Sonar 112Xi - Altoparlante HK AUDIO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Sonar 112Xi HK AUDIO in formato PDF.
Domande degli utenti su Sonar 112Xi HK AUDIO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Sonar 112Xi - HK AUDIO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Sonar 112Xi del marchio HK AUDIO.
MANUALE UTENTE Sonar 112Xi HK AUDIO
- English • Deutsch • Français • Italiano • EspañolVersion 2.8 08/2019 Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di e ettuare il collegamento! Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in conformità alla norma IEC 62368-1 ed è uscito dallo stabilimento in perfette con- dizioni di funzionamento. Per preservare tali condizioni e garantirne l’uso sicuro, l’utente deve attenersi alle indicazioni e alle avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso. Se volete usare questo prodotto su veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini superiori a 2000 m dovete badare alle rispettive norme di sicurezza suppletive alla norma IEC 62368-1. AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre l’apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire l’involucro poiché al suo interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per la riparazione rivolgersi a personale tecnico qualificato. Questo simbolo segnala la presenza all’interno dell’involucro di tensione pericolosa priva di isolamento sufficientemente alta da costituire un pericolo di folgorazione. Questo simbolo segnala la presenza di tensione pericolosa accessibile dall’esterno. Il cablaggio esterno collegato ad un qualunque morsetto contrassegnato da questo simbolo deve essere un cavo preconfezionato conforme ai requisiti indicati dal produttore o un cablaggio installato da personale qualificato. Questo simbolo segnala importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione nella documentazione allegata. Leggere il manuale. Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione! Superficie calda! Non toccare per evitare scottature. Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Attenersi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel manuale.
- Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non collocare il prodotto vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con presenza di vapore.
- Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi, bicchieri, bottiglie ecc.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non togliere alcun coperchio o parti dell’involucro.
- La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o all’azienda di fornitura elettrica locale.
- Prima di collegare l‘apparecchio, verificate che l‘impianto elettrico sia munito di adatti dispositivi di protezione contro corto circuito e errori della messa a terra in apparecchi collegati.
- Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione al prodotto e mantenere sempre in funzione il connettore centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra. Collegate l‘apparecchio soltanto a prese di corrente con messa in terra conforme alle norme vigenti.
- Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la presenza di tagli o usura sui cavi, soprattutto all’altezza della presa e nel punto di uscita dal dispositivo.
- Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.
- Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di inutilizzo.
- Il prodotto si scollega completamente dall’alimentazione di rete solo staccando la spina di alimentazione dall’unità o dalla presa a muro. Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo dall’alimentazione con facilità.
- Fate sostituire i fusibili soltanto da un tecnico qualificato e usate solamente fusibili dal corretto tipo e valore nominale.
- Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato. L’unità va riparata nel caso abbia subito danni, come nei seguenti casi: - Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati. - È penetrato del liquido o degli oggetti all’interno del prodotto. - Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. - Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni. - Il prodotto ha subito una caduta o l’armadio è stato danneggiato.
- Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto l’impedenza minima dichiarata sull’apparecchio oppure in questo manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali.
- Non esporre ai raggi solari diretti.
- Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore.
- Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta.
- Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità seguendo le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto all’installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non garantire un’adeguata ventilazione.
- Quando viene spostato all’interno di un locale, attendere sempre che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente. Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il rischio di formazione di condensa al suo interno e di conseguenti danni.
- Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele accese.
- Il dispositivo va collocato ad almeno 20 cm/8" di distanza dalle pareti.
- Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo, staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni causate dall’inciampamento.
- Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di protezi- one, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le istruzioni per l’uso forni- te dal produttore. Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore.
- Questo apparecchio NON è adatto all’uso da parte di persone (com- presi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali limitate o da persone prive della necessaria esperienza e/o conoscenza. Tenere sempre l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 4 anni.
- Non inserire mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto attraverso le fessure dell’armadio, poiché potrebbero toccare punti con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei componenti, con il conseguente rischio di incendio o folgorazione.
- Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90 dB in grado di causare danni permanenti all’udito. L’esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare la perdita permanente dell’udito. In caso di esposizione continua, indossare protezioni per l’udito.
- Il produttore garantisce la sicurezza, l’affidabilità e l’efficienza del prodotto solo se: - l’assemblaggio, l’ampliamento, la reimpostazione, le modifiche o le riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato. - l’impianto elettrico dell’area interessata è conforme ai requisiti specificati nelle norme IEC (ANSI). - l’unità è utilizzata secondo le istruzioni per l’uso.
- Questo prodotto è stato concepito per un‘ottima riproduzione di segnali vocali e musicali. Una riproduzione di segnali sinusoidali, onde quadre o altri segnali di misurazione a livelli elevati può gravemente danneggiare l‘apparecchio. Avvisi di sicurezza per sistemi di altoparlanti Usate soltanto sistemi di montaggio autorizzati dal produttore per il rispettivo sistema di altoparlanti. Seguite attentamente le istruzioni di montaggio ed usate soltanto accessori di montaggio omologati. È escluso qualsiasi diritto di garanzia in caso di montaggio improprio o se vengono usati accessori di montaggio non omologati. Modificazioni agli altoparlanti, agli accessori di montaggio, agli elementi di connessione e di fissaggio e alle imbracature potrebbero alterare la stabilità del sistema e faranno decadere ogni forma di garanzia. La riparazione di componenti rilevanti dal punto di vista della sicurez- za deve venir eseguita soltanto dal produttore o da un suo rappresen- tante autorizzato – altrimenti decadrà ogni forma di garanzia. L’istallazione deve venir eseguita soltanto da personale competente. Usate soltanto punti di montaggio con una sufficiente capacità portante, considerando eventuali vincoli architettonici. È assolutamente obbligatorio di usare il materiale di fissaggio (viti, tasselli ecc.) indicato nelle istruzioni di montaggio del produttore. Adottate provvedimenti adatti (frenafiletti, dadi autobloccanti) per prevenire un allentamento dei raccordi filettati. Assicurate istallazioni stazionarie e/o mobili (in questo caso gli altoparlanti e gli accessori di montaggio) contro una caduta dall’alto con due dispositivi indipendenti. Provvedete ad istallare dis- positivi adatti per cogliere ogni elemento allentato prima che questo possa cadere in terra. Assicuratevi che gli elementi di montaggio e di fissaggio e le imbracature vengano scelti e montati nel rispetto delle normative nazionali e locali vigenti. Tenete conto dei carichi dinamici (forze di trazione-compressione) per calcolare le dimensioni dei dispositivi di sicurezza. Se usate stativi, badate che non venga oltrepassato il loro carico massimo ammissibile. Badate inoltre che, per motivi costruttivi, gli stativi di solito sono concepiti ed omologati soltanto per portare un carico centrato. Gli stativi devono essere posizionati in modo sicuro e stabile. Provvedete ad assicurare (o meglio ancora fissare) gli stativi se per esempio: - la loro superficie di appoggio non consenta un posizionamento stabile, - la loro altezza limita la stabilità, - si potrebbero manifestare venti forti, - potrebbero essere rovesciate da persone. Prendete provvedimenti contro ogni forma di comportamento rischio- so da parte degli spettatori. È vietato posare stativi che ingombrano le vie di fuga e l’accesso soccorsi. Se volete posare stativi in una via di comunicazione, verificate prima che la larghezza della via lo consenta e badate in ogni caso ad una protezione (transenne, cordone ecc.) e ad una segnalazione adeguata. Il montaggio e smontaggio degli alto- parlanti significa un rischio elevato. Utilizzate sempre l’attrezzatura adatta e assicuratevi che le attività vengano svolte nel rispetto delle normative nazionali in vigore. Durante il montaggio, indossate sempre indu- menti protettivi appropriati (casco, guanti, calzature di sicurezza) ed usate soltanto mezzi di salita adatti e sicuri (scala, ponteggio ecc.). Il rischio è a esclusivo carico della ditta o del tecnico che esegue i lavori di montaggio. ATTENZIONE! Verificate dopo il montaggio del sistema di altoparlanti che il montaggio e cablaggio sia avvenuto in modo corretto e che tutte le giunzioni siano stabili. L’operatore di un sistema di altoparlanti (stazionario o mobile) è obb- ligato a controllare o a fare controllare regolarmente ogni componente del sistema nel rispetto delle normative nazionali e locali in vigore e a fare riparare ogni danno immediatamente. Vi consigliamo di documentare meticolosamente ogni missione di controllo in un libretto di controllo. Badate a dimensionare i punti di sollevamento per un montaggio in sospensione prendendo in considerazione una sufficiente riserva di sicurezza. Assicuratevi che tutto avvenga nel rispetto delle normative nazionali in vigore. I sistemi di sonorizzazione professionali sono in grado di produrre livelli sonori nocivi alla salute. Anche essere sottoposto a livelli apparentemente inoffensivi (a partire da circa 95 dBA SPL) per un elevato periodo di tempo può provocare perdite dell’udito. Quindi consigliamo che ogni persona sottoposta ad alti livelli sonori prove- nienti da un sistema di sonorizzazione porti un’adatta protezione per l’udito (tappi auricolari o paraorecchie). Produttore: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, GermaniaSONAR Fullrange Cabinets 1.0
Benvenuti nella famiglia HK Audio! Grazie per aver scelto un prodotto di marca concepito e fabbricato nella nostra casa secondo i nostri meticolosi criteri di qualità. Anche se siete un utente esperto di sistemi di sonorizzazione - questo prodotto vi o rirà alcuni aspetti che saranno nuovi per voi. Per questo vi preghiamo di non ignorare questo manuale e di conservarlo in un luogo sicuro per averlo sempre a disposizione. Vi auguriamo il migliore suono in qualsiasi situazione! Il vostro team HK Audio Nota: Forti campi elettromagnetici o scariche elettrostatiche possono disturbare la funzione del prodotto. In questo caso, basta spegnere e riaccendere il prodotto per farlo funzionare nuovamente. Se questo non aiuta a solvere il problema, dovete allontanare il dispositivo dalla sorgente di disturbo. Garanzia Il modo più veloce e confortevole: la registrazione online sul nostro sito www.hkaudio.com. http://warranty.hkaudio.com La registrazione è valida soltanto se avviene su internet ed entro 30 giorni dalla data d’acquisto. HK Audio Technischer Service (servizio tecnico) Postfach 1509 66595 St. Wendel, Germania Fax: +49 6851 905 100 SONAR 110 Xi • 112 Xi • 115 Xi
- English • Deutsch • Français • Italiano • EspañolSONAR Fullrange Cabinets 1.0
1 Connettori ed elementi di controllo
Display Nel modo di funzionamento normale, il display a colori indica i livelli dei segnali d’ingresso di ogni canale, il livello d’uscita, lo stato della connessione Bluetooth e vi da l’accesso a varie altre funzioni DSP (cfr. Capitolo 2 Menu DSP).
Volume (CH 1/CH 2) Controllo per regolare il volume del segnale dei canali d’ingresso 1 e 2. Girate questo controllo completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in senso orario, potete alzare il livello del segnale fi no al volume massimo. Tramite il menu DSP potete trattare il segnale di questi due canali con un EQ a 3 bande che comprende anche un fi ltro passa-alto a frequenza di taglio variabile (cfr. 2.2 EQ del canale). Informazione: SONAR Xi dispone di riserve su cienti per poter digerire occasionali peak di segnale. L’app SONAR REMOTE vi permette un esatto controllo del livello dei segnali d’ingresso. Se una delle spie Overload sotto l’indicazione di livello si accende permanentemente o quando sentite una sovramodulazione, dovete ridurre il livello del canale usando il rispettivo controllo Volume per evitare un sovraccarico del sistema. Consiglio: Il livello giusto. Per ridurre i rumori di fondo del sistema è necessario di scegliere i giusti livelli dei rispettivi segnali. Vale a dire: Alzate il livello d’ingresso al massimo possibile (nel modo che la spia resta illuminata in verde e che la spia Overload si accende soltanto brevemente durante i peak di segnale) e alzate il controllo Master senza esagerarlo con il volume. Badate di chiudere canali non usati.
Mic/Line (CH 1/CH 2) Selettore per adattare le caratteristiche dei canali d’ingresso 1 e 2 a un microfono dinamico o a uno strumento con livello di linea, per esempio un mixer o una tastiera.
Input (CH 1/CH 2) Ingresso combinato bilanciato XLR/jack. Potete usare sia un connettore XLR che un connettore jack da 6,35 mm (bilanciato o non bilanciato). Informazione: Vi suggeriamo di collegare di preferenza un segnale simme- trico per una migliore protezione da possibili disturbi e interferenze di alta frequenza.
Master (Push to edit) Il controllo Master a destra del display serve a regolare il volume totale nel modo di funzionamento normale. Il valore attuale viene indicato nel display, il campo di controllo va da -80 dB fi no a +6 dB. Girando e premendo il controllo Master (push to edit), accedete ai vari parametri del DSP per poterli editare. Girando il controllo, vi muovete nel menu. Premendolo, scegliete il punto attuale del menu oppure confermate la vostra scelta.
Volume (CH 3 Aux + BT) Controllo per regolare il livello del segnale del canale 3. Girate questo cont- rollo completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in senso orario, potete alzare il livello del segnale fi no al volume massimo. Il canale 3 serve a collegare fonti stereo come una console da DJ, un lettore MP3 o un computer e per riprodurre musica tramite Bluetooth audio-stre- aming. Tramite il menu DSP potete trattare il segnale di questo canale con un EQ a 3 bande (cfr. 2.2 EQ del canale). Informazione: Il controllo infl uisce sia sull’ingresso Aux che sull’ingresso Bluetooth. Questo vi permette di usare contemporaneamente le due fonti di segnale e di regolare il loro volume con il controllo Volume.
Aux In Ingresso non bilanciato (3,5 mm jack mini stereo) per collegare fonti audio ad alto livello come lettori CD/MP3, smartphone, console da DJ o computer.
Spia Bluetooth La spia blu si illumina permanentemente quando il modulo Bluetooth integrato nel SONAR Xi è connesso ad un dispositivo Bluetooth. Informazione: Come dispositivi Bluetooth s’intendono smartphone o tablet usati per trasmettere musica tramite streaming audio o per telecomandare SONAR Xi usando l’app SONAR REMOTE. Non è necessario di usare lo stesso dispositivo per entrambi fi ni. Visto che ciascun SONAR Xi funziona come dispositivo Bluetooth, potete anche connettere due SONAR Xi tramite Bluetooth. Primary Secondary In seguito, l’altoparlante connesso direttamente al dispositivo Bluetooth sarà nominato come Primary. Il SONAR Xi connesso a questo altoparlante Primary sarà nominato Secondary.SONAR Fullrange Cabinets 1.0
Nota: Bluetooth TWS è l’abbreviazione di “True Wireless Stereo” e indica la separazione corretta di un segnale stereo trasmesso tramite Bluetooth al rispettivo altoparlante. In questo caso, l’altoparlante connesso direttamente al dispositivo Bluetooth sarà nominato come Primary, mentre il secondo altoparlante connesso al primo sarà nominato Secondary.Durante lo stabilimento di una connessione al dispositivo Bluetooth per lo streaming audio e durante lo stabilimento della connessione della seconda SONAR Xi alla prima tramite Bluetooth TWS, la spia Bluetooth lampeggia.Usando l’app da telecomando invece, la spia Bluetooth non lampeggia durante lo stabilimento di una connessione all’app. Quando la connessione all’app SONAR REMOTE è stabilita, la spia si illumina permanentemente. Quando chiudete l’app sul dispositivo Bluetooth, la spia si spegne per riaccendersi dopo aver nuovamente avviato l’app SONAR REMOTE.Informazione: Lo stato Bluetooth attuale viene indicato nel display del SONAR Xi in alto a sinistra. Troverete ulteriori informazioni in capitolo 2.5 Impostazioni Bluetooth e in capitolo 3 Bluetooth.
Mix Out Uscita bilanciata XLR. Questa uscita trasmette il segnale cumulativo di tutti i canali. Secondo l’opzione scelta, il segnale viene trasmesso prima o dopo del controllo Master-Volume (cfr. punto del menu Setup/Output). Il segnale Mix Out è il segnale cumulativo di tutti i canali trattato con le rispettive impostazioni dei singoli canali (EQ, livello e delay). Altre impostazioni DSP come ‘Mode’ e ‘Ext. Sub’ non infl uiscono su questo segnale perché trattano soltanto il segnale trasmesso dall’altoparlante. Informazione: Il Mix Out serve a trasmettere il segnale cumulativo ad altri dispositivi, per esempio addizionali altoparlanti SONAR Xi. Questo è utile per sonorizzare un addizionale settore del locale/della sala (confi gurazione ‘Zone’ nell’app) con addizionali altoparlanti. Il Mix Out si presta anche per una registrazione in diretta o per collegare un subwoofer.
Power Interruttore rete per accendere/spegnere l’alimentazione con corrente di rete. Dopo averlo acceso, vengono caricate le impostazioni DSP usati come ultimi. Dopo pochi secondi, SONAR Xi è pronto all’uso – il display visualizza lo schermo start ed è selezionato il volume Master.Tutte le attuali impostazioni DSP rimangono nella memoria anche dopo aver spento il sistema e vengono caricati quando lo accendete nuovamente.
Mains Presa rete IEC per collegare l'apparecchio alla rete di corrente. Per favore, usate il cavo rete contenuto nella confezione. Prima di collegare l’apparecchio alla rete di corrente, verifi cate che l’interruttore rete si trovi nella posizione O . Attenzione! Verifi cate sempre che la tensione elettrica indicata sull’apparecchio corrisponda a quella della rete di corrente. Collegan-do l’apparecchio ad una tensione non adatta, rischiate di distruggere l’elettronica.Attenzione! Badate sempre di non coprire o bloccare il ventilatore.
Flangia per stativo (senza illustrazione) Sul lato inferiore troverete una fl angia con un diametro interno di 36 mm e due posizioni per orientare verticalmente l’altoparlante su uno stativo. La posizione anteriore vi o re un angolo di 0°, la posizione posteriore un angolo di -7,5°. Premendo i due tasti dietro l’apertura della fl angia, potete sbloccare la sicura per adattare l’angolo. L’angolo attuale viene indicato nella fl angia per stativo.Informazione: Gli altoparlanti della serie SONAR Xi sono compatibili con accessori conformi alle pratiche commerciali con un diametro di 35 mm.
Punti da rigging M10 (senza illustrazione) I punti da rigging M10 integrati vi permettono di installare SONAR Xi in sospensione usando cavi d'acciaio o catene.Attenzione: Per questa installazione sospesa è assolutamente neces-sario di mantenere le rispettive misure di sicurezza. Fate in modo che il sistema sia installato da esperti qualifi cati e con accessori certifi cati! 2 Menu DSP Il controllo Master serve a editare le impostazioni dei canali e vari parametri DSP che sono elencati nel menu di selezioneGirando il controllo Master, potete muovervi fra i canali risp. i punti del menu. Il canale/punto del menu attualmente scelto viene indicato da una cornice arancione. Premendo il controllo Master, confermate la vostra scelta. Master Push to edit Se non premete o girate il controllo entro 8 secondi, SONAR Xi esce dal menu per ritornare al volume Master permettendovi nuovamente di regola-re direttamente il volume totale.Tutte le attuali impostazioni DSP rimangono nella memoria anche dopo aver spento il sistema e vengono caricati quando lo accendete nuovamente.Informazione: Durante il telecomando tramite l’app SONAR REMOTE, ogni impostazione editata nell’app viene indicata contemporaneamente nel dis-play di SONAR Xi e viceversa. I due display si sincronizzano in tempo reale.
2.1 Esempi della struttura del menu
- Schermo principale con Master-Volume selezionato
1 Apre le impostazioni Bluetooth e visualizza lo stato Bluetooth attuale. Nell’esempio, lo streaming di musica e l’app da telecomando sono disattivati, indicato dal colore grigio dei rispettivi simboli. 2 Apre le impostazioni Setup. 3 Apre le impostazioni Menu. 4 Per il canale 1 è scelto l’ingresso Line, per il canale 2 l’ingresso Mic. 5 I piccoli triangoli indicano la posizione dei rispettivi fader di volume nell’app SONAR REMOTE. Nell’esempio, non è stabilita una connessione all’app (Bluetooth disattivato) – indicato dal colore grigio dei triangoli e dalla posizione 0 dB. 6 Spia Signal/Overload per indicare sovramodulazioni. 7 Valore attuale del volume totale (Master). 8 Nell’esempio, è stato selezionato Master. Girate il controllo Master per cambiare il volume totale. Gli indicatori di livello sono un aiuto per controllare i livelli d’ingresso. Le spie Signal/Overload sotto gli indicatori s’illuminano in verde con un presente segnale d’ingresso – quando questo è sovramodulato, le spie s’illuminano in rosso. In questo caso, dovete ridurre il volume del canale e/o il livello d’uscita del dispositivo collegato. Informazione: L’app SONAR REMOTE vi permette di ammutolire ogni canale separatamente (Mute). Il canale ammutolito viene indicato con un simbolo Mute rosso nel display di SONAR Xi.
- Navigare nel menu e selezionare un punto del menu (esempio: cambiare al EQ del canale) Master Push to edit Selezionate il canale. Una cornice gialla indica la selezione Premete 1x ... I parametri EQ del canale sono visualizzati
- Impostazioni Bluetooth (streaming di musica e app da teleco- mando attivati)
1 Lo streaming di musica tramite Bluetooth e l’app da telecomando sono attivati. Questo SONAR Xi funge da altoparlante Secondary di due SONAR Xi connessi tramite Bluetooth TWS. 2 Uscire dalla pagina e ritornare allo schermo principale. 3 il colore grigio signifi ca: Questa funzione attualmente non è a disposizione. 4 Il colore blu signifi ca: Connessione Bluetooth stabilita. In questo esempio, il dispositivo Bluetooth ha stabilito una connessione al primo SONAR Xi, che da parte suo è connesso al secondo SONAR Xi. 5 ‘Zone’ interrompe l'accoppiamento stereo dei due SONAR Xi per poterli alimentare separatamente (mono). 6 ‘Unlink’ interrompe la connessione TWS fra i SONAR Xi Primary e Secondary. In questo caso, il secondo SONAR Xi non è più sotto il controllo dell’app.
2.2 Funzioni del menu
Master Il controllo Master (push to edit) serve a regolare il volume totale di SONAR
Xi. Nel modo di funzionamento normale, il volume Master è sempre prese-
lezionato (cornice arancione). Se avete aperto un altro menu senza editare un parametro, SONAR Xi ritorna automaticamente al volume Master dopo otto secondi, permettendovi di poter regolare velocemente il volume in qualsiasi situazione. Secondo l’azione svolta, dovrete eventualmente premere il controllo Master una volta per attivare il volume Master. Questi casi sono indicati dal colore giallo del fader. Girate il controllo Master per cambiare il volume totale. Il valore attuale viene indicato nel display. Indicazione di livello Per ogni canale esiste un’indicazione di livello con spia Signal/Overload. Se la spia s’illumina in rosso, l’ingresso è sovramodulato. In questo caso dovete ridurre il rispettivo livello d’ingresso.SONAR Fullrange Cabinets 1.0
Informazione: SONAR Xi dispone di riserve su cienti per poter digerire occasionali peak di segnale. Se una delle spie Overload si accende perma- nentemente o quando sentite una sovramodulazione, dovrete ridurre il livello del canale usando il rispettivo controllo Volume per evitare un sovrac- carico del sistema. Indicatore App Volume I piccoli triangoli indicano la posizione dei rispettivi fader di volume nell’app SONAR REMOTE. Senza app connessa, i triangoli sono grigi e si trovano nella posizione 0 dB (riga). Stabilita la connessione all’app, i triangoli nel display diventano gialli e indicano la posizione attuale del fader di volume nell’app. Se muovete il fader nell’app, i triangoli nel display del SONAR Xi si muovono corrispondentemente. Se un triangolo giallo si trova sulla riga 0 dB, il volume corrisponde esatta- mente al valore scelto con il controllo Volume di SONAR Xi – l’app quindi non ha cambiato il volume. Se un triangolo grigio non si trova sulla posizione 0 dB senza che sia stabi- lita una connessione Bluetooth, è attivato un volume di erente, cambiato durante l’ultimo uso dell’app. Girando il controllo Volume del rispettivo canale di SONAR Xi, potete annullare questa di erenza del volume. Nello stesso tempo viene disattivato un eventuale muting del canale e ettuato tramite il pulsante Mute dell’app. Mute L’indicatore Mute rosso indica che il rispettivo canale è stato ammutolito. Questo muting è soltanto possibile usando l’app SONAR REMOTE. Informazione: Se un canale rimane ammutolito senza essere connessi a un dispositivo Bluetooth, potete cancellare il muting girando il controllo Volu- me del rispettivo canale di SONAR Xi. Nello stesso tempo viene annullata un’eventuale di erenza del volume regolata con il fader di volume dell’app. EQ del Canale Per regolare le caratteristiche sonore del segnale d’ingresso, SONAR Xi vi o re una sezione EQ a tre bande per ogni canale. I canali 1 e 2 permettono anche di trattare il segnale con un fi ltro passa-alto a frequenza di taglio variabile. Prima di trattare il segnale, scegliete il rispettivo canale con il controllo Master (cornice arancione, vedi sopra) e confermate la scelta premendo il controllo. Si apre la pagina con le impostazioni dell’EQ del rispettivo canale. Se usate l’app SONAR REMOTE, accedete all’EQ del canale usando il pul- sante EDIT del canale. L’EQ a tre bande serve a modifi care le caratteristiche sonore del segnale d’ingresso, il fi ltro passa-alto ad attenuare le frequenze basse del segnale. Parametri EQ dei canali 1 e 2 High +/- 12 dB 7500 Hz, High Shelf Mid +/- 12 dB 2500 Hz, Peaking Filter Low +/- 12 dB 100 Hz, Peaking Filter HPF 20 – 400 Hz Butterworth Parametri EQ del canale 3 High +/- 12 dB 8000 Hz, High Shelf Mid +/- 12 dB 2800 Hz, Peaking Filter Low +/- 12 dB 80 Hz, Peaking Filter Informazione: Le impostazioni dell’EQ infl uiscono sul segnale trasmesso all’altoparlante e al Mix Out. Attenzione: Nel modo di funzionamento ‘Ext. Sub: On’, gli EQ dei canali vengono messi a zero e disabilitati per garantirvi un funzionamento otti- mo dei componenti ben sintonizzati e per evitare un uso smisurato (Cfr. cap. 2.4 Setup/Ext. Sub).
2.3 Impostazioni Menu
Usate il controllo Master per scegliere l’indice ‘Menu’ e aprire le imposta- zioni Menu. Usate la freccia indicando a sinistra per ritornare allo schermo usato come ultimo. Screensaver Opzione per oscurare il Display se non è necessario di illuminarlo perma- nentemente. Opzioni: O , On Con Screensaver attivato, il display viene oscurato dieci secondi dopo l’ultima operazione eseguita. Eseguendo una nuova operazione (su SONAR Xi oppure tramite l’app SONAR REMOTE) il display si illuminerà automati- camente di nuovo. Front LED Se non l’avete disattivata, la spia sul davanti di SONAR Xi indica l’attività del limiter. Opzioni: O , On, Limit Se avete scelto ‘On’, la spia si illumina in bianco indicandovi che SONAR Xi è attivato. Se avete scelto ‘Limit’, la spia indica l'attivazione del limiter durante peak di segnale con un lampo rosso – visibile anche dal pubblico. Attenzione! Se Front LED si illumina permanentemente in rosso, il siste- ma viene sovraccaricato. In questo caso dovete ridurre il livello del segna- le! Se invece Front LED si illumina permanentemente in rosso senza che sia presente un segnale, è avvenuto un errore. In questo caso, contattate il servizio tecnico di HK Audio. BT Auto-Pairing Se avete attivato 'BT Auto-Pairing' e Bluetooth, il primo SONAR Xi (Primary) cerca automaticamente il secondo SONAR Xi (Secondary) per stabilire una connessione Bluetooth TWS. Opzioni: O , On Consiglio: Disattivate quest’impostazione per evitare che il SONAR Xi Primary stabilisce nuovamente una connessione automatica al SONAR Xi Secondary dopo aver disattivato la connessione Bluetooth TWS manual- mente. Reset Funzione per il ripristino di tutti i parametri sulla preselezione di fabbrica. Attivandolo, appare la seguente domanda di sicurezza: "Reset to default settings. Are you sure?" Opzioni: No, Yes Se premete il controllo Master una volta, il ripristino non viene ancora azionato. Soltanto dopo aver confermato la domanda di sicurezza con ‘Yes’, inizia il ripristino di tutte le funzioni DSP sulla preselezione di fabbrica com- preso il taglio della connessione Bluetooth.
Consiglio: Questa funzione è utile se SONAR Xi viene usato per noleggio, permettendovi di resettarlo in un baleno prima di consegnarlo a un nuovo cliente. Attenzione: Non è possibile e ettuare la funzione Reset con l’app SONAR REMOTE, perché il ripristino comprende il taglio della connessio- ne Bluetooth e quindi anche la sconnessione dell'app. Alternativamente, potete caricare ‘Default Scene’ per resettare le impostazioni nell’app.
2.4 Impostazioni Setup
Usate il controllo Master per scegliere l’indice ‘Setup’ e aprire le imposta- zioni Setup. Usate la freccia indicando a sinistra per ritornare allo schermo usato come ultimo. Mode Esistono tre modi di funzionamento preselezionati per adattare le carat- teristiche sonore basilari del sistema. Opzioni: Live, DJ, Monitor Il modo ‘Live’ si presta a tutte le situazioni dal vivo e per la riproduzione di musica di qualsiasi genere. Il modo ‘DJ’ dispone di ampie riserve nei bassi per una migliore riproduzione di musica elettronica. Il modo ‘Monitor’ invece, enfatizza i medi e si presenta idoneo per l’uso da monitor o per la trasmissione di discorsi, orazioni ecc. Informazione: Le impostazioni Mode infl uiscono sul segnale trasmesso all’altoparlante e al Mix Out. Attenzione: Nel modo di funzionamento ‘Ext. Sub: On’ non potete acce- dere a questo punto del menu. Ext. Sub Usate questo punto del menu per attivare la preconfi gurazione per l’uso con subwoofer della serie SONAR. Opzioni: O , On ‘O ’ signifi ca, che SONAR Xi opera nel modo full range per un uso senza subwoofer. Potete editare qualsiasi parametro DSP. ‘On’ attiva una confi gurazione automatica di vari parametri ed impedisce di editarli manualmente per usare SONAR Xi con subwoofer della serie SONAR. Il preset ‘Ext. Sub’ non viene caricato subito. Prima appare il messaggio d’avvertenza: ‘Activating “Ext. Sub” will disable/lock some settings. Are you sure?’ Dopo aver scelto e confermato ‘Continue’ (continuare), il preset ‘Ext. Sub’ viene caricato. Master Push to edit Scegliere ‘Ext. Sub’ e premere 1x Girare 1 x Premere 1 x ... ‘Ext. Sub’ è attivato, altri parametri sono bloccati (indicato dal loro color grigio) Quando avete attivato ‘Ext. Sub’, le impostazioni Bluetooth a sinistra in alto del display scompaiono ed appare ‘Ext. Sub: On’. Informazione: Per garantire un’ottima performance acustica del sistema ed evitare un uso smisurato, ‘Ext. Sub: On’ preseleziona automaticamente i parametri Mode e Delay per i subwoofer della serie SONAR e non permette di alterarli. Normalmente, in questo modo di funzionamento si usa un mixer esterno. Per questa ragione, gli EQ del canale vengono disattivati per non compromettere i segnali provenienti dal mixer. Anche Bluetooth viene disattivato – vale a dire: questo modo di funzionamento non permette lo streaming di musica e il telecomando tramite app. Per poter accedere nuovamente ai parametri DSP bloccati, dove disattivare ‘Ext. Sub: On’. Informazione: Potete attivare ‘Ext. Sub: On’ esclusivamente sul display di SONAR Xi. Non servirebbe o rire un’attivazione tramite l’app SONAR REMOTE, perché la connessione Bluetooth viene tagliata. Consiglio: Se volete combinare altri modelli di subwoofer con SONAR Xi, vi sconsigliamo di usare il modo ‘Ext. Sub’. In questo caso conviene adattare le caratteristiche sonore usando i parametri DSP (EQ, Mode, Delay). Delay Il punto del menu ‘Delay’ vi permette di ritardare la riproduzione audio. Opzioni: 0 – 10 m/33 ft Questa funzione vi permette di poter compensare eventuali ritardi di e- renziali per esempio quando avete collegato uno o più subwoofer o per "sincronizzare" un sistema usato da monitor con un sistema PA. Informazione: Le impostazioni dell’Delay infl uiscono sul segnale trasmesso all’altoparlante ma non a quello presente al Mix Out. Attenzione: Nel modo di funzionamento ‘Ext. Sub: On’ non potete acce- dere a questo punto del menu. Output Questo punto del menu vi permette di scegliere se il segnale cumulativo presente al Mix Out viene modifi cato dal volume Master o no. Opzioni: Pre Master, Post Master Scegliete ‘Post Master’ per regolare il volume di due SONAR Xi collegati usando il controllo Master del primo. Scegliete ‘Pre Master’ se volete usare il secondo SONAR Xi come monitor per non alterare il suo volume quando lo cambiate sul primo.SONAR Fullrange Cabinets 1.0
Informazione: Sotto segnale Mix Out s’intende il mix di tutti i canali d’ingresso, incluse le impostazioni dell’EQ e la posizione del controllo volume. Le impostazioni ‘Delay’, ‘Mode’ e ‘Ext. Sub’ infl uiscono soltanto sul segnale trasmesso al/agli altoparlante/i.
2.5 Impostazioni Bluetooth
Usate il controllo Master per accedere alla sezione Bluetooth e aprire le rispettive impostazioni. Usate la freccia indicando a sinistra per ritornare allo schermo usato come ultimo. Streaming Qui trovate le impostazioni per lo streaming di musica tramite Bluetooth e la riproduzione di musica proveniente da dispositivi Bluetooth come smartphone o tablet PC. Opzioni: O , On, Secondary Scegliete ‘On’ per stabilire una connessione Bluetooth ad un dispositivo Bluetooth. Scegliete ‘Secondary’ se volete usare questo SONAR Xi come secondo altoparlante (secondary speaker) collegato ad un altro SONAR Xi già connesso ad un dispositivo Bluetooth. Premendo il controllo Master, iniziate il processo di pairing. Informazione: Per ragioni tecniche, potete attivare soltanto un’opzione Secondary nel menu Bluetooth. L’altra opzione Secondary sarà disattivata, indicato dal color grigio. Troverete ulteriori informazioni in capitolo 3.1 Bluetooth Audio-Streaming. App Control Qui potete attivare la connessione Bluetooth ad un dispositivo Bluetooth per telecomandare il sistema con l’app SONAR REMOTE. Opzioni: O , On, Secondary Scegliete ‘On’ per stabilire una connessione Bluetooth ad un dispositivo Bluetooth. Scegliete ‘Secondary’ se volete usare questo SONAR Xi come secondo altoparlante (secondary) collegato ad un altro SONAR Xi già con- nesso ad un dispositivo Bluetooth. Premendo il controllo Master, iniziate il processo di pairing. Troverete ulteriori informazioni in capitolo 3.2 Telecomando Bluetooth. Altre impostazioni Bluetooth Secondo lo stato Bluetooth attuale, avete altre funzioni a disposizione. Opzioni: Link, Stereo, Zone, Unlink Link ‘Link’ inizia lo stabilimento di una connessione Bluetooth ad un secondo SONAR Xi. Per poter stabilire la connessione Bluetooth, dovete attivare ‘Bluetooth/Secondary’ sul secondo SONAR Xi (sotto ‘Streaming’ o ‘App Control’ secondo il caso d’uso). Informazione: L’opzione ‘Link’ è soltanto disponibile se questo SONAR Xi è già connesso ad un dispositivo Bluetooth. Stereo Scegliete ‘Stereo’ per accoppiare due SONAR Xi in stereo. Lo streaming di musica tramite Bluetooth avviene in stereo. La parte sinistra del segnale stereo viene trasmesso al SONAR Xi Primary, quella destra al SONARXi Secondary. I volumi Master sono congiunti. Questo vale anche per le impostazioni Menu dei due SONAR Xi: cambiando le impostazioni su un SONAR Xi (per esempio cambiando ‘Mode’ da ‘Live’ a ‘DJ’), le cambiate automaticamente anche sull’altro SONAR Xi. L’app SONAR REMOTE o re un fader da volume comune e un EQ comune per il canale 3 e un fader Master congiunto per regolare i due SONAR Xi. Tutte le impostazioni sono accoppiate. Se per esempio girate il controllo Master di un SONAR Xi, il volume Master dell’altro SONAR Xi e il fader Master nell’app si comportano ugualmente. Informazione: L’accoppiamento stereo non infl uisce sui canali 1 e 2 dei due SONAR Xi. Zone Anche nel modo ‘Zone’, i due SONAR Xi sono accoppiati, ma individual- mente regolabili. Lo streaming di musica tramite Bluetooth avviene in mono. Lo stesso segnale viene trasmesso sia al SONAR Xi Primary che al SONAR Xi Secondary. L’app SONAR REMOTE o re su entrambi SONAR Xi un proprio canale 3 e propri fader Volume e Master. Potete regolare individualmente il suono, il volume e le impostazioni Menu dei due SONAR Xi. Unlink Unlink separa la connessione Bluetooth fra i due SONAR Xi. La connes- sione Bluetooth del primo SONAR Xi al dispositivo Bluetooth rimane attiva. Informazione: Disattivate ‘Menu/BT Auto-Pairing’ sul primo SONAR Xi, altrimenti questo stabilirà automaticamente una nuova connessione al secondo SONAR Xi dopo aver separato la connessione con ‘Unlink’. 3 Bluetooth SONAR Xi vi permette lo streaming di musica tramite Bluetooth (Bluetooth Audio-Streaming) proveniente da dispositivi Bluetooth come Smartphone o tablet PC e la riproduzione di questa musica su uno o due SONAR Xi in ste- reo (TWS). In addizione, potete telecomandare uno o due SONAR Xi tramite Bluetooth, usando l’app SONAR REMOTE. Il modulo Bluetooth di SONAR Xi è in grado di comunicare con due dispositi- vi Bluetooth connessi in parallelo – questo vi permette per esempio di usare uno smartphone per lo streaming di musica e un tablet per il telecomando. Per telecomandare SONAR Xi o per lo streaming di musica, dovete prima eseguire il processo di pairing per stabilire la connessione al dispositivo Bluetooth. Secondo il dispositivo Bluetooth in questione, questo processo e il comportamento Bluetooth risultano leggermente diversi.
Connessione ad un dispositivo Bluetooth per lo streaming di musica. Per uno streaming di musica, dovete connettere una fonte audio a SONAR Xi tramite Bluetooth. Per questo scopo eseguite come descritto in seguen- te:
- Aprite le impostazioni Bluetooth di SONAR Xi.
- Scegliete 'Streaming: On’ e confermate la scelta premendo il controllo Master. Ora inizia il processo di pairing.
- Aprite la lista a discesa del vostro dispositivo Bluetooth e scegliete ' SONAR Xi' (seguito dalla denominazione del tipo e un codice ID individua- le a 4 cifre del SONAR Xi in questione). Quando la connessione è stabilita, la spia Bluetooth si illumina in azzurro. Nel display di SONAR Xi appaiono in blu il simbolo Bluetooth e una nota musicale. Connettere un secondo SONAR Xi per Bluetooth-TWS (True Wire- less Stereo) Bluetooth-TWS vi permette di accoppiare due SONAR Xi per una riproduzi- one musicale in stereo. Il primo SONAR Xi (Primary) connesso a una fonte audio riceve il segnale stereo, riproduce la sua parte sinistra e trasmette la parte destra al secondo SONAR Xi (Secondary) tramite Bluetooth.
- Aprite le impostazioni Bluetooth del primo SONAR Xi (Primary) già con- nesso a una fonte audio Bluetooth.
- Scegliete 'Link’ e confermate la scelta premendo il controllo Master. Inizia la ricerca di un secondo SONAR Xi.
- Aprite le impostazioni Bluetooth del secondo SONAR Xi, scegliete ‘Streaming: Secondary’ e attivate il processo di pairing premendo il cont- rollo Master. Quando la connessione è stabilita, le spie Bluetooth dei due SONAR Xi si illuminano in azzurro. Nei display dei SONAR Xi appaiono in blu il simbolo Bluetooth, una nota musicale e ‘1st’ risp. ‘2nd’. Informazione: Sotto Bluetooth-TWS s’intende soltanto la trasmissione del segnale Audio-Streaming dal dispositivo Bluetooth ai due SONAR Xi. Non è possibile trasmettere segnali di microfono o di linea tramite Bluetooth da un SONAR Xi all’altro – per questo scopo dovete collegarli con un cavo. Informazione: Durante l'accoppiamento tramite TWS, tutti i segnali audio analogici presentano un leggero ritardo. Nell’uso come sistema stereo, scegliete le identiche impostazioni Setup per i due SONAR Xi (per esempio 2 x Mode: Live o DJ) Informazione: In principio, potete anche usare due modelli SONARXi diversi come sistema stereo con Bluetooth-TWS-Audio Streaming. In questo caso però, si manifesteranno di erenze sistemici delle caratteristiche sonore. Interruzioni o perdite durante lo streaming di musica tramite Bluetooth Per questione di principio, lo streaming audio tramite Bluetooth è più suscettibile a malfunzioni che una connessione fi sica tramite cavo, visto che è necessario un costante fl usso di dati. Per una riproduzione audio senza interruzioni o disturbi vi consigliamo di posizionare SONAR Xi e il disposi- tivo Bluetooth sempre ‘a contatto visivo’. Più vicini si trovano, più stabile risulterà la connessione. In casi importanti vi consigliamo di preferire un collegamento con cavi a una connessione Bluetooth. Consiglio: Durante la connessione Bluetooth saranno possibilmente riprodotti anche suoni indesiderati come suoni di sistema, messaggerie o suonerie del dispositivo Bluetooth. Per evitare indesiderati disturbi durante la riproduzione audio, dovete disattivare queste funzioni sul vostro disposi- tivo Bluetooth.
3.2 Telecomando Bluetooth tramite l’app SONAR
REMOTE Connessione ad un dispositivo Bluetooth per telecomando tramite app Per telecomandare SONAR Xi dovete connetterlo tramite Bluetooth allo smartphone o al tablet sul quale si trova l’app SONAR REMOTE. Per questo scopo fate come descritto in seguente:
- Attivate Bluetooth sul dispositivo Bluetooth
- Nelle impostazioni Bluetooth del SONAR Xi, mettete ‘App Control’ su ‘On’
- Lanciate l’app SONAR REMOTE sul dispositivo Bluetooth Dopo pochi secondi, la connessione è stabilita, indicato dalla spia Bluetooth di SONAR Xi illuminata in blu. Nel display di SONAR Xi appaiono in blu il simbolo Bluetooth e le lettere ‘App’. Nell’app SONAR REMOTE appaiono il modello SONAR Xi connesso e l’intensità della connessione Bluetooth. Informazione: La connessione Bluetooth è stabilita soltanto quando avete aperto l’app. Se chiudete l’app, le lettere ‘App’ nel display di SONAR Xi di- ventano grigi e la spia Bluetooth di SONAR Xi si spegne (quest’ultima però rimane accesa quando avete attivato contemporaneamente l’opzione Blue- tooth Audio-Streaming). Dal momento che riaprite l’app SONAR REMOTE, la connessione Bluetooth viene automaticamente ristabilita. Quando la portata Bluetooth è oltrepassata, l’app SONAR REMOTE cambia nel modo Demo. In questo caso, potete ricorrere al display di SONAR Xi. Dal momento che il dispositivo Bluetooth si trova entro la portata, la connessio- ne Bluetooth all’app SONAR REMOTE viene automaticamente ristabilita. Connettere un secondo SONAR Xi Per telecomandare due SONAR Xi, dovete connettere il dispositivo Blue- tooth al SONAR Xi Primary e il SONAR Xi Primary al SONAR Xi Secondary. Sul SONAR Xi Primary, dovete attivare ‘App Control: On’ e ‘Streaming: On’. Sul SONAR Xi Secondary, dovete attivare ‘App Control: Secondary’. Resettare le funzioni ‘Fader Volume’ e ‘Mute’ dell’app sul disposi- tivo Nel caso che la connessione fra SONAR e un dispositivo Bluetooth sia interrotta (per esempio quando quest’ultimo dispositivo non è disponibile, quando la sua batteria è scarica o quando la portata è stata oltrepassata) potete resettare manualmente tutte le impostazioni Mute e Volume-O set (piccoli triangoli non più su 0 dB) anteriormente scelte sull’app, girando il rispettivo controllo Volume di SONAR Xi.
3.3 Ulteriori informazioni su Bluetooth
Uso contemporaneo di Bluetooth Audio-Streaming e l’app REMOTE CONTROL SONAR Xi vi permette di usare questi due applicazioni Bluetooth contempo- raneamente e perfi no l’uso di due dispositivi Bluetooth diversi, per esempio uno smartphone per Bluetooth Audio-Streaming e un tablet per controllare l’app SONAR REMOTE.SONAR Fullrange Cabinets 1.0
Portata BluetoothSONAR Xi supporta Bluetooth 5. La stabilità e portata della connessione dipende dalle prestazioni del dispositivo Bluetooth. Usando un dispositivo che supporta Bluetooth 5 potete realizzare portate fi no a 40 metri. Disposi-tivi che non supportano Bluetooth 5, invece, non oltrepassano una portata massima di 10 metri. Le portate potranno ridursi a causa di vari fattori come la situazione in loco, per esempio pareti che si trovano fra i due dispositivi o il fatto che il dispositivo Bluetooth disponga di una custodia, sia montato in un supporto ecc.Portata oltrepassataQuando la portata Bluetooth viene oltrepassata, l’app cambia nel modo Demo e la riproduzione di musica tramite streaming Bluetooth smette.Dopo aver avvicinato i due dispositivi, l’app si riconnette automaticamente a SONAR Xi. Questa connessione automatica avviene anche dopo aver chiuso e riaperto l’app. Per continuare lo streaming di musica tramite Bluetooth, dovete ristabilire la connessione Bluetooth manualmente. Per questo scopo, basta riselezio-nare SONAR Xi nel menu Bluetooth del dispositivo Bluetooth senza dover cambiare alcun’impostazione su SONAR Xi. Anche dopo aver spento e riacceso SONAR Xi, dovete riselezionarlo manualmente nel menu Bluetooth del dispositivo Bluetooth.Interruzioni o perdite durante lo streaming di musica tramite BluetoothLa qualità della connessione Bluetooth infl uisce molto sullo streaming di musica, perché in questo caso è necessario di mantenere un costante fl usso di dati senza interruzioni. Il telecomando invece risulta molto più stabile, perché in questo caso vengono trasmessi piccoli pacchi di dati in corti inter-valli. Per una riproduzione audio senza perdite o disturbi vi consigliamo di posizionare SONAR Xi e il dispositivo Bluetooth sempre ‘a contatto visivo’.Consiglio: Durante la connessione Bluetooth saranno possibilmente riprodotti anche suoni indesiderati come suoni di sistema, messaggerie o suonerie del dispositivo Bluetooth. Per evitare indesiderati disturbi durante la riproduzione audio, dovete disattivare queste funzioni sul vostro disposi-tivo Bluetooth. Per sapere di più su Bluetooth, consultate www.bluetooth.org. 4 L’app SONAR REMOTE SONAR REMOTE L’app SONAR REMOTE permette di telecomandare uno o due SONAR Xi con uno smartphone o un tablet tramite Bluetooth.Per ciascun canale, l’app SONAR REMOTE o re un fader da volume e un pulsante Mute. Nel modo Edit, potete muovervi fra i canali ed editare il loro EQ usando le frecce indicando a sinistra/destra. Il pulsante Scenes vi per-mette di memorizzare e caricare impostazioni del mixer. La spia Bluetooth a 5 stadi indica l’intensità della connessione Bluetooth fra SONAR Xi e dispositivo Bluetooth.Qualsiasi impostazione fatta nell’app viene trasmessa a SONAR Xi tramite Bluetooth e visualizzato nel display di SONAR Xi – e viceversa. I due display si sincronizzano in tempo reale.Quando connessa ad un singolo SONAR Xi, l’app è tenuta in blu. Quando connessa a due SONAR Xi, i controlli del primo SONAR Xi (Primary) sono colorati in blu mentre quelli del secondo SONAR Xi (Secondary) sono colorati in verde. I controlli che infl uiscono su entrambi SONAR Xi sono colorati in arancione.App-mixer di un singolo SONAR XiDue SONAR Xi nel modo Stereo: Comuni fader per il canale 3 e il volume MasterDue SONAR Xi nel modo Zone: Separati fader per il canale 3 e il volume MasterCanale 2 nel modo Edit
Impostazioni Menu Impostazioni Setup Informazione: L’app SONAR REMOTE non trasmette segnali audio. Serve soltanto per telecomandare le funzioni DSP del controller audio a 24bit di SONAR Xi. Potete scaricare l’app SONAR REMOTE gratis nell’Apple App Store oppure nel Google Play Store. Troverete il link per accedere direttamente all’App/ Play Store sulle pagine dedicati al prodotto del nostro sito internet www.hkaudio.com. Verifi cate regolarmente di usare l’ultima versione aggiornata dell’app SONAR REMOTE. 5 Alcuni esempi di utilizzo Esempi con satelliti SONAR Xi
- Due SONAR Xi stand-alone Connessioni: Collegate i segnali di microfono, di linea, Aux e Bluetooth al primo SONAR Xi e usate un cavo XLR per trasmetterli al secondo SONAR Xi. Via del segnale: SONAR Xi #1 Mix Out SONAR Xi #2 Line Input (Canale 1 o 2) Impostazioni: Ext. Sub: Off Altre impostazioni secondo le vostre esigenze Vi consigliamo di mettere l’EQ del canale d’ingresso del secondo SONARXi (che riceve il segnale del primo SONAR Xi) su zero per evitare di erenze nelle caratteristiche sonori. Informazione: Fonti di segnale collegati a un SONAR Xi vengono riprodotti soltanto da quest’ultimo – non è possibile trasmetterli tramite Bluetooth ad un altro SONAR Xi. (Eccezione: Bluetooth-TWS-Audio-Streaming, cfr. capitolo 3.1). Se volete per esempio, che un microfono collegato al primo SONAR Xi venga riprodotto anche dal secondo SONAR Xi, dovete collegare i due satelliti usando un cavo XLR. Attenzione: Evitate un collegamento bidirezionale fra i due SONAR Xi (SONAR Xi #1 Mix Out -> SONAR Xi #2 Line Input & SONAR Xi #2 Mix Out -> SONAR Xi #1 Line Input) perché questo creerà un loop da feedback che potrebbe danneggiare il circuito elettronico e gli altoparlanti.
- Due SONAR Xi con mixer esterno Collegate i segnali di microfono, di linea, Aux e Bluetooth al primo SONAR Xi e usate un cavo XLR per trasmetterli al secondo SONAR Xi. Via del segnale: Mixer esterno Out L/R 2x SONAR Xi Line Input (di volta Canale 1 o 2) Impostazioni: Ext. Sub: Off Altre impostazioni secondo le vostre esigenzeSONAR Fullrange Cabinets 1.0
Informazione: Nell’uso come sistema stereo, scegliete le identiche impostazioni Setup per i due SONAR Xi (per esempio 2 x Mode: Live e Delay: 0). Per una sonorizzazione di zone diverse, potete scegliere di erenti impostazioni sui due SONAR Xi. Informazione: Vi consigliamo di mettere gli EQ del canale degli ingressi Line dei due SONAR Xi su zero o di scegliere le stesse impostazioni per evitare di erenze nelle caratteristiche sonori. Informazione: In principio, potete anche usare due modelli SONAR Xi diversi come sistema stereo (anche per Bluetooth-TWS-Audio-Streaming e telecomando tramite app) In questo caso però, si manifesteranno di erenze sistemici delle caratteristiche sonore.
- Due (o più) SONAR Xi senza mixer esterno (daisy chaining) Mix Out vi permette di collegare alquanti SONAR Xi usando cavi XLR. I segnali del primo SONAR Xi vengono trasmessi al secondo e così via (Sonorizzazione di sala / monitor / sonorizzazione di zone). Connessioni: Microfono, Line, Aux e Bluetooth (secondo le esigenze) al primo SONAR Xi Via del segnale: SONAR Xi #1 Mix Out SONAR Xi #2 Line Input (Canale 1 o 2) SONAR Xi #2 Mix Out SONAR Xi #3 Line Input (Canale 1 o 2) SONAR Xi #3 Mix Out SONAR Xi #4 Line Input (Canale 1 o 2) Impostazioni: Ext. Sub: Off (#1, #2, #3, #4) SONAR Xi #1 e #2 Mode: Live o DJ SONAR Xi #3 e #4 Mode: Monitor Collegate le fonti di segnale (per esempio microfono, Bluetooth Audio- Streaming) al primo SONAR Xi. Se per esempio collegate addizionali fonti di segnale al SONAR Xi #2, questi saranno riprodotti soltanto dal SONAR Xi #2 e seguenti (SONAR Xi #3 e #4) ma non dal SONAR Xi #1. Sotto il punto del menu ‘Setup/Output’ potete determinare se uno o più SONAR Xi seguenti reagiscono ad un cambio del volume del SONAR Xi anteriore (cfr. capitolo 2.4). Verifi cate che tutti i SONAR Xi abbiano le stesse impostazioni e che gli EQ dei canali d’ingresso dei SONAR Xi seguenti siano messi su zero (se non desiderato altrimenti). Esempi con satelliti SONAR Xi combinati con subwoofer attivi della serie SONAR SUB Gli esempi seguenti si riferiscono all’uso dei satelliti SONAR Xi in com- binazione coi subwoofer attivi della serie SONAR SUB. I satelliti SONAR Xi o rono una preimpostazione per i subwoofer SONAR e viceversa – questo vi permette di sintonizzare i componenti in modo ottimo semplicemente premendo un bottone.
- 2.1 Sistema stereo (Single-Subwoofer) Vista di fronte Via del segnale: Mixer esterno Out L/R SONAR Sub In L/R SONAR Sub Thru L/R 2x SONAR Xi Line Input (di volta Canale 1 o 2) Impostazioni: Xi: Ext. Sub On Sub: MODE Normal Sub: X-OVER SONAR (o frequenza adatta se usate altri altoparlanti) Altre impostazioni secondo le vostre esigenze Per ottenere un e etto stereo omogeneo, vi consigliamo di posizionare il subwoofer nel centro dello spazio fra i due satelliti.
- Sistema halfstack (un subwoofer per lato) Vista di fronte Via del segnale: Mixer esterno Out L/R 2x SONAR Sub In (L rispettivo R) 2x SONAR Sub Thru (L rispettivo R) 2x SONAR Xi Line Input (di volta Canale 1 o 2) Impostazioni: Xi: Ext. Sub On Sub: MODE Normal Sub: X-OVER SONAR (o frequenza adatta se usate altri altoparlanti) Altre impostazioni secondo le vostre esigenze
- Sistema fullstack (due subwoofer per lato)
Vista da lato Via del segnale: Mixer esterno Out L/R 2x SONAR Sub #2 In (L rispettivo R) 2x SONAR Sub #2 Thru (L rispettivo R) 2x SONAR Sub #1 In (L rispettivo R) 2x SONAR Sub #1 Thru (L rispettivo R) 2x SONAR Xi Line Input (di volta Canale 1 o 2) Impostazioni: Xi: Ext. Sub On Sub: MODE Normal Sub: X-OVER SONAR (o frequenza adatta se usate altri altoparlanti) Altre impostazioni secondo le vostre esigenze 6 Accessori opzionali HK Audio La gamma di accessori può variare a livello regionale e stagionale. Troverete ulteriori informazioni sulla pagina dedicata al SONAR del nostro sito internet www.hkaudio.com.SONAR Fullrange Cabinets 1.0
Il marchio e i logo Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro uso da parte di HK Audio è concesso su licenza. Tutti i marchi di fabbrica e copyright menzionati appartengono ai rispettivi proprietari.
ManualeFacile