SOPRANO REC - Cappa aspirante ROBLIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SOPRANO REC ROBLIN in formato PDF.
Domande degli utenti su SOPRANO REC ROBLIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa aspirante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SOPRANO REC - ROBLIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SOPRANO REC del marchio ROBLIN.
MANUALE UTENTE SOPRANO REC ROBLIN
1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Per la propria sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio, si prega di leggere attentaiente quello manuale prima dell'infallazione e della messa in funzione. Tenere questeistruzioni sempre insieme all'apparecchio,anche in caso di cessione o trasferimento a terzi. E importante che gli utilizzatori conoscano tutte le caratteristiche di funzionamento e sicurezza dell'apparecchio.Qesti piani cottura dispongono di sistemi di induzione conformi ai requisiti delle direttive EMC e EMF e nor dovrebbero interferire con altri dispositivi elettronici. I portatori di pacemaker o altri impianti elettronici devono consultare il proprio medico o il produttore del dispositivo impiantato per valutarne il grado di suscettibilità alle interfenze.
I collegamenti elettrici devono essere eseguitda un technician competente. Prima di esserequire il collegamento elettrico, leggere la sezione COLLEGAMENTO ELETTRICO.
Per gli apparecchi con cavo di alimentazione, i morsettio la sezione dei fili tra il punto di anco
raggio del cavo e i morsetti devono essere disposti in modo tale da consentire di estrarre il conduttore sotto tensione a monte delcavo di terra in casodi fuoriuscita dal suo anticoraggio.
- Il fabbricante non potrà ritenersi responsable per eventuali danni risultanti da un'installazione o utilizzazione impropria.
- Controllare che l'alimentazione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetto dati fissata all'interno del prodotto.
- I dispositiivi di sezonamento devono essere installati nell'impianto fisso in conformità alle normative sui sistemi di cablaggio.
- Per gli apparecchi di Classe I, controllare che la rete di alimentazione domestica disponga di un adeguato collegamento a terra.
- Collegare l'aspiratore alla canna fumaria usingo una tubazione adeguata. Fare riferimentoagli accessori acquistabili indicati nel manuale di installatione (per i tubi circolari: diametro minimo 120 mm) La lunghezza della tubazione di scarico deve essere la minore possibile.
- Collegare il prodotto alla rete elettrica utilizzando un interruttore onnipolare.
- E necessario attenersi alle normative relative allo scarico dell'aria.
Non collegare l'apparecchio di aspirazione a condotte di
scarico che convoglino fumi di combustione (caldaie, camini, ecc.).
- Se l'aspiratore viene usato in-sieme ad apparecchi non elettrici (es. apparecchi con bruciatori a gas), è necessario garantire un grado sufficiente di aerazione nel locale in modo da impedire il ritorno dei gas di scarico. Quando l'apparecchio di cottura viene usato insieme ad apparecchi alimentati da fonti di energia non elettriche, la pressione negativa nel locale non deve superare 4 Pa, per impedire che i fumi vengano riaspirati nel locale dall'apparecchio di cottura.
L'aria non deve essere espulsa in una condotta che vengausata come canna fumaria per appearecchi alimentati agas o con altri combustibili. - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario farlo sostuire dal produttore, da un centro assistenza autorizzato o da un technician competente per evitare qualsiasi rischio o situazione di pericolò.
- Collegare la spina dell'apparecchio a una presa conforme alle norme vigenti, situata in una zona accessibile.
- Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi, è importate seguire attentamente le norme previste dalle autorità locali.
AVVERTENZA: Prima di installare l'apparecchio, ri muovere le pellicole di protezione.
- Usare solo le viti e gli altri articoli di ferramenta forniti insieme all'apparecchio.
AVVERTENZA: La man-cata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio come descripto nelle presenti istruzioni cui可供 camportare rischi di scosse elettriche.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati da un adulto. - I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Questo apparecchio non de-ve essere utilizzato da persona (bambini compresi) con ridotte capacità psicofisicosensoriali o prive di esperienza e conoscenze, a meno che non siano attendamente sorvegliate e istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio da una persona责任感 perla loro sicurezza.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità psicofisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, perché attendamente sorvegliati e struitti in
merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pericoli che ciò comporta. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio.

AVVERTENZA: L'appa-recchio e le sue parti accessibili divertano molto caldi durante l'uso.
Prestare grandeattenzione anon toccare le resistenze.
Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni, a meno che non siano costamente sorvegliati.
- Pulire e/o sostituire i filtri dopo il periodo specificato (pericollo d'incendio). Vedere il paragrafo Pulizia e manutenzione.
- Si raccomanda di garantire un'adeguata ventilazione del locale quando l'apparecchio viene usato insieme ad apparecchi alimentati a gas o con altri combustibili (non applicabileagli apparecchi che fanno solo ricircolare l'aria nel locale).
AVVERTENZA: Se la superficie presenta incrinature, spegnere l'apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche.
Non accendere il dispositivo se la superficie è incrinata o sono visibili danni nelle spessore del materiale.
Non toccare l'apparecchio con le mani o parti del corpo bagnate.
Nonutilizzareapparecchi avaporeper la pulizia del prodotto.
Non appoggiare sulla superficie del piano cottura oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, perché possono surriscaldarsi.
Utilizzare l'apposto comando per spegnere il piano cottura dopo l'uso; non affidarsi ai sensori delle pentole.
AVVERTENZA: è pericoloso lasciare incustodito il piano cotura quando si utilizzato olio o grassi, perché potrebbe crearsi una situazione di pericolo e svilupparsi un incendio. Non tentare MAI di estinguere eventuali fiamme con acqua, ma spegnerre l'apparecchio e soffocare le fiamme per esempio con un copercchio o una coperta antifiamma.
AVVERTENZA: Ilprocesso di cotturadeveseessere sorvegliato.Un breve procedimento di cottura devesseessere sorvegliato costamente.
- L'apparecchio non è progettato per essere什么意思 in funzione per mezzo di un timer esterno o un sistema di telecomando separato.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: non appoggiare oggetti sulle superfici di cottura.
L'apparecchio deve essere installato in modo da permettere il sezionamento dall'alimentazione elettrica con un'apertura tra i contatti (3 mm) che assicuri il sezionamento completo in condizioni
di sovraccarico di categoria III.
L'apparecchio non deve mai essere esportoagli agenti atmosferici (pioggia, sole).
- La ventilazione dell'apparecchio deve essere conforme alle istruzioni del produttore.
- Tenere gli imballaggi fuori alla portata dei bambini e di animali domestici.
- Le cappe da cucina e altri estrattori dei fumi di cottura possono compromettere il funzionamento sicuro degli appearecchi che bruciano gas o altri combustibili (compresi quelli situati in altri ambienti), a causa del flusso di ritorno dei gas di combustione. Questi gas possono provocare un avvelamento da monossido di carbonio. Dopo l'infallazione di una cappa da cucina o di un qualsiasi alto estrattore dei fumi di cottura, assicurarsi che gli appearecchi a gas vengano testati da una persona competente per garantire che non si verifichi un flusso di ritorno dei gas di combustione.
2. USO
- L'apparecchio di aspirazione è stato progettato esclusivamente per l'eliminazione degli odori di cottura nell'uso domestico.
Nonutilizzare in nessun caso l'apparecchio per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettato. - Le friggitrici devono essere continuamente monitorate durante l'uso: I'olio surriscaldato potrebbe prendere fuoco.
Non azionare l'apparecchio con un timer esterno o un sistema di commando a distanza separato.
L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorativa per evitare che possa surriscaldarsi.
- Per evitare danni all'apparecchio, non salire in piedi sull'apparecchio.
- Per evitare di danneggiare le giunzioni in silicone, non appoggiare recipienti di cottura caldi sul telaio.
Non tagliare o preparare gli alimenti sulla superficie e non farvi cadere oggetti duri. Non trascinare pentole o stoviglie sulla superficie.
3. PULIZIA E MANUTENZIONE
- Spagnere o scollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica prima di qualsiasi intervento di manutenzione.
- Se il filtrto antidori al carbone è fornito ed è del tipo (F) (fare riferimento alle istruzioni di montaggio) può essere rigenerato. Il filtrro antidori al carbone attivo può essere lavato e rigenerato agli 3-4 mesi (o più frequentlymente se la cappa è sottomosta a un uso intensivo), fino a un massimo di 8 cicli di rigenerazione (in caso d'uso particolaremente intensivo si raccomanda di non superare i 5 cicli). Rivolgersi al servizio di assistenza per ordinare un nuovo filtrlo (F).

Procedura di rigenerazione:
- Lavare in lavastoviglie a una temperatura MAX di 70^ o lavare a mano in acqua caldaswana usare spugne abrasive (non usare detergenti!).
- Asciuagare inorno a una temperatura MAX di 70^ per 2 ore (si raccomanda di leggere attendamente il manuale
d'uso e le istruzioni di montaggio del proprio forno).
- I filtri antigrasso devono essere puliti anni 2 mesi di utilizzato, o più frequently se l'uso è particolaremente intensivo, e possono essere lavati in la vastoviglie. Non lavare le griglia in la vastoviglie (Z).

Raccomandazioni generali
Non usare mai spugnette abrasive, lana di acciaio, acido muriatico o altri prodotti che potrebbero graffiare o lasciare segni sulla superficie.
Gli alimenti che cadono accidentalmente o si depositano sulla superficie, sugli elementi funzionali o esteticidi del piano cottura non devono essere consumati.
Pulizia del disposativo
- Pulire il piano cottura dopo agli utilizzato per evitare che eventuali residui di cibo si carbonizzino. Pulire sporco incrostato e carbonizzato richiede maggiore fatica.
- Per pulire lo sporco di tutti i giorni, utilizzare un panno o una spugna morbidi e un detergente adatto.Seguire le raccomandazioni del produttore riguardo ai detergenti dautilizzato.Si consiglia di utilizzato prodotti detergenti protettivi.
- Rimuovere lo sporco incrostato, per es. latte traboccato durante la bollitura, con un raschietto per vetroceramica quando il piano cottura è ancora caldo.Seguire le raccomandazioni del produttore riguardo al raschietto da utilizzato.
Rimuovere cibi contenenti zucchero, per es. marmellata traboccata durante la cottura, con un raschietto per vetroceramica quando il piano cottura è ancora caldo. In caso contrario, i resi
dui potrebbero danneggiare la superficie in vetroceramica.
- Rimuovere l'eventuale plastica fusa con un raschietto per vetroceramica除去 il piano cottura è ancora caldo. In caso contrario, i risultui potrebbero danneggiare la superficie in vetroceramica.
- Rimuovere le macchie di calcare utilizzando una piccola quantità di soluzione anticalcare, per es. aceto o succo di limone, una volta che il piano cottura si è raffreddato. Quindi pulire nuovamente con un panno umido.
4. REquisiti DEI MOBILI
Per la procedura di installatione è obbligatorio attenersi alle leggi, ordinanzi, direttive e norme (regolamenti per la sicurezza degli impianti elettrici, il corretto riciclaggio dei componenti, ecc.) in vigo re nel paese di utilizzo!
Non utilizzato un sigillante siliconico tra l'apparecchio e il piano di lavoro. Il piano cottura è destinato al montaggio a incasso nel piano di lavoro della cucina al di sopra di un modulo per cucina di larghezza 600 mm o superiore.
- Se l'apparecchio è montato su materiali infiammabili, è necessario rispetto rscrupolosamente le linee guida e le norme riguardanti le installazioni a bassa tensione e la protezione antincendio.
- Per le unità a incasso, i componenti (materiali plastici e legno impiallacciato) devono essere montati con adesivi resistenti al calore (min. 100 °C): l'uso di materiale e adesivi non idonei cui poto causare deformazione e distacco.
- Il modulo della cucina deve disporre di spazio sufficiente per i collegamenti elettrici del dispositorio. I moduli pensili al di sopra del dispositorio devono essere installati a una distanza tale da consentire spazio a sufficienta per lavorare confortevolmente.
- L'uso di bordature decorative in legno duro attorno al piano di lavoro dietro al dispositivo è consentito perché la distance minima resti sempreEDIa quanto indicato nelle figure di installation.
- La distanza minima tra il disposativo montato e la parete posteriore è individata nella figura di installmente del disposativo a incasso (150 mm per la parete laterale, 40 mm per la parete posteriore e 500 mm per gli eventuali pensili soprastanti. Per ragioni ergonomiche si consiglia una distanza minima di 1000 mm).
- Per impedire infiltrazioni di liquidi tra il bordo del piano di cottura e il piano di lavoro, applicare la guarnizione adesiva in dotazione sull'intero bordo esterno del piano di cottura prima dell'infallazione.
AVVERTENZA: Tutti i collegamenti elettrici devono essere seguiti da un installatore autorizzato.
- Attenersi allo schema di allacciamento (collocato sul lato inferiore del prodotto).
- Questo apparecchio presenta un collegamento di tipo "Y", si consiglia di utilizzato un cavo alimentazione H05V2V2-F da 5 × 2,5 ~mm^2 , connessione MONOFASE e BIFASE: sezione minima dei conduttori: 2,5 ~mm^2 . Diametro esterno del cavo alimentazione: min 8 ~mm - max 12 ~mm .
- I morsetti di collegamento sono accessibili rimuovendo la copertura della scatola di giunzione.
- Verificare che le caratteristiche dell'impiano elettrico domestico (tensione, potenza massima e corrente)
siano compatibili con quale dell'apparecchio.
- Collegare l'apparecchio come molto strato nel manuale di installatione (in conformità alle norme di riferimento per la tensione di rete vigenti a livello nazionale).

Attenzione! Non effettuare saldature sui cavi!
6. ASPETTI AMBIENTALI
Smaltimento degli elettrodomestici
Il significato sul prodotto o sulla sua confazione indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro specializzato nel ricericlaggio di componenti elettrici ed elettronici. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuire a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti derivare da uno smaltimento inadaguato. Per informazioni più dettagliate su come ricerca lostro prodotto, rivolgersi alle autorità pubblicati, al locale servizio di smaltimento rifiuti oppure al negozio dove è stato acquistato il prodotto.
L'apparecchio è conforme alla direttiva 2012/19/UE riguardante la riduzione delle sostanze pericolose usate nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e lo smaltimento dei rifiuti.
Smaltimento dei materiali d'imballaggio
I materiali con il symbolo sono riciclabili. Smaltire i materiali d'imballaggio in apposti contentitori di raccolta per il riciclaggio.
Risparmio energetico
É possibile risparmiare quotidianamente energia durante la cottura, seguendo i suggerimenti che seguono.
- Quando si riscalda l'acqua,utilizzare solo la quantità necessaria.
-
Se possible, coprirse sempre le pentole con il coperchio.
-
Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola.
- Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole.
- Posizione are le pentole direttamente al centro della zona di cottura.
- Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi gli alimenti o per scogiplierli.
7. DESCrizIONE DEL PRODOTTO

| 6 | Griglia di aspirazione |
| 1+2 | Zona di cottura combinabile (210 x 380 mm) 3000 W, con funzione Booster 3700 W. |
| 3+4 | Zona di cottura combinabile (210 x 380 mm) 3000 W, con funzione Booster 3700 W. |
INDICATORI
Rilevamento di presenza pentola
Ogni zona di cottura è dotata di un sistema che rileva la presenza di una pentola sul piano cottura.
Ilsystemadi rilevamento è in grado di riconoscere le pentole con fondomagnetizzabile di tipo idoneo per l'uso sui piani cottura a induzione.
Se la pentola viene rimossa durante il funzionamento o si utilizesza una pentola non idonea, sul display appeare il simbo- lo
Indicatore di calore residuo
L'indicatore di calore residuo è una funzione di sicurezza per segnalare che la superficie della zona di cottura è alla una temperatura pari o superiore a 50 °C e potrebbe quindi causare uszioni al contatto con le mani nude. Il digit della zona di cottura corrispondente indica H
8. PANNELLO COMANDI

| 7 | Simbolo della funzione Scioglamento |
| 8 | Tasto della funzione Scioglamento |
| 9 | Tastiera a scorrimento |
| 10 | Tasto della funzione Timer |
Le zone di cottura possono essere atti- vate premendo il digit di riferimento Il digit si illumina più intensamente per confermare l'operazione.
Quando si posizione una pentola su una delle 4 zone di cottura, il piano cottura ne rileva automaticamente la presenza e illumina il digit corrispondente per attivarlo.
Se non vi sono pentole o altri oggetti sul piano cottura, i digit non sono visibili.
Sul pannello comandi, le funzioni selezionabili sono sempre quale visibili ma illuminate a bassa intensità. Seleziona-re le funzioni toccando il symbolo corrispondente.
9. LIMITAZIONE DI POTENZA
Al primo collegamento dell'apparecchio all'alimentazione di rete domestica, l'inistallatore deve impostare la potenza delle zone cottura in base alle capacità effettive dell'impianto elettrico domestico.
Se questo non è necessario, si può accendere direttamente il piano cottura utilizzato in alternatively, seguire la procedura descritta sotto per accederre al menu.
-
Collegare il piano cottura alla rete domestica (questa operazione deve essere eseguita ad agli accesso al menu).
-
Tutti i digiti si illuminano per alcuni secondi.
Non appena i digit si spengono nuovamente, premere e mantenere premuti 4 secondi finché le tastiere a scorrimento a sinistra si illuminano. - Premere e mantenere contemporaneamente premute per 4 secondi entrambé le tastiere a scorrimento sulla sinistra, finché i 3 digit di lavoro indicano "CF6".
Premere tiche appare "PHA". - Premere l'ultima tastiera a sinistra per selezionare l'impostazione corretta.
Vedere la tabella segunte per le specifie:
| Valore sulla tastiera a scorrimento | KW | Note |
| 0 | 7,4 | Impostazione iniziale standard |
| 1 | 4,5 | |
| 2 | 3,5 | |
| 3 | 2,8 |
Una volta inserito il valore corretto, confermare premendo e mantenendo premuti
10. FUNZIONI PIANO COTTURA
| Blocco | È possibile bloccare le funzioni del piano cottura durante l'uso, ad esempio per pulire il piano cottu-ra. |
| Per attivare/disattivare: premere + . + | |
| Dispositivo di sicurezza bambini | Quella funzione impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchiatura |
| Per attivare: premere , premere e rilasciare simultaneamente + e successamenteancoraTutti i digit indicanoLe operazioni descripte devono essere completate entro 10 secondi. | |
| Per disattivare: premere , premere e rilasciare simultaneamente + , successivamenteancoraTutti i digit che indicano ,scompaiano.Le operazioni descripte devono essere completate entro 10 secondi. | |
| Funzione Boost | Ogni zona di cottura più essere impostata ad un livello di potenza supplementare per un massimo di 10 minuti. |
| Per attivare: selezionale una delle 4 zone di cottura e selezionare il valore "Boost" sulla tastiera a scorrimento. Il digit corrispondente indica. | |
| Per disattivare: selezionale uno degli altri valori possibili sulla tastiera a scorrimento. | |
| Timer delle zone di cotura | Il timer consente di spegnere una particolare zona di cottura al termine del tempo impostato.Lezone di cottura possono essere programmate singolamente, in quanto ciascuna dispone di un proprio timer. |
| Per attivare: accendere il piano cottura e selezionare una delle 4 zone di cottura, quando premere "+" e "-" per impostare il timer. Il simbolo della zona di cottura si illumina. Premere singularmente "+" e "-" per impostare il conta alla rovescia. L'autozzo e la diminuzione del valore durante l'impostazione varia in base al tempo da impostare. Il display nell'area dei comandi di gestione del timer visualità il conta alla rovescia.Non toccare nulla per five secondi per confermare il tempo impostato. | |
| Per disattivare: attendere fino al termine del conta alla rovescia o azzerare i valori del timer (preme-"+e-""e azzerare con "-"). | |
| Timer (generico) | Timer con allarme per uso generico. |
| Per attivare: accendere il piano cottura, quando premere "+" e "-" per impostare il timer. Premere sin-golarmente "+" e "-" per impostare il conta alla rovescia. L'autozzo e la diminuzione del valore du-rante l'impostazione varia in base al tempo da impostare. Il display nell'area dei comandi di gestio-ne del timer visualità il conta alla rovescia.Non toccare nulla per five secondi per confermare il tempo impostato. | |
| Per disattivare: attendere fino al termine del conta alla rovescia o azzerare i valori del timer (preme "+" e "-" e azzerare con "-"). | |
| Funzione Scioglamento | Per attivare: selezionale una delle 4 zone di cottura e premereIl digit della zona selezionata indica. |
| Per disattivare: premere - premerere . |
| Funzione Pausa | Questa funzione consente di mettere in pausa/riavviare qualsiamente funzioni attiva sul piano cottura, riducendo la potenza disponibile nella zona di cottura e azzerando tutte le funzioni.Durante la pausa, tutti i digit indicano per segnalare che:- Non viene prodotta energia in nessuna delle zone di cottura.- Tutte le funzioni e il timer sono disattivati. | |
| Per attivare: con il piano cottura in funzione, premere e mantenere premuto almeno 1 se- condo. | ||
| Per disattivare: premere e mantenere premuto almeno 1 secondo e far scorrere il dito dal minimo al massimo lungo la tastiera a scorrimento che mystra un'animazione. | ||
| Funzione di Richiamo | Questa funzione è utilizzata per richiamare le impostazioni di funzionamento del piano cottura in caso di arresto involontario usingo | |
| Con il piano cottura spento, per recuperare le impostazioni premere entro 6 secondi, quindi premere l'alto 6 secondi. Viene emesso un bip per confirmare l'operazione. | ||
| Quando il piano cottura è spento, se non viene riaccesso entro 6 secondi si perdono le impostazioni delle funzioni precedenti. | ||
| Funzione Riscaldameto | Questa funzione è utilizzata per riscaldare una pentola alla potenza massima prima di continuare la cottura a un livello selezionato. L'intervalle di tempo in cui la zona di cottura viene mantenuta alla potenza massima dipende dal livello di cottura finale impostato. Vedere la tabella: | |
| Livello di potenza Timer (secondi) | ||
| 1 | 40 | |
| 2 | 72 | |
| 3 120 | ||
| 4 176 | ||
| 5 256 | ||
| 6 432 | ||
| 7 120 | ||
| 8 192 | ||
| 9 Non disponibile | ||
| Boost Non disponibile | ||
| Selezionare una delle 4 zone di cottura e premere e mantenere premuto per 3 secondi il valore se-lezionato (da 1 a 8) sulla tastiera a scorrimento. Il piano cottura avrà un picco di potenza massima per un periodo di tempo che varia in base alla potenza di cottura impostata precedentemente, quin-di tornerà al valor impostato all'inizio. | ||
| Modalità combinata(funzione "ponte") | Questa funzione permette di collegare 2 zone di cottura per utilizzarle e controllare come una sin-gola e più ampia zona di cottura. Questo offers la possibilità di utilizzato pentole con un fondo più ampio.Lezone di cottura selezionabili per questa funzione sono esclusivamente delle di sinistra e quella di destra. | |
| Per attivare: premere simultaneamente entrambie le tastiere a sinistra finché un digit indica simbolo ai illumina.Per impostare la potenza della zona utilizzabile in modalità combinata, usare l'ultima tastiera scorrimento a sinistra.Intrambe le zone di cottura, il simbolo ai illumina. | ||
| Per disattivare: premere simultaneamente i tasti utilizzati per attivare la funzione "ponte", finché i simboli e scompaiano. | ||
| Important! Il piano cottura riconosce automaticamente la presenza di una pentola più grande che occupa due zone di cottura, ma gestirale le zone in maniera indipendente a meno che non sia attiva-ta la funzione "ponte". | ||
11. TABELLA DI COTTURA
| Livello di potenza | Metodo di cottura | Da usare per |
| 1 | Sciogliere, riscaldare leggermente | Burro, ciocolata, gelatina, salse |
| 2 | Sciogliere, riscaldare leggermente | Burro, ciocolata, gelatina, salse |
| 3 | Portare a temperatura | Riso |
| 4 | Cottura prolungata, addensare, stufare Verdure, patate, salse, frutta, pesce |
| 5 | Cottura prolungata, addensare, stufare Verdure, patate, salse, frutta, pesce |
| 6 | Cottura prolungata, brasare Pasta, minestre, carne brasata |
| 7 | Frittura leggera Rösti (frittelle) di patate, omelette, cibi impanati e fritti, sal-siccia |
| 8 | Frittura, frittura in immersione Carne, patatine fritte |
| 9 | Frittura rapida ad alta temperatura Bistecche |
| P | Riscaldamento veloce Bollitura acqua |
12. FUNZIONI ASPIRATORE
| auto 1 2 3 4 5 6 7 8 = | |
| A | o- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| Le zone comandi delle zone di cottura, dell'aspiratore e il timer possono essere attivate premendo sul Digit di riferimento. | |
| 0- - - - - - - - - - P | Sezione della potenza di aspirazione. Aumento/diminuzione della velocità (potenza) di aspirazione. |
| A | Attivazione/disattivazione di una funzione automatica (per impostazione predefini- nita viene arrivata la modalità automatica). Toccando (premendo) la barra di selezione della cappa, la modalità automatica viene disattivata ed è possible utilizzato la ventola dell'aspiratore in modalità manuale. Per riattivare la modalità automatica, premere il tasto A LED si ac- cenderà perindicare che la cappa è attiva in那一 modalità. |
| Per impostazione predefinita, la cappa è in modalità aspirante. Attivazione del filtrolo al carbone - Alla prima accensione della cappa premere per 5 secondi il tasto. Dopo l'attivazione, l'accensione dell'icona segnalere che è necessario eseguire la manutenzione del filtrlo (antiodori) al carbone Le segnalazioni relative alla pulizia del filtrlo antigrasso, visualizzate con il LED , sono sempre abilitate. Ripristino e riattivazione del filtrlo al carbone Dopo avee effettuato la manutenzione del filtrlo: - premere per 5 secondi il tasto LED del filtrlo antigrasso si spegnerà e sarà riavviato il conto alla rovescia. - premere per 5 secondi il tasto LED del filtrlo antiodori si spegnerà e sa- rà riavviato il conto alla rovescia. | |
| O | Impostazione della velocità INTENSIVA Questa impostazione è temporizzata per un'attivazione di 5 minuti. Trascorso questo tempo, il systema torna automaticamente alla velocità impostata in prece- denza. |
13. FUNZIONE DI GESTIONE DELLA POTENZA
Questo prodotto è dotato di una funzione di gestione della potenza a controllo elettronico.
Questa funzione controlling l'erogazione della potenza massima di 3700 W tra le zona di cottura combinate (lato sinistro
e lato destro), ottimizzando la distribuzione di potenza ed evitando situazioni di sovraccarico del sistema.
A tal fine, viene monitorata in continuo la potenza totale, riducendola all'occorrezza. Se non è possibile fornire la potenza totale richiesta, un elemento di controlo riduce per impostazione predefinita la potenza di un altro elemento di cottura al livello immediatamente infe
riore della rispettiva curva di potenza, in modo da non superare l'assorbimento di corrente di 16 A.
In quello caso il generatore rileva l'ultimo dato con più alta priorità inviato dall'interfaccia utente e riduce, se necessario, le impostazioni precedentamente attivate per un'alto elemento di cottura.
La funzione di Gestione potenza si attiva dapprimaanche al rilevamento della presenza di una pentola sull'elemento di cottura.
Esempio:
Se per la zona di cottura 1 si selezione il livello di potenza supplementare (boost) (P), la zona di cottura 2 non potra contemporaneamente superare il livello di potenza 9 e verrà automaticamente limitata."
14. GUIDA ALL'USO DELLE PENTOLE
Quali pentoleutilizzare
Utilizzare esclusivamente pentole con il fondo in materiale ferromagnetico idoneo per l'uso sui piani cottura a induzione:
- ghisa
acciaio smaltato
acciaio al carbonio
acciaio inossidabile (anche non interramente) - alluminio con rivestimento ferromagnetico o fondo con piastra ferromagnetica
Per stabilire l'idoneita di una pentola, controllare che sua presente il symbolo
(generalmente stampigliato sul fondo). Si può essere avvincare una calamita al fondo della pentola. Se rimane attaccata, significa che la pentola è utilizzabile su un piano cottura a induzione.
Per garantire un'efficienza ottimale, usare sempre pentole con fondo piatto in grado di distribuire uniformamente il calore. Un fondo non perfettamente pia
no più influire sulla conduzione della potenza e del calore.
Comeutilizzarelepentole
Diametro minimo della pentola/padella per le diverse zone di cottura.
Per garantire che il piano cottura funzioni correttamente, la pentola deve copriere un o più dei punti di riferimento indicati sulla superficie del piano cottura e deve essere di diametro minimo idoneo.
Usare sempre la zona di cottura che meglio corrisponde al diametro del fondo della pentola.
| Zone di cottura | Diametro del fondo pentola | |
| Ø min. (consigliato) Ø max (consigliato) | ||
| Combinata sinistra/ destra | 190 mm 230 mm | |
| Singole sinistra/de- stra | 110 mm 190 mm | |
Pentole/padelle vuote o con fondosottile
Non usare pentole/padelle vuote o con fondo sottile sul piano cottura perché ciò non consentirebbe di controllare la temperature o spegnere automaticamente la zona di cottura se la temperature è troppo elevata, con il rischio di danneggiare la pentola o la superficie del piano cottura.
Se ciò dovesse accadere, non toccare nulla e attendere che tutti i componenti si raffreddino.
Se appeare un messaggio di erreore, consultare la sezione "Risoluzione dei problemi".
Normali rumori di funzionamento del piano cottura
La Tecnologia a induzione si basa sulla creazione di campi elettromagnetici. Questi campi elettromagnetici generano calore direttamente sul fondo della pentola. Pentole e padelle possono produrre una varietà di rumori o vibrazioni a seconda del modo in cui sono state costruite.
Tali tipi di rumore sono descritti come segue:
Lieve ronzio (come il rumore di un trasformatatore)
Questo rumore si produce quando si cuoce con un livello di calore elevato ed è determinato alla quantità di energia trasferita dal piano cottura alle pentole. Il rumore cessa o diminuisce quando si riduce il livello di calore.
Leggero sibilo
Questo rumore è prodotto quando il recipientente di cottura è vuoto e cessa una volta che il recipientente viene riempito con acqua o cibo.
Crepitio
Questo rumore si verifica con pentole composte da numerousi materiali stratificati uno sull'alto ed è causato delle vibrazioni delle superfici dove i diversi materiali si incontrano. Il rumore proviene delle pentole e può variarre in base alla quantità e alla tipologia di preparazione del cibo.
Fortesibilo
Questo rumore si verifica con pentole composte da materiali diversi stratificati uno sull'altro e, inoltre, quando queste vengono utilizzate a regime massimo e
anche su due zone di cottura. Il rumore cessa o diminuisce quando si riduce il livello di calore
Rumori della ventola
Per un correto funzionamento del sistema elettronico, è necessario regolare la temperature del piano cottura. A tale scopo, il piano cottura è dotato di una ventola di raffreddamento che viene attivata per ridurre e regolare la temperature del sistema elettronico. Puo accadere che la ventola continui a funzionare una volta che l'apparecchio viene spento se la temperature del piano di cottura viene rilevata come ancora troppo elevata.
Suoni ritmici e simili al ticchettio di un orologia
Questo rumore si manifesta esclusamente quando almeno tre zone di cottura sono in funzione e scompare o diminuisce nel momento in cui se ne spegne qualcuna.
I rumori descritti rappresentano una caratteristica normale della technologia a induzione e pertanto non possono essere considerati come difetti.
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Codice di erre Descrizione Possibile causa dell'errese Soluzione | ||
| "Segnalazione acu stica all'accensione Nessun codice errore visualizzato" | Il dato della cappanon funziona | Danneggiamento o mal collegamento to del cavo LIN su sched elettronica cappa |
| ER03 | Il piano cottura si spegne dopo 10 secondi. | Rilevata un'attivazione continua dei tasti.Acqua o pentola presente sul pan- nello dei comandi. |
| ER21 | Il piano cottura si spegne. | La temperature interna dei compo- nenti elettronici è troppo alta. |
| E2 | La zona di cottura corri-spondente si spegne. | Pentola vuota o non idonea.Temperatura della pentola o della superficie in vetroceramica troppo al- ta.Temperatura dei componenti elettroni troppo alta. |
| E3 | La zona di cottura corri-spondente si spegne. | Pentola non idonea.La pentola sta perdendo le sue pro-prietà magnetiche e più causare danni al piano cottura a induzione. |
| Usare una pentola appropriata.L'errese si annulla automaticamente dopo 8 s e la zona di cottura più es- sere nuovamente utilizzata.In caso di ulteriori errori è necessario sostituire la pentola.Se l'erreore permane, contattare il Servizio Assistenza. | ||
| E6 | La zona di cottura non si accende. | Tensione e/o frequenza di alimentazione fuori intervallo. | Controllare la tensione e/o la fre-quenza di rete.Se necessario, contattare il Servizio Assistenza. |
| E8 | Le zone di cottura si spon-gono. | Guasto della ventola.Ventola ostruita da polvere o fila-menti. | Pulire la ventola e rimuovere gli eventuali corpi estranei.Se l'erreore permane, contattare il Servizio Assistenza. |
| E4-E5-E7-E9-ER20-ER22-ER31-ER36-ER47-EA-EH | Scollegare il piano cottura dall'alimentazione.Atendere alcuni secondi, quindi ricollegare il piano cottura all'alimentazione.Se il problema permane, contattare il centro di assistenza e specificare il codice di erre che appar-sul display. | ||
16. MANUTENZIONE - RIPARAZIONE E CONFORMITA
- Accertarsi che la manutenzione dei componenti elettrici via effettuata unicamente dal costruttore o dal servizio di assistenza.
- Assicurarsi che i cavi danneggiati siano sostituiti unicamente dal costrutto re o dal servizio di assistenza.
Quando si contatta il servizio di assistenza si prega di fornire le seguenti informazioni:
- Tipo di guasto
- Modelo del dispositivo (Art./Cod.)
-Numero di serie (S.N.)
Queste informazioni sono riportate sulla targhetta di identificazione. La targhetta di identificazione è applicata sul fondo del disposivo.
Informazioni sul prodotto ai sensi del regolamento n° 66/2014
Norme di riferimento:
EN/IEC 60350-2
EN/IEC 50564

Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità alle Direttive CEE.
17. DATI TECHNICI
Identificazione del prodotto
Tip: 4300
Modello: SOPRANO REC
Consultare la targhetta di identificazione applicata sul fondo del prodotto.
Il produttore apporta continui miglioramenti ai prodotti. Per quello motivo, il testo e le illustrazioni di queste istruzioni per l'uso possonoambiareenza preavviso.

1,2 Zona di cottura flessibile 1 + 2 In ponte 3,4 Zona di cottura flessibile 3 + 4 In ponte
| Parametro | Valore Dimensioni(mm) | |
| Dimensioni utili - 830 | × 520 (L x P) | |
| Tensione/frequenza di alimentazione | 220-240 V, 50 Hz; 220 V, 60 Hz 2N~ 380-415 V, 50 Hz; 2N~ 380 V, 60 Hz | |
| Dati elettrici e degli elementi riscaldanti | ||
| Zona di cottura 1,2,3,4 | 2100 W; Power Boost: 3000 W | 210 x 190 |
| Zona di cottura fles-sibile 1+2, 3+4 | 3000 W; Power Boost: 3700 W | 210 x 380 |
| Parametro | Valore | Dimensioni (mm) |
| Peso del dispositivo | 21 | kg |
| Numero di zone di cottura | 4 | |
| Fonte di calore | induzione | |
18. GARANZIA ROBLIN
GARANZIA COMMERCIALE E SERVIZIO DI ASSISTENZA GARANZIA COMMERCIALE
La garanzia commerciale fornita alla società FRANKE FRANCE SAS per i prodotti di marca ROBLIN è limitata ai professionisti della distribuzione. É applicabile alla Francia continentale, alla Corsica e ai DOM-TOM.
La garanzia commerciale è una garanzia di 2 anni sui pezzi (esclude spese di manodopera e spostamento). Essa si applica a decorrere alla data di fatturazione dell'apparecchio al consumatore, sempre che tale data ricada nei 12 mesi successivi alla data di vendita da ROBLIN al CLIENTE.
Al fine di soddisfare il consumatore in
ogni intervento di servizio di assistenza,
il Cliente si impegna a orientare il consumatore verso il servizio predisisto da ROBLIN per organizzato la presa in carico nei tempi più rapidi. Il servizio di
assistenza è contattabile al numero seguente: 04 88 78 59 93
Gli elementi da comunicare al servizio di assistenza ROBLIN sono:
- Una descrizione del guasto constatato
- Il riferimento commerciale del prodotto nonché il suo numero di seri
- La copia della fattura di acquisito del consumatore, unita ai loro recapiti.
Questa garanzia si applica a tutti i problemi tecnici o funzionali. Sono escludi alla garanzia commerciale:
- I guasti riguardanti gli accessori o i pezzi consumabili (filtri, lampade...),
- I danni, guasti e difetti imputabili acause di origine esterna,
-
I danni dovuti alla corrosione, a cattivo collegamento o alimentazione elettrica,
-
I danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni fornite da ROBLIN (installazione, montaggio...),
- I guasti risultanti alla modifica della costruzione e delle caratteristiche dell'apparecchio di marca ROBLIN,
- I guasti e i danni derivanti dall'utilizzazione di pezzi di ricambio non conforma a quelli forniti originariamente da ROBLIN, oppure derivanti da difetto di manutenzione,
- I guasti risultanti da un uso professionale o commerciale degli appearecchi.
DISPONIBILITA DEI PEZZI DI RICAM-BIO
In applicazione dell'articolo R 111-3 del Codice del consumo, per i prodotti immessi sul mercato dopo il 1^ izzo 2015, ROBLIN garantisce la disponibilità dei pezzi di ricambio indispensablei all'utilizzazione dei loro Prodotti per una durata di 10 anni a decorrere alla data di acquisto del prodotto da parte del consumatore, facendo fede la fattura, sempre che la data di acquisto ricada nei 12 mesi successivi alla data di vendita da ROBLIN al CLIENTE.