SOPRANO REC - Non categorizzato ROBLIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SOPRANO REC ROBLIN in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ROBLIN SOPRANO REC - page 49
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROBLIN

Modello : SOPRANO REC

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SOPRANO REC - ROBLIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SOPRANO REC del marchio ROBLIN.

MANUALE UTENTE SOPRANO REC ROBLIN

Libretto di uso P. 49

1. INFORMAZIONI SULLA

SICUREZZA Per la propria sicurezza e per il corretto funziona- mento dell’apparecchio, si prega di leggere attenta- mente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione. Tenere queste istruzioni sempre insieme all’appa- recchio, anche in caso di cessione o trasferimento a terzi. È importante che gli utilizzatori conoscano tut- te le caratteristiche di fun- zionamento e sicurezza dell’apparecchio. Questi piani cottura dispongono di sistemi di induzione conformi ai requisiti delle direttive EMC e EMF e non dovrebbero interferire con altri dispositivi elettronici. I portatori di pacemaker o altri impianti elettronici de- vono consultare il proprio medico o il produttore del dispositivo impiantato per valutarne il grado di su- scettibilità alle interferen- ze. I collegamenti elettrici de- vono essere eseguiti da un tecnico competente. Pri- ma di eseguire il collega- mento elettrico, leggere la sezione COLLEGAMEN- TO ELETTRICO. Per gli apparecchi con cavo di alimentazione, i morsetti o la se- zione dei fili tra il punto di anco- raggio del cavo e i morsetti de- vono essere disposti in modo tale da consentire di estrarre il conduttore sotto tensione a monte del cavo di terra in caso di fuoriuscita dal suo ancoraggio.

  • Il fabbricante non potrà rite- nersi responsabile per even- tuali danni risultanti da un’in- stallazione o utilizzazione im- propria.
  • Controllare che l’alimentazio- ne di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dati fissata all’interno del prodot- to.
  • I dispositivi di sezionamento devono essere installati nell’impianto fisso in confor- mità alle normative sui siste- mi di cablaggio.
  • Per gli apparecchi di Classe I, controllare che la rete di ali- mentazione domestica di- sponga di un adeguato colle- gamento a terra.
  • Collegare l'aspiratore alla canna fumaria usando una tu- bazione adeguata. Fare riferi- mento agli accessori acqui- stabili indicati nel manuale di installazione (per i tubi circo- lari: diametro minimo 120 mm) La lunghezza della tuba- zione di scarico deve essere la minore possibile.
  • Collegare il prodotto alla rete elettrica utilizzando un inter- ruttore onnipolare.
  • È necessario attenersi alle normative relative allo scari- co dell'aria.
  • Non collegare l'apparecchio di aspirazione a condotte di 49scarico che convoglino fumi di combustione (caldaie, ca- mini, ecc.).
  • Se l'aspiratore viene usato in- sieme ad apparecchi non elettrici (es. apparecchi con bruciatori a gas), è necessa- rio garantire un grado suffi- ciente di aerazione nel locale in modo da impedire il ritorno dei gas di scarico. Quando l'apparecchio di cottura viene usato insieme ad apparecchi alimentati da fonti di energia non elettriche, la pressione negativa nel locale non deve superare 4 Pa, per impedire che i fumi vengano riaspirati nel locale dall'apparecchio di cottura.
  • L'aria non deve essere espul- sa in una condotta che venga usata come canna fumaria per apparecchi alimentati a gas o con altri combustibili.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario farlo sostituire dal produttore, da un centro assistenza auto- rizzato o da un tecnico com- petente per evitare qualsiasi rischio o situazione di perico- lo.
  • Collegare la spina dell'appa- recchio a una presa conforme alle norme vigenti, situata in una zona accessibile.
  • Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fu- mi, è importate seguire atten- tamente le norme previste dalle autorità locali. AVVERTENZA: Prima di installare l’apparecchio, ri- muovere le pellicole di pro- tezione.
  • Usare solo le viti e gli altri arti- coli di ferramenta forniti insie- me all’apparecchio. AVVERTENZA: La man- cata installazione delle viti o dei dispositivi di fissag- gio come descritto nelle presenti istruzioni può comportare rischi di scos- se elettriche.
  • Le operazioni di pulizia e ma- nutenzione non devono esse- re effettuate da bambini, a meno che non siano sorve- gliati da un adulto.
  • I bambini devono essere sor- vegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparec- chio.
  • Questo apparecchio non de- ve essere utilizzato da perso- ne (bambini compresi) con ri- dotte capacità psicofisico- sensoriali o prive di esperien- za e conoscenze, a meno che non siano attentamente sor- vegliate e istruite in merito all’utilizzo sicuro dell’appa- recchio da una persona re- sponsabile per la loro sicurez- za.
  • Questo apparecchio può es- sere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità psicofisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze in- sufficienti, purché attenta- mente sorvegliati e istruiti in 50merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e ai pericoli che ciò comporta. Non lascia- re che i bambini giochino con l’apparecchio. AVVERTENZA: L’appa- recchio e le sue parti ac- cessibili diventano molto caldi durante l’uso. Prestare grande attenzione a non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni, a meno che non siano costantemente sor- vegliati.
  • Pulire e/o sostituire i filtri dopo il periodo specificato (perico- lo d'incendio). Vedere il para- grafo Pulizia e manutenzio- ne.
  • Si raccomanda di garantire un'adeguata ventilazione del locale quando l'apparecchio viene usato insieme ad appa- recchi alimentati a gas o con altri combustibili (non appli- cabile agli apparecchi che fanno solo ricircolare l'aria nel locale). AVVERTENZA: Se la superfi- cie presenta incrinature, spe- gnere l’apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche.
  • Non accendere il dispositivo se la superficie è incrinata o sono visibili danni nello spes- sore del materiale.
  • Non toccare l’apparecchio con le mani o parti del corpo bagnate.
  • Non utilizzare apparecchi a vapore per la pulizia del pro- dotto.
  • Non appoggiare sulla superfi- cie del piano cottura oggetti metallici come coltelli, for- chette, cucchiai e coperchi, perché possono surriscaldar- si.
  • Utilizzare l’apposito coman- do per spegnere il piano cot- tura dopo l’uso; non affidarsi ai sensori delle pentole. AVVERTENZA: È pericoloso lasciare incustodito il piano cot- tura quando si utilizzano olio o grassi, perché potrebbe crearsi una situazione di pericolo e svi- lupparsi un incendio. Non tenta- re MAI di estinguere eventuali fiamme con acqua, ma spegne- re l’apparecchio e soffocare le fiamme per esempio con un co- perchio o una coperta antifiam- ma. AVVERTENZA: Il processo di cottura deve essere sorveglia- to. Un breve procedimento di cottura deve essere sorvegliato costantemente.
  • L’apparecchio non è proget- tato per essere messo in fun- zione per mezzo di un timer esterno o un sistema di tele- comando separato. AVVERTENZA: Pericolo di in- cendio: non appoggiare oggetti sulle superfici di cottura.
  • L’apparecchio deve essere installato in modo da permet- tere il sezionamento dall’ali- mentazione elettrica con un’apertura tra i contatti (3 mm) che assicuri il seziona- mento completo in condizioni 51di sovraccarico di categoria III.
  • L’apparecchio non deve mai essere esposto agli agenti at- mosferici (pioggia, sole).
  • La ventilazione dell'apparec- chio deve essere conforme alle istruzioni del produttore.
  • Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini e di animali domestici.
  • Le cappe da cucina e altri estrattori dei fumi di cottura possono compromettere il funzionamento sicuro degli apparecchi che bruciano gas o altri combustibili (compresi quelli situati in altri ambienti), a causa del flusso di ritorno dei gas di combustione. Que- sti gas possono provocare un avvelenamento da monossi- do di carbonio. Dopo l'instal- lazione di una cappa da cuci- na o di un qualsiasi altro estrattore dei fumi di cottura, assicurarsi che gli apparecchi a gas vengano testati da una persona competente per ga- rantire che non si verifichi un flusso di ritorno dei gas di combustione.
  • L'apparecchio di aspirazione è stato progettato esclusivamente per l'elimi- nazione degli odori di cottura nell'uso domestico.
  • Non utilizzare in nessun caso l'appa- recchio per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettato.
  • Le friggitrici devono essere continua- mente monitorate durante l'uso: l'olio surriscaldato potrebbe prendere fuo- co.
  • Non azionare l'apparecchio con un ti- mer esterno o un sistema di comando a distanza separato.
  • L'apparecchio non deve essere in- stallato dietro una porta decorativa per evitare che possa surriscaldarsi.
  • Per evitare danni all'apparecchio, non salire in piedi sull'apparecchio.
  • Per evitare di danneggiare le giunzio- ni in silicone, non appoggiare reci- pienti di cottura caldi sul telaio.
  • Non tagliare o preparare gli alimenti sulla superficie e non farvi cadere og- getti duri. Non trascinare pentole o stoviglie sulla superficie.
  • Spegnere o scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica prima di qualsiasi intervento di manu- tenzione.
  • Se il filtro antiodori al carbone è forni- to ed è del tipo (F) (fare riferimento al- le istruzioni di montaggio) può essere rigenerato. Il filtro antiodori al carbo- ne attivo può essere lavato e rigene- rato ogni 3-4 mesi (o più frequente- mente se la cappa è sottoposta a un uso intensivo), fino a un massimo di 8 cicli di rigenerazione (in caso d’uso particolarmente intensivo si racco- manda di non superare i 5 cicli). Ri- volgersi al servizio di assistenza per ordinare un nuovo filtro (F). Procedura di rigenerazione:
  • Lavare in lavastoviglie a una tempe- ratura MAX di 70° o lavare a mano in acqua calda senza usare spugne abrasive (non usare detergenti!).
  • Asciugare in forno a una temperatura MAX di 70° per 2 ore (si raccomanda di leggere attentamente il manuale 52d’uso e le istruzioni di montaggio del proprio forno).
  • I filtri antigrasso devono essere puliti ogni 2 mesi di utilizzo, o più frequen- temente se l’uso è particolarmente in- tensivo, e possono essere lavati in la- vastoviglie. Non lavare le griglie in la- vastoviglie (Z). Raccomandazioni generali
  • Non usare mai spugnette abrasive, lana di acciaio, acido muriatico o altri prodotti che potrebbero graffiare o la- sciare segni sulla superficie.
  • Gli alimenti che cadono accidental- mente o si depositano sulla superfi- cie, sugli elementi funzionali o estetici del piano cottura non devono essere consumati. Pulizia del dispositivo
  • Pulire il piano cottura dopo ogni utiliz- zo per evitare che eventuali residui di cibo si carbonizzino. Pulire sporco in- crostato e carbonizzato richiede mag- giore fatica.
  • Per pulire lo sporco di tutti i giorni, uti- lizzare un panno o una spugna morbi- di e un detergente adatto. Seguire le raccomandazioni del produttore ri- guardo ai detergenti da utilizzare. Si consiglia di utilizzare prodotti deter- genti protettivi.
  • Rimuovere lo sporco incrostato, per es. latte traboccato durante la bollitu- ra, con un raschietto per vetrocerami- ca mentre il piano cottura è ancora caldo. Seguire le raccomandazioni del produttore riguardo al raschietto da utilizzare.
  • Rimuovere cibi contenenti zucchero, per es. marmellata traboccata duran- te la cottura, con un raschietto per ve- troceramica mentre il piano cottura è ancora caldo. In caso contrario, i resi- dui potrebbero danneggiare la super- ficie in vetroceramica.
  • Rimuovere l'eventuale plastica fusa con un raschietto per vetroceramica mentre il piano cottura è ancora cal- do. In caso contrario, i residui potreb- bero danneggiare la superficie in ve- troceramica.
  • Rimuovere le macchie di calcare uti- lizzando una piccola quantità di solu- zione anticalcare, per es. aceto o succo di limone, una volta che il piano cottura si è raffreddato. Quindi pulire nuovamente con un panno umido.

4. REQUISITI DEI MOBILI

Per la procedura di installazione è obbli- gatorio attenersi alle leggi, ordinanze, direttive e norme (regolamenti per la si- curezza degli impianti elettrici, il corretto riciclaggio dei componenti, ecc.) in vigo- re nel paese di utilizzo!

  • Non utilizzare un sigillante siliconico tra l’apparecchio e il piano di lavoro. Il piano cottura è destinato al montag- gio a incasso nel piano di lavoro della cucina al di sopra di un modulo per cucina di larghezza 600 mm o supe- riore.
  • Se l'apparecchio è montato su mate- riali infiammabili, è necessario rispet- tare scrupolosamente le linee guida e le norme riguardanti le installazioni a bassa tensione e la protezione antin- cendio.
  • Per le unità a incasso, i componenti (materiali plastici e legno impiallac- ciato) devono essere montati con adesivi resistenti al calore (min. 100 °C): l'uso di materiale e adesivi non idonei può causare deformazione e distacco.
  • Il modulo della cucina deve disporre di spazio sufficiente per i collegamen- ti elettrici del dispositivo. I moduli pensili al di sopra del dispositivo de- vono essere installati a una distanza tale da consentire spazio a sufficien- za per lavorare confortevolmente. 53• L'uso di bordature decorative in legno duro attorno al piano di lavoro dietro al dispositivo è consentito purché la distanza minima resti sempre pari a quanto indicato nelle figure di installa- zione.
  • La distanza minima tra il dispositivo montato e la parete posteriore è indi- cata nella figura di installazione del dispositivo a incasso (150 mm per la parete laterale, 40 mm per la parete posteriore e 500 mm per gli eventuali pensili soprastanti. Per ragioni ergo- nomiche si consiglia una distanza mi- nima di 1000 mm).
  • Per impedire infiltrazioni di liquidi tra il bordo del piano di cottura e il piano di lavoro, applicare la guarnizione ade- siva in dotazione sull'intero bordo esterno del piano di cottura prima dell'installazione.

ELETTRICO AVVERTENZA: Tutti i collega- menti elettrici devono essere ese- guiti da un installatore autorizza- to.

  • Attenersi allo schema di allacciamen- to (collocato sul lato inferiore del pro- dotto).
  • Questo apparecchio presenta un col- legamento di tipo "Y", si consiglia di utilizzare un cavo alimentazione H05V2V2-F da 5 x 2,5 mm², connes- sione MONOFASE e BIFASE: sezio- ne minima dei conduttori: 2,5 mm². Diametro esterno del cavo alimenta- zione : min 8 mm - max 12 mm.
  • I morsetti di collegamento sono ac- cessibili rimuovendo la copertura del- la scatola di giunzione.
  • Verificare che le caratteristiche dell'impianto elettrico domestico (ten- sione, potenza massima e corrente) siano compatibili con quelle dell'ap- parecchio.
  • Collegare l'apparecchio come mo- strato nel manuale di installazione (in conformità alle norme di riferimento per la tensione di rete vigenti a livello nazionale). Attenzione! Non effettuare sal- dature sui cavi!

6. ASPETTI AMBIENTALI

Smaltimento degli elettrodomestici Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro specializzato nel riciclaggio di componenti elettrici ed elettronici. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuirà a prevenire potenziali conse- guenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti deriva- re da uno smaltimento inadeguato. Per informazioni più dettagliate su come rici- clare questo prodotto, rivolgersi alle au- torità municipali, al locale servizio di smaltimento rifiuti oppure al negozio do- ve è stato acquistato il prodotto. L'apparecchio è conforme alla direttiva 2012/19/UE riguardante la riduzione delle sostanze pericolose usate nelle apparecchiature elettriche ed elettroni- che e lo smaltimento dei rifiuti. Smaltimento dei materiali d’ imballag- gio I materiali con il simbolo sono ricicla- bili. Smaltire i materiali d’imballaggio in appositi contenitori di raccolta per il rici- claggio. Risparmio energetico È possibile risparmiare quotidianamen- te energia durante la cottura, seguendo i suggerimenti che seguono.

  • Quando si riscalda l’acqua, utilizzare solo la quantità necessaria.
  • Se possibile, coprire sempre le pen- tole con il coperchio. 54• Prima di attivare la zona di cottura, si- stemare la pentola.
  • Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole.
  • Posizionare le pentole direttamente al centro della zona di cottura.
  • Utilizzare il calore residuo per mante- nere caldi gli alimenti o per scioglierli.

Zona di cottura singola (210x190 mm) 2100 W, con funzione Booster da 3000 W

Zona di cottura singola (210x190 mm) 2100 W, con funzione Booster da 3000 W

Zona di cottura singola (210x190 mm) 2100 W, con funzione Booster da 3000 W

Zona di cottura singola (210x190 mm) 2100 W, con funzione Booster da 3000 W

Griglia di aspirazione 1 + 2 Zona di cottura combinabile (210 x 380 mm) 3000 W, con funzione Booster 3700 W. 3 + 4 Zona di cottura combinabile (210 x 380 mm) 3000 W, con funzione Booster 3700 W. INDICATORI Rilevamento di presenza pentola Ogni zona di cottura è dotata di un siste- ma che rileva la presenza di una pentola sul piano cottura. Il sistema di rilevamento è in grado di ri- conoscere le pentole con fondo magne- tizzabile di tipo idoneo per l’uso sui piani cottura a induzione. Se la pentola viene rimossa durante il funzionamento o si utilizza una pentola non idonea, sul display appare il simbo- lo . Indicatore di calore residuo L’indicatore di calore residuo è una fun- zione di sicurezza per segnalare che la superficie della zona di cottura è ancora a una temperatura pari o superiore a 50 °C e potrebbe quindi causare ustioni al contatto con le mani nude. Il digit della zona di cottura corrispondente indica

Tasto della funzione Pausa

Controllo del timer e indicatore del tempo di cottura

Simbolo della funzione “ponte”

Indicatore del livello di potenza

Simbolo della funzione Scioglimento

Tasto della funzione Scioglimento

Tastiera a scorrimento

Tasto della funzione Timer Le zone di cottura possono essere atti- vate premendo il digit di riferimento . Il digit si illumina più intensamente per confermare l’operazione. Quando si posiziona una pentola su una delle 4 zone di cottura, il piano cottura ne rileva automaticamente la presenza e illumina il digit corrispondente per atti- varlo. Se non vi sono pentole o altri oggetti sul piano cottura, i digit non sono visibili. Sul pannello comandi, le funzioni sele- zionabili sono sempre quelle visibili ma illuminate a bassa intensità. Seleziona- re le funzioni toccando il simbolo corri- spondente.

POTENZA Al primo collegamento dell’apparecchio all’alimentazione di rete domestica, l’in- stallatore deve impostare la potenza delle zone cottura in base alle capacità effettive dell’impianto elettrico domesti- co. Se questo non è necessario, si può ac- cendere direttamente il piano cottura utilizzando o, in alternativa, seguire la procedura descritta sotto per accede- re al menu.

  • Collegare il piano cottura alla rete do- mestica (questa operazione deve es- sere eseguita ad ogni accesso al me- nu).
  • Tutti i digit si illuminano per alcuni se- condi.
  • Non appena i digit si spengono nuo- vamente, premere e mantenere pre- muti e per 4 secondi finché le tastiere a scorrimento a sinistra si illu- minano.
  • Premere e mantenere contempora- neamente premute per 4 secondi en- trambe le tastiere a scorrimento sulla sinistra, finché i 3 digit di comando in- dicano “ CF6 “.
  • Premere finché appare “ PHA “.
  • Premere l’ultima tastiera a sinistra per selezionare l’impostazione corret- ta. Vedere la tabella seguente per le speci- fiche: Valore sulla tastiera a scorrimento KW Note 0 7,4 Impostazione iniziale standard 1 4,5 2 3,5 3 2,8 Una volta inserito il valore corretto, con- fermare premendo e mantenendo pre- muti e .

5610. FUNZIONI PIANO COTTURA

Blocco È possibile bloccare le funzioni del piano cottura durante l’uso, ad esempio per pulire il piano cottu- ra. Per attivare/disattivare: premere + . Dispositivo di sicurezza bambini Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchiatura Per attivare: premere , premere e rilasciare simultaneamente + e successivamente ancora . Tutti i digit indicano . Le operazioni descritte devono essere completate entro 10 secondi. Per disattivare: premere , premere e rilasciare simultaneamente + e successivamente ancora . Tutti i digit che indicano scompaiono. Le operazioni descritte devono essere completate entro 10 secondi. Funzione Boost Ogni zona di cottura può essere impostata ad un livello di potenza supplementare per un massimo di 10 minuti. Per attivare: selezionare una delle 4 zone di cottura e selezionare il valore “Boost” sulla tastiera a scorrimento. Il digit corrispondente indica . Per disattivare: selezionare uno degli altri valori possibili sulla tastiera a scorrimento. Timer delle zone di cot- tura Il timer consente di spegnere una particolare zona di cottura al termine del tempo impostato. Le zone di cottura possono essere programmate singolarmente, in quanto ciascuna dispone di un proprio timer. Per attivare: accendere il piano cottura e selezionare una delle 4 zone di cottura, quindi premere “+” e "-” per impostare il timer. Il simbolo della zona di cottura si illumina. Premere singolar- mente “+” e “-” per impostare il conto alla rovescia. L’aumento e la diminuzione del valore durante l’impostazione varia in base al tempo da impostare. Il display nell'area dei comandi di gestione del timer visualizza il conto alla rovescia. Non toccare nulla per 5 secondi per confermare il tempo impostato. Per disattivare: attendere fino al termine del conto alla rovescia o azzerare i valori del timer (preme- re “+” e “-” e azzerare con “-”). Timer (generico) Timer con allarme per uso generico. Per attivare: accendere il piano cottura, quindi premere “+” e "-” per impostare il timer. Premere sin- golarmente “+” e “-” per impostare il conto alla rovescia. L’aumento e la diminuzione del valore du- rante l’impostazione varia in base al tempo da impostare. Il display nell'area dei comandi di gestio- ne del timer visualizza il conto alla rovescia. Non toccare nulla per 5 secondi per confermare il tempo impostato. Per disattivare: attendere fino al termine del conto alla rovescia o azzerare i valori del timer (preme- re “+” e “-” e azzerare con “-”). Funzione Scioglimento Per attivare: selezionare una delle 4 zone di cottura e premere . Il digit della zona selezionata indica . Per disattivare: premere o premere . 57Funzione Pausa Questa funzione consente di mettere in pausa/riavviare qualsiasi funzione attiva sul piano cottura, riducendo la potenza disponibile nella zona di cottura e azzerando tutte le funzioni. Durante la pausa, tutti i digit indicano per segnalare che: - Non viene prodotta energia in nessuna delle zone di cottura. - Tutte le funzioni e il timer sono disattivati. Per attivare: con il piano cottura in funzione, premere e mantenere premuto per almeno 1 se- condo. Per disattivare: premere e mantenere premuto per almeno 1 secondo e far scorrere il dito dal minimo al massimo lungo la tastiera a scorrimento che mostra un’animazione. Funzione di Richiamo Questa funzione è utilizzata per richiamare le impostazioni di funzionamento del piano cottura in caso di arresto involontario usando . Con il piano cottura spento, per recuperare le impostazioni premere entro 6 secondi, quindi premere entro 6 secondi. Viene emesso un bip per confermare l’operazione. Quando il piano cottura è spento, se non viene riacceso entro 6 secondi si perdono le impostazioni delle funzioni precedenti. Funzione Riscaldamen-

Questa funzione è utilizzata per riscaldare una pentola alla potenza massima prima di continuare la cottura a un livello selezionato. L’intervallo di tempo in cui la zona di cottura viene mantenuta alla potenza massima dipende dal livello di cottura finale impostato. Vedere la tabella: Livello di potenza Timer (secondi)

9 Non disponibile Boost Non disponibile Selezionare una delle 4 zone di cottura e premere e mantenere premuto per 3 secondi il valore se- lezionato (da 1 a 8) sulla tastiera a scorrimento. Il piano cottura avrà un picco di potenza massima per un periodo di tempo che varia in base alla potenza di cottura impostata precedentemente, quin- di tornerà al valore impostato all’inizio. Modalità combinata (funzione “ponte”) Questa funzione permette di collegare 2 zone di cottura per utilizzarle e controllarle come una sin- gola e più ampia zona di cottura. Questo offre la possibilità di utilizzare pentole con un fondo più ampio. Le zone di cottura selezionabili per questa funzione sono esclusivamente quelle di sinistra e quelle di destra. Per attivare: premere simultaneamente entrambe le tastiere a sinistra finché un digit indica e il simbolo si illumina. Per impostare la potenza della zona utilizzabile in modalità combinata, usare l’ultima tastiera a scorrimento a sinistra. In entrambe le zone di cottura, il simbolo si illumina. Per disattivare: premere simultaneamente i tasti utilizzati per attivare la funzione “ponte”, finché i simboli e scompaiono. Importante! Il piano cottura riconosce automaticamente la presenza di una pentola più grande che occupa due zone di cottura, ma gestirà le zone in maniera indipendente a meno che non sia attiva- ta la funzione “ponte”.

11. TABELLA DI COTTURA

Livello di potenza Metodo di cottura Da usare per

Sciogliere, riscaldare leggermente Burro, cioccolata, gelatina, salse

Sciogliere, riscaldare leggermente Burro, cioccolata, gelatina, salse

Cottura prolungata, addensare, stufare Verdure, patate, salse, frutta, pesce

Cottura prolungata, addensare, stufare Verdure, patate, salse, frutta, pesce

Frittura leggera Rösti (frittelle) di patate, omelette, cibi impanati e fritti, sal- siccia

Frittura, frittura in immersione Carne, patatine fritte

Riscaldamento veloce Bollitura acqua

12. FUNZIONI ASPIRATORE

Le zone comandi delle zone di cottura, dell’ aspiratore e il timer possono essere attivate premendo sul Digit di riferimento. Selezione della potenza di aspirazione. Aumento/diminuzione della velocità (potenza) di aspirazione. Attivazione/disattivazione di una funzione automatica (per impostazione predefi- nita viene attivata la modalità automatica). Toccando (premendo) la barra di selezione della cappa, la modalità automatica viene disattivata ed è possibile utilizzare la ventola dell'aspiratore in modalità manuale. Per riattivare la modalità automatica, premere il tasto : il LED si ac- cenderà per indicare che la cappa è attiva in quella modalità. Per impostazione predefinita, la cappa è in modalità aspirante. Attivazione del filtro al carbone – Alla prima accensione della cappa , premere per 5 secondi il tasto . Dopo l'attivazione, l'accensione dell'icona segnalerà che è necessario eseguire la manutenzione del filtro (antiodori) al carbone . Le segnalazioni relative alla pulizia del filtro antigrasso, visualizzate con il LED , sono sempre abilitate. Ripristino e riattivazione del filtro al carbone Dopo avere effettuato la manutenzione del filtro: – premere per 5 secondi il tasto - Il LED del filtro antigrasso si spegnerà e sarà riavviato il conto alla rovescia. – premere per 5 secondi il tasto - Il LED del filtro antiodori si spegnerà e sa- rà riavviato il conto alla rovescia. Impostazione della velocità INTENSIVA Questa impostazione è temporizzata per un'attivazione di 5 minuti. Trascorso questo tempo, il sistema torna automaticamente alla velocità impostata in prece- denza.

GESTIONE DELLA POTENZA Questo prodotto è dotato di una funzio- ne di gestione della potenza a controllo elettronico. Questa funzione controlla l’erogazione della potenza massima di 3700 W tra le zona di cottura combinate (lato sinistro e lato destro), ottimizzando la distribu- zione di potenza ed evitando situazioni di sovraccarico del sistema. A tal fine, viene monitorata in continuo la potenza totale, riducendola all’occor- renza. Se non è possibile fornire la po- tenza totale richiesta, un elemento di controllo riduce per impostazione pre- definita la potenza di un altro elemento di cottura al livello immediatamente infe- 59riore della rispettiva curva di potenza, in modo da non superare l’assorbimento di corrente di 16 A. In questo caso il generatore rileva l’ulti- mo comando con più alta priorità inviato dall’interfaccia utente e riduce, se ne- cessario, le impostazioni precedente- mente attivate per un altro elemento di cottura. La funzione di Gestione potenza si atti- va dapprima anche al rilevamento della presenza di una pentola sull’elemento di cottura. Esempio: Se per la zona di cottura 1 si seleziona il livello di potenza supplementare (boost) (P), la zona di cottura 2 non potrà con- temporaneamente superare il livello di potenza 9 e verrà automaticamente limi- tata.”

14. GUIDA ALL’USO DELLE

PENTOLE Quali pentole utilizzare Utilizzare esclusivamente pentole con il fondo in materiale ferromagnetico ido- neo per l’uso sui piani cottura a induzio- ne:

  • acciaio inossidabile (anche non inte- ramente)
  • alluminio con rivestimento ferroma- gnetico o fondo con piastra ferroma- gnetica Per stabilire l’idoneità di una pentola, controllare che sia presente il simbolo (generalmente stampigliato sul fon- do). Si può anche avvicinare una cala- mita al fondo della pentola. Se rimane attaccata, significa che la pentola è uti- lizzabile su un piano cottura a induzio- ne. Per garantire un'efficienza ottimale, usare sempre pentole con fondo piatto in grado di distribuire uniformemente il calore. Un fondo non perfettamente pia- no può influire sulla conduzione della potenza e del calore. Come utilizzare le pentole Diametro minimo della pentola/padella per le diverse zone di cottura. Per garantire che il piano cottura funzio- ni correttamente, la pentola deve copri- re uno o più dei punti di riferimento indi- cati sulla superficie del piano cottura e deve essere di diametro minimo idoneo. Usare sempre la zona di cottura che meglio corrisponde al diametro del fon- do della pentola. Zone di cottura Diametro del fondo pentola Ø min. (consigliato) Ø max (consigliato) Combinata sinistra/ destra 190 mm 230 mm Singole sinistra/de- stra 110 mm 190 mm Pentole/padelle vuote o con fondo sottile Non usare pentole/padelle vuote o con fondo sottile sul piano cottura perché ciò non consentirebbe di controllare la tem- peratura o spegnere automaticamente la zona di cottura se la temperatura è troppo elevata, con il rischio di danneg- giare la pentola o la superficie del piano cottura. Se ciò dovesse accadere, non toccare nulla e attendere che tutti i componenti si raffreddino. Se appare un messaggio di errore, con- sultare la sezione “Risoluzione dei pro- blemi”. Normali rumori di funzionamento del piano cottura La tecnologia a induzione si basa sulla creazione di campi elettromagnetici. Questi campi elettromagnetici generano calore direttamente sul fondo della pen- tola. Pentole e padelle possono produr- re una varietà di rumori o vibrazioni a seconda del modo in cui sono state co- struite. Tali tipi di rumore sono descritti come segue: Lieve ronzio (come il rumore di un tra- sformatore) 60Questo rumore si produce quando si cuoce con un livello di calore elevato ed è determinato dalla quantità di energia trasferita dal piano cottura alle pentole. Il rumore cessa o diminuisce quando si riduce il livello di calore. Leggero sibilo Questo rumore è prodotto quando il re- cipiente di cottura è vuoto e cessa una volta che il recipiente viene riempito con acqua o cibo. Crepitio Questo rumore si verifica con pentole composte da numerosi materiali stratifi- cati uno sull'altro ed è causato dalle vi- brazioni delle superfici dove i diversi materiali si incontrano. Il rumore provie- ne dalle pentole e può variare in base alla quantità e alla tipologia di prepara- zione del cibo. Forte sibilo Questo rumore si verifica con pentole composte da materiali diversi stratificati uno sull'altro e, inoltre, quando queste vengono utilizzate a regime massimo e anche su due zone di cottura. Il rumore cessa o diminuisce quando si riduce il li- vello di calore Rumori della ventola Per un corretto funzionamento del siste- ma elettronico, è necessario regolare la temperatura del piano cottura. A tale scopo, il piano cottura è dotato di una ventola di raffreddamento che viene atti- vata per ridurre e regolare la temperatu- ra del sistema elettronico. Può accadere che la ventola continui a funzionare una volta che l'apparecchio viene spento se la temperatura del piano di cottura viene rilevata come ancora troppo elevata. Suoni ritmici e simili al ticchettio di un orologio Questo rumore si manifesta esclusiva- mente quando almeno tre zone di cottu- ra sono in funzione e scompare o dimi- nuisce nel momento in cui se ne spegne qualcuna. I rumori descritti rappresentano una ca- ratteristica normale della tecnologia a induzione e pertanto non possono esse- re considerati come difetti.

15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Codice di errore Descrizione Possibile causa dell'errore Soluzione "Segnalazione acu- stica all'accenzione. Nessun codice erro- re visualizzato" Il comando della cappa non funziona Danneggiamento o mal collegamen- to del cavo LIN su scheda elettronica cappa Verifica collegamento/sostituzione del cavo LIN ER03 Il piano cottura si spegne dopo 10 secondi. Rilevata un’attivazione continua dei tasti. Acqua o pentola presente sul pan- nello dei comandi. Rimuovere l'acqua o la pentola dalla superficie in vetroceramica e dal pannello dei comandi. ER21 Il piano cottura si spegne. La temperatura interna dei compo- nenti elettronici è troppo alta. Lasciare raffreddare il piano cottura. Controllare se il piano cottura dispo- ne di sufficiente ventilazione. Se l’errore permane, contattare il Servizio Assistenza.

La zona di cottura corri- spondente si spegne. Pentola vuota o non idonea. Temperatura della pentola o della superficie in vetroceramica troppo al- ta. Temperatura dei componenti elettro- nici troppo alta. Lasciare raffreddare il piano cottura. Usare una pentola appropriata. Non riscaldare pentole vuote.

La zona di cottura corri- spondente si spegne. Pentola non idonea. La pentola sta perdendo le sue pro- prietà magnetiche e può causare danni al piano cottura a induzione. Usare una pentola appropriata. L’errore si annulla automaticamente dopo 8 s e la zona di cottura può es- sere nuovamente utilizzata. In caso di ulteriori errori è necessario sostituire la pentola. Se l'errore permane, contattare il Servizio Assistenza. 61E6 La zona di cottura non si accende. Tensione e/o frequenza di alimenta- zione fuori intervallo. Controllare la tensione e/o la fre- quenza di rete. Se necessario, contattare il Servizio Assistenza.

Le zone di cottura si spen- gono. Guasto della ventola. Ventola ostruita da polvere o fila- menti. Pulire la ventola e rimuovere gli eventuali corpi estranei. Se l'errore permane, contattare il Servizio Assistenza. E4-E5-E7-E9-ER20- ER22-ER31-ER36- ER47-EA-EH Scollegare il piano cottura dall’alimentazione. Attendere alcuni secondi, quindi ricollegare il piano cottura all’alimentazione. Se il problema permane, contattare il centro di assistenza e specificare il codice di errore che appare sul display.

RIPARAZIONE E CONFORMITÀ

  • Accertarsi che la manutenzione dei componenti elettrici sia effettuata uni- camente dal costruttore o dal servizio di assistenza.
  • Assicurarsi che i cavi danneggiati sia- no sostituiti unicamente dal costrutto- re o dal servizio di assistenza. Quando si contatta il servizio di assi- stenza si prega di fornire le seguenti in- formazioni:
  • Numero di serie (S.N.) Queste informazioni sono riportate sulla targhetta di identificazione. La targhetta di identificazione è applicata sul fondo del dispositivo. Informazioni sul prodotto ai sensi del regolamento n° 66/2014 Norme di riferimento:

EN/IEC 50564 Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in confor- mità alle Direttive CEE.

Identificazione del prodotto Tipo: 4300 Modello: SOPRANO REC Consultare la targhetta di identificazione applicata sul fondo del prodotto. Il produttore apporta continui migliora- menti ai prodotti. Per questo motivo, il testo e le illustrazioni di queste istruzioni per l’uso possono cambiare senza pre- avviso. 1,2 Zona di cottura flessibile 1 + 2 In ponte 3,4 Zona di cottura flessibile 3 + 4 In ponte Parametro Valore Dimensioni (mm) Dimensioni utili - 830 × 520 (L x P) Tensione/frequenza di alimentazione 220-240 V, 50 Hz; 220 V, 60 Hz 2N~ 380-415 V, 50 Hz; 2N~ 380 V, 60 Hz Dati elettrici e degli elementi riscaldanti Zona di cottura 1,2,3,4 2100 W; Power Boost: 3000 W 210 x 190 Zona di cottura fles- sibile 1+2, 3+4 3000 W; Power Boost: 3700 W 210 x 380 Parametro Valore Dimensioni (mm) Peso del dispositivo 21 kg Numero di zone di cottura

Fonte di calore induzione 6218. GARANZIA ROBLIN

GARANZIA COMMERCIALE La garanzia commerciale fornita dalla società FRANKE FRANCE SAS per i prodotti di marca ROBLIN è limitata ai professionisti della distribuzione. È ap- plicabile alla Francia continentale, alla Corsica e ai DOM-TOM. La garanzia commerciale è una garan- zia di 2 anni sui pezzi (escluse spese di manodopera e spostamento). Essa si applica a decorrere dalla data di fattura- zione dell’apparecchio al consumatore, sempre che tale data ricada nei 12 mesi successivi alla data di vendita da RO- BLIN al Cliente. Al fine di soddisfare il consumatore in ogni intervento di servizio di assistenza, il Cliente si impegna a orientare il con- sumatore verso il servizio predisposto da ROBLIN per organizzare la presa in carico nei tempi più rapidi. Il servizio di assistenza è contattabile al numero se- guente: 04 88 78 59 93 Gli elementi da comunicare al servizio di assistenza ROBLIN sono: - Una descrizione del guasto constatato - Il riferimento commerciale del prodotto nonché il suo numero di serie - La copia della fattura di acquisto del consumatore, unita ai suoi recapiti. Questa garanzia si applica a tutti i pro- blemi tecnici o funzionali. Sono esclusi dalla garanzia commerciale: - I guasti riguardanti gli accessori o i pezzi consumabili (filtri, lampade…), - I danni, guasti e difetti imputabili a cau- se di origine esterna, - I danni dovuti alla corrosione, a cattivo collegamento o alimentazione elettrica, - I danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni fornite da ROBLIN (installazio- ne, montaggio…), - I guasti risultanti dalla modifica della costruzione e delle caratteristiche dell’apparecchio di marca ROBLIN, - I guasti e i danni derivanti dall’utilizza- zione di pezzi di ricambio non conformi a quelli forniti originariamente da RO- BLIN, oppure derivanti da difetto di ma- nutenzione, - I guasti risultanti da un uso professio- nale o commerciale degli apparecchi.

DISPONIBILITÀ DEI PEZZI DI RICAM-

BIO In applicazione dell’articolo R 111-3 del Codice del consumo, per i prodotti im- messi sul mercato dopo il 1° marzo 2015, ROBLIN garantisce la disponibili- tà dei pezzi di ricambio indispensabili all’utilizzazione dei suoi Prodotti per una durata di 10 anni a decorrere dalla data di acquisto del prodotto da parte del consumatore, facendo fede la fattura, sempre che la data di acquisto ricada nei 12 mesi successivi alla data di ven- dita da ROBLIN al Cliente. 63ES