Sonar 112Xi - Vocero HK AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sonar 112Xi HK AUDIO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sonar 112Xi HK AUDIO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonar 112Xi - HK AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonar 112Xi de la marca HK AUDIO.
MANUAL DE USUARIO Sonar 112Xi HK AUDIO
- English • Deutsch • Français • Italiano • EspañolVersion 2.8b 10/2019 Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! Este producto ha sido elaborado por el fabricante de conformidad con IEC62368-1 y ha salido de fábrica en perfecto estado. Para que se mantenga en perfectas condiciones y asegurar que no exista riesgo alguno, el usuario deberá observar los avisos y advertencias que se encuentran en el manual de instrucciones. En caso de utilizar este producto en vehículos, embarcaciones o aviones, así como a altitudes superiores a los 2.000 m sobre el nivel del mar, además de la norma IEC 62368-1 también se deberán cumplir las demás normas de seguri- dad aplicables ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio y el peligro de elec- trocución, evite la exposición del equipo a humedad o lluvia. No abra la cubierta: en el interior no hay elementos que deba manipular el usua- rio. El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado. La presencia de este símbolo advierte de la existencia de tensión peligrosa sin aislar en el interior que podría ser suficiente para provocar una electrocución. La presencia de este símbolo advierte de la existencia de tensión peligrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externo conectado con algún terminal marcado con este símbolo deberá ser un cableado preelaborado que satisfaga las recomendaciones del fabricante o deberá ser instalado por personal cualificado. La presencia de este símbolo advierte de importantes instrucciones de uso y mantenimiento en la bibliografía adjunta. Lea el manual. La presencia de este símbolo indica: ¡Precaución! ¡Superficie caliente! No tocar para evitar quemaduras. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos inclusive las baterías, se han de evacuar por separado de la basura doméstica, a través de centros de recogida y reciclaje oficiales. Lea las presentes instrucciones. Conserve las presentes instrucciones. Observe todas las advertencias e indicaciones señaladas en el producto y en las instrucciones.
- No utilice el producto cerca del agua. No coloque el producto cerca de agua, baños, bañeras, fregaderos, zonas húmedas, piscinas o saunas.
- No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto, como jarrones, vasos, botellas, etcétera.
- Limpie exclusivamente con paños secos.
- No retire ninguna cubierta ni elementos del armazón.
- La tensión operativa del producto deberá ajustarse a la tensión del suministro eléctrico local. Si no está seguro del tipo de electricidad disponible, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
- Antes de conectar el aparato debe asegurarse de que la instalación de alimentación de red tenga equipos de protección suficientes contra cortocircuito y fallo de puesta a tierra de los dispositivos conectados.
- Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no anule la conexión de la toma de tierra del aparato. Utilice solo el cable de alimentación eléctrica suministrado y mantenga siempre activa la función de los contactos de protección laterales, puestos a tierra, de la conexión de red. No desactive la función de seguridad del enchufe polarizado o con puesta a tierra. El aparato solamente debe conectarse a enchufes que tengan una puesta a tierra de protección que funcione reglamentariamente.
- Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinzamientos, especial- mente junto a enchufes, soportes de dispositivos y el punto de salida desde el equipo. Los cables de alimentación deberán manipularse siempre con precaución. Compruebe periódicamente que los cables no tengan cortes ni signos de desgaste, especialmente en el enchufe y en el punto de salida desde el equipo.
- No utilice nunca un cable dañado.
- Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato eléctrico o cuando vaya a estar en desuso durante periodos prolongados.
- El producto solamente se puede desconectar por completo de la red extrayendo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la pared. El producto deberá colocarse en todo momento de tal modo que su desconexión de la red sea sencilla.
- Los fusibles sólo los debe cambiar personal técnico cualificado, utilizando el tipo y valor nominal correcto.
- El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado. Será necesaria una revisión si la unidad resulta dañada de cualquier forma, por ejemplo: - si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o deshilacha- dos; - si se han derramado líquidos sobre el producto o han caído objetos en él; - si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad; - si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las instruc- ciones de uso; - si el producto ha sido salpicado o el cajetín ha sido dañado.
- Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá sobrepasar el límite de impedancia mínima especificado en el aparato o en las presentes instrucciones. La sección de los cables empleados debe ser suficiente en conformidad con la reglamentación local.
- Proteja de la luz solar directa.
- No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, difusores de calor, estufas u otros dispositivos que produzcan calor.
- Este aparato ha sido desarrollado para su uso en zonas climáticas moderadas – y no para su uso en zonas climáticas tropicales.
- No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante. No deberá situarse el producto en una instalación integrada, como una rejilla, a no ser que exista la ventilación necesaria.
- Permita siempre que un dispositivo frío se caliente a temperatura ambiente cuando se traslade a alguna sala. Pueden formarse condensaciones en el interior del producto y dañarlo cuando se usa sin precalentamiento.
- No sitúe fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto.
- El dispositivo deberá situarse al menos a 20cm/8" de distancia de las paredes.
- Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tablero especificado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando se use un carro, deberá tenerse precaución al mover la com- binación de carro/producto para evitar daños por vuelcos.
- Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante; esto será de aplicación para todo tipo de accesorios, por ejemplo, cubiertas protectoras, bolsas de transporte, pies, soportes murales o de techo. En caso de instalación de cualquier tipo de accesorio en el producto, siga siempre las instrucciones de uso suministradas por el fabricante. Nunca utilice puntos de fijación distintos de los especificados por el fabricante.
- El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier persona o personas (niños incluidos) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o el conocimien- to suficientes con productos de este tipo. El dispositivo deberá man- tenerse siempre fuera del alcance de los niños menores de 4 años.
- Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a través de las ranuras del cajetín, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de incendio o electrocución.
- El producto puede emitir niveles de presión sonora por encima de 90dB, lo que puede causar daños auditivos permanentes. La exposi- ción a niveles sonoros extremadamente altos puede causar pérdidas auditivas permanentes. Lleve protección auditiva si va a estar expuesto de forma continua a dicho tipo de elevados niveles.
- El fabricante solamente garantiza la seguridad, la fiabilidad y la eficiencia del producto si: - el montaje, la extensión, el reajuste, las modificaciones o las repara- ciones son realizados por el fabricante o por personal autorizado; - la instalación eléctrica del área interesada es conforme con los requisitos de las especificaciones de IEC (ANSI); - la unidad se utiliza conforme a las instrucciones de uso.
- Este producto está optimizado para el uso de señales de música y voz. El uso de señales senoidales, rectangulares o de medición de otro tipo con nivel superior puede dañar seriamente el aparato. Instrucciones generales de seguridad para sistemas de altavoces Los sistemas de fijación deben usarse exclusivamente para los sistemas de altavoces autorizados por el fabricante y con los accesorios de montaje indicados en las Instrucciones de montaje. Deben tenerse en cuenta obligatoriamente las Instrucciones de montaje del fabricante. No puede garantizarse la carga indicada y el fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje inadecuado o uso de accesorios de montaje no autorizados. No puede garantizarse la capacidad de carga del sistema y el fabricante no asume ninguna responsabilidad si se realizan modificaciones en los altavoces, los accesorios de montaje, los elementos de unión y de fijación, así como los medios de sujeción. Los reparaciones en las piezas relevantes para la seguridad deben ser realizadas sólo por el fabricante o personas autorizadas por él, de lo contrario se extinguirá la autorización de funcionamiento. La instalación tiene que realizarla exclusivamente un experto y sólo en puntos de montaje con una capacidad de carga suficiente, si procede, teniendo en cuenta las servidumbres de construcción. Debe usarse el material de fijación (tornillos, tacos, etc.) estipulado por el fabricante en las Instrucciones de montaje. Las uniones atornilladas deben asegurarse contra aflojamiento con las medidas apropiadas. Las instalaciones estacionarias o móviles (altavoces incluidos accesorios de montaje) deben asegurarse contra caídas por medio de dos dispositivos de actuación independiente entre sí. Las piezas adicio- nales sueltas o las que se aflojen deben sujetarse con los dispositivos apropiados. Si se usan elementos de unión y de fijación, así como medios de sujeción, deben tenerse en cuenta las normas nacionales. Respecto a la medición de los medios de seguridad, deben tenerse en cuenta las posibles cargas dinámicas (fuerzas a sacudidas). En los pies de soporte debe tenerse en cuenta principalmente la carga máxima. Además, por motivos constructivos, la mayoría de los pies de soporte sólo están autorizados para soportar la carga exactamente centrada. Los pies de soporte deben instalarse de forma estable. Los pies de soporte tienen que asegurarse adicionalmente con las medidas apropiadas, por ejemplo cuando: - su superficie de apoyo no permita un apoyo estable, - sus alturas limiten la estabilidad, - se espere una presión del viento excesiva, - se prevea que puedan ser volcados por personas. Pueden ser también necesarias medidas especiales como precaución contra el comportamiento peligroso de los espectadores. Los pies de soporte no deben instalarse en las vías de escape y de emergencia. En caso de instalación en vías de circulación debe tenerse en cuenta la anchura necesaria de las vías y el bloqueo y señalización reglamentari- os. Existe un peligro especial al colocar y apilar. Para ello deben usarse los medios auxiliares adecuados. Deben tenerse en cuenta las normas nacionales. Durante el montaje debe usarse equipo protector adecuado (especialmente casco protector, guantes y calzado de segu- ridad) y sólo deben usarse ayudas para subir apropiadas (escaleras, andamios, etc.). La responsabilidad exclusiva será de la empresa que realice la instalación. ¡ATENCIÓN! Después del montaje tiene que comprobarse la suspensión del sistema en el soporte y la fijación segura de los altavoces. El explotador de los sistemas de altavoces (estacionarios o móviles) está obligado a comprobar o hacer comprobar regularmente todos los componentes del sistema teniendo en cuenta las regulaciones naciona- les respectivas y hacer solucionar inmediatamente los posibles daños. Además, recomendamos una documentación completa de todas las medidas de comprobación en los libros de inspección o similares. En especial, los puntos de sujeción de la carga de los sistemas suspen- didos tienen que dimensionarse con reservas de seguridad suficientes. Deben tenerse en cuenta las normas nacionales. Los sistemas de altavoces profesionales pueden crear niveles acústicos perjudiciales para la salud. La influencia de un nivel acústico aparentemente inofensivo durante un periodo prolongado puede causar daños permanentes en la audición (desde aprox. 95 dBA SPL). Por ello, aconsejamos que todas las personas expuestas a un nivel acústico alto debido al funcionamiento de sistemas de altavoces usen protección acústica profesional (tapones para los oídos o auriculares protectores). Fabricante: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, AlemaniaSONAR Fullrange Cabinets 1.0
¡Bienvenido a la familia HK Audio! Muchas gracias por haberse decidido por un producto de una de nuestras marcas, que hemos desarrollado y cuidado con el máximo esmero. Aunque tenga ya una amplia experiencia con instalaciones de sonido, en este producto encontrará novedades para Ud. Por lo tanto, debe leer este manual del usuario y guardarlo para su consulta posterior. ¡Le deseamos que disfrute del mejor sonido que haya oído nunca! El equipo HK Audio Nota: La funcionalidad de este producto puede verse perturbada por los campos electromagnéticos intensos o las descargas electrostáticas. En este caso, el problema puede solucionarse apagando y volviendo a encender el aparato. Si no se soluciona así, debe alejarse de la fuente de interferencias. Garantía Hágalo cómodamente online en www.hkaudio.com. http://warranty.hkaudio.com El registro solo es válido si se realiza online en un plazo de 30 días desde la fecha de compra. HK Audio Technischer Service Postfach 1509 66595 St. Wendel, Alemania Fax: +49 6851 905 100 SONAR 110 Xi • 112 Xi • 115 Xi
- English • Deutsch • Français • Italiano • EspañolSONAR Fullrange Cabinets 1.0
1 Conexiones y elementos de mando
Display En el funcionamiento normal, el display en color muestra, entre otras, el control de la señal de los canales de entrada y el nivel de salida. Además le informa sobre el estado de conexión Bluetooth permitiendo el acceso a otras funciones DSP (véase capítulo 2 menú DSP).
Volume (CH 1/CH 2) Regulador giratorio para el ajuste del volumen de señal de los canales de entrada 1 y 2. En la posición tope izquierdo la señal s ha reducido por completo, en la posición tope derecho se alcanza el volumen máximo. A través del menú DSP está disponible para estos canales un ecualizador de fi ltro de paso alto sintonizable de 3 bandas (véase 2.2 canal EQ). Info: SONAR Xi dispone de sufi cientes reservas de modulación para soportar puntas de señal que se originan esporádicamente. Con la ayuda de la aplicación SONAR REMOTE se puede controlar la modulación con precisión. Si se ilumina un de los Leds Overload en la indicación de modulación de modo constante o bien se escucha una sobremodulación, se deberá reducir el nivel del canal correspondiente con el objeto de prevenir una sobrecarga del sistema. Consejo: El nivel correcto. Para mantener el ruido del sistema lo más bajo posible es importante una modulación correcta de las señales. Signifi ca: Modular los canales de entrada lo más alto posible (por regla general con la señal mas fuerte el LED todavía se ilumina verde, en cambio la indicación Overload se ilumina raramente en rojo), y aumentar el volumen master solo lo sufi ciente. Los canales no necesarios deberán estar apagados.
Mic/Line (CH 1/CH 2) Interruptor para la adaptación de los canales de entrada 1 y 2 y utilizar con un micrófono dinámico, o bien con un equipo con nivel de línea, tales como una mesa de mezcla o un teclado.
Input (CH 1/CH 2) Toma de entrada combinada simétrica XLR/Jack. La conexión se puede realizar mediante conector XLR o mediante conector Jack de 6,35 mm (cone- xionado simétrico o asimétrico). Info: Siempre que sea posible hay que darle preferencia a una señal simétri- ca, esta protege mejor contra potenciales fallos e interferencias de HF.
Master (Push to edit) El regulador Master a la derecha del display se utiliza en primer lugar para el ajuste del volumen total. El valor actual se visualiza en el display; el rango de ajuste va desde–80 dB hasta +6 dB. Girando y pulsando el regulador Master (Push to edit) se tiene acceso a diferentes parámetros DSP editables, Girando navega a través del menú. Pulsando se selecciona el punto de menú actual o bien se confi rma la entrada.
Volume (CH 3 Aux + BT) Regulador giratorio para el ajuste del volumen de señal del canal 3. En la posición tope izquierdo la señal se ha reducido por completo, en la posición tope derecho se alcanza el volumen máximo. El canal 3 se usa para conectar fuentes estéreo (como pupitres DJ, repro- ductores MP3·u ordenadores) y para la reproducción de música mediante el streaming de audio Bluetooth. A través del menú DSP está disponible para este canal un ecualizador de 3 bandas (véase 2.2 canal EQ). Info: Este regulador actúa conjuntamente tanto en la entrada Aux así como en la entrada Bluetooth. De este modo pueden utilizarse ambas fuentes de señales simultáneamente y regular conjuntamente el volumen con el regulador de volumen.
Aux In Entrada asimétrica (minijack estéreo de 3,5 mm) para conectar fuentes de audio de alto nivel como reproductores de CD/MP3, teléfonos inteligentes, mezcladores de DJ o bien ordenadores.
Bluetooth-LED El LED azul luce de modo permanente si está conectado el módulo Bluetooth incorporado del SONAR Xi con un dispositivo compatible con Bluetooth. Info: Los dispositivos compatibles con Bluetooth son p.ej., teléfonos inteligentes o bien tabletas -PC, que pueden utilizarse para transmitir música al altavoz mediante transmisión de audio y para controlar a distancia el SONAR Xi con la aplicación SONAR REMOTE. No es necesario realizar el control con el mismo dispositivo. De igual modo cada SONAR Xi es un dispositivo compatible con Bluetooth y por consiguiente también se pueden conectar dos SONAR Xi mediante Bluetooth. Primary Secondary El altavoz conectado directamente con el dispositivo Bluetooth, se denomina en lo sucesivo como primario. El SONAR Xi conectado con este altavoz primariol (Primary) se denomina secundario (Secondary).SONAR Fullrange Cabinets 1.0
Nota: Bluetooth TWS signifi ca 'True Wireless Stereo' y defi ne el corte correcto de una señal estéreo enviada a través de Bluetooth al altavoz correspondiente. En este proceso el altavoz está conectado directamente con el dispositivo Bluetooth, y por ello se denomina primario. El segundo altavoz conectado con el primero se denomina por consiguiente secundario.Al establecer una conexión de streaming de audio Bluetooth con el dispositivo Bluetooth y al conectar el segundo SONAR Xi con el primero en el modo Bluetooth TWS, el LED Bluetooth parpadea.En la app de control remoto el comportamiento es ligeramente distinto. Durante el establecimiento de la conexión con la app, el LED Bluetooth no parpadea. Con conexión activa con la app, SONAR REMOTE luce permanentemente. Al momento que se cierra la app en el dispositivo Bluetooth, se apaga el LED y vuelve a iluminarse al iniciar de nuevo la app SONAR REMOTE.Info: El estado actual del Bluetooth se muestra en detalle en el display del SONAR Xi en la esquina superior izquierda. Para más detalle véase en el capítulo 2.5 Bluetooth confi guración y en el capítulo 3 Bluetooth.
Mix Out Toma de salida XLR simétrica. Con esta salida se emite la señal acumulada de todo los canales. La toma de señal se realiza o bien delante del regulador del volumen máster o detrás ( véase punto de menú Setup/Output). La señal Mix Out suma todos los canales inclusive confi guración del canal ecualizador, nivel de canal así como retardos. Los demás ajustes DSP como Modo y Ext. Sub no tienen infl uencia, actúan solo sobre la salida de altavoz. Info: El Mix Out se utiliza para reenviar la señal de suma, por ejemplo, a otros altavoces SONAR Xi. Es de gran ventaja si, por ejemplo, desea sonorizar con altavoces adicionales otra zona del evento (que se defi ne en la app como la confi guración 'Zone'). El Mix Out también es idóneo para una grabación en vivo o para conectar un subwoofer adicional.
Power Interruptor de red para conectar y desconectar el suministro de tensión. Después de conectar se cargan los últimos ajustes DSP utilizados. Transcurridos unos segundos el SONAR Xi está operativo, se visualiza la pantalla de inicio, el Master-Volume queda seleccionado.Los ajustes DSP actuales quedan memorizados incluso después de apagar el sistema, estos ajustes vuelven a cargarse durante el nuevo arranque.
Mains Conector hembra de red IEC para la conexión al suministro de tensión. Utilice el cable de red incluido en el volumen de suministro. Antes de conectar al suministro eléctrico preste atención que el interruptor de red este en O . ¡Atención! La tensión de funcionamiento indicada en el aparato deberá coincidir con la tensión local del suministro eléctrico de red. La conexión a una tensión de red incorrecta puede destruir los circuitos electrónicos.¡Atención! Por regla general deberá prestar atención de no cubrir o blo-quear el ventilador.
Brida de trípode (sin fi g.) En el lado inferior va situado un manguito de brida con 36 mm de diámetro interior y dos posiciones para la alineación vertical del altavoz sobre el trípode. En la posición delantera resulta un ángulo de 0° y en la posición trasera un ángulo de inclinación de -7,5°. Pulsando ambas teclas situadas detrás de la apertura de brida se puede soltar los bloqueos para ajustar el ángulo. El ángulo actual se visualiza en la brida del trípode.Info: Los altavoces de la serie SONAR Xi son compatibles con los accesorios de uso comercial con 35 mm de diámetro de tubo.
Puntos de suspensión M10 (sin fi g.) Los puntos de suspensión M10 integrados posibilitan la instalación fl otante del SONAR Xi en cables de acero o cadenas.Atención: La instalación fl otante sólo puede ser llevada a cabo por perso-nal especializado, de acuerdo con las disposiciones de seguridad locales aplicables y utilizando accesorios certifi cados. 2 Menú DSP El regulador Master permite el acceso a los ajustes de canal y demás pará-metros DSP dispuestos en el menú de selección y además son editables.Girando el regulador Master navega por los canales o bien puntos de menú El canal/punto de menú seleccionado actual, queda marcado por un marco de color naranja. Pulsando el regulador Master se confi rma la entrada/se-lección. Master Push to edit Si transcurridos ocho segundos no se produce una entrada o bien confi r-mación, el SONAR Xi abandona el punto de menú seleccionado y regresa a Volumen Master para permitir un acceso rápido al volumen total.Los ajustes DSP actuales quedan memorizados incluso después de apagar el sistema, estos ajustes vuelven a cargarse durante el nuevo arranque.Info: Al usar la App SONAR REMOTE como control remoto, todos los ajustes que se realicen en la App, se visualizan simultánea y cronológica-mente en el display SONAR Xi y viceversa. Ambos displays se sincronizan en tiempo real.
2.1 Ejemplos de la estructura de menú
1 Abre los ajustes Bluetooth y muestra el estado Bluetooth actual. Momentáneamente está desactivado tanto el streaming de audio y la app Remote y por consiguiente aparecen en gris. 2 Abre los ajustes Setup 3 Abre los ajustes Menú 4 En el canal 1 está seleccionada momentáneamente la entrada Line y en el canal 2 la entrada Mic. 5 Los pequeños triángulos muestran la posición del Volume- Fader (atenuador) correspondiente en la app SONAR REMOTE. Actualmente no hay ninguna app vinculada (Bluetooth desactivado) es decir los triángulos aparecen en gris y en la posición 0 dB. 6 La indicación de señal /Overload advierte en caso de sobremodulaciones. 7 Valor actual del volumen total (Master-Volume). 8 Master-Volume está actualmente seleccionado. Gire el regulador Master para cambiar el volumen total. Los indicadores de sobremodulación se usan para comprobar el nivel de ent- rada. Los indicadores de señal/Overload con nivel por debajo se iluminan en verde con presencia de señal de entrada y en rojo cuando la señal de entrada está sobrecargada. En tal caso reduzca el volumen del canal y/o el nivel de salida del equipo conectado. Info: En la app SONAR REMOTE está disponible para cada canal una función Mute (silenciar). Un canal silenciado se representa en el display SONAR Xi con un símbolo Mute rojo.
- Navegar y seleccionar punto de menú (ejemplo: cambiar al canal EQ) Master Push to edit Seleccionar canal. El marco amarillo signifi ca seleccionado Pulsar 1x… Se visualizan los paráme- tros EQ del canal
1 Bluetooth Audio-Streaming y App Control están activados. Este SONAR Xi es el altavoz secundario (2do) de los dos SONAR Xi conectados mediante Bluetooth TWS 2 Salir de la página y volver a la pantalla principal 3 Sombreado signifi ca que esta función en este momento no está disponible 4 Azul señaliza: Conexión Bluetooth establecida. En este ejemplo, el dispositivo Bluetooth está conectado con el primer SONAR Xi y este con el segundo SONAR Xi 5 Zone separa el acoplamiento estéreo de ambos SONAR Xi, ahora se pueden controlar individualmente (Mono) 6 Unlink interrumpe la conexión TWS entre el SONAR Xi primario y secundario. El segundo SONAR Xi ya no sigue bajo el control de la app
2.2 Funciones de menú
Master El regulador Master (push to edit) regula el volumen total del SONAR Xi. En modo normal el Master Volume está siempre preseleccionado (enmarcado en naranja). Si está abierto un menú diferente, el SONAR Xi conmuta de nuevo – siempre que no se haya modifi cado ningún parámetro – transcur- ridos ocho segundos automáticamente al Master Volume, posibilitando así un acceso rápido en cualquier situación al volumen. Dependiendo de la acción anterior deberá pulsar una vez el regulador Master para activar Master Volume. Esta acción se visualiza mediante una tapa fader amarilla. Gire el regulador Master para cambiar el volumen total. El valor actual se visualiza en el display. Indicación de modulación Para cada canal existe una indicación de nivel incluida la indicación de señal y de sobrecarga correspondiente. Si se ilumina esta indicación en rojo señaliza que existe una sobremodulación en la etapa de entrada - reduzca el nivel de entrada correspondiente.SONAR Fullrange Cabinets 1.0
Info: SONAR Xi dispone de sufi cientes reservas de modulación para so- portar puntas de señal que se originan esporádicamente. Si se ilumina una indicación Overload de modo constante o bien se escucha una sobremodu- lación, se deberá bajar la intensidad con el regulador de volumen del canal correspondiente y así prevenir una sobrecarga del sistema. App indicador de volumen Los pequeños triángulos muestran la posición del Volume-Fader corres- pondiente en la app SONAR REMOTE. Si no hay ninguna app conectada los triángulos están en gris y la marca en 0 dB (guion) Con app conectada, los triángulos de la pantalla están amarillos y muestran la posición actual del volume fader en la app. Si se mueve el fader de la app, se desplaza el triángulo en el display SONAR Xi consecuentemente. Si hay un triángulo amarillo en la marca de 0 dB, el volumen audible corres- ponde exactamente al valor ajustado en el regulador de volumen del SONAR Xi, no se produce ningún cambio de volumen a través de la app. Si en la marca de 0 dB no hay un triángulo en gris a pesar de que no haya ningún dispositivo Bluetooth conectado, sigue activa la diferencia de volumen previamente ajustado mediante app. Esta diferencia puede ser anulada manualmente girando el control de volumen del canal SONAR Xi. Simultáneamente se cancela cualquier silenciamiento de canal activado por un posible botón Mute de la app. Mute Un indicador de mute rojo señaliza que el canal correspondiente está silenci- ado. Solo se permiten las conmutaciones Mute mediante la app SONAR REMOTE. Info: Si se silencia un canal aunque no esté conectado ningún dispositivo Bluetooth, el mute activado puede cancelarse manualmente girando el control de volumen del canal respectivo en el altavoz. Simultáneamente se anula cualquier diferencia de volumen establecida mediante el volume- fader de la aplicación. Canal-EQ El SONAR Xi dispone en cada canal de entrada de una regulación de sonido de 3 bandas para optimizar la señal de entrada. Para los canales 1 y 2 hay disponible un fi ltro de paso alto sintonizable adicional. Seleccione el canal cuya señal desea editar con la ayuda del regulador Mas- ter (con borde naranja, véase arriba) y confi rme su selección pulsándolo. Se abre la página con los ajustes de ecualizador del canal. En la app SONAR REMOTE se puede acceder al ecualizador del canal a través del botón EDIT canal. El ecualizador de 3 bandas permite adaptar el sonido de la señal de entrada; el fi ltro de paso alto ofrece además la opción de atenuar los componentes de la señal de baja frecuencia. Parámetro EQ canales 1 y 2 High +/- 12 dB 7500 Hz, High Shelf Mid +/- 12 dB 2500 Hz, Peaking Filter Low +/- 12 dB 100 Hz, Peaking Filter HPF 20 – 400 Hz Butterworth Parámetro EQ canal 3 High +/- 12 dB 8000 Hz, High Shelf Mid +/- 12 dB 2800 Hz, Peaking Filter Low +/- 12 dB 80 Hz, Peaking Filter Info: Los ajustes del ecualizador infl uye tanto en la salida del altavoz como en la salida de Mix Out. Atención: En el modo operativo 'Ext. Sub: On' los canales de ecualizado- res son puestos a cero y bloqueado el acceso, tiene como objeto garanti- zar el funcionamiento con componentes óptimamente ajustados entre sí y evitar errores de manejo (Véase capítulo 2.4 Setup/Ext. Sub).
Navegue con el regulador Master hasta el registro de menú para abrir la opción ajustes de menú. Con la fl echa que señala hacia la izquierda vuelve a la pantalla anterior. Screensaver Esta opción posibilita oscurecer el display si no es necesaria una ilumina- ción continua. Opciones: O , On Si está activado Screensaver, se atenúa automáticamente con un salvapan- tallas diez segundos después de la última operación. Al momento que se vuelve a operar el SONAR Xi, se vuelve a iluminar la pantalla automática- mente (tanto en el propio SONAR Xi como mediante app SONAR REMOTE). LED frontal El LED del lado frontal del SONAR Xi se puede desactivar a voluntad o conmutar a la indicación de la actividad del limiter. Opciones: O , On, Limit En el ajuste 'On' se ilumina el LED frontal en blanco y señaliza que el SONAR Xi está encendido. En el ajuste 'Limit' un destello rojo indica que el Limiter está operativo al alcanzar picos de nivel, este hecho también lo puede percibir el público. ¡Atención! Si el LED frontal se ilumina de forma permanente en rojo, es indicio que el sistema se sobrecarga. ¡Reduzca el nivel de señal! Si no llega ninguna señal y el LED frontal se ilumina permanentemente en rojo, existe un fallo. Póngase en contacto con el servicio técnico de HK Audio. BT Auto-Pairing Si está activado 'BT Auto-Pairing', cuando se activa Bluetooth el primer SONAR Xi (Primary) busca automáticamente el segundo SONAR Xi (Se- condary) para establecer una conexión Bluetooth TWS. Opciones: O , On Consejo: Desactive este ajuste para prevenir que el SONAR Xi primario se vuelva a conectar automáticamente de inmediato con el SONAR Xi secundario después de una desconexión manual de la conexión Bluetooth TWS. Reset Con esta función se pueden restablecer todos los parámetros a los valores de fábrica. Al activar se abre una consulta de seguridad con la indicación: "Reset to default settings. Are you sure?" Opciones: No, Yes Pulsando una sola vez el regulador Master no se produce un reset. Una vez confi rmada la consulta de seguridad con 'Yes' restablece irrevocablemente todas las funciones DSP a los ajustes de fabrica, cortando además la cone- xión Bluetooth.
Consejo: Esta función es útil p.ej., si el SONAR Xi se usa a menudo para fi nes de alquiler. De este modo se pueden restablecer de forma rápida el estado de fábrica antes de la entrega al cliente nuevo. Atención: La función Reset no se puede forzar usando la app SONAR REMOTE, y que un reset cortaría la conexión Bluetooth y por consiguien- te la app ya no estaría conectada. En su lugar se recomienda cargar en la app la escena por defecto para restablecer los ajustes.
2.4 Ajustes de setup
Navegue con el regulador Master hasta el registro de menú 'Setup', para abrir los ajustes de setup. Con la fl echa que señala hacia la izquierda vuelve a la pantalla anterior. Mode Se puede seleccionar entre tres modos de funcionamiento predefi nidos para ajustar la base sonora del sistema. Opciones: Live, DJ, Monitor El modo Live suele ser el más adecuado para las aplicaciones en vivo y para la reproducción de todo tipo de música. El modo DJ posee un rango de gra- ves más amplio que lo convierte en ideal para la reproducción de canciones y música electrónica. El modo Monitor está optimizado para una reproducción más amplia de los tonos medios y resulta ideal para la voz y para el uso como monitor. Info: Los ajustes del modo actúan solo sobre la salida de altavoz, pero no tienen infl uencia sobre la salida de Mix Out. Atención: En el modo operativo 'Ext. Sub: On' está bloqueado el acceso a este punto de menú. Ext. Sub Este punto de menú permite activar un preajuste preconfi gurado para el funcionamiento con subwoofer SONAR. Opciones: O , On En el ajuste 'O ', el SONAR Xi utiliza el modo Fullrange para funcionar sin subwoofer. Todos los parámetros DSP se pueden controlar libremente. En el ajuste "On", varios parámetros del SONAR Xi se adaptan automáti- camente para el funcionamiento con subwoofer SONAR y no se pueden modifi car. El preajuste Ext. Sub no se carga de forma inmediata. Primero, el SONAR Xi muestra el siguiente mensaje: " Activating Ext. Sub will disable/lock some settings. Are you sure?" (Si se activa Ext. Sub se bloquearán algunos ajus- tes. ¿Está seguro?) para evitar que el usuario cometa un error sin querer. El preajuste Ext.Sub solo se carga tras seleccionar "Continue" (Continuar) y volver a confi rmar la operación. Master Push to edit Seleccionar Ext. Sub y pulsar 1x Girar 1x Pulsar 1x… Ext. Sub queda activado, otros parámetros bloque- ados/visualizados en gris Cuando Ext.Sub está activado, se muestra en la parte superior izquierda del display en lugar de los ajustes Bluetooth. Info: Para garantizar el buen rendimiento acústico del sistema y evitar posibles errores de manejo, cuando está ajustado "Ext. Sub: On", los parámetros Mode y Delay se preajustan automáticamente al subwoofer SONAR y se bloquean para demás accesos. Normalmente, en este modo de funcionamiento suele usarse una mesa de mezclas externa. Por este motivo, los ecualizadores de canal se desactivan para evitar que las señales procedentes de la mesa de mezclas se vean afectadas por error. También se desactiva el Bluetooth, y en este modo no se puede usar el streaming de audio ni el control remoto con la aplicación. Para poder acceder de nuevo a los parámetros DSP bloqueados, deberá desactivarse 'Ext. Sub: On'. Info: 'Ext. Sub: On' solo se puede activar mediante el display SONAR Xi. Al estar desconectada la conexión Bluetooth en este modo operativo, la activación mediante la app SONAR REMOTE sería contraproducente. Consejo: Si quiere combinar otros subwoofers con SONAR en lugar de los subwoofers SONAR, se recomienda no usar el modo Ext. Sub, sino utilizar a cambio los medios DSP propios de a bordo (EQ, Mode, Delay) para ajustarse al subwoofer o subwoofers. Delay El punto de menú 'Delay' permite aplicar un retardo a la reproducción de audio. Opciones: 0 – 10 m/33 ft Esta función puede resultar útil para compensar posibles diferencias en los tiempos de ejecución (por ejemplo, para realizar adaptaciones acústicas al usar subwoofers o para adaptarse al PA principal al utilizar el aparato como monitor de escenario). Info: El ajuste Delay solo infl uye en la salida del altavoz, no en la salida de Mix Out. Atención: En el modo operativo 'Ext. Sub: On' está bloqueado el acceso a este punto de menú. Output En este punto de menú se puede defi nir si la señal acumulada en la toma Mix Out también se debe modifi car o no al realizar cambios en el Master Volume. Opciones: Pre Master, Post Master Seleccione Post Master si, por ejemplo, el segundo altavoz SONAR Xi conectado debe imitar al primero cuando se sube o se baja el volumen de este. Seleccione Pre Master si el SONAR Xi conectado a continuación se utiliza, por ejemplo, como monitor y su volumen no debe cambiar.SONAR Fullrange Cabinets 1.0
Info: La señal Mix Out es la mezcla de todos los canales de entrada, inclui- dos los ajustes de ecualizador y el regulador de volumen. Los ajustes Delay, Mode y Ext. Sub no tienen ningún efecto, solo actúan sobre la salida de altavoz.
2.5 Ajustes de Bluetooth
Para abrir los ajustes de Bluetooth, navegue hasta la sección Bluetooth con el regulador Master. Con la fl echa que señala hacia la izquierda regresa a la pantalla anterior del display. Streaming Esta entrada contiene los ajustes para el streaming de audio Bluetooth, es decir, la reproducción inalámbrica de música desde reproductores con Bluetooth, como teléfonos inteligentes o tabletas. Opciones: O , On, Secondary Seleccione "On" para establecer una conexión Bluetooth con un dispositivo Bluetooth. Seleccione "Secondary" si el SONAR Xi debe utilizarse como altavoz secundario (Secondary-Speaker) junto con otro SONAR Xi que ya está conectado con un dispositivo Bluetooth. Pulse el regulador Master para iniciar el proceso de emparejamiento. Info: Debido a las condiciones técnicas, en el menú Bluetooth solo se puede activar una única opción Secondary cada vez. Si hubiera otra opción Secon- dary, también se activa automáticamente y se muestra atenuada. Encontrará más información en el capítulo 3.1 Streaming de audio Blue- tooth. App Control Este registro permite activar la conexión Bluetooth con un dispositivo Bluetooth para usar la aplicación de control remoto SONAR REMOTE. Opciones: O , On, Secondary Seleccione "On" para establecer una conexión Bluetooth con un dispositivo Bluetooth. Seleccione "Secondary" si el SONAR Xi debe utilizarse como alta- voz secundario (Secondary) junto con otro SONAR Xi que ya está conectado con un dispositivo Bluetooth. Pulse el regulador Master del dispositivo para iniciar el proceso de emparejamiento. Encontrará más información en el capítulo 3.2 Control remoto Bluetooth. Otros ajustes de Bluetooth Dependiendo del estado de Bluetooth actual, puede haber disponibles otras funciones. Opciones: Link, Estéreo, Zona, Unlink Link "Link" inicia el establecimiento de una conexión Bluetooth con otro SONAR. Para que se pueda establecer la conexión Bluetooth, el segundo SONAR Xi debe tener activada la opción Bluetooth/Secondary (en Strea- ming o en App Control, según el caso). Info: La opción Link solo está disponible si ya hay una conexión Bluetooth entre este SONAR Xi y un dispositivo Bluetooth. Stereo Cuando se selecciona la opción Stereo, los dos estéreos del SONAR Xi se acoplan entre sí. El streaming de audio Bluetooth se realiza en estéreo. El SONAR Xi primario recibe el lado izquierdo de la señal estéreo y el SONAR Xi secundario recibe el lado derecho. Los Master Volume están vinculados. Adicionalmente, también están vinculados los ajustes del menú de ambos SONAR Xi: si se realiza un cambio en un SONAR Xi (p. ej. el modo conmuta de Live a DJ), también se aplica al otro SONAR Xi. La aplicación SONAR REMOTE tiene un Volume-Fader y un ecualizador comunes para el canal 3, además de un Master-Fader vinculado que regu- la ambos SONAR Xi de forma conjunta. Todos los ajustes están vinculados entre sí. Si, por ejemplo, se mueve el regulador Master de un SONAR Xi, el Master Volume del otro SONAR Xi y el Master-Fader de la aplicación también se modifi can en consecuencia. Info: Los canales de entrada 1 y 2 de cada SONAR Xi quedan excluidos del acoplamiento estéreo. Zone En el modo Zone, los dos SONAR Xi están acoplados el uno con el otro, pero se pueden controlar de forma individual. El streaming de audio Blu- etooth se realiza en mono. Tanto el SONAR Xi primario como el SONAR Xi secundario reciben la misma señal. La aplicación SONAR REMOTE con- tiene un canal 3, un Volume-Fader y un Master-Fader propios para cada SONAR Xi. El sonido, el volumen y los parámetros del menú de ambos SONAR Xi se pueden ajustar de forma individual. Unlink La opción Unlink interrumpe la conexión Bluetooth entre los dos SONAR
Xi. El primer SONAR Xi continúa conectado con el dispositivo Bluetooth.
Info: En el primer SONAR Xi hay que desactivar la opción Menú/BT Auto- Pairing, ya que, de lo contrario, después de desconectarlo con Unlink se volverá a conectar automáticamente con el segundo SONAR Xi. 3 Bluetooth El SONAR Xi dispone de una función de streaming de audio Bluetooth, es decir, puede reproducir de forma inalámbrica música desde reproductores con Bluetooth, como teléfonos inteligentes o tabletas, en uno o dos SONAR Xi en estéreo (TWS). Además, por medio de Bluetooth también se pueden controlar hasta dos SONAR Xi de forma remota utilizando la aplicación SONAR REMOTE. El módulo Bluetooth del SONAR Xi se puede comunicar simultáneamente con dos dispositivos Bluetooth, por ejemplo, un teléfono inteligente para el streaming de audio Bluetooth y una tableta para el control remoto. Para poder controlar de forma remota el SONAR Xi o transmitir audio en streaming, primero hay que conectar el dispositivo Bluetooth con el SONAR Xi realizando lo que se conoce como un proceso de emparejamiento. Tanto este procedimiento como el funcionamiento general de Bluetooth pueden variar ligeramente en función del dispositivo Bluetooth utilizado.
Conexión con un dispositivo Bluetooth para el streaming de audio Bluetooth Para poder transmitir audio en streaming, se debe establecer una conexi- ón Bluetooth entre el reproductor y el SONAR Xi. Para ello siga los pasos siguientes.
- Abra los ajustes Bluetooth del SONAR Xi.
- Seleccione 'Streaming: On' y confi rme la selección pulsando el regulador Master. El proceso de emparejamiento se inicia.
- Abra la lista de selección Bluetooth del dispositivo Bluetooth y seleccione "SONAR Xi" (seguido de la denominación de tipo y el código de identifi ca- ción de 4 caracteres específi co del SONAR Xi). Una vez establecida la conexión, se ilumina el LED Bluetooth azul. En el display del SONAR Xi se muestra el símbolo Bluetooth y el símbolo de nota musical en color azul. Conexión de un segundo SONAR Xi para Bluetooth-TWS (True Wireless Stereo) La función Bluetooth-TWS permite acoplar dos SONAR Xi estéreo para reproducir música en estéreo. El primer SONAR Xi (Primary) —el que está conectado al reproductor— recibe la señal estéreo, reproduce el lado izquier- do y envía el lado derecho al segundo SONAR Xi (Secondary) a través de Bluetooth.
- Abra los ajustes Bluetooth del primer SONAR Xi (Primary), que ya está conectado con el reproductor Bluetooth.
- Seleccione Link y confi rme pulsando el regulador Master. Se inicia el proce- so de búsqueda de un segundo SONAR Xi.
- Abra los ajustes Bluetooth del segundo SONAR Xi, seleccione "Streaming: Secondary" y pulse el regulador Master para activar el proceso de empare- jamiento con el primer SONAR Xi. Una vez establecida la conexión con éxito, se iluminan los LED Bluetooth azules de ambos SONAR Xi de modo permanente. En los displays de los SONAR Xi se muestra en azul el símbolo Bluetooth, el símbolo de nota musical y 1st o 2nd. Info: La función Bluetooth-TWS únicamente transmite la señal de streaming de audio del dispositivo Bluetooth a ambos SONAR Xi. Las señales de micrófono y de línea de un SONAR Xi no se pueden transmitir a otro SONAR Xi a través de Bluetooth. Estas señales solo se pueden transmitir por cable. Info: La función TWS causa un leve retardo en todas las señales de audio analógicas. Para usar ambos SONAR Xi como un sistema estéreo, los dos deben estar confi gurados de la misma manera (p. ej. Mode: Live o DJ). Info: En un principio, es posible utilizar dos modelos distintos de SONAR Xi como un sistema estéreo para el streaming de audio Bluetooth TWS. Sin embargo, debe tener en cuenta que podrían producirse algunas diferencias de sonido causadas por el sistema. Cortes e interrupciones en el streaming de audio Bluetooth Por sus características, el streaming de audio por Bluetooth es más propen- so a sufrir fallos que una conexión por cable, ya que durante la reproducción de música se debe garantizar un fl ujo de datos constante y sin interrupcio- nes. La situación ideal para garantizar una reproducción de audio correcta y sin interrupciones es que exista "contacto visual" directo entre el SONAR Xi y el dispositivo Bluetooth. Por norma general, cuanto más cerca, mejor. Para los actos importantes se debe dar preferencia siempre a la conexión por cable sobre la conexión Bluetooth. Consejo: Durante la reproducción Bluetooth también podrían reproducirse los sonidos del sistema, de notifi caciones y de llamada del dispositivo Blu- etooth. Para evitar interferencias no deseadas durante la reproducción del audio, desactive esas funciones en el dispositivo Bluetooth.
3.2 Control remoto Bluetooth con la aplicación SONAR
REMOTE Conexión con un dispositivo Bluetooth para el control remoto con la aplicación Para poder controlar de forma remota el SONAR Xi, se debe establecer una conexión Bluetooth entre el teléfono inteligente o la tableta que contiene la aplicación SONAR REMOTE y el SONAR Xi. Para ello deberá ejecutar los pasos siguientes:
- Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth
- En los ajustes Bluetooth del SONAR Xi, ajuste App Control en "On"
- Inicie la aplicación SONAR REMOTE en el dispositivo Bluetooth La conexión tarda unos segundos en establecerse. El LED Bluetooth azul del SONAR Xi se ilumina de modo permanente. En el display del SONAR Xi se muestra el símbolo Bluetooth y la indicación App en color azul. En la aplicación SONAR REMOTE se muestra el modelo de SONAR Xi conectado y la intensidad de la conexión Bluetooth. Info: La conexión Bluetooth solo está activa si la aplicación está abierta en primer plano. Al salir de la aplicación, la indicación App azul del display del SONAR Xi y el LED Bluetooth del SONAR Xi se apagan (excepto si al mismo tiempo está activado el streaming de audio Bluetooth, en cuyo caso la indi- cación/LED Bluetooth continúa iluminado en azul). La conexión Bluetooth se restablece automáticamente en cuanto se vuelve a abrir la aplicación SONAR REMOTE. Si se sale del alcance de Bluetooth, la aplicación SONAR REMOTE pasa al modo Demo. El SONAR Xi se puede continuar controlando con el display. Cu- ando el dispositivo Bluetooth vuelve a estar dentro del alcance, la conexión con la aplicación SONAR REMOTE se restablece automáticamente. Conexión de un segundo SONAR Xi Para poder controlar de forma remota un segundo SONAR Xi, el disposi- tivo Bluetooth debe estar conectado al SONAR Xi primario, y el SONAR Xi primario debe estar conectado al SONAR Xi secundario. En el SONAR Xi pri- mario, además de "App Control: On" también debe estar activada la opción "Streaming: On". En el SONAR Xi secundario debe estar activada la opción "App Control: Secondary". Restablecimiento de las funciones "Fader Volume" y "Mute" de la aplicación en el dispositivo Si se interrumpe la conexión entre el SONAR y el dispositivo Bluetooth (p. ej. el dispositivo Bluetooth ya no está presente, se ha quedado sin batería o ha salido del alcance de forma temporal), todos los silenciamientos y ajustes de volumen realizados a través de la aplicación (triángulos pequeños no ajustados a 0dB) se pueden anular manualmente girando el regulador de volumen correspondiente del SONAR Xi.
3.3 Información adicional sobre Bluetooth
Uso simultáneo del streaming de audio Bluetooth y la aplicación REMOTE CONTROL El SONAR Xi permite usar al mismo tiempo las dos aplicaciones Bluetooth, incluso con distintos dispositivos Bluetooth (por ejemplo, un teléfono inte- ligente para el streaming de audio Bluetooth y una tableta para controlar la aplicación SONAR REMOTE). Alcance de Bluetooth El SONAR Xi es compatible con Bluetooth 5. La intensidad de la cone- xión depende de la potencia de emisión del reproductor Bluetooth. ConSONAR Fullrange Cabinets 1.0
dispositivos con Bluetooth 5 son posibles alcances de hasta 40 m. Con los dispositivos que no admiten Bluetooth 5, el alcance suele estar limitado a 10 m, aunque esta distancia puede verse afectada por distintos factores, como la calidad y la potencia de emisión del dispositivo Bluetooth o las características del entorno (como las paredes y otros obstáculos dentro de la vía de comunicación inalámbrica). Asimismo, las fundas protectoras, los soportes y otros objetos similares también pueden afectar a la intensidad de la conexión.Salida del alcanceCuando se sale del alcance de Bluetooth, la aplicación pasa al modo Demo. El streaming de audio Bluetooth se detiene.Cuando el dispositivo vuelve a estar dentro del alcance, la aplicación vuelve a conectarse automáticamente con el SONAR Xi. La aplicación SONAR REMOTE también se conecta automáticamente con el SONAR Xi después de apagarla y volver a encender. En el caso del streaming de audio Bluetooth, es necesario volver a estable-cer manualmente la conexión Bluetooth. Para ello, solo hay que seleccionar de nuevo el SONAR Xi en el menú Bluetooth del dispositivo Bluetooth. No es necesario realizar nada en el propio SONAR Xi. Después de apagar y volver a encender el SONAR Xi, se debe volver a seleccionar manualmente en el menú Bluetooth del dispositivo Bluetooth.Cortes e interrupciones en el streaming de audio BluetoothEl streaming de audio es mucho más sensible a la intensidad de la conexión Bluetooth que el control remoto con la aplicación, ya que el streaming de audio requiere un fl ujo de datos constante y sin interrupciones, mientras que para el control remoto con la aplicación solo se envían paquetes indivi-duales de datos en pequeños intervalos de tiempo. La situación ideal para garantizar una reproducción de audio correcta y sin interrupciones es que exista "contacto visual" directo entre el SONAR Xi y el dispositivo Bluetooth.Consejo: Durante la reproducción Bluetooth también podrían reproducirse los sonidos del sistema, de notifi caciones y de llamada del dispositivo Blu-etooth. Para evitar interferencias no deseadas durante la reproducción del audio, desactive esas funciones en el dispositivo Bluetooth. Encontrará más información sobre Bluetooth en www.bluetooth.org. 4 La aplicación SONAR REMOTE SONAR REMOTE La aplicación SONAR REMOTE permite controlar a distancia hasta dos SONAR Xi a través de Bluetooth utilizando un teléfono inteligente o una tableta.En la aplicación SONAR REMOTE hay disponible un Volume-Fader y un botón Mute para cada canal. En el modo Edit, las fl echas izquierda y derecha permiten desplazarse rápidamente por los distintos canales y controlar sus ecualizadores. El botón Scenes permite guardar y cargar los ajustes de la mesa de mezclas. La indicación Bluetooth de 5 niveles informa de la intensi-dad de la conexión entre el SONAR Xi y el dispositivo Bluetooth.Todos los ajustes que se realizan en la aplicación se transmiten al SONAR Xi por Bluetooth y se muestran también en el display del SONAR Xi, y a la inversa. Ambos displays se sincronizan en tiempo real.Cuando hay establecida una conexión con un único SONAR Xi, la aplicación se muestra en color azul. Cuando hay establecida una conexión con dos SONAR Xi, los reguladores del primer SONAR Xi (Primary) se muestran en color azul y los del segundo SONAR Xi (Secondary) en verde. Los regulado-res que actúan conjuntamente sobre ambos SONAR Xi se muestran en color naranja.Mezclador de la aplicación para un solo SONAR XiDos SONAR Xi en el modo estéreo: el canal 3 y el volumen Master se contro-lan de forma conjuntaDos SONAR Xi en el modo Zone: hay disponible un Fader canal 3 y un volu-men Master para cada SONAR XiCanal 2 en el modo Edit
Ajustes del menú Ajustes de Setup Info: La aplicación SONAR REMOTE no procesa señales de audio. Única- mente permite controlar a distancia las funciones DSP del controlador de audio de 24 bits del SONAR Xi. La aplicación SONAR REMOTE se puede obtener de forma gratuita a través de Apple App Store y Google Play Store. En las páginas del producto de nuestro sitio web hkaudio.com encontrará un enlace directo a la tienda de aplicaciones correspondiente. Compruebe de forma periódica que disponga de la versión más reciente de la aplicación SONAR REMOTE. 5 Ejemplos de aplicación Ejemplos con partes superiores SONAR Xi
- Dos SONAR Xi independientes Conexiones: Las señales de micrófono, línea, auxiliar y Bluetooth se conectan al primer SONAR Xi y, desde ahí, se transmiten al segundo SONAR Xi por medio de un cable XLR. Vía de señal: SONAR Xi #1 Mix Out SONAR Xi #2 Line Input (Canal 1 o bien 2) Ajustes: Ext. Sub: Off Otros ajustes cuando sea necesario En el segundo SONAR Xi, el ecualizador de canal de la entrada de línea (que recibe la señal del primer SONAR Xi), se debe poner a cero para evitar diferencias de sonido. Info: Las fuentes de señales que están conectadas a un SONAR Xi solo se pueden escuchar en ese altavoz, no se pueden transmitir a otro SONAR Xi a través de Bluetooth. (Excepción: streaming de audio Bluetooth-TWS, véase el capítulo 3.1). Para que, por ejemplo, un micrófono conectado al primer SONAR Xi también se pueda escuchar en el segundo SONAR Xi, es necesario conectar ambos aparatos con un cable XLR. Atención: No se debe establecer una conexión bidireccional entre ambos SONAR Xi (Mix Out del SONAR Xi n.º 1 -> Line Input del SONAR Xi n.º 2 y, al mismo tiempo, Mix Out del SONAR Xi n.º 2 -> Line Input del SONAR Xi n.º 1), ya que se crearía un circuito de realimentación que podría destruir el sistema electrónico y los altavoces.
- Dos SONAR Xi con una mesa de mezclas externa Las señales de micrófono, línea, auxiliar y Bluetooth se conectan al primer SONAR Xi y, desde ahí, se transmiten al segundo SONAR Xi por medio de un cable XLR. Vía de señal: Mesa de mezclas externa Out L/R 2x SONAR Xi Line Input (canal 1 o 2 en cada caso) Ajustes: Ext. Sub: Off Otros ajustes cuando sea necesarioSONAR Fullrange Cabinets 1.0
Info: Para usar ambos SONAR Xi como un sistema estéreo, los dos deben estar confi gurados de la misma manera (p. ej. Mode: Live y Delay: 0). Para la sonorización de distintas zonas, se pueden usar ajustes totalmente diferentes en ambos SONAR Xi. Info: Los ecualizadores de canal de las entradas de línea utilizadas de ambos SONAR Xi se deben poner a cero o ajustar a los mismos valores para evitar diferencias de sonido. Info: En un principio es posible utilizar dos modelos distintos de SONAR Xi como un sistema estéreo (también para el streaming de audio Bluetooth y el control remoto con la aplicación). Sin embargo, debe tener en cuenta que podrían producirse algunas diferencias de sonido causadas por el sistema.
- Dos SONAR Xi (o más) sin mesa de mezclas externa (cadena margarita – Daisy Chaining) Por medio de Mix Out se pueden conectar varios SONAR Xi utilizando un cable XLR. Las señales del primer SONAR Xi se transmiten a los siguientes SONAR Xi (sonido frontal/monitor/sonido zonal). Conexiones: Micrófono, línea, auxiliar y Bluetooth como quiera al primer SONAR Xi Vía de señal: SONAR Xi n.º 1 Mix Out SONAR Xi n.º 2 Line Input (canal 1 o 2) SONAR Xi n.º 2 Mix Out SONAR Xi n.º 3 Line Input (canal 1 o 2) SONAR Xi n.º 3 Mix Out SONAR Xi n.º 4 Line Input (canal 1 o 2) Ajustes: Ext. Sub: Off (n.º 1 + n.º 2 + n.º 3 + n.º 4) SONAR Xi n.º 1 + n.º 2 Mode: Live o DJ SONAR Xi n.º 3 + n.º 4 Mode: Monitor Las fuentes de señales (p. ej. micrófono, streaming de audio Bluetooth) se conectan al primer SONAR Xi. Si se conectan otras fuentes de señales adicionales (por ejemplo, al SONAR Xi n.º 2), solo se podrán escuchar con el SONAR Xi n.º 2 y los SONAR Xi n.º 3 y n.º 4 posteriores, pero no con el SONAR Xi n.º 1. El punto de menú "Setup/Output" permite defi nir si los SONAR Xi situados a continuación deben imitar los cambios en el volumen del SONAR Xi prece- dente (véase el capítulo 2.4). Asegúrese de que todos los SONAR Xi utilicen los mismos ajustes y que los ecualizadores de los canales de entrada de los SONAR Xi situados a conti- nuación estén puestos a cero (salvo que se quiera lo contrario). Ejemplos con partes superiores SONAR Xi en combina- ción con los subwoofer activos de la serie SONAR SUB Los siguientes ejemplos se basan en el uso de partes superiores SONAR Xi en combinación con los subwoofer activos de la serie SONAR SUB. Al igual que las partes superiores SONAR Xi ofrecen un preajuste para los subwoo- fer SONAR, estos también disponen de un preajuste para el uso de partes superiores SONAR Xi. De esta forma, la acústica de ambos componentes se puede adaptar óptimamente con solo pulsar un botón.
- 2.1 Sistema estéreo (Single-Subwoofer) Vista frontal Vía de señal: Mesa de mezclas externa Out L/R SONAR Sub In L/R SONAR Sub Thru L/R 2x SONAR Xi Line Input (canal 1 o 2 en cada caso) Ajustes: Xi: Ext. Sub On Sub: MODE Normal Sub: X-OVER SONAR (o la frecuencia correspondiente al usar un altavoz distinto) Otros ajustes cuando sea necesario Para lograr un patrón acústico estéreo lo más homogéneo posible, el subwoofer debe colocarse centrado entre las dos partes superiores.
- Sistema halfstack (un subwoofer por cada lado) Vista frontal Vía de señal: Mesa de mezclas externa Out L/R 2x SONAR Sub In (L o R respectivo) 2x SONAR Sub Thru (L o R respectivo) 2x SONAR Xi Line Input (canal 1 o 2 en cada caso) Ajustes: Xi: Ext. Sub On Sub: MODE Normal Sub: X-OVER SONAR (o la frecuencia correspondiente al usar un altavoz distinto) Otros ajustes cuando sea necesario
- Sistema fullstack (dos subwoofer por cada lado)
Vista lateral Vía de señal: Mesa de mezclas externa Out L/R 2x SONAR Sub n.º 2 In (L o R respectivo) 2x SONAR Sub n.º 2 Thru (L o R respectivo) 2x SONAR Sub n.º 1 In (L o R respectivo) 2x SONAR Sub n.º 1 Thru (L o R respectivo) 2x SONAR Xi Line Input (canal 1 o 2 en cada caso) Ajustes: Xi: Ext. Sub On Sub: MODE Normal Sub: X-OVER SONAR (o la frecuencia correspondiente al usar un altavoz distinto) Otros ajustes cuando sea necesario 6 Accesorio HK Audio opcional La oferta en accesorios puede variar regional y estacionalmente. Para más información acerca de la página de producto SONAR consulte www.hkaudio.com.SONAR Fullrange Cabinets 1.0
Altavoz de agudos 1" con bobina oscilatoria de 1" 1" con bobina oscilatoria de 1,35" 1" con bobina oscilatoria de 1,35"
La marca y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. HK Audio utiliza estas marcas bajo licencia. Todas las marcas comerciales y los copyrights mencionados son propiedad de sus propietarios respectivos.
ManualFácil