ET503DC - Cucitrice elettrica senza fili Vonroc - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ET503DC Vonroc in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pinzatrice elettrica senza fili |
| Marca | Vonroc |
| Modello | ET503DC |
| Peso | 0,66 kg |
| Alimentazione | Batteria al litio integrata, ricarica tramite cavo USB (5 V CC, 500-1500 mA) |
| Tempo di ricarica | 2 a 3 ore |
| Tipo di fissaggi | Grapette e chiodi |
| Lunghezza dei fissaggi | 6 a 10 mm |
| Cadenza di sparo | 30 colpi/min |
| Livello di pressione acustica (Lpa) | 82,2 ± 3 dB(A) |
| Livello di potenza acustica (Lwa) | 93,2 ± 3 dB(A) |
| Livello di vibrazioni | 2,537 ± 1,5 m/s² |
| Utilizzo previsto | Fissaggio di tessuti, legno, rete, cartone, cuoio; rivestimento di mobili, imballaggio, riparazione di calzature |
| Sicurezza | Spina di sicurezza, interruttore 0/1, obbligo di indossare occhiali protettivi |
| Manutenzione | Pulizia regolare con un panno morbido, acqua saponata; evitare solventi |
| Garanzia | Durata legale, copre difetti di parti e manodopera |
| Riparabilità | Riparazione da parte di un tecnico qualificato, ricambi identici |
| Accessori inclusi | Cavo di ricarica USB (Micro B) |
| Adattatore di rete | Non incluso (5 V CC, 500-1500 mA) |
| Condizioni d'uso | Solo per interni, non esporre a pioggia o umidità |
Domande frequenti - ET503DC Vonroc
Domande degli utenti su ET503DC Vonroc
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice elettrica senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ET503DC - Vonroc e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ET503DC del marchio Vonroc.
MANUALE UTENTE ET503DC Vonroc
IT Traduzione delle istruzioni originali 36
Leggere accuratamente gli avvisi di sicurezza, gli avvisi di sicurezza aggiantivi e le istruzioni. La mancata osservanza degli avvisi di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o gravi lesioni. Mantenere gli avvisi di sicurezza e le istruzioni a portata di mano per future consulazioni.
I seguenti symboli sono utilizzati nel presente manuale utente o sul prodotto:

Leggere il manuale per l'utente.

Denota il rischio di lesioni personali, morte o danni all'utensile in caso di mancata osservanza delle istruzioni continue nel presente manuale.

Rischio di scosse elettriche.

Indossi una protezione per gli occhi.

Non esporre alla pioggia.

Solo per uso interno.

Non smaltire il prodotto in contentitori non idonei.

Raccolta differenziata per la batteria agli ioni di litio.

Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti alla legislazione Europea.
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Leggere tutte le avventenze di sicurezza e tutte le istruzioni. Se non si seguono tutte le istruzioni molto elencate, si cui incorrere in uno shock elettrico, in un incendio e/o in lesioni serie.
Conservare queste istruzioni.
Il termine "arnese elettrico" in tutti gli avvertimenti,.
sotto elencati si riferisce al vosto arnese elettrico
che funzione a corrente (con filo) o ad un arnese
che funzione a pile (senza filo).
1) Area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Aree buie e disordinate favoriscono gli incidenti.
b) Non usare arnesi elettrici in atmospere esplo- sive, come vicino ai liquidi infiammabili, gas o polveri. Gli arnesi elettrici creano scin tille che possono incendiare la polvere dei vapori.
c) Tenere lontani bambini e altre persone nelle si accende l'arnese elettrico. Le distrazioni sono farvi perdere il controllo.
2)Sicurezzaelettrica
a) Le spine dell'arnese elettrico devono andare bene per la presa di corrente. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non usare alcun adattatore con arnesi elettrici a terra (messo a terra). Spine non modificate che vanno bene per le prese di corrente riduranno il rischio di shock elettrico.
b) Evitare il contatto corporeo con superfici a terra come tubature, radiatori, fornelli e refrigeratori. C'è un rischio maggiore di shock elettrico se il vostro corpo è a terra.
c) Non esporre arnesi elettrici alla pioggia o a condizioni di umidità. Se dell'acqua penetrà nell'arnese elettrico aumento è il rischio di shock elettrico.
d) Non abusare del filo. Non usare mai il filo per trasportare, spingere o staccare alla presa l'arnese elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, bordi taglienti o parti mobili. Fili danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di shock elettrico.
e) Quando si accende un arnese elettrico all'aperto, usare una prolonga adatta a tale uso. Usare un filo adatto all'uso all'aperto ridurà il rischio di shock elettrico.
f) Se non è possibile evitare l'uso di un elettrotensile in ambiente umido, usare una rete di alimentazione protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un salvavita riduce il rischio di scosse elettriche.
3)Sicurezzapersonale
a) Stare vigili e attento quando si accende un arnese elettrico. Non usare un arnese elettrico nelle si è stanco o sotto l'effetto di drophe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione nelle si accendono arnesi elettrici cui poto causare delle gravi lesioni personali.
b) Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi.
Disposi tivi di sicurezza come mascherina per la polvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco, o protezioni per le orecchie usate nelle appropriate condizioni, ridurranno le lesioni personali.
(c) Prevenir l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia spento prima di collegarsi. Trasportare elettrottensili tenendo il dito sull'interruttore di accensione o dare corrente a elettrottensili con l'interruttore acceso cui dare luogo a incidenti.
d) Rimuoveregni chiave regolatrice o chiave per dadi prima di accendere l'arnese elettrico. Una chiave per dadi o una chiave lasciata attaccata ad una parte rotante dell'arnese elettrico po provocare lesioni personali.
e) Cercare di mantenere l'equilibrio. Mantenere sempre un punto d'appoggio appropriato. Questo consente un controllo migliorè dell'arnese elettrico in situazioni inaspettate.
f) Vestirsi adeguatamente. Non indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere lontano capelli, vestiti e quanti delle parti mobili. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere presi nelle parti mobili.
g) Se vengono forniti disposivi per la connessione dell'estrazione della polvere e attrezzature di raccolta, assicurarsi che questi siano collegati e usati correttamente. L'uso di questi disposivi cui ridurre i rischi correlati alla polvere.
h) Non lasciare che la confidenza acquisita dall'uso frequente induca l'utilizzatore ad assumere comportamenti imprudenti e a ignorare i principi di sicurezza per l'utensile. Una semplice restrazione può provocare gravi lesioni personali in una frazione di secondo.
4) Uso e manutenzione dell'arnese elettrico
a) Non forzare l'arnese elettrico. Usare l'arnese elettrico corretto per il vostro impiego. L'arnese elettrico correto farà il lavoro meglio e in maniera più sicura alla velocità per la quale è stato progettato.
b) Non usare l'arnese elettrico se l'interruttore non si accende o non si spegne. Ogni arnese elettrico che non cui quo essere controllato con l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Scollegare la spina alla sorgente di elettricità prima di fare qualsiasi regolazione, cancellare gli accessori, o conservare arnesi elettrici. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accendere l'arnese elettrico accidentalmente.
d) Conservare gli arnesi elettrici inattivi fuori alla portata dei bambini e non permettere a persone che non hanno CONFIDenza con l'arnese elettrico o con queste istruzioni di usare l'arnese elettrico. Gli arnesi elettrici sono pericolosi per utenti inesperti.
e) Mantenere gli arnesi elettrici. Controllare il non allineamento o l'attacco di parti mobili, la rottura di parti ed agli altre condizione che può influire sul funzionamento degli arnesi elettrici. Se è danneggiato, far riparare l'arnese elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da arnesi elettrici mantenuti male.
f) Mantenere gli arnesi da taglio affiliati e puliti. è meno probabile che si attacchino degli arnesi da taglio mantenuti correttamente con tagli affiliate equesti sonoanche più facili da controllare.
g) Usare l'arnese elettrico, gli accessori e le parti dell'arnese ecc, secondo queste istruzioni e nel modo pensato per il particolare tipo di arnese elettrico, tenendoiconto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. L'uso dell'arnese elettrico per operazioni diverse da quella pensate potrebbe causare situazioni pericolose.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in sicurezza l'utensile in situazioni impreviste.
5) Uso e manutenzione dell'utensile a batteria
a)Ricaricare l'apparecchio esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Se si utilizes un caricabatterie di diverso tipo potrebbero verificarsi incendi.
b) Utilizzare gli utensili elettrici solo con i pacchi batterie appositamente prescritti. L'uso di pacchi batterie di diverso tipo aumento il rischio di infortunio o incendio.
c) Quando il pacco batterie non è in uso, tenerlo lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero mettere in collegamento i due poli. Se i poli vengono messi in corto circuito, la batteria potrebbe emettere scintille o fiammate.
d) In condizioni di uso scorretto, la batteria potrebbe emettere liquido: evitare pertanto di entrarvi in contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare immediatamente un medico. Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o usioni.
e) Non utilizzato un pacco batterie o l'utensile se danneggiati o manomessi. Pacchi batterie danneggiati o manomessi potrebbero ave comportamenti imprevisti con il rischio di incendiarsi, esplodere o provocare lesioni a persona.
f) Non esporre un pacco batterie o l'utensile alle fiamme o a temperature eccessivamente elevate. L'esposizione alle fiamme o a temperaturer superiori a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.NOTA: la temperatura di "130 ^ C " corrisponde a 265^
g)Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batterie o l'utensile a tempe rature che non rientrino nell'intervallo specificato nelle istruzioni. Se si effettua la ricarica in modo improprio o a temperature non comprese nell'intervallo specificato, il pacco batterie potrebbe subire danni e potrebbe augmentare il rischio di incendi.
6)Riparazione
a) L'assistenza per l'eletttroutensile deve essere prestata da un technician qualificato che utilizzi sostanto ricambi originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'eletttroutensile.
b) Non tentare di riparare pacchi batterie danneggiati. La riparazione dei pacchi batteria deveseessere effettuata esclusivamente dal produttore o presso centri di assistenza autorizzati.
REGOLE DI SICUREZZA SPECIFICHE
- Partire sempre dal presupposto che l'utensile contenga fermagli all'interno. Una manipolazione imprudente della cucitrice può causare un'emissione improvvisa di fermagli e lesioni personali.
Non puntare l'utensile versus di se o versus le persone vicine. Un'attivazione improvisa rilascera il fermaglio causando lesioni.
Non azionare l'utensile a meno che non sia saldamente posizionato contro il pezzo da lavorare. Se l'utensile non è a fatto con il pezzo da lavorare, è possibile che il fermaglio venga deviato dal bersaglio. - Scollegare l'utensile alla presa di corrente quando un fermaglio rimane inceppato nell'u-tensile. Durante la rimozione di un fermaglio inceppato, è possibile che la cucitrice venga attivata accidentamente se è collegata alla presa.
- Prestare attenzione durante la rimozione di un disposativo di fissaggio inceppato. Il meccanismo potrebbe essere molto comprese e
il dispositivo di fissaggio potrebbe essere scaricato forzamente nelle tenta di liberare l'inceppamento.
Nonutilizzarequesta cucitrice per fissare cavi elettrici.L'utensile non è progettato per l'instal-azione dei cavi elettrici e potrebber danneggiare i cavi elettrici causando pertanto scosse elettriche o pericoli di incendio.
Prima di usare la macchina chiodatrice/aggraffatrice
Controllare i seguenti punti:
- Indossare essere occhiali protettivi durante l'utilizzo dell'utensile.
- Mantenere l'utensile con cura.
- Controllare la presenza di eventuali disali-neamenti o piegature delle parti mobili, o rottura di parti e qualsiasi另一a condizione che possa influenza il funzionamento dell'utensile. In presenza di danni, far riparare l'utensile prima di utilizzato.
- Verificare che la cartuccia a slitta sia stata fissata adeguatamente.
Non usare la macchina in ambiente umido. - Non usare la macchina su materiali contenti asbesto.
- Fissare saldamente il pezzo in lavorazione. Per tenere fermo il pezzo in lavorazione usare delle pinze o un morsetto. In tal modo si otterrà una presa più sicura rispetto all'uso della mano.
- Assicurarsi sempre che il cavo sia dietro al dispositorio.
Uso dell'utensile
Nonutilizzare l'utensile se I'interruttore non si muove in posizione "0" o "1
- Quando si inizia ad operare, afferrare sempre l'utensile con tutte e due le mani.
- Tenere sempre il cavo lontano delle parti mobili della macchina.
- Tenere le mani lontano dal pezzo di lavoro.
- In caso di inceppamento di un chiodo o di un punto metallico, posizionare immediatamente la macchina in posizione di blocco e staccare la spina dalla presa di corrente.
Non rivolgere mai l'utensile in direzione di persono o animali.
- Usare esclusivamente chiodi e graffe adatti aquesta macchina.
- Fare attenzione a non danneggiare nessun filo durante l'utilizzo dell'utensile.
CARICABATTERIE
Uso previsto
Questo graffatrice e dotato di una batteria integrata al litio ioni ricaricabile con il cavo USB in dotazione (adattatore di rete USB non in dotazione).
a) L'apparecchio non deve essere usato da persone con capacita fisiche, sensoriali o mentali ridotte (bambini inclusi) o che non hanno alcuna esperienza o conoscenza dell'apparecchio, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso del prodotto.
b) Accertarsi che i bambini non giochino con il caricabatterie.
c) Non ricaricare batterie non ricaricabili!
d) Mentre il caricabateria e in funzione sistemarlo in un luogo ben ventilato!
e) Le batterie integrate possono essere rimoso se eslusivamente da personale qualificato. L'apertura del guscio di alloggamento puo distruggere l'elettrotensile. Per rimuovero la batteria dall'elettrotensile, premere l'interruttore di accensione/spegnimento (4) fino a quando la batteria non e completenesse scarica. Svitare le viti sull'alloggamento e rimuovere il guscio dell'alloggamento per rimuovere la batteria. Per evitare un cortocircuito, staccare i connettori della batteria uno alla volta e poi isolare i poli. La batteria continua Maintainere una capacita residuaanche quando e completenesse scarica e tale capacita residua viene rilasciata in caso di cortocircuito.
2. INFORMAZIONI RELATIVE ALL'ELETTROUTENSILE
Uso previsto
La cucitrice permette di fissare vari tipi di materiali, come stoffa, legno, garze, cartone e cuoio. Pertanto l'utensile è adatto nella tapezzeria di arredamento, nel rivestimento di oggetti o nella riparazione di scarpe.
DATI TECNICI
| Numero modello ET503DC | |
| Adattatore per caricabatterie raccomandato | 5V D.C. USB 500mA - 1500mA |
| Spina tipo A USB tipo A | |
| Spina tipo B USB tipo C | |
| Numero di graffe 30/min. | |
| Graffe 6 fino a 10 mm | |
| Chiodi 6 sono a 10 mm | |
| Peso ca. 0,66 kg | |
| Livello di pressione sonora \( L_{\text{PA}} \) | 82,2+3 dB(A) |
| Livello di potenza sonora \( L_{\text{WA}} \) | 93,2+3 dB(A) |
| Vibrazione | 2,537+1,5 m/s2 |
Livello delle vibrazioni
Il livello di emissione delle vibrazioni indicate sul retro di quello manuale di istruzioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito alla norma EN 60745; quello valore più essere utilizzato perMETTERA confronto un l'utensile con un'alto o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazioni menzionate.
- se si utilizes l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe;aumentare notevolmente.
- i momenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione.
Proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori,mantenendo le mani calde e organizzando i metodi di lavoro.
DESCRIZIONE
I numero che compaiano nel testo si riferisconoagli schemi riportati alle pagine 2-3.
- Leva di ricarica
- Albero della cartuccia
- Interruptions
- "0/1" Interru tture
- Parte superiore
- Perno di sicurezza
- Indicatore del livello di riempimento della cartuccia
- Cavo del caricabatterie
- Presa per carica
- Indicatore di carica
3. FUNZIONAMENTO
Carica del dispositivo (Fig. A)
- Inserire il cavo del caricabatterie (8) (in dotazione) nell'adattatore (non in dotazione).
- Inserire il caricabatterie (8) nella macchina. (Fig. E)
- Collegare la spina del caricabatterie a una presa elettrica e attendere un momento. L'indicatore del caricabatterie (10) si illumina e在哪 lo stato di carica della batteria.
| LED Stato caricabatterie | |
| Rosso In carica. | |
| Verde | Carica terminata, batteria completenesscarica. |
Una volta caricata la batteria, rimuovere la spina del caricabatterie alla presa e staccare la spina piccola dal dispositivo.
Per caricare Completely la batteria possono essere necessarie 2-3 ore.
Se l'indicatore di carica LED rosso si accende durante il funzionamento, indica che la batteria sta per scaricarsi.
Applicazioni (Fig. B)
Con questo utensile usare uno dei seguenti tipi di graffe o di chiodi:
- Graffe: 6 fina a 10mm
- Chiodi: 6 fino a 10mm
Caricamento dei chiodi o dei punti metallici (Fig. C)
- Scegliere il chiodo o il punto metallico giusti per il lavoro.
- Tenere la fissatrice con il fondo rivolto verso l'alto.
- Aprire l'albero della cartuccia (2) premendo leggermente la leva di ricarica (1).
- Tirare indietro la leva di ricarica per aprire l'albero della cartuccia (2).
Perichiodi:
- Posizione i chiodi a testa in giù contro il lato sinistro dell'albero della cartuccia (2). Il lato sinistro在哪? Anche un significato del chiodo sull'albero della cartuccia, vedi fig.D.
Per punti metallici:
- Posizione are i punti metallici a testa in giu nel l'albero della cartuccia (2).
- Spingere la leva di ricarica per chiudere completamente l'albero della cartuccia.

Prima di caricare la fissatrice, assicurarsi che la macchina sia in "0"-posizione.

Non caricare mai punti metallici e chiodi contemporaneamente.
Controllo dell'albero della cartuccia
L'indicatore del livello di riempimento della cartuccia (7) indica la quantità di punti metallici/chiodi all'interno dell'albero della cartuccia.
Utilizzo della fissatrice

Dopogni ricarica testare la macchina su un pezzo di scarto.
- Premere l'interruttore "0/I" (4) su "I" per sbloc-care la macchina.
- Premere l'interruttore "0/1" (4) su "0" per bloc-care la macchina.
NOTA: Whenever non é in uso, preme l'interruttore "0/1" su "0" per bloccare la macchina.
NOTA: Immagazzinare sempre l'utensile in "0" posizione (4).
Posizionamento dell'utensile
- Posizione l'utensile sul pezzo in lavorazione nel punto in cui si deve insertire la punta metallica o il chiodo.
- Premere con forza l'utensile verso il basso facendo pressione sulla parte superiore della macchina (5) con una mano.
- Utilizzare l'altra mano perMETTERE in funzione I'interruttore (3).
- Premendo con forza la macchina versus il basso si annulla la sicurezza della macchina.

Avvertenza! La sicurezza della macchina verrà sollevata quando si applica pressione al perno di sicurezza (6) sul fondo della macchina. Accertarsi sempre che l'ingresso della fissatrice sia a diretto contatto con il materiale quando si preme l'interruttore.
Graffettatura
- Premere l'interruttore (3).

L'utensile, a causa della potenza con cui opera, provoca un movimento di rinculo. Tenerlo presente.Per chiodi e punte metalliche lunghi, quello cui quod causare un insertimento erroneo dei chiodi o delle punte metalliche. E possibile evitare l'insertimento erroneo dei chiodi o delle punte metalliche applicando una contropassione.
4. MANUTENZIONE

Assicurarsi che la macchina non sia in funzione nelle si effettuano operazioni di manutenzione sul motore.
Questi appearecchi sono progettati per funzionare per lungo tempo alla problemi e con una manutenzione minima. Pulendo regolarmente e trattando in modo appropriato il trapano avvitatore, se ne prolunga la durata.
Guasti
Qualora la macchina non funzionasse correttamente, consultare l'elenco sottostante con tutte le possibili cause e rimedi.
Nel caso in cui un punto metallico o un chiodo siano inceppati nell'utensile, attenersi alla seguente procedura:
- Posizione la macchina in "0" posizione (4).
- Aprire l'albero della cartuccia (2) tirando la leva di ricarica (1) e lasciare fuoriuscire i chiodi/punti metallici inceppati.
- Ricaricare la macchina, vedere il capitolo "Caricamento di chiodi o punti metallici" per istruzioni.
- Testare la macchina su un pezzo di scarto.
Pulizia
Pulire regolarmente il corso dell'apparecchio con un panno morbido, preferibilmente dopo anni utilizzato. Mantenere sgembre da polvere e sporcizia le fissure di ventilazione. Rimuovero lo sporco ostinato con un panno morbido, inumidito con acqua insaponata. Non utilizzare solventi, quali benzina, alcohol, ammoniaca, ecc. Tali sostanze danneggiano i componenti in materiale plastico.
RISPETTO AMBIENTALE

Le apparecchiature elettriche o elettroniche difettose e/o scartate devono essere raccolte presso gli opportuni siti di riciclaggio.
Solo per i Paesi CE
Non smaltire gli elettroutensili insieme ai rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2012/19/ EC sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative locali, gli elettroutensili ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
DEFINIZIONI DELLA GARANZIA
I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l'assenza di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire alla data di acquisito originale. Qualora il prodotto dovesse subire un guasto qualsiasti durante quello periodo a causa di difetti nei materiali e/o nella manodopera, si prega di contattare diretamente il VONROC.
Le seguenti circostanze sono esclude da esta garanzia:
- Riparazioni e/o modifiche alla macchina sono state eseguite o tentate da centri di assistenza non autorizzati.
Normale usura. - L'utensile è stato abusato, utilizzato o manutenuto in modo improprio.
- Sono state utilizzato parti di ricambio non originali.
Cio costituise l'unica garanzia expressa o implicita fornita dall'azienda. Non esistono altre garanzie espresse o implicite che si estendono altri il presente documento, ivi comprese le garanzie implicite di commerciarabilità e idoneità per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC sare responsabile di eventuali danni incidentali o consequencesi. I rime-di dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di unità o parti non conformi.
Il prodotto e il manuale per l'utente sono soggetti a modifiche. I dati tecnici possono essere modificati alla ulterioriore notifica.