PSTKA 12 A1 - Sega PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSTKA 12 A1 PARKSIDE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSTKA 12 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSTKA 12 A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PSTKA 12 A1 PARKSIDE
4. Uso e trattamento dell'elettro utensile .......................................... 33
5. Uso e trattamento dell'utensile a batteria .......................................33
SEGHETTO RICARICABILE PSTKA 12 A1 Introduzione Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurez- za, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indi- cazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utiliz- zare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa docu- mentazione. Uso conforme L'apparecchio è adatto per eseguire tagli diritti, curvi e obliqui fino a 45° su componenti spigolosi in plastica, truciolato e metallo leggero. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso privato in ambienti asciutti. Rispettare le indicazioni relative al tipo di lama. Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio è da consi- derarsi non conforme alla destinazione e comporta il rischio di infortuni. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. Dotazione Interruttore ON/OFF spia LED della batteria Tasti di sblocco Pacco batteria Riduttore Bocchetta di aspirazione Ruota di regolazione preselezione numero di corse Piastra di base Pattino (rimovibile) Interruttore movimento alternativo Paratrucioli Rullo di guida Lama di taglio Battuta parallela Aperture d'inserimento (ciascuna con vite di arresto inclusa) Staffa di protezione Calotta di protezione Luce di lavoro LED Mandrino ad attacco rapido Vite di serraggio Dentatura Brugola vedere fig. A Caricabatteria rapido LED di controllo LED indicatore dello stato di carica Materiale in dotazione 1 seghetto a pendolo con bocchetta di aspirazione 1 caricabatteria rapido 1 pacco batteria 1 battuta parallela 1 riduttore 1 lama per la lavorazione del metallo (SWISS MADE) 1 lama per la lavorazione del legno (SWISS MADE) 1 brugola 1 valigetta da trasporto 1 manuale di istruzioni Dati tecnici Seghetto ricaricabile: PSTKA 12 A1 Tensione nominale: 12 V (corrente continua) Numero di corse a vuoto: n
Profondità di taglio: legno / metallo: 70 / 3 mm Corsa: 18 mm Movimento alternativo: 2 livelli e regolazione taglio di precisione Taglio obliquo: 0 °/22,5 °/45 ° sinistra 0°/15°/30°/45° destra Batteria: PAP 12 A2 Tipo:
(corrente alternata), 50Hz Potenza assorbita: 38 W USCITA / output: Tensione nominale: 12,6 V (corrente continua) Corrente nominale: 2,4 A Durata del caricamento: circa 60 min Fusibile (interno): 2 A T2A Classe di protezione: II / (isolamento doppio) Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni: Valore misurato relativo al rumore rilevato ai sensi della norma EN 62841. Valori tipici del livello di rumore ponderato A dell'elettroutensile: Valore di emissione acustica: Livello di pressione acustica: L
= 87,9 dB (A) Fattore di incertezza K: K
= 3 dB Livello di pressione sonora: L
= 98,9 dB (A) Fattore di incertezza K: K
= 3 dB Indossare una protezione acustica! Valori totali di vibrazione (somma dei vettori di tre direzioni) rilevati ai sensi della norma EN62841: Valore complessivo delle vibrazioni: Taglio di pannelli di truciolato a h,B = 13,6 m/s
Fattore di incertezza K = 1,5 m/s
Taglio di lamiere di metallo a h,M = 10,6 m/s
Fattore di incertezza K = 1,5 m/s
AVVERTENZA! ► I valori di emissione di vibrazioni e i valori di emissione di rumore indicati nelle presenti istruzioni sono stati misurati secondo un pro- cedimento di controllo conforme alla norma e possono essere usati per un confronto tra vari apparecchi. I valori di emissione di vibrazioni e i valori di emissione di rumore indicati possono anche essere usati per una stima introduttiva del carico. ► Il valore di emissione di vibrazioni e il valore di emissione acustica possono scostarsi dai valori indicati a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato e, in particolare, del modo in cui il pezzo viene lavorato. NOTA ► Cercare di ridurre il più possibile la sollecita- zione da vibrazioni. Provvedimenti adeguati per la riduzione della sollecitazione da vibra- zioni prevedono di indossare guanti nell'uti- lizzo dell'elettroutensile e di limitare la durata d'impiego. Occorre tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza carico). Indicazioni generali di sicurezza per elettro- utensili AVVERTENZA! ► Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è dotato questo elettroutensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le indicazioni relative alla sicu- rezza e le istruzioni per uso futuro. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze di sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) o a elettro- utensili a batteria (senza cavo di rete). IB_306438_PSTKA12A1_LBCH.indb 31 17.07.18 09:16PSTKA 12 A1 ■ 32
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illu- minata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni. b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione, in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori. c) Tenere lontani i bambini e altre persone durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina dell'elettroutensile deve essere idonea all'inserimento nella presa. La spina non deve essere assolutamente modificata. Non utilizzare connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto corporeo con superfici collegate a terra, come tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto col suolo, sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche. c) Tenere gli elettroutensili lontano dalla piog- gia o dall'umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche. d) Non utilizzare il cavo di allacciamento per scopi non conformi, come ad es. per tra- sportare l'elettroutensile, per appenderlo o per scollegare la spina dalla presa. Tenere il cavo di allacciamento lontano dal calore, dall'olio, da spigoli vivi o da parti in movi- mento. Cavi di allacciamento danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e) Se si lavora all'aperto con un elettroutensile, utilizzare solo prolunghe ammesse anche per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga idoneo all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale evita il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a) Prestare attenzione controllando le operazioni in corso e procedendo con cura quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l'elettroutensile se non si è concentrati o riposati a sufficienza, o se si è sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un solo momento di disattenzione nell'uso dell'elettroutensile può dare luogo a gravi lesioni. b) I ndossare dispositivi di protezione individuali e sempre occhiali di protezione. L'uso di dispo- sitivi di protezione individuali come mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo, casco protettivo o paraorecchi acustici, a seconda dell'uso e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni. c) Evitare l'accensione involontaria. Accertarsi che l'elettroutensile sia spento prima di col- legarlo all'alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se si tiene il dito sull'interruttore mentre si sposta l'elettroutensile o si collega l'elettroutensile alla rete elettrica con l'interruttore su ON, si possono verificare infortuni. d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi per dadi prima di accendere l'elettro- utensile. Un utensile o una chiave lasciati in una parte rotante dell'elettroutensile possono provocare lesioni. e) Evitare posture innaturali. Provvedere a una posizione sicura e mantenere sempre l'equi- librio. In tal modo si può controllare meglio l'elettroutensile, soprattutto in situazioni imprevi- ste. f) Indossare un abbigliamento idoneo. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere lontani i capelli e gli indumenti dalle parti in movimen- to. Gli abiti larghi e sciolti, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili. IB_306438_PSTKA12A1_LBCH.indb 32 17.07.18 09:16PSTKA 12 A1
33 ■ g) Se è possibile montare dispositivi aspirapol- vere e aspiratrucioli, occorre collegarli e utilizzarli correttamente. L'uso di un aspiratore per polvere può ridurre i pericoli associati alla polvere. h) Nonostante si abbia acquisito dimestichezza con il ripetuto utilizzo dell'apparecchio, non peccare di estrema sicurezza e rispettare sempre le regole sulla sicurezza nell'uso di elettroutensili. Una piccola disattenzione può dare luogo a gravi lesioni in una frazione di secondo.
4. Uso e trattamento dell'elettro-
utensile a) Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con maggiore sicurezza nell'intervallo di potenza indicato. b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore guasto. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato. c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se sfilabile, prima di eseguire impostazioni sull'apparecchio, sostituire gli utensili o riporre l'elettroutensile. Questa misura precauzionale consente di impe- dire l'avvio involontario dell'elettroutensile. d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consen- tire l'uso dell'elettroutensile a persone ine- sperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Trattare gli elettroutensili e gli utensili con cura. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente, che non si inceppino e che non vi siano elementi rotti o danneggiati al punto da compromettere la funzione del- l'elettroutensile. Fare riparare le parti danneg- giate prima di utilizzare l'elettro utensile. Molti infortuni derivano da una cattiva manutenzione degli elettroutensili. f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con angoli di taglio affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare. g) Utilizzare elettroutensili, utensili, ecc. conformi a queste istruzioni. Tenere conto delle con- dizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'uso di elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo. h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un controllo e un utilizzo sicuro dell'elettroutensile in situazioni impreviste.
5. Uso e trattamento dell'utensile a
batteria a) Caricare le batterie solo con i caricabatterie che vengono consigliati dal costruttore. Se un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria viene utilizzato con batterie diverse, vi è pericolo di incendio. b) Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettroutensili. L'uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al rischio di incendio. c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altra minuteria in metallo, poiché tali oggetti potrebbero provocare un cortocircuito fra i contatti. Un cortocircuito fra i contatti della batteria può dare luogo a ustioni o incendio. d) In caso di utilizzo errato, potrebbe fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto acci- dentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni. e) Non utilizzare una batteria danneggiata o modificata. Batterie danneggiate o modificate possono comportarsi in modo imprevisto e provocare incendio, esplosione o pericolo di lesioni. IB_306438_PSTKA12A1_LBCH.indb 33 17.07.18 09:16PSTKA 12 A1 ■ 34
f) Non esporre mai una batteria a fuoco o alte temperature. Fuoco o temperature superiori a 130 °C (265 °F) possono provocare un'esplo- sione. g) Seguire tutte le indicazioni per la carica e non caricare mai la batteria o l'utensile a bat- teria al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato nel presente manuale di istruzioni per l'uso. Un caricamento sbagliato o il carica- mento al di fuori dell'intervallo di temperatura consentito potrebbe distruggere la batteria e aumentare il pericolo d'incendio.
CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIO-
NE! Non caricare mai batterie non ricaricabili. Proteggere la batteria dal calore, per es. anche da irradiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità. Sussiste il pericolo di esplosione.
a) Fare riparare l'elettroutensile solo da per- sonale qualificato specializzato e solo con ricambi originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'elettroutensile venga mantenuta. b) Non sottoporre mai a manutenzione le batte- rie danneggiate. Si consiglia di far eseguire la manutenzione delle batterie solo dal produttore o dal centro di assistenza clienti autorizzato. Indicazioni di sicurezza specifiche per i seghetti alternativi ■ Sostenere l'elettroutensile solo dalle superfici di impugnatura isolate mentre si eseguono lavori in cui l'elettroutensile potrebbe entrare in contatto con linee di tensione nascoste. Il contatto con una linea che conduce tensione potrebbe mettere sotto tensione anche le parti metalliche dell'apparec- chio e provocare così una scossa elettrica. ■ Tenere le mani lontane dalla zona di lavoro. Non introdurre le mani sotto il pezzo in lavora- zione. In caso di contatto con la lama sussiste il pericolo di lesioni. ■ Tenere le mani lontane dalla biella e dal mandrino ad attacco rapido. In caso di contatto con i componenti sussiste il pericolo di schiacciamento. ■ Avvicinare l'elettroutensile contro il pezzo in la- vorazione solamente quando è acceso. In caso contrario sussiste il pericolo di contraccolpo. ■ Assicurarsi che la piastra di base sia ben ap- poggiata durante il lavoro. ■ Al termine del lavoro spegnere l'elettroutensile ed estrarre la lama dal taglio solo quando questa è ferma. In tal modo si evitano contrac- colpi e sarà possibile deporre in modo sicuro l'elettroutensile. ■ Utilizzare solo lame intatte e prive di difetti. Lame piegate e smussate possono rompersi o causare contraccolpi. ■ Non frenare la lama dopo lo spegnimento con contropressioni laterali. La lama può danneg- giarsi, rompersi o causare contraccolpi. ■ Fissare il pezzo da lavorare. Utilizzare dispo- sitivi di fissaggio / morsetti a vite, per fissare il pezzo da lavorare. In tal modo verrà fissato più saldamente rispetto al fissaggio manuale. ■ Fissare e assicurare il pezzo da lavorare tramite morsetti oppure in altro modo ad una base stabile. Tenendo il pezzo da lavo- rare solamente con la mano o contro il proprio corpo, non è stabile e quindi si può perdere il controllo dell'utensile. ■ Non lavorare materiali o superfici umide. IB_306438_PSTKA12A1_LBCH.indb 34 17.07.18 09:16PSTKA 12 A1
35 ■ ■ Pericolo per la presenza di polvere! In caso di lavorazione prolungata del legno e qualora vengano lavorati in particolare materiali che potrebbero produrre polveri pericolose per la salute, collegare l'apparecchio a un impianto idoneo di aspirazione delle polveri. ■ Indossare una mascherina antipolvere! ■ Provvedere a un'adeguata aerazione. Accessori/apparecchi aggiuntivi originali ■ Utilizzare solo accessori e apparecchi ag- giuntivi che sono indicati nel manuale o la cui sede sia compatibile con l'apparecchio. Indicazioni relative alla sicurezza per caricabatterie ■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da- gli 8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa- recchio e qualora ne abbiano com- preso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'appa- recchio. La pulizia e la manutenzio- ne a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. ■ In caso di danni al cavo di rete dell'apparecchio, farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assisten- za clienti o da personale altrettanto qualificato, per evitare danni. Il caricabatteria è indicato solo per l'uso in ambienti interni. AVVERTENZA! ■ Non utilizzare l'apparecchio in caso di danni al cavo, al cavo di alimentazione o alla presa di rete. I cavi di rete danneggiati costituiscono un pericolo di morte a causa di scossa elettrica. Informazioni sulle lame La dotazione del seghetto alternativo Parkside include già lame per applicazioni principali in legno e metallo. ▯ 1 lama per la lavorazione generica del legno ▯ 1 lama per metalli leggeri fino a 3 mm NOTA ► È possibile utilizzare qualsiasi altra lama, purché sia provvista del supporto adeguato (albero a una camma). Tipo di lama idoneo non idoneo Prima della messa in funzione Rimozione/carica/impiego del pacco batteria CAUTELA! ► Staccare sempre la spina dalla presa di rete prima di rimuovere o inserire il pacco batteria nell'apparecchio. IB_306438_PSTKA12A1_LBCH.indb 35 17.07.18 09:16PSTKA 12 A1 ■ 36
NOTA ► Alla consegna il pacco batteria è parzialmen- te caricato. Si consiglia di ricaricare il pacco batteria almeno 1 ora prima della messa in funzione servendosi del caricabatteria. In questo modo viene garantita la piena poten- za del pacco batteria. È possibile caricare la batteria agli ioni di litio in qualsiasi momento senza che ciò ne riduca la durata utile. Un'in- terruzione del processo di carica non arreca danni al pacco batteria. ► Non è possibile effettuare la ricarica se il pacco batteria si è surriscaldato eccessi- vamente durante l'esercizio. Farla prima raffreddare. ■ Non caricare mai il pacco batteria se la temperatura ambiente è al di sotto di 10 °C o al di sopra di 40 °C.
1. Per rimuovere il pacco batteria
, premere i tasti di sblocco ed estrarre il pacco batterie dall'apparecchio.
2. Inserire il pacco batteria
nel caricabatteria rapido .
3. Inserire la spina nella presa. Il LED di controllo
4. Il LED indicatore dello stato di carica
verde segnala che il processo di carica è terminato e il pacco batteria è pronto all'uso.
5. Introdurre il pacco batteria
nell'apparecchio. Messa in funzione Montaggio / sostituzione della lama AVVERTENZA! ► Indossare guanti protettivi! Pericolo di lesioni a causa dei denti da taglio affilati! ► Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio, rimuovere il pacco batteria. ♦ Rimuovere la calotta di protezione
♦ Ruotare il mandrino ad attacco rapido
mantenerlo ruotato. ♦ Infilare la lama nel mandrino ad attacco rapido spingendola fino a quando non raggiunge la battuta. ♦ Rilasciare il mandrino ad attacco rapido
che deve ritornare nella posizione di partenza. La lama è ora bloccata. ♦ Controllare se la lama di taglio è ben salda. ■ ATTENZIONE! I denti della lama di taglio devono essere rivolti in avanti (vedi la pagina pieghevole)! ♦ Rimettere la calotta di protezione sull'appa- recchio. Montaggio della battuta parallela La battuta parallela può essere fissata a sinistra o a destra dell'apparecchio. ♦ Allentare le due viti di arresto dalle aperture di inserimento
♦ Inserire la battuta parallela nelle aperture di inserimento . ♦ Riavvitare saldamente le due viti di arresto. Collegamento dell'aspiratore per trucioli ♦ Inserire il riduttore nella bocchetta di aspira- zione fino a bloccarlo. ♦ Collegare un aspiratore per polvere e trucioli omologato al riduttore o direttamente alla bocchetta di aspirazione . Montaggio del paratrucioli Il paratrucioli può impedire che nel taglio di pezzi in legno la loro superficie si rompa. Il para- trucioli può essere utilizzato solo con determina- ti tipi di lama e solo con un angolo di taglio di 0°. ♦ Premere il paratrucioli dal basso nel pattino finché non si innesta in modo udibile (freccia rivolta verso l'alto). Il segno ▲ del paratrucioli è rivolto verso il lato anteriore dell'apparecchio (vedere anche fig. 1). IB_306438_PSTKA12A1_LBCH.indb 36 17.07.18 09:16PSTKA 12 A1
37 ■ Fig. 1: montaggio del paratrucioli Montaggio del pattino Nella lavorazione di superfici delicate, per evitare di graffiarle è possibile collocare il pattino sulla piastra di base . ♦ Agganciare il pattino alla piastra di base sul davanti e alzarlo premendo da dietro finché non scatta in posizione sulla piastra di base . ♦ Per rimuovere il pattino , sganciarlo dalla parte posteriore della piastra di base e prelevarlo dal davanti. Utilizzo Impostazione dell'angolo di taglio ♦ Esercitare pressione con il pollice sul punto indi- cato nella fig. 2 per sbloccare la bocchetta di aspirazione . Contemporaneamente, estrarre con l'altra mano la bocchetta di aspirazione dall'apparecchio in direzione della freccia. Fig. 2: rimozione della bocchetta di aspirazione ♦ Allentare le viti di serraggio con la brugola fornita in dotazione e tirare la piastra di base verso la parte posteriore. ♦ Regolare l'angolo di taglio di 0°/ 15°/22,5°/ 30°/ 45° con le tacche della piastra di base . Far scorrere la piastra di base in avanti, in modo che il perno di arresto si innesti in posi- zione nella dentatura . ♦ Serrare le viti di serraggio con la brugola . NO TA ► Con un angolo di taglio di 15°/22,5°/ 30°/ 45°, occorre prima rimuovere il paratrucioli
► Allo stesso modo, con un angolo di taglio di 45°, occorre prima rimuovere la calotta di protezione
► Con un angolo di taglio di 15°/22,5°/ 30°/, la calotta di protezione può restare sull'apparecchio. Bisogna solo assicurarsi che la posizione delle viti di fissaggio delle aperture di inserimento sia ottimale. Le viti di fissaggio delle aperture di inserimento non devono ostacolare la calotta di protezione . Regolazione del numero di corse ♦ Preselezionare il numero di corse desiderato con l'apposita ruota di regolazione
Impostazione del movimento alternativo ♦ Con l'interruttore movimento alternativo è possibile impostare il movimento alternativo della lama . Senza movimento alternativo (posizione "0") si ottengono bordi di taglio pre- cisi e puliti. In caso di pezzi da lavorare sottili disattivare il movimento alternativo. A movimen- to alternativo attivato (posizione 1 - 2) il lavoro progredisce con rapidità sempre maggiore. IB_306438_PSTKA12A1_LBCH.indb 37 17.07.18 09:16PSTKA 12 A1 ■ 38
Accensione / Spegnimento Accensione dell'apparecchio: Portare l'interruttore ON/OFF in posizione "I". La luce di lavoro LED e il LED spia LED della batteria si accendono. Spegnimento dell'apparecchio: Portare l'interruttore ON/OFF in posizione "0". La luce di lavoro LED e il LED spia LED della batteria si spengono. Tasto Livello di carica della batteria ♦ Le condizioni della batteria sono indicate come segue nella spia LED della batteria : ROSSO / ARANCIONE / VERDE = carica massima ROSSO / ARANCIONE = carica media ROSSO = carica debole – caricare la batteria Manutenzione e pulizia ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Prima di qualsiasi intervento sull'appa- recchio, spegnere l'apparecchio e rimuovere il pacco batteria. ■ L'apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto e privo di olio o grassi lubrificanti. ■ Per la pulizia dell'alloggiamento, utilizzare un panno asciutto. ■ Sostituire la lama non appena la dentatura si presenta smussata e non permette di lavorare correttamente. ■ Eseguire la pulizia dell'apparecchio al termine del lavoro. ■ Rimuovere le impurità (es. dovute ai trucioli da segatura). Pulire eventualmente il supporto della lama e la bocchetta di aspirazione con un pennello o con aria compressa. ■ Se si intende conservare la batteria agli ioni di litio per un periodo prolungato, occorre control- larne periodicamente la carica. La carica otti- male è compresa tra il 50% e l'80%. L'ambiente ottimale per la conservazione deve essere fresco e asciutto. NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. batteria, caricabatteria) possono essere ordinati tramite la nostra hotline di assistenza. Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali. Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’ac- quisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto. Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvedere- mo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato. Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro- dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. IB_306438_PSTKA12A1_LBCH.indb 38 17.07.18 09:16PSTKA 12 A1
39 ■ Ambito della garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna. La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro. Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono asso- lutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso do- mestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto. ■ Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore. ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefo- nicamente o via e-mail. ■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 306438 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
Smaltimento L'imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio locali. Non smaltire gli elettroutensili assieme ai normali rifiuti domestici! In base alla Direttiva europea 2012/19/EU, gli elettroutensili usati devono essere raccolti separata- mente e conferiti a un centro per il riciclaggio ecologico. Per lo smaltimento dell'apparecchio usato, informarsi presso l'amministrazione comunale o municipale. Non smaltire le batterie assieme ai normali rifiuti domestici! AVVERTENZA! ► Prima dello smaltimento, rimuovere le batterie dall'apparecchio. Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/EC. Riconsegnare il pacco batteria e/o l'apparecchio presso gli appositi centri di raccolta. Per le possibilità di smaltimento relative a elettro- utensili/pacco batteria esausti, informarsi presso il municipio o l'amministrazione comunale di resi- denza. Smaltire l'imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed even- tualmente separare i materiali effet- tuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale. IB_306438_PSTKA12A1_LBCH.indb 40 17.07.18 09:16PSTKA 12 A1
41 ■ Traduzione della dichiarazione di conformità originale La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: nella persona del Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE: Direttiva macchine (2006 / 42 / EC) Compatibilità elettromagnetica (2014 / 30 / EU) Direttiva RoHS (2011 / 65 / EU)* *Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di questa dichiarazione di conformità. L'oggetto della dichiarazione sopra descritto soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell'8giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Norme armonizzate utilizzate: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Seghetto ricaricabile PSTKA 12 A1 Anno di produzione: 04 - 2018 Numero di serie: IAN 306438 Bochum, 03/04/2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto. IB_306438_PSTKA12A1_LBCH.indb 41 17.07.18 09:16PSTKA 12 A1 ■ 42
Notice-Facile