WK CoolTouch - Bollitore CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WK CoolTouch CASO in formato PDF.
Domande degli utenti su WK CoolTouch CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WK CoolTouch - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WK CoolTouch del marchio CASO.
MANUALE UTENTE WK CoolTouch CASO
34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto .......................................... 56
37.4 Modalità Standby/Riattivazione dell'apparecchio ...................................... 60
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo apparecchio le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
32.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del apparecchio (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio. Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: messa in funzione, l’utilizzo, l'eliminazione di malfunzionamenti e/o la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario.
32.3 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: Pericolo Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone. Avviso Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.52 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
32.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti: Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso All’utilizzo non conforme alle disposizioni A riparazioni inadeguate A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
32.5 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. 33 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.53
33.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per Riscaldare e cuocere acqua Mantenere riscaldata l'acqua Questo apparecchio è destinato per l’suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio: nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali; nelle proprietà agricole; nelle pensioni bed and breakfast, dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
33.2 Indicazioni generali di sicurezza
Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. ► La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati.54 Indicazione ► Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione. ► L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano. ► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. ► Non faccia funzionare il apparecchio WK Cool-Touch, quando è vuoto. L’apparecchio può essere danneggiato. ► In caso la brocca è piena sussiste il rischio che spruzzi fuori dell'acqua bollente, cosa che potrebbe causare ustioni o scottature! Per questo motivo mai riempire la brocca oltre la marcatura massima. ► Il bollitore è destinato esclusivamente per riscaldare/bollire acqua. Perciò non può assolutamente essere utilizzato per riscaldare generi alimentari o altri liquidi. ► Non portare il cavo a contatto con elementi scottanti dell'apparecchio. ► Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'acqua e in altri liquidi e non metterli nella lavastoviglie. ► Fare funzionare l'apparecchio solo con la base in dotazione. ► Non utilizzi il vano di cottura come deposito. Non lasci prodotti di carta, utensili da cucina o prodotti alimentari nel vano cottura, quando il apparecchio non viene utilizzato. ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.55 Indicazione ► Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono.
33.3 Fonti di pericolo
33.3.1 Pericolo a bruciatura
Avviso L'acqua riscaldata/bollita in questo apparecchio e la brocca utilizzata possono scottare. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri: ► Durante la bollitura dell'acqua, la brocca e il coperchio si riscaldano molto. ► Afferrare l'apparecchio scottante solo dal manico. ► Controllare sempre la temperatura dell'acqua, prima di berla. ► Mai fare funzionare l'apparecchio con coperchio aperto. ► Fare attenzione al vapore d'acqua scottante che si crea durante la bollitura. Sussiste il pericolo di ustione!
33.3.2 Pericolo dovuto a corrente elettrica
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.56 Pericolo ► Non aprire in nessun caso la scatola dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. 34 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
34.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.
34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il WK Cool-Touch viene fornito standard con le seguenti componenti: Brocca Base con cavo Istruzioni d’uso Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. ► Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue: Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.
34.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.57
34.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti: L’apparecchio deve appoggiare su un supporto resistente, piatto e piano con una portata sufficiente per WK Cool-Touch. Appoggiare l'apparecchio solo su una superficie resistente all'acqua. Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio. L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro. Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza. Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
34.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica. Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato. La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°. La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste. Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il apparecchio o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.58 35 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio.
35.1 Panoramica complessiva
1 Coperchio 2 Manico con display e tasti 3 Brocca 4 Base
Il display mostra sopra la lineetta la temperatura selezionata e sotto la lineetta la temperatura attuale. + - Tasto per aumentare la temperatura - Tasto per diminuire la temperatura - Tasto per ON/OFF59 36 Impostazioni di sicurezza
36.1.1 Segnalazione d'avviso
Avviso L'acqua riscaldata/bollita in questo apparecchio e la brocca utilizzata possono scottare. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri: ► Durante la bollitura dell'acqua, la brocca e il coperchio si riscaldano molto. ► Afferrare l'apparecchio scottante solo dal manico.
36.2 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. 37 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli.
37.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta
Strofinare l'interno e l'esterno della brocca con un panno inumidito.
37.2 Messa in funzione
Appoggiare l'apparecchio su una base stabile e piana. Il cavo può essere avvolto all'interno della base dell'apparecchio. Riempire la brocca con acqua e metterla sulla base. Non andare sotto la marcatura MIN della brocca. Non superare la marcatura MAX della brocca. Inserire correttamente la spina di alimentazione. L'apparecchio mostra per 6 secondi la temperatura per ultima selezionata. Con i tasti +/- potete impostare la temperatura desiderata da 40-100 °C a passi di 5 °C. Imposta direttamente a 100 °C: Premere + per 2 secondi o più a lungo Imposta direttamente a 80 °C: Premere contemporaneamente + e - per 2 secondi o più a lungo Imposta direttamente a 60° C: Premere - per 2 secondi o più a lungo Dopo un segnale acustico, la temperatura desiderata è memorizzata. La temperatura desiderata viene visualizzata per 6 secondi.60 L'apparecchio commuta nella modalità di pronta se dopo 6 secondi non viene azionato nessun tasto. Premere il tasto per avviare la cottura. Il tasto è acceso „rosso“. Il display visualizza poi la temperatura attuale a passi di 1°. Sotto 30 °C viene visualizzato
Una volta raggiunta la temperatura desiderata, l'apparecchio suona cinque volte e commuta in modalità „Mantieni caldo“ e il tasto è acceso „arancione“. Indicazione ► Se la temperatura impostata è più bassa della temperatura dell'acqua, allora l'illuminazione del tasto si spegne e per 3 secondi l'apparecchio emette un suono. L'apparecchio va in modalità di standby. ► Se la brocca si trova sulla base, la temperatura desiderata viene memorizzata per il prossimo utilizzo. Altrimenti rimane memorizzata la temperatura per ultima selezionata.
37.3 Funzione Mantieni caldo
Dopo la cottura, l'apparecchio va automaticamente nella funzione di Mantieni caldo. Se era impostato 95 o 100 °C, l'acqua viene tenuta calda a 90 °C. Altrimenti viene mantenuto caldo alla temperatura impostata. Dopo 60 minuti senza alcun uso, l'apparecchio suona 5 volte e commuta in modalità di pronta, il display è illuminato e i tasti non sono più accesi.
37.4 Modalità Standby/Riattivazione dell'apparecchio
L'apparecchio può essere riattivato dalla modalità di standby, prelevando la brocca dalla base oppure premendo un tasto qualsiasi. 38 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
38.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio: ► L’apparecchio WK Cool-Touch dovrà essere pulito regolarmente e residui di calcare dovranno essere rimossi. ► Spenga l’apparecchio WK Cool-Touch prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro.61 Attenzione ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. ► Non immergere nell'acqua la brocca, la bese e il cavo di alimentazione!
Brocca Pulire la brocca con un panno umido. Setaccio Il setaccio si trova nel versatoio della brocca. Pulire il setaccio con uno spazzolino. Base La superficie in acciaio inox della base può essere pulita con un detergente per acciaio inox normalmente in commercio. Tasti Pulire i tasti con un panno umido. Non utilizzare un detergente
38.3 Decalcificazione
A secondo della durezza dell'acqua, si consiglia di decalcificare l'apparecchio una volta ogni due settimane. Riempire la brocca con acqua e un anticalcare normalmente in commercio oppure aggiungere nell'acqua un sorso di aceto. Riscaldare la miscela a 70 °C, ma non farla bollire per impedire una ebollizione eccessiva. Dopo la decalcificazione, risciacquare la brocca con acqua fresca. Indicazione ► Una decalcificazione del suo apparecchio WK Cool-Touch riduce il consumo di corrente elettrica ed allunga la durata del suo apparecchio. 39 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore. ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio.62 Problema Causa Rimedio L'apparecchio si spegne prima che l'acqua bolle oppure prima di aver raggiunto la temperatura desiderata. La brocca è troppo piena di calcare. Eseguire la decalcificazione. L'apparecchio non si spegne. Il coperchio non è correttamente chiuso. Chiudere correttamente il coperchio. . L'apparecchio non può essere acceso. L'apparecchio non si è ancora abbastanza raffreddato. Lasciare dapprima raffreddare l'apparecchio. L'apparecchio non reagisce alla premuta di un tasto / il display non visualizza nulla. La protezione da surriscaldamento è stato attivato ad esempio perché nella brocca vi è poca acqua. Rimuovere la brocca dalla base e lasciare raffreddare per almeno 20 minuti. Dopodiché è possibile riempire acqua e utilizzare di nuovo l'apparecchio. Codice errore E1 Cortocircuito Contattare il servizio di assistenza clienti 40 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile. Indicazione ► Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. ► Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.63 41 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi. Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata. Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 42 Dati tecnici Apparecchio Bollitore Nome WK Cool-Touch N. articolo 1873 Dati connessione 220-240V~ 50/60 Hz Potenza WK Cool-Touch 1500-1800W Dimensioni (L/H/P): 135 x 240 x 200 mm Capacità 1 L Peso netto 1,38 kg64 Originele Gebruiksaanwijzing Waterkoker WK Cool-Touch Artikelnummer 187365 43 Gebruiksaanwijzing: Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw WK Cool-Touch als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
ManualeFacile