Vonroc ET503DC - Sin categoría

ET503DC - Sin categoría Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ET503DC Vonroc en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vonroc ET503DC - page 30
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : ET503DC

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ET503DC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ET503DC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO ET503DC Vonroc

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las adverten- cias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones gra- ves. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su posterior consulta. Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de usuario o en el producto: Lea el manual de usuario. Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual. Riesgo de choque eléctrico. Utilice gafas protectoras. No use bajo la lluvia. Use solo en interiores. No tire el producto en contenedores no apropiados. Recogida selectiva de la batería de iones de litio. El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables según las directivas europeas.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves. Conserve estas instrucciones. El término “herramienta eléctrica”, en todas las advertencias enumeradas a continuación se refiere a su herramienta eléctrica (i nalámbrica) que funci- ona con una batería o a través de la red eléctrica.

Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado. Luga- res no iluminados o sucios propician accidentes.

No use herramientas eléctricas donde haya ries- go de fuego o explosión, p.ej: cerca de líquidos o gases inflamables, polvo etc. Las herramien- tas eléctricas producen chispas que pueden producir la ignición de partículas de humo. c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el con- trol de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mien - ta eléctrica están correctamente enchu fadas. Nunca modifique la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión a tierra. Las clavijas que no se hayan cambiado y los enchufes adecua- dos reducen el riesgo de cortocircuitos.

Evite el contacto humano con superficies con conexiones a tierra como tubos metálicos, con- ductos, tubos de la calefacción, radiadores y re- frigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo. c) No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito. d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o pie zas en movimiento. Los cables dañados o en redados aumentan el riesgo de cortocircuito. e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herra- mienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cor- tocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores. f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial re- sidual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico.

No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confi- arse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede cau- sar lesiones graves en una fracción de segundo.ES

3) Seguridad personal

a) No se descuide, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta. No use herra- mientas eléctricas cuando esté cansado o esté bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momento de distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves.

Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en condiciones apropi- adas del equipo de seguridad como por ejemplo: mascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco o protección para los oídos, disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales.

Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.

Quite cualquier llave de ajuste antes de encen- der la herramienta eléctrica. Una llave olvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctri- ca puede provocar lesiones personales graves. e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen cor- rectamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilización y cuidados de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada. b) No use herramientas que no pueden en- cenderse o apagarse con el interruptor. Las herramientas que ya no se puedan encender y apagar son peligrosas y deben repararse.

Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones, cambiar ac- cesorios o guardar las herra mientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas redu- cen el riesgo de la puesta en marcha accidental. d) Mantenga a los niños alejados de una herra- mienta eléctrica sin utilizar y no permita a per sonas que no estén familiarizadas con la má quina o estas instrucciones utilizar la herra mienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin experiencia. e) Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifique cualquier desalineación o agarro- tamiento de piezas movibles, piezas dañadas y cualquier otra causa, que pudiera repercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está estropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los acci- dentes están causados por un manteni miento insuficiente del equipo eléctrico. f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones aten- diendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.

5) Uso y cuidado de las herramientas alimentadas

por batería a) Recargue las baterías únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías.

Use las herramientas eléctricas sólo con las baterías indicadas específicamente. El uso de otra clase de baterías diferente puede ocasionar el riesgo de derivar en lesiones o un incendio. c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, consérvelo retirado de objetos metálicos como32

sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornil- los o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer puente entre las terminales. El contacto entre las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendio. d) Bajo condiciones extremas de abuso la batería podría expulsar un líquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentalmente, lávese bien con agua. Si el líquido hace con- tacto con los ojos, consulte también al médico. El líquido emanado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras. e) No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones. f) No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA La temperatura “130 °C” puede sustituir- se por la temperatura “265 °F”. g) Siga todas las instrucciones de carga y no car- gue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instruccio- nes. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede causar daños a la batería y aumentar el riesgo de incendio.

a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se man- tenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca repare las baterías dañadas. El manteni- miento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

  • Considere siempre que la herramienta incluye sujeciones. Una manipulación sin cuidado de la clavadora puede dar lugar a un incendio impre- visto de las sujeciones y a daños personales.
  • No dirija la herramienta hacia sí mismo ni hacia ninguna otra persona de su alrededor. La ac- tivación imprevista descargará las sujeciones, provocando daños.

No active la herramienta a menos que esté colo- cada firmemente frente a la pieza de trabajo. Si la herramienta no está en contacto con la pieza de trabajo, la sujeción podrá derivarse de su meta.

  • Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación cuando se atasquen sujeciones en la herramienta. Cuando retire una sujeción atascada, la clavadora podrá activarse acciden- talmente si está conectada.
  • Tenga precaución a la hora de retirar una sujeción atascada. El mecanismo puede estar comprimido y la sujeción puede descargarse con fuerza mientras intenta liberarse de un estado de obstrucción.
  • No utilice esta clavadora para apretar cables eléctricos. No ha sido diseñada para la instala- ción de cables eléctricos y podrá dañar el aisla- miento de los cables eléctricos, provocando por consiguiente descargas o incendios. Antes de utilizar la clavadora Compruebe los puntos siguientes:
  • Utilice siempre unas gafas de protección al manipular esta herramienta.

Dé mantenimiento a la herramienta con cuidado.

  • Compruebe la desalineación o encorvamiento de piezas móviles, rotura de piezas, y cual- quier otra condición que pudiera afectar a la operación de las herramientas. Si está dañada, haga que se repare las herramientas antes de utilizarla.

No utilice la herramienta en un ambiente húmedo.

  • No utilice la herramienta con materiales que contengan asbesto.
  • Inmovilice la pieza de trabajo. Utilice una abra- zadera o un tornillo de banco para inmovilizar la pieza de trabajo. De esta forma, conseguirá mejor agarre que con la mano.
  • Asegúrese siempre de que el cable se encuent- re detrás del dispositivo. Uso de la herramienta

No utilice la herramienta si el interruptor no se mueve en la posición de ‘0’ o ‘I’.

  • Sujete siempre la herramienta con las dos ma- nos cuando se ponga en marcha.
  • Mantenga el cable siempre alejado de las par- tes móviles de la máquina.
  • Mantenga las manos alejadas de la pieza que va a ser trabajada.
  • En caso de que el atasco lo haya provocado unES

clavo o una grapa, coloque la máquina inmedi- atamente en modo de bloqueo y desenchúfela de la corriente.

  • Nunca apunte con la herramienta a personas ni animales.
  • Utilice sólo grapas y clavos adecuados para esta herramienta.
  • Asegúrese de no dañar ningún cable cuando utilice esta herramienta.

Uso previsto Este grapadora tiene una bateria de iones de litio integrada, que se puede cargar con el cable de carga USB suministrado (adaptador de red USB no suministrado). a) El aparato no debe ser usado por personas (in- cluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o que no tengan experiencia o conocimiento, salvo que hayan sido capacita- das o estén bajo supervisión.

Controle que los niños no jueguen con el aparato. c) No recargue baterías no recargables. d) Durante la carga, las baterías deben colocarse en un lugar ventilado. e) Las baterías integradas solamente pueden ser extraídas para desecharse por personal cuali- ficado. Si abre la carcasa del compartimento, puede destruir la herramienta eléctrica. Para sacar la batería de la herramienta eléctrica, pulse el interruptor de encendido/apagado (On/ Off) (4) hasta que la batería se descargue por completo. Afloje los tornillos del compartimento y retire la carcasa para sacar la batería. Para evitar cortocircuitos, desconecte los conec- tores de la batería uno por uno y, a continua- ción, aísle los polos. Incluso descargada por completo, la batería sigue conteniendo una capacidad residual que puede liberarse en caso de cortocircuito.

2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA

Uso previsto La clavadora permite fijar distintos materiales, como tejidos, madera, gasa, cartón y cuero. Por ello, la herramienta es adecuada para su uso en tapicería de muebles, para envolver objetos o reparar calzado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo n.º ET503DC Adaptador recomendado parael cargador5V D.C. USB500mA - 1500mATipo enchufe lado A USB tipo ATipo enchufe lado B USB tipo Mirco BNúmero de grapas 30/min.Grapas 6 hasta 10 mmClavos 6 hasta 10 mmPeso ca. 0,66 kgNivel de presión acústica L 82,2+3 dB(A)Nivel de potencia acustica L 93,2+3 dB(A)Valor de vibración2,537+1,5 m/s

Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; pue- de utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas.

  • al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición.
  • en las ocasiones en que se apaga la herramien- ta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante. Protéjase contra los efectos de la vibración reali- zando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo. DESCRIPCIÓN Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2 - 3.

6. Pasador de seguridad

7. Ventana de nivel de llenado del cartucho34

10. Luz indicadora de carga

  • Enchufe el cable del cargador (8) (suministra- do) en un adaptador (no suministrado).
  • Enchufe el cable del cargador (8) en la maquina (Fig. E).
  • Enchufe el enchufe del cargador en una toma de corriente electrica y espere un poco. Los indicadores de LED se encenderan (10) y mostraran el estado del cargador. LED Estado del cargador Rojo Carga de la bateria en curso. Verde Ha finalizado la carga de la bateria, bateria totalmente cargada. Despues de que la bateria este totalmente cargada, desenchufe el enchufe del cargador de la toma de corriente y extraiga la bateria del cargador. La carga completa de la bateria puede llevar hasta 2-3 horas. Si el indicador de carga de LED rojo comienza a brillar durante el funcionamiento, significa que la batería se agotará en breve. Aplicaciones (Fig. B) Para esta herramients, utilice las grapas y clavos siguientes:
  • Grapas: 6 hasta 10 mm
  • Clavos: 6 hasta 10 mm Carga de los clavos o grapas (Fig. C)
  • Seleccione el clavo o grapa correcto para el trabajo.
  • Sujete la clavadora de abajo hacia arriba.
  • Abra el eje del cartucho (2) presionando ligera- mente la palanca de recarga (1).
  • Coloque la palanca de recarga del revés para abrir el eje del cartucho (2). Clavos:
  • Coloque los clavos boca abajo contra el lateral izquierdo del eje del cartucho (2). El lado izqui- erdo también muestra el símbolo de un clavo en el eje del cartucho, véase la fig. D. Grapas:
  • Coloque las grapas boja abajo en el eje del cartucho (2).
  • Empuje la palanca de recarga para cerrar por completo el eje del cartucho. Antes de cargar la clavadora, asegúrese de que la máquina esté en “0”-posición. No cargue grapas y clavos a la vez. Comprobación del eje del cartucho La ventana de nivel de llenado del cartucho (7) indica la cantidad de grapas/clavos que hay en el interior del eje del cartucho. Uso de la clavadora Después de cada carga, compruebe la máquina en un trozo de raspadura.
  • Pulse el interruptor “0/I” (4) hacia “I” para desbloquear la máquina.
  • Pulse el interruptor “0/I” (4) hacia “0” para bloquear la máquina. NOTA: Cuando no esté en uso, pulse el interruptor “0/I” hacia “0” para bloquear la máquina. NOTA: Guarde la máquina siempre en “0”-posición (4). Colocar la herramienta

Coloque la herramienta sobre la pieza de trabajo en el lugar en que desea clavar la grapa o clavo.

2. Presione con firmeza la parte superior de la

máquina (5) con una mano.

3. Utilice la otra mano para manejar el interruptor

4. Al presionar con firmeza la máquina mejora la

seguridad. Advertencia! La máquina dejará de estar segura cuando se aplique presión al pasador de seguridad (6) de la parte inferior. Asegúrese siempre de que la boca de la clavadora esté en contacto directo con el material al pulsar el interruptor.ES

  • Pulse el interruptor (3). La herramienta producirá un rebote debido a la fuerza con que funciona. Tengo esto en cuenta. Para grapas o clavos largos esto puede hacer que el resultado no sea el óptimo. Al aplicar contrapresión se pueden evitar problemas de grapado o clavado incorrectos.

Antes de cualquier trabajo de mantenimien- to o limpieza saque siempre el enchufe de la caja de corriente (enchufe de pared). Estas máquinas han sido desarrolladas para funci- onar durante largo tiempo sin dificultades y con un mantenimiento mínimo. Prolongará la vida útil de su máquina si la limpia regularmente y la utiliza de forma adecuada. Fallos A continuación se indican varias posibles causas y soluciones si la máquina no funciona correctamente: En caso de grapas o clavos atascados en la herra- mienta, siga este procedimiento:

  • Coloque la máquina en “0”-posición (4).
  • Abra el eje del cartucho (2) tirando de la palan- ca de recarga (1) y dejando caer los clavos/ grapas atascados.
  • Vuelva a cargar la máquina; para consultar las instrucciones, véase el capítulo ‘‘Carga de los clavos o grapas’’.

Compruebe la máquina en un trozo de raspadura. Limpieza Limpie la máquina regularmente con un trapo suave, preferiblemente tras cada utilización. Man- tenga los agujeros de ventilación libres de polvo y suciedad. Elimine la suciedad persistente con un trapo suave humedecido con agua jabonosa. No utilice ningún disolvente como gasolina, alcohol, amoníaco, etc. Productos de esta clase dañan las partes de plástico. MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléc- tricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC. La presente garantía se excluye en los siguientes casos:

  • Si centros de servicios no autorizados han rea- lizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a la máquina.
  • Si se ha producido un desgaste normal.
  • Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado incorrecta- mente su mantenimiento.
  • Si se han utilizado piezas de repuesto no origi- nales. La presente constituye la única garantía implícita y explícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas o implícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial. VONROC no será considerada responsa- ble en ningún caso por daños incidentales o consecuentes. Los recursos a disposición de los distribuidores se limitan a la reparación o a la sus- titución de las unidades o piezas no conformes.36

El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso.