PR:O 112 FD2 - Altoparlante HK AUDIO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PR:O 112 FD2 HK AUDIO in formato PDF.
Domande degli utenti su PR:O 112 FD2 HK AUDIO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PR:O 112 FD2 - HK AUDIO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PR:O 112 FD2 del marchio HK AUDIO.
MANUALE UTENTE PR:O 112 FD2 HK AUDIO
18-45/64 x 24-51/64 x 17-29/32" 53 x 62 x 64 cm 20-55/64 x 24-13/32 x 25-13/64" 37 x 62 x 53 cm 14-9/16 x 24-13/32 x 20-55/64" 17,9 kg / 39,5 lbs 25,7 kg / 56,7 lbs 24,9 kg / 54,9 lbs 39,8 kg / 87,8 lbs 27,2 kg / 60,0 lbsVersion 2.8 08/2019 Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di e ettuare il collegamento! Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in conformità alla norma IEC 62368-1 ed è uscito dallo stabilimento in perfette condizioni di funzionamento. Per preservare tali condizioni e garantirne l’uso sicuro, l’utente deve attenersi alle indicazioni e alle avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso. Se volete usare questo prodotto su veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini superiori a 2000 m dovete badare alle rispettive norme di sicurezza suppletive alla norma IEC 62368-1. AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre l’apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire l’involucro poiché al suo interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per la riparazione rivolgersi a personale tecnico qualificato. Questo simbolo segnala la presenza all’interno dell’involucro di tensione pericolosa priva di isolamento sufficientemente alta da costituire un pericolo di folgorazione. Questo simbolo segnala la presenza di tensione pericolosa accessibile dall’esterno. Il cablaggio esterno collegato ad un qualunque morsetto contrassegnato da questo simbolo deve essere un cavo preconfezionato conforme ai requisiti indicati dal produttore o un cablaggio installato da personale qualificato. Questo simbolo segnala importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione nella documentazione allegata. Leggere il manuale. Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione! Superficie calda! Non toccare per evitare scottature. Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Attenersi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel manuale.
- Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non collocare il prodotto vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con presenza di vapore.
- Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi, bicchieri, bottiglie ecc.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non togliere alcun coperchio o parti dell’involucro.
- La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o all’azienda di fornitura elettrica locale.
- Prima di collegare l‘apparecchio, verificate che l‘impianto elettrico sia munito di adatti dispositivi di protezione contro corto circuito e errori della messa a terra in apparecchi collegati.
- Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione al prodotto e mantenere sempre in funzione il connettore centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra. Collegate l‘apparecchio soltanto a prese di corrente con messa in terra conforme alle norme vigenti.
- Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la presenza di tagli o usura sui cavi, soprattutto all’altezza della presa e nel punto di uscita dal dispositivo.
- Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.
- Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di inutilizzo.
- Il prodotto si scollega completamente dall’alimentazione di rete solo staccando la spina di alimentazione dall’unità o dalla presa a muro. Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo dall’alimentazione con facilità.
- Fate sostituire i fusibili soltanto da un tecnico qualificato e usate solamente fusibili dal corretto tipo e valore nominale.
- Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato. L’unità va riparata nel caso abbia subito danni, come nei seguenti casi: - Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati. - È penetrato del liquido o degli oggetti all’interno del prodotto. - Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. - Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni. - Il prodotto ha subito una caduta o l’armadio è stato danneggiato.
- Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto l’impedenza minima dichiarata sull’apparecchio oppure in questo manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali.
- Non esporre ai raggi solari diretti.
- Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore.
- Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta.
- Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità seguendo le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto all’installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non garantire un’adeguata ventilazione.
- Quando viene spostato all’interno di un locale, attendere sempre che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente. Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il rischio di formazione di condensa al suo interno e di conseguenti danni.
- Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele accese.
- Il dispositivo va collocato ad almeno 20 cm/8" di distanza dalle pareti.
- Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo, staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni causate dall’inciampamento.
- Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di protezione, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le istruzioni per l’uso fornite dal produttore. Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore.
- Questo apparecchio NON è adatto all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali limitate o da persone prive della necessaria esperienza e/o conoscenza. Tenere sempre l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 4 anni.
- Non inserire mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto attraverso le fessure dell’armadio, poiché potrebbero toccare punti con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei componenti, con il conseguente rischio di incendio o folgorazione.
- Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90 dB in grado di causare danni permanenti all’udito. L’esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare la perdita permanente dell’udito. In caso di esposizione continua, indossare protezioni per l’udito.
- Il produttore garantisce la sicurezza, l’affidabilità e l’efficienza del prodotto solo se: - l’assemblaggio, l’ampliamento, la reimpostazione, le modifiche o le riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato. - l’impianto elettrico dell’area interessata è conforme ai requisiti specificati nelle norme IEC (ANSI). - l’unità è utilizzata secondo le istruzioni per l’uso.
- Questo prodotto è stato concepito per un‘ottima riproduzione di segnali vocali e musicali. Una riproduzione di segnali sinusoidali, onde quadre o altri segnali di misurazione a livelli elevati può gravemente danneggiare l‘apparecchio. Avvisi di sicurezza per sistemi di altoparlanti Usate soltanto sistemi di montaggio autorizzati dal produttore per il rispettivo sistema di altoparlanti. Seguite attentamente le istruzioni di montaggio ed usate soltanto accessori di montaggio omologati. È escluso qualsiasi diritto di garanzia in caso di montaggio improprio o se vengono usati accessori di montaggio non omologati. Modificazioni agli altoparlanti, agli accessori di montaggio, agli elementi di connessione e di fissaggio e alle imbracature potrebbero alterare la stabilità del sistema e faranno decadere ogni forma di garanzia. La riparazione di componenti rilevanti dal punto di vista della sicurezza deve venir eseguita soltanto dal produttore o da un suo rappresentante autorizzato – altrimenti decadrà ogni forma di garanzia. L’istallazione deve venir eseguita soltanto da personale competente. Usate soltanto punti di montaggio con una sufficiente capacità portante, considerando eventuali vincoli architettonici. È assolutamente obbligatorio di usare il materiale di fissaggio (viti, tasselli ecc.) indicato nelle istruzioni di montaggio del produttore. Adottate provvedimenti adatti (frenafiletti, dadi autobloccanti) per prevenire un allentamento dei raccordi filettati. Assicurate istallazioni stazionarie e/o mobili (in questo caso gli altoparlanti e gli accessori di montaggio) contro una caduta dall’alto con due dispositivi indipendenti. Provvedete ad istallare dispositivi adatti per cogliere ogni elemento allentato prima che questo possa cadere in terra. Assicuratevi che gli elementi di montaggio e di fissaggio e le imbracature vengano scelti e montati nel rispetto delle normative nazionali e locali vigenti. Tenete conto dei carichi dinamici (forze di trazione-compressione) per calcolare le dimensioni dei dispositivi di sicurezza. Se usate stativi, badate che non venga oltrepassato il loro carico massimo ammissibile. Badate inoltre che, per motivi costruttivi, gli stativi di solito sono concepiti ed omologati soltanto per portare un carico centrato. Gli stativi devono essere posizionati in modo sicuro e stabile. Provvedete ad assicurare (o meglio ancora fissare) gli stativi se per esempio: - la loro superficie di appoggio non consenta un posizionamento stabile, - la loro altezza limita la stabilità, - si potrebbero manifestare venti forti, - potrebbero essere rovesciate da persone. Prendete provvedimenti contro ogni forma di comportamento rischioso da parte degli spettatori. È vietato posare stativi che ingombrano le vie di fuga e l’accesso soccorsi. Se volete posare stativi in una via di comunicazione, verificate prima che la larghezza della via lo consenta e badate in ogni caso ad una protezione (transenne, cordone ecc.) e ad una segnalazione adeguata. Il montaggio e smontaggio degli altoparlanti significa un rischio elevato. Utilizzate sempre l’attrezzatura adatta e assicuratevi che le attività vengano svolte nel rispetto delle normative nazionali in vigore. Durante il montaggio, indossate sempre indumenti protettivi appropriati (casco, guanti, calzature di sicurezza) ed usate soltanto mezzi di salita adatti e sicuri (scala, ponteggio ecc.). Il rischio è a esclusivo carico della ditta o del tecnico che esegue i lavori di montaggio. ATTENZIONE! Verificate dopo il montaggio del sistema di altoparlanti che il montaggio e cablaggio sia avvenuto in modo corretto e che tutte le giunzioni siano stabili. L’operatore di un sistema di altoparlanti (stazionario o mobile) è obbligato a controllare o a fare controllare regolarmente ogni componente del sistema nel rispetto delle normative nazionali e locali in vigore e a fare riparare ogni danno immediatamente. Vi consigliamo di documentare meticolosamente ogni missione di controllo in un libretto di controllo. Badate a dimensionare i punti di sollevamento per un montaggio in sospensione prendendo in considerazione una sufficiente riserva di sicurezza. Assicuratevi che tutto avvenga nel rispetto delle normative nazionali in vigore. I sistemi di sonorizzazione professionali sono in grado di produrre livelli sonori nocivi alla salute. Anche essere sottoposto a livelli apparentemente inoffensivi (a partire da circa 95 dBA SPL) per un elevato periodo di tempo può provocare perdite dell’udito. Quindi consigliamo che ogni persona sottoposta ad alti livelli sonori provenienti da un sistema di sonorizzazione porti un’adatta protezione per l’udito (tappi auricolari o paraorecchie). Produttore: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, GermaniaPREMIUM PR:O D2 1.0
Benvenuti nella famiglia HK Audio! Grazie per aver scelto un prodotto di marca concepito e fabbricato nella nostra casa secondo i nostri meticolosi criteri di qualità. Anche se siete un utente esperto di sistemi di sonorizzazione - questo prodotto vi o rirà alcuni aspetti che saranno nuovi per voi. Per questo vi preghiamo di non ignorare questo manuale e di conservarlo in un luogo sicuro per averlo sempre a disposizione. Vi auguriamo il migliore suono in qualsiasi situazione! Il vostro team HK Audio Nota: Forti campi elettromagnetici o scariche elettrostatiche possono disturbare la funzione del prodotto. In questo caso, basta spegnere e riaccendere il prodotto per farlo funzionare nuovamente. Se questo non aiuta a solvere il problema, dovete allontanare il dispositivo dalla sorgente di disturbo. Garanzia Il modo più veloce e confortevole: la registrazione online sul nostro sito www.hkaudio.com. http://warranty.hkaudio.com La registrazione è valida soltanto se avviene su internet ed entro 30 giorni dalla data d’acquisto. HK Audio Technischer Service (servizio tecnico) Postfach 1509 66595 St. Wendel, Germania Fax: +49 6851 905 100
1.1 Elementi di Controllo
Power Interruttore per attivare o disattivare i satelliti attivi PREMIUM PR:O. Quando attivato, la spia Limiter/Status si illumina in verde.
Gain Il controllo Gain serve ad adattare la sensibilità d‘ingresso al livello del segnale d‘ingresso. Aggiustare il volume col controllo Gain: La posizione +4 dBU (centerclick) si propone come punto di partenza per una proporzione bilanciata dei livelli satellite/subwoofer. Usate il controllo Gain per bilanciare la proporzione dei volumi del satellite e del/dei subwoofer in modo di ottenere una riproduzione perfetta del segnale linea.
Selettore Mic/Line Questo selettore serve ad aggiustare la sensibilità d‘ingresso per collegare un microfono. In posizion e «Mic», la sensibilità si aumenta di 30 dB. Scegliete la posizione «Line» per fonti di linea come mixer, lettori audio o strumenti elettronici.
Input Presa combinata XLR/jack, bilanciata elettronicamente per collegare fonti di segnale (pin 1= ground , 2= +, 3= -).
Spia Limiter/Status Un led bicolore indica lo stato del satellite attivo PREMIUM PR:O (verde = alimentato, rosso = limite/errore) Un breve lampeggiare rosso indica che il limiter sta rispondendo ai picchi di segnale. Attenzione! Se la spia vacilla o si illumina permanente in rosso durante l‘uso, il sistema è sovraccaricato. In questo caso dovete ridurre il livello d‘ingresso! Se invece questa spia si illumina permanentemente in rosso senza che sia presente un segnale, è avvenuto un errore.
Auto Stand-by I satelliti della serie PREMIUM PR:O sono muniti di una funzione di risparmio energetico. Sulla posizione «On», lo stand by della fi nale di potenza sarà attivato dopo 4 ore senza segnale d‘ingresso (consumo: < 0,5 Watt). Per riattivare il PREMIUM PR:O, basta premere l‘interruttore Power e aspettare cinque secondi prima di premerlo di nuovo. Sulla posizione «O » invece, la funzione automatica di risparmio energetico è disattivata e i satelliti rimangono accesi.
Tone Il controllo Tone serve ad adattare la risposta in frequenza al modo di uso. In posizione media, i fi ltri si comportano in modo neutro. Girato verso sinistra su «Music», il controllo riduce i medi a banda larga (frequenza centrale: 2,5 kHz, fi no a -6 dB) per produrre un suono più morbido e soave. Il volume rimane invariato. Girando verso destra su «Speech», attivate un low-cut (da 80 fi no a 200 Hz) per ottenere una trasparente trasmissione della voce umana e ridurre rumori di calpestio. I modelli targati «X» (PR:O 110 XD2, PR:O 112 XD2, PR:O 115 XD2) sono disegnati per una riproduzione ad alto volume evitando il più possibile indesiderati retroazioni e distorsioni.
Selettore Flat/Boost In posizione «Flat», la risposta in frequenza risulta ottima per una riproduzione lineare. Scegliete questa posizione per situazioni «live» e l‘uso in combinazione con un subwoofer. La funzione «Boost» alza i bassi a banda larga nel settore «kickbass» entro 70 Hz e 80 Hz, producendo un suono più «fondamentale».
Thru Uscita passiva e parallela per un bypass del segnale d‘ingresso (Pin 1= ground, 2= +, 3= -).
Mains Collegate questa presa alle rete di corrente usando il cavo d‘alimentazione in dotazione. Music Speech Flat BoostPREMIUM PR:O D2 1.0
1.2 Collegamenti e connessione dei cavi
- Per usare il satellite PREMIUM PR:O senza subwoofer (stand-alone o monitor), collegate l’uscita del mixer (Monitor Out, Line Out ecc.) o il microfono alla presa Input usando un cavo XLR/jack bilanciato.
- In combinazione con subwoofer attivi della serie PREMIUM PR:O, collegate il Line Out Mid/High del subwoofer con la presa Input del satellite usando un cavo XLR.
- Per un bypass del segnale d‘ingresso, collegate un cavo XLR alla presa Thru. Troverete alcuni esempi di cablaggio a partire da pagina 42.
1.3 Messa in funzione
- Verifi cate che il cabinet attivo sia spento prima di collegarlo alla rete.
- Prima di collegare un segnale di linea, assicuratevi che tutti i componenti collegati siano stati attivati. Vale a dire, sia il mixer, sia ogni fonte di segnale collegata al mixer (come tastiere, amplifi catori, processori di segnale ecc.) devono essere accesi. Badate di accendere il PREMIUM PR:O sempre come ultimo, vale a dire dopo aver attivato tutti i componenti di periferia, e di spegnerlo prima di disattivare questi.
- Dopo aver azionato l’interruttore d‘alimentazione, l’aeratore si accende per un breve periodo di circa 5 secondi (check-up del sistema). Dopo questo periodo, l‘aeratore è controllato dall‘elettronica integrata. L‘aeratore si accende soltanto ad alti livelli di volume ed è regolato in funzione della temperatura. Durante il check-up del sistema, la spia Limiter/Status s’illumina in rosso. Se non sono presenti errori e se l‘apparecchio è alimentato con corrente, la spia s’illumina in verde.
- L‘impostazione standard del controllo Gain è la posizione mezzogiorno (+4dBu/centerclick). Se usate il PREMIUM PR:O in combinazione con un mixer, vi consigliamo di scegliere quest‘impostazione. Se volete collegare un lettore CD o uno strumento elettronico, per esempio una tastiera, potete regolare la sensibilità d‘ingresso col controllo Gain. Attenzione! Prima di mettere la sensibilità d‘ingresso da «Line» su «Mic», abbassate il controllo Gain completamente ruotandolo in senso antiorario.
- Se si fanno presenti distorsioni o saturazioni, dovete ridurre il livello del segnale proveniente dalla fonte di segnale.
DuoTilt™ 3/7 Il Duo Tilt 3/7 di HK Audio vi permette di orientare i satelliti PREMIUM PR:O su uno stativo o un palo in direzione verticale per evitare o diminuire indesiderate rifl essioni sonori della so tta. Con la fl angia anteriore del DuoTilt, inclinate il di usore di 7°, con la fl angia posteriore di 3°. Regola generale: Se i di usori sono montati su stativi posizionati sul palcoscenico e si trovano vicino agli ascoltatori o se quest‘ultimi sono seduti, vi consigliamo di usare l‘angolo di 7°. Questo provvede a una dispersione acustica più omogenea, soprattutto delle frequenze alte. –7° Per la sonorizzazione di sale più grandi vi consigliamo di usare l‘angolo di 3° del DuoTilt. –3° In entrambi situazioni potete regolare la portata dei di usori variando l‘altezza dello stativo o palo. La portata cresce con l‘altezza. Punti da rigging (PR:O 110 XD2, PR:O 112 XD2) I modelli PREMIUM PR:O 110 XD2 e PR:O 112 XD2 sono muniti di tre punti da rigging M8 incastonati. Questo permette di montare i di usori sotto la so tta con angoli d‘inclinazione fra 0° fi no a 45°, usando cavi d‘acciaio o catene. Potete variare l‘angolo d‘inclinazione cambiando la lunghezza del cavo o della catena fi ssato/fi ssata al punto da rigging posteriore. Vi consigliamo di collegare i di usori alle catene o ai cavi usando i nostri sicuri punti da ancoraggio AP-8. Sta a da rigging (PR:O 112 FD2, PR:O 115 FD2, PR:O 115 XD2) I modelli PREMIUM PR:O 112 FD2, PR:O 115 FD2 e PR:O 115 XD2 possono es- sere montati usando una sta a da rigging. Per il montaggio delle sta e da rigging HK Audio TB-45N e TB-45NQ (modello Q smontabile con pin ‘Quick- Release’), questi tre modelli sono muniti di punti di bullonatura ad alta resistenza nei manici integrati sui lati (fi lettatura 4x5 mm). Le istruzioni di montaggio si trovano nella confezione delle sta e da rigging.
2.1 Elementi di Controllo
Input L/R Due ingressi XLR / 1/4" (presa combinata) a simmetria elettronica per il segnale di un mixer (pin 1= Ground, 2= +, 3= -).
Thru L/R Due uscite parallele per mandare il segnale Line ad altri cabinet attivi o a un monitor, per esempio un modello della serie PREMIUM PR:O (pin 1= Ground, 2= +, 3= -).
Gain Bass Controllo per regolare il livello d’ingresso (posizione media = 0 dBV). In combinazione con un cabinet attivo PREMIUM PR:O, la posizione media è il posto di riferimento ideale. Potete alzare o abbassare la proporzionalità delle frequenze basse a seconda il vostro gusto. Se avete collegato addizionali top PREMIUM PR:O, conviene lasciare il controllo Gain nella posizione media. Da questa posizione potete cambiare il livello d’ingresso a seconda la situazione di sonorizzazione.
X-Over-Bass Il fi ltro divisore attivo permette di variare la frequenza limite superiore del subwoofer entro 75 Hz e 150 Hz. Visto che una posizione ottima dipende in alto grado dal locale e dall’utilizzo di satelliti non possiamo consigliarvi un valore fi sso. Nota: Sopra di 100 Hz l’altoparlante bassi trasmette una quota elevata di segnali (per esempio quote di voci basse e altre fonti sonori). Sotto ai 100 Hz, il cabinet trasmette soprattutto segnali di basso, bass drum o i profondi bassi di una tastiera.
Phase Il tasto fase serve a adattare il subbass alle fasi dei satelliti collegati (0°/180°). Se avete collegato un top PREMIUM PR:O, mettete il tasto su 0°. Se invece volete utilizzare altri altoparlanti, potrebbe convenire girare la fase di 180°. Se non siete sicuri, basta semplicemente provarlo. Se il suono si alterna presentando bassi impotenti e indi erenziati, le fasi sono girate.
Spia Limiter/Status Un led bicolore indica lo stato del di usore attivo PREMIUM PR:O (verde = alimentato, rosso = limite/errore) Un breve lampeggiare rosso indica che il limiter sta rispondendo ai picchi di segnale.Attenzione! Se la spia vacilla o si illumina permanente in rosso durante l‘uso, il sistema è sovraccaricato. In questo caso dovete ridurre il livello d‘ingresso! Se invece questa spia si illumina permanentemente in rosso senza che sia presente un segnale, è avvenuto un errore.
Power Interruttore per attivare o disattivare i di usori attivi PREMIUM PR:O. Quando attivato, la spia Limiter/Status si illumina in verde.220-240 V~ 50-60 Hz 0.4 A @ 1/8 output powerGain BassX-Over BassPowerGreen = OnRed = Limit/Error
Mains Collegate questa presa alle rete di corrente usando il cavo d‘alimentazione in dotazione.Nota: Tutti i subwoofer attivi della serie PREMIUM PR:O sono muniti di prese d‘alimentazione ad alta sicurezza V-Lock. In combinazione con un opzionale cavo d‘alimentazione pressa e rilascia (VOLEX o simile) viene impedito un disimpegno involontario del cavo d‘alimentazione.
Auto Stand-by (soltanto PR:O 118 Sub D2) In posizione «On» la fi nale di potenza verrà disattivata dopo 180 minuti sen-za segnale d‘ingresso (consumo: 0,5 Watt circa). Per riattivare il subwoofer, basta premere l‘interruttore Power e aspettare cinque secondi prima di premerlo di nuovo. Sulla posizione «O » invece, la funzione automatica di risparmio energetico viene disattivata e il subwoofer rimane acceso.
2.2 Collegamento e cablazione
Collegate il vostro mixer (Monitor Out, Line Out o simile) alla presa Input usando un cavo XLR/jack bilanciato. Collegate i satelliti attivi tramite le uscite XLR del «Line Out Mid/High». Utilizzate le due prese Thru per un bypass del segnale full range ad altri altoparlanti. La spina XLR deve essere cablata in modo seguente: 1= Ground, 2= +, 3= -.
2.3 Messa in funzione
- Verifi cate che il cabinet attivo sia spento prima di collegarlo alla rete. • Chiudete i controlli Gain girandoli in senso antiorarioBadate che ogni altro componente collegato (per esempio un mixer) sia attivato prima di collegare il cavo. Vale a dire, sia il mixer, sia ogni fonte di segnale collegata a questo come tastiere, amplifi catori per strumenti, processori di segnale ecc. devono essere accesi. I cabinet attivi PREMIUM PR:O devono sempre essere collegati al «Line Out Mid/High» ed azionati per ultimi dopo aver acceso ogni altro componente dell’impianto. Prima di spegnere per favore ridurre il volume degli altoparlanti (Gain in senso antiorario) e spegnere il cabinet attivo prima di ogni componente collegato. Dopo aver azionato il cabinet attivo tramite l’interruttore Power, l’aeratore si accende per un breve periodo di 5 secondi circa (check sistema). L’aeratore si attiva a una certa temperatura di soglia e soltanto a livelli di volume elevati e si regola a seconda della temperatura.• Il LED Limiter/Status si illumina di verde, quando il cabinet attivo è collegato alla rete.Girate il controllo Gain sulla posizione media (= 0 dBU). Se utilizzate un mixer per controllare il di usore attivo PREMIUM PR:O, conviene lasciare il controllo di livello in questa posizione. Se necessario, potete utilizzare il controllo Gain per aumentare il livello d’ingresso fi no a 6 dB. Per ottenere un buon risultato, la spia Limiter/Status rossa dovrà illuminarsi soltanto di tanto in tanto.
Regolazione del volume col controllo Gain Utilizzate questo controllo per adattare la sensibilità d’ingresso a segnali Line o di microfono. Se si fanno presenti distorsioni o saturazioni, dovete ridurre il segnale di uscita della fonte di segnale. Se questo non solverà il problema, riducete il segnale arrivando al cabinet attivo PREMIUM PR:O col controllo Gain (riduzione del livello d’ingresso). 3 Consigli e stratagemmi 1 Proteggete l’elettronica da qualsiasi tipo di umidità! Se utilizzate il vostro sistema ad aria aperta, badate di montarlo in un luogo dove sia protetto da eventuali piogge. Non posare bicchieri o bottiglie di birra o di altre bibite sull’impianto – se sconvolti, il loro contenuto potrebbe creare un corto circuito.2 I cabinet attivi PREMIUM PR:O producono un suono ottimo – se vengono fornite di un ottimo segnale d’ingresso! Spesso cavi difettosi o non adatti oppure segnali non simmetrici al ingresso del mixer creano ronzii indesiderati. In questo caso dovete controllare ogni cavo di rete e di segnale ed eventualmente cambiarlo. 3 Evitate ogni tipo di distorsione! Distorsioni non solo sono poco graditi dai ascoltatori ma possono anche danneggiare il vostro impianto. Badate che i componenti direttamente o indirettamente collegati ai cabinet attivo PREMIUM PR:O dispongano di su ciente potenza e che non vengano mai usati al limite producendo distorsioni indesiderati. Badate che il segnale audio sia sempre ben defi nito. 4 Evitate anelli (loop) di terra! Anche in caso di una conduzione simmetrica del segnale possono presentasi ronzii indesiderati in un sistema audio, per esempio quando il mixer è stato messo a terra con un cavo rete non collegato allo stesso circuito che alimenta i cabinet attivi PREMIUM PR:O. In questo caso, la presente doppia connessione massa-terra può creare un cosiddetto loop di terra. Per evitare questo, dovete sempre collegare i cabinet attivi PREMIUM PR:O e il mixer allo stesso circuito (stessa fase!). 4 Accessori opzionali HK Audio Troverete tutte le informazioni sugli accessori originali della serie PREMIUM PR:O nei rispettivi siti dei prodotti su www.hkaudio.com.
5 Ricerca e soluzione di eventuali problemi La spia Limiter/Status non si illumina dopo aver attivato l’impianto.
- Verifi cate che il cavo di rete sia collegato al Mains Input.
- Verifi cate che la rete alla quale vi collegate porti corrente. La spia Limiter/Status vacilla in rosso.
- Il limiter lavora, caso mai conviene ridurre il livello d’ingresso. La spia Limiter/Status si illumina permanente in rosso, ma l’altoparlante non produce un suono.
- È stato attivato il circuito di protezione del di usore. Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore. La riproduzione sembra presentare delle distorsioni.
- Controllate le spie led del vostro mixer. Se queste si trovano sempre nel settore rosso, dovete abbassare il volume del mixer.
- Se le spie led del vostro mixer si trovano nel settore verde, girate il controllo Gain del di usore attivo PREMIUM PR:O in senso antiorario.
- Tenete d’occhio le spie Limiter/Status sui di usori attivi PREMIUM PR:O. Queste dovranno illuminarsi in rosso solo di tanto in tanto. Se queste vacillano o si illuminano permanentemente in rosso, girate i controlli Gain in senso antiorario. 6 Applicazioni Troverete alcuni esempi di cablaggio a partire da pagina 42. 7 Caratteristiche tecniche Modello PR:O 110 XD2 PR:O 112 FD2 Max. SPL @ 10% THD 122 dB half space 124 dB half space Max. SPL peak @ 10% THD 131 dB half space 132 dB half space Max. SPL calc. 133 dB half space 133 dB half space Risposta in frequenza +/- 3 dB 81 Hz – 16 kHz 72 Hz – 16 kHz Risposta in frequenza -10 dB 69 Hz – 18 kHz 62 Hz – 18 kHz Rendimento amplifi ca- tore (Potenza di picco) 1200 W 1200 W Tipo d‘amplifi catore Class D - Biamped Class D - Biamped Circuiti di protezione attivi Peak- e RMS-Sound-Limi- ter (entrambi separati per HF e LMF) Peak- e RMS-Sound-Li- miter (entrambi separati per HF e LMF) Altoparlante bassi - - Altoparlanti bassi/ medi 1x 10" con bobina 2" 1x 12" con bobina 2" Driver acuti 1" con bobina 1" 1" con bobina 1" Caratteristiche della tromba 90° x 55° tromba-CD 90° x 55° tromba-CD Frequenza di separazi- one attiva 2,5 kHz FIR X-Over con 48dB/ottava 2,5 kHz FIR X-Over con 48dB/ottava Collegamenti audio in 1x presa combinata XLR- In (simm.) 1x presa combinata XLR- In (simm.) Collegamenti audio out 1x XLR Thru (simm.) 1x XLR Thru (simm.) Selettore Sensitivity Mic/Line Mic/Line Regolazione di tonalità Controllo Tone (Music/ Speech) Controllo Tone (Music/ Speech), Bass-Boost Preset dei fi ltri Flat/Boost Flat/Boost Angolo d‘inclinazione 35° - Flangia di supporto satellite DuoTilt 3°/7° DuoTilt 3°/7° Punti da rigging 3x M8 (AP-8) - Manici 1x SingleGrip, 1x MultiGrip 2x MultiGrip Custodia MDF MDF Superfi cie Smalto acrilico, nero Smalto acrilico, nero Griglia frontale Griglia in metallo 1,5 mm con plastico espanso speciale Griglia in metallo 1,5 mm con plastico espanso speciale Dimensioni (L x A x P) 34,5 x 49,5 x 29 cm 13-37/64 x 19-31/64 x 11-27/64" 40,5 x 59,5 x 37 cm 15-61/64 x 23-7/16 x 14-37/64" Peso 14,0 kg / 30,9 lbs 20,2 kg / 44,5 lbsPREMIUM PR:O D2 1.0
ManualeFacile