avviso: - 2
Figura 20

  1. Spillare la birra tirando la manopola rubinetto, è possibile regolare la manopola del regolatore di pressione per aumento o diminuire la portata birra e la schiuma;

NOTA: Pulire il bicchiere prima di versare la birra; se la birra o il bicchiere della birra hanno una temperatura elevata, vi sare molta schiuma durante la spillatura.

  1. Quando si spilla la birra, appoggiare il bicchiere di birra contro il beccuccio e lentamente raddrizzarlo quando la birra aumento,

quindi aprire completeness il rubinetto per evitare che si crei troppa schiuma; Si consiglia di versare mezzo bicchiere e fare una breve pausa prima di continuare il resto.

NOTE: Mai immergere il beccuccio nel bicchiere della birra per evitare di fare troppa schiuma; Ricordarsi di chiudere il rubinetto dopo aver terminato.

  1. Énormale avere molta schiuma quando si versano i primi 3 bicchieri di birra.
  2. Ci sare un rumore acuto e un' alta velocità quando si spilla l'ultimo bicchiere di birra dal bariltto.

Regolare la manopola di regolazione della pressione di CO2 in posizione “-” per chiudere l'erogazione di CO2 risparmiarla per il successivo utilizzato.

C. FUSTO HEINEKEN

I fusti Heineken sono precaricati con CO2, non richiedono l'uso del regolatore e non è necessario installare la cartuccia di CO2. E la manopola sul coperchio superiore non funziona.

H.KOENIG BW1890 - FUSTO HEINEKEN - 1
Figura 21

  1. Il connettore Heineken fornito con il refrigeratore per birra funziona con tutti i fusti Heineken da 5 litri. Tuttavia è necessario

utilizzare un cacciavite a testa piatta per rimuovere la base verde dal fusto per installare il nuovo connettore, fornito con il refrigeratore per birra.

  1. Quando si installa il nuovo connettore al fusto Heineken, è necessario innanzitutto installare il tubo birra all'estremità del connettore, con l'altra estremità collegata al rubinetto, quando installare il connettore al fusto Heineken.

H.KOENIG BW1890 - FUSTO HEINEKEN - 2

Figura 22
Figura 23
H.KOENIG BW1890 - FUSTO HEINEKEN - 3
Nota: Si prega di togliere l'adattatore Heineken delicatamente secondo l'indicazione della freccia, o danneggerete il disposito di fissaggio

H.KOENIG BW1890 - FUSTO HEINEKEN - 4
Figura 24

H.KOENIG BW1890 - FUSTO HEINEKEN - 5
Figura 25

Beer connector

  1. Chiudere il coperchio superiore; con leindicazioni da 6 a 12, come per i fusti universali da 5 litri, tranne che per l'infdicazione al punto 9.

D. PER INSTALLARE UN NUovo FUSTO (universale da 5 litri)

Quando la birra nel fusto si esaurisce, prima di insereire un nuovo fusto di birra:

  1. Regolare la manopola di regolazione della pressione CO2 su “-” per spegnere l'erogazione del CO2 e risparmiare CO2.
  2. Aprire il coperchio superiore del refrigeratore per birra, tirare verso il basso la maniglia del rubinetto per rilasciare il gas residuo nel fusto (magari con della schiuma).
  3. Poi mettere il perno di perforazione nel nuovo fusto e inserirlo nel refrigeratore per birra b. Collegare il tubo del gas e il tubo birra del sollevatore fusto, premendo le parti bianche del sollevatore fusto.
  4. Scollegare il tubo gas e il tubo birra dal sollevatore fusto,
  5. Estrarre il fusto dal sollevatore fusto, ed estrarre il perno di perforazione dal fusto.
  6. Si consiglia di pulire il meccanismo del rubinetto quando si cambia il fusto. Si prega di fare riferimento ai contenuti di cui除去 per la pulizia.

Quando si estraie il Connettore birra e CO2, si prega di premere il pulsante bianco verso il basso

H.KOENIG BW1890 - PER INSTALLARE UN NUovo FUSTO (universale da 5 litri) - 1
Figura 26

H.KOENIG BW1890 - PER INSTALLARE UN NUovo FUSTO (universale da 5 litri) - 2
Quando si estraie il blocco dell'unita di erogazione birra, è possibile spostare I'unità versus I'indicazione dell
Figura 27

E. Per sostituire la cartuccia di CO2 (Non necessaria nei fusti Heineken)

Si prega diambiare la cartuccia di CO2, quando non si riesce più a spillare versare la birra quando la manopola di pressione di CO2 è in posizione "on" e il fusto è piano

  1. Ruotare la manopola di pressione di CO2 in posizione “-”, per chiudere l'erogazione di CO2.
  2. Aprire il coperchio superiore, allentare la guaina della cartuccia, ed estrarre la cartuccia di CO2 vuota.

Inserire una nuova 16gcartuccia di CO2 nella guaina, e avvitare la guaina ermeticamente finché si sente un "click", che indica che il sigillo della cartuccia è stato perforato e il gas CO2 può fluire nel fusto liberamente. Fissare saldamente la cartuccia saldamente per evitare la fuoriuscita di CO2. Poi mettere la guaina della cartuccia di CO2 nel coperchio superiore.

  1. Chiudere il coperchio superiore del refrigeratore per birra;
  2. Ruotare la manopola di pressione CO2 in posizione "+" per attivare l'erogazione di CO2, ed è pronta per spillare la birra.

Promemoria:gni cartuccia da 16g di CO2 più spillare più di più 5L di birra;

Avvertimento :

  1. Si prega di utilizzato la cartuccia di CO2 adatta.
  2. Usare come riferimento le informazioni sulla cartuccia di CO2 riportate qui sotto. Non usare mai cartucce di Azoto c nel refrigeratore per birra per evitare l'esplosion, a causa della sua pressione molto più elevata;
  3. La cartuccia di CO2 bisogno ha bisogno di essere conservata con cautela, qualsiasi gioco se proibito, causera rischi

H.KOENIG BW1890 - Avvertimento : - 1
Cartuccia di CO2 da 16g

NW gVolume mlGW gPeso cartuccia gUN mmB mmC mmD mmPressione Kgf / cm2Pressione esplosion e
15.52057.042.0Ø8.688.0Ø21.71060450
| 16,5| 58,6| 42.6| Ø8.9| 89,0| Ø22.0| 11

F. SOSTITUIRE L'ACQUA ALL'INTERNO DELLA CAVITA DI RAFFREDDAMENTO

Si consiglia di sostuire l'acqua all'interno della cavity una volta alla settimana. (Non c'è bisogno di sostuire l'acqua per agli barile di birra, una volta a settimana è sufficiente).

H.KOENIG BW1890 - SOSTITUIRE L'ACQUA ALL'INTERNO DELLA CAVITA DI RAFFREDDAMENTO - 1
Figura 28 (schizzo del sistema di drenaggio)

  1. Aprire l'interruttore di scarico per scaricare l'acqua nel gocciolatoio. Assicurarsi che la vaschetta di raccolta sia in posizione per evitare che il flusso dell'acqua dreni altrove; il vassoio di gocciolamento cui contenere fino a 450ml di acqua;
  2. Dopo aver fatto defluire tutte l'acqua, chiudere l'interruttore di scarico e mettere 800ml di acqua fresca nella cavity.
  3. Aprire l'interruttore di scarico (spostare l'interruttore in avanti di un angolo di 90 gradi), e lasciare che l'acqua all'interno della

cavità vada nel vassoio, e necessitano farlo due volte per drenare tutte l'acqua.

Il refrigerante per birra necessita di esser in conformità con le norme igieniche, è necessario prima del primo uso o dopo un uso prolongato, pulire tutte la macchina con un panno asciutto. In caso contrario, è raccomandato quanto segue:

  1. Caricare l'acqua calda nel kit di pulizia.
  2. Collegare l'estremità del perno di perforazione, premere l'acqua nel perno per pulire il tubo, e spingere l'acqua fuori dal tubo della birra all'altra estremità. Ripetere esta operazione di pulizia fino a quando il tubo di birra non risulta pulito (necessità di almeno 3 bottiglie di acqua calda a); pulire il meccanismo di rubinetto birra come figura 30. Nota: Si prega di smontare il rubinetto quando si effettua la pulizia. (come figura 29)

H.KOENIG BW1890 - SOSTITUIRE L'ACQUA ALL'INTERNO DELLA CAVITA DI RAFFREDDAMENTO - 2
Figura 29 Figura 30

Avvertimento: MaiMETTERelpartidelmeccanismo del rubinetto in lavatrice o in lavastoviglie;

Non usare mai un detergente chimico per la pulizia delle parti, si consiglia l'utilizzo di acqua calda o distillata.

PER CAMBIARE RICAMBI

ACCESSORI INCLUSI CON IL REFRIGERATORE PER BIRRA

ElementiNomeQuantità.InstallazioneImaginePezzi di ricambio
1Sigillo Connettore6Valvola di regolazione5pcs
2Connettore CO22Valvola di regolazione1pcs
3Tubo Birra2Connettore spillatore1pcs
4Tubocerchio sigillo4Tubo Entrata birra3pcs
5Sigillo fusto2Fusto standard2pcs
6Adattatore Heineken3Fusto Heineken1 set
7Cartuccia di CO23Gruppo valvole regolatore3pcs
8Bottiglia di pulizia11pcs

A. SONDA FORATA CARTUCCIA E RONDELLA DI TENUTA

Quando la sonda forata e rondella di tenuta sono danneggiate per utilizzo errato sbagliato o per altri motivi, si prega di sostituirle con una nuova.

  1. In primo luogo, estrarre la rondella di tenuta con un piccolo arnese in metallo (come figura 31), ed estrarre la cartuccia forata. Fare attenzione a non danneggiare altre parti del regolatore.
  2. Installare una nuova cartuccia nel regolatore (lasciare la punta verso l'esterno), e installare la rondella di tenuta (come in figura 32). Non rimuovere altre parti del regolatore nel processo di sostituzione.

H.KOENIG BW1890 - SONDA FORATA CARTUCCIA E RONDELLA DI TENUTA - 1
Figura 31
Figura 32

Avvertimento: Ricordarsi di premere la rondella sigillo con la cartuccia invece che quella nuova, che potrebbe causare pericolo.

B. PER CAMBIARE IL TUBO BIRRA TUBE (come figura 33)

Si prega di sostituire il tubo della birra se viene danneggiato e causa fuoriuscita di birra.

  1. Allentare il tubo dal raccordo 1, estrarre il tubo. Abbassare il blocco, ed estrarre il tubo.
  2. Svitare il dato del collegamento 2, ed estrarre il tubo.
  3. Sostituire con un nuovo tubo birra, installmento con la procedura inversa.

NOTE: Non spostare altre viti quando si effettua la sostituzione del tubo, altrimenti, ci potrebbero essere perdita di birra o gas

H.KOENIG BW1890 - PER CAMBIARE IL TUBO BIRRA TUBE (come figura 33) - 1
Blocco
Figura 33

C. SOSTITUIRE IL LA RONDELLA DEL TUBO BIRRA (MCOME FIGURA 34)

Sostituire la rondella del tubo birra se il connettore presente perdite

  1. Estrarre il tubo di birra come da indicazione in figura qui sotto
  2. Estrarre la rondella del tubo birra
  3. Sostituire la rondella fissandola sulla stessa posizione
  4. Avviture saldamente per evitare perdite

H.KOENIG BW1890 - SOSTITUIRE IL LA RONDELLA DEL TUBO BIRRA (MCOME FIGURA 34) - 1
Figura 34

MANUTENZIONE

Se il dispositivo refrigerante per birra non funziona correttamente, si prega di chiamare il centro assistenza;

Per risparmiare tempo e denaro, prima di rivolgersi all'assistenza tecnica, controllare la Guida alla risoluzione dei problemi. Vi sono causa di problemi di funzionamento minori che possono essere rrisolti dall'utente.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ProblemaCausaRisoluzione del problema
Il rubinetto non funziona / la birra non viene spillata1. Il tubo di uscita non è collegato correttamente è stata interrotta l'erogazione di CO22. Nessun fusto o niente birra nel fusto;3. Mancanza di gas nella cartuccia di CO24. La manopola di regolazione della pressione di CO2 è chiusa1. Collegare correttamente il tubo di uscita e l'erogazione di CO22. Inserire un nuovo fusto3. Inserireuna nuova cartuccia di CO24. Ruotare la manopola di regolazione della pressione CO2 sulla posizione “+”
Troppa schiuma1. Utilizzate una procedura di spillatura sbagliata2. La temperatura della birra è elevata (meglio 3-5C°)3. Il fusto è stato agitato prima dell'uso4. Birra del fusto quasi terminata5. Troppa pressione nel fusto1. Utilizzare la giusta procedura di spillatura2. Lasciare raffreddare la birra fine a 3-5C°3. Lasciar riposare il fusto della birra4. Sostituire il fusto5. Regolare la manopola pressione su “-” per diminuire la pressione o chiudere il pomello
La Birra esce troppo lentamente1. La pressione interna del CO2 non è sufficientemente elevata2. Il tubo di collegamento o il tubo di uscita presenta perdite1. Regolare la manopola della pressione per rilasciare più pressione CO2 o sostituire la cartuccia2. Controllare se il tubo ha perdita o no, in caso affirmative sostenire il tubo

GARANZIA

Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di 2 anni, se non diversamente stabilito alla legge, a partire alla data di acquisto iniziale o di segna.

Se avete problemi o dati, potete lavorate accederate alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul loro site post-vendita: https://sav.hkoenig.com.

Digitando il nome di riferimento del loro dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.

Se anymore non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, alla clicca su "La risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi portera al modulo di richiesta di supporto post-vendita, che potete completare per convalidare la vostra richiesta e ottenere aiuto.

CONDITIONI DI GARANZIA

La garanzia copre tutti i guasti derivanti da un uso normale, in conformità con gli usi e le specifiche del manuale utente.

Questa garanzia non si applica a problemi di imballaggio o di trasporto durante la spedizione del prodotto da parte del proprietario. Non include inoltre la normale usura del prodotto, né la manutenzione o la sostituzione delle parti di consumo.

ESCLUSIONDELLARANZIA

  • Accessori e parti soggette a usura (^*)
  • Normale manutenzione dell'apparecchio.
  • Tutti i guasti derivanti da un uso improprio (urti, mancato rispetto delle raccomandazioni sull'alimentazione, cattive condizioni d'uso, ecc.), da una manutenzione inadequata o da un uso improprio dell'apparecchio, nonché dall'uso di accessori inadequati.
  • Danni di origine esterna: incendio, danni d'acqua, sovratensione elettrica, ecc.

  • Qualsiasi attrezzatura che sia stata smontata,anche parzialmente, da persone diverse da quale autorizzate a farlo (in particolare l'utente).

  • Prodotti per i quali il numero di serie è mancante, danneggiato o illeggibile, il che non permetterebbe la sua identificazione.
  • Prodotti soggetti a noleggio, dimostrazione o esposizione.

(*) Alcune parti del suo apparecchio, note come parti soggette a usura o materiali di consumo, si deteriorano con il tempo e la frequenza d'uso del suo apparecchio. Questa usura è normale, ma cui essere accentuata da cattive condizioni d'uso o di manutenzione del vosto apparecchio. Queste parti non sono quindi coperte alla garanzia.

Anche gli accessori forniti con l'apparecchio sono escludi alla garanzia. Non possono essere scambiati o rimborsati. Tuttavia, alcuni accessori possono essere acquistati direttamente dal nostro site web: https://sav.hkoenig.com/.

MEDIO AMBIENTE

H.KOENIG BW1890 - MEDIO AMBIENTE - 1

ATENCLON:

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : H.KOENIG

Modello : BW1890

Categoria : Spillatore di birra