FMOD4053MLB1 - Forno BERTAZZONI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FMOD4053MLB1 BERTAZZONI in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde combinato da incasso |
| Marca | Bertazzoni |
| Modello | FMOD4053MLB1 |
| Tensione nominale | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza microonde (ingresso) | 1650 W |
| Potenza microonde (uscita) | 900 W |
| Potenza convezione | 1700 W |
| Potenza grill | 2200 W |
| Potenza massima | 3000 W |
| Dimensioni (L x A x P) | 595 x 454 x 568 mm |
| Tipi di cottura | Microonde, convezione, grill, combinato microonde+convezione, microonde+grill, pizza, scongelamento automatico (3 programmi), 13 programmi automatici |
| Funzioni speciali | Preriscaldamento rapido, timer cucina, sicurezza bambini, cottura programmata |
| Accessori forniti | Griglia per grill, vassoio in vetro, vassoio smaltato, guide laterali (sinistra/destra), fermagli in ceramica (anteriore/arresto), viti e tappi di fissaggio |
| Display e comandi | Schermo tattile, tasti sensibili, cursore di regolazione |
| Sicurezza | Sicurezza bambini, blocco porta, interruttore termico, arresto automatico in caso di apertura porta |
| Pulizia e manutenzione | Non utilizzare pulitore a vapore né abrasivi. Pulire con acqua calda e sapone. Non utilizzare raschietti metallici sul vetro. |
| Riparabilità | Servizio post-vendita Bertazzoni; interventi riservati a un tecnico qualificato |
| Garanzia | Garanzia del produttore (vedere condizioni sul sito Bertazzoni) |
Domande frequenti - FMOD4053MLB1 BERTAZZONI
Domande degli utenti su FMOD4053MLB1 BERTAZZONI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FMOD4053MLB1 - BERTAZZONI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FMOD4053MLB1 del marchio BERTAZZONI.
MANUALE UTENTE FMOD4053MLB1 BERTAZZONI
grzie per aver scelto per la Susa casa la qualita degli elettrodomestici Bertazzoni.
É dal lontano 1882 che la mia famiglia costruisce cucine e si è dunque conquistata una solida reputazione per l'eccellenza della sua ingegneria, nata alla passione per la buona tavola.
Oggi, i nostri prodotti si distinguuno per il loro mix esclusivo di autentico design italiano e Tecnologia di alto livello. La nostra missione è quella di costruire elettrodomestici dal funzionamento perfetto, che soddisfino pienamente chi li usa.
Creando prodotti di elevata qualità estetica, rispondiamo alle esigenze dei nostri clienti. I nostri elettrodomestici sono inoltre versatili e maneggevoli, perché cucinare con Bertazzoni diventa un vero piacere.
Questo manuale La aiutera ad utilizzato e a prendersi cura del Suo prodotto Bertazzoni nel modo più sicuro ed efficiente, affinché Le possa dare la massima soddisfazione per molti anni a venire.
Spero che sia di Suo completo grado!
Paolo Bertazzoni
Presidente
fes
VALIDÀ DEL MANUALE PER L'UTENTE
Il seguente manuale è valido esclusivamente per il codice prodotto FMOD4053MLB1.
INTRODUZIONE E AVVERTENZE 43
LETTURA DEL MANUALE 43
IDENTIFICAZIONE DELL'ELETTRODOMESTICO 43
INFORMAZIONIGENERALI DI SICUREZZA 43
AVVERTENZE PER GLIE ELETTRODOMESTICI 44
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE 46
RISPARMIO ENERGETICO 46
RISCALDAMENTO DEGLI ALIMENTI 46
MANUALEDI INSTALLAZIONE 47
INSTALLAZIONDEDELFORNO 47
UNITA COMPONIBILI 47
DIMENSIONI DI INSTALLAZIONE 48
MONTAGGIO 49
INSTALLAZIONE DEIMORSETTI DELLEGUIDELATERALI 51
INSTALLAZIONDEI MORSETTI IN CERAMICA E DELLE GUIDE LATERALI 51
INSTALLAZIONDE DELLA GUIDA LATERALE SINISTRA [05] 52
INSTALLAZIONDE DELLA GUIDA LATERALE DESTRA [06] 53
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO 54
INFORMAZIONI TECNICHE 54
PANNELLO DI CONTROLLO 54
FUNZIONE E DISPLAY 55
REGOLAZIONE PARAMETRI 56
IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO 58
PULIZIA DEGLI ACCESSORI 58
RISCALDAMENTO DEL FORNO 58
IMPOSTAZIONE DEL FORNO 58
IMPOSTAZIONE DEL TIPO DI RISCALDAMENTO E DELLAA TEMPERATURA 58
APERTURA DELLO SPORTELLO DEL FORNO DURANTE IL FUNZIONAMENTO 58
ANNULLAMENTO DELL'OPERAZIONE 59
CANCELAIZIONE DEL PRERISCALDAMENTO RAPIDO 59
IMPOSTAZIONI DEL MICROONDE 59
ACCESSORI DA FORNO 59
ACCESSORINONADATTI 59
TEST MATERIALI DA FORNO 60
IMPOSTAZIONI DELLA POTENZA DELLE MICROONDE 60
IMPOSTAZIONE DELLE MICROONDE 61
APERTURA DELLO SPORTELLO DEL FORNO DURANTE IL FUNZIONAMENTO 61
MODIFICA DEL TEMPO DI COTTURA 61
MODIFICA DELLA POTENZA DELLE MICROONDE 61
ANNULLAMENTO DELL'OPERAZIONE 61
COMBI MICROWAVE 62
IMPOSTAZIONE DEL FUNZIONAMENTO DEL MICROONDE COMBINATO 62
APERTURA DELLO SPORTELLO DEL FORNO DURANTE LA COTTURA 62
ANNULLAMENTO DELL'OPERAZIONE 62
MENU AUTOMATICO 62
IMPOSTAZIONE DI UN PROGRAMMA 62
MODIFICA DEL PROGRAMMA 62
CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA 62
MODIFICA DEL TEMPO DI COTTURA 62
TABLELA MODALITA DI COTTURA 63
PROGRAMMI DI SCONGELAMENTO 64
PREPARAZIONE DEL CIBO 64
UTENSILI FORNO 64
TEMPO DI RIPOSO 64
IMPOSTAZIONE DELLA COTTURA PREDEFINITA 65
IL TEMPO PREIMPOSTATO E TRASCORSO 65
SPECIFICHE 65
OPZIONI DI IMPOSTAZIONE DEL TEMPO 65
IMPOSTAZIONE DEL TEMPO DI COTTURA 65
IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO 65
IMPOSTAZIONE DEL TIMER 65
BLOCCO DI SICUREZZA PER BABBINI 65
ATTIVAZIONE BLOCCO DI SICUREZZA PER BABBINI 65
PULIZIA DELL'APPARECCHIO 66
DETERGENTI 66
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 68
TABLELA DEI MALFUNZIONAMENTI 68
ACRILAMMIDE NEI PRODOTTI ALIMENTARI 69
CONSIGLI PER RIDURE AL MINIMO L'ACRILAMMIDE NELLA PREPARAZIONE DEGLI ALIMENTI
DICHIARAZIONE DI GARANZIA CONVENZIONALE 70
ART.1-OGGETTO DELLA GARANZIA 70
ART.2-DURATA E CONDIZIONI DI VALIDITA 70
ART.3-CLAUSOLE DI ESCLUSIONE 71
ART.4-LIMITAZIONI DELLA RESPONSABILITA DEL PRODUTTORE 71
ART.5-PROCEDURE PER ATTIVARE LA GARANZIA CONVENZIONALE 71
LETTURA DEL MANUALE
Queste istruzioni sono adatte a diversi tipi di apparecchi, pertanto potrebbero contentere descrizioni di funzioni che questo elettrodomestico potrebbe non contentere o non supportare.
Le immagini e le illustrazioni contenate in quello documento si riferiscono a vari modelli e potrebbero differire leggermente dal prodotto acquistato.
Il produttore declina qualsi asi responsabilita per danni a persono o cose derivanti da un's installatione non corretta o da un uso improprio dell'elettrodomestico.
Il produttore si riserva il diritto di modificare i vari modelli in base alle esigenze di conformità alle normative tecniche in vigore.
In caso di reclami, contattare l'assistenza clienti.
IDENTIFICAZIONE DELL'ELETTRODOMESTICO

Fig. 1
La targhetto contiene le seguenti informazioni:
1) Modello
2) Codice di vendita
3)Numero di serie

NOTA
Si consiglia di annotare i dati e i numeroi di seriée dell'apparecchio in modo che siano immediatamente disponibili in caso di necessità.

NOTA
Indicare le informazioni riportate sulla targhetto per migliorare l'efficienza del servizio post-vendita e ricambi.
INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
1) Non far funzionare ilorno con lo sportello aperto, poichècisiono più comportare un'esposizione dannosa all'energia delle microonde. è importante non staccare o manomettere gli interbloccchi di sicurezza.
2) Non collocare alcun oggetto tra il frontale del forno e lo sportello e non lasciare che residui di sporco o di detergente si accumulino sulla guarnizione.

AVVERTENZA
Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiati, il forno non deve essere messo in funzione finché non è stato riparato da una persona competente.
AVVERTENZE PER GLI ELETTRODOMESTIC!
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni alle persono o esposizione a un'ecccessiva energia del forno a. microonde durante l'uso dell'apparecchio, seguire le precauzioni basilari, tra cui le seguenti:
- Questo elettrodomestico più essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo quello stretta sorveglianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei rischi che derivano dall'uso dello stesso. Ai bambini non deve essere consentito di giocare con l'apparecchio. Operazioni di pulizia e di manutenzione non dovranno essere effettuate da bambini a meno che non abbiano un'ètà superioreagli 8 anni, e siano opportunamente controllati. I bambini di ètà inferiore a 8 anni devono essere tenuti lontano dall'apparecchio a meno che non siano costamente controllati.
- Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione lontano alla portata dei bambini di età minore di 8 anni.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore, da un technique dell'assistenza o da un technique qualificato per evitare possibili rischi. (Per apparetcchi con attacco di tipo Y)

AVVERTENZA
Prima di sostituire la lampadina, assicurarsi che l'elettrodomestico sua scollegato alla rete elettrica per evitare la possibilità di scosse elettriche.

AVVERTENZA
È pericoloso per chiunque non competente eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che comporti la rimozione della copertura di protezione contro l'esposizione all'energia delle microonde.

AVVERTENZA
Liquidi e altri alimenti non devono essere riscaldati in contentitori sigillati in quanto potrebbero esplodere.
- Quando si riscaldano alimenti in contentitori di plastica o di carta, controllare ilorno per evitare il rischio di accensione.
Utilizzare solo utensili adatti alla cottura nei forn i microonde.
In caso di emissione di fumo, spegnere o scollegare l'apparecchio e tenere lo sportello chiuso per soffocare le fiamme.
Il riscaldamento delle bevande al microonde cui provocare un'ebollizione ritardata, pertanto è necessario prestare attenzione quando si maneggia il contentatore.
Il contentuto di biberon e di vasetti di cibo per bambini.
deve essere mescolato o agitato e la temperatura deve.
essere controllata per evitare il rischio di ustioni.
Le uova con il guscio sia crude sua intere non devono essere riscaldate nei forn i microonde perché potrebbero esplodere,anche alla o la fine del riscaldamento.
Il forno dovrebbe essere pulito regolarmente rimuovendo tutti i residui di cibo.
La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche del forno cui provocare deterioramenti della superficie, che possono influenzare negativamente la durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericol.
Utilizzato esclusivamente la sonda di temperatura consigliata per quello forno (per i fornì dotati di sonda di rilevamento della temperatura).
Il forno a microonde delve funzionare con l'anta decorativa aperta (per i fornì con alla decorativa).
Questo elettrodomestico è destinato all'uso domestico e a utilizzizi simili a quelli di seguito indicati:
1) cucine destinate al personale di negoti, uffici e altri ambienti lavorativi;
2) clienti di alberghi, pensioni e altri ambienti di tipo residenziale;
3) agriturismi;
4) bed and breakfast.
Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di cibi e bevande. L'asciugatura di alimenti o indumente e il riscaldamento di scaldamani, pantofole, spugne e simili cui lo comportare il rischio di lesioni, accensione o incendio.
I contentitori metallici per alimenti e bevande non sono ammessi durante la cottura a microonde.
- Prestare attenzione a non spostare il piatto rotante quando si estraggono i contentitori dall'apparecchio. (Per apparecchi fissi e apparecchi da incasso utilizzati a un'altezza pari o superiore a 900 mm dal pavimento e dotati di piatti girevoli staccabili. Non applicabileagli apparecchi con sportello a battente orizzontale inferiore).
- Questo forno a microonde è destinato ad essere utilizzato solo ad incasso.
La superficie di un cassetto sottostante cui surriscaldarsi.

AVVERTENZA
L'apparecchio e i loro componenti accessibili divertano molto caldi durante l'uso. Evitare di toccare gli elementi riscaldanti. I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti lontano dall'apparecchio a meno che non siano costamente controllati.
Durante l'uso l'apparecchio si riscalda. Non toccare gli elementi caldi all'interno del forno a microonde.

AVVERTENZA
Le parti accessibili possono surriscaldarsi durante l'uso. I bambini piccoli devono essere tenuti lontani.
Per evitare il surriscaldamento, l'apparecchio non deve essere installato dietro un'antà decorativa. (Questo non è applicabile per gli apparecchi con ante decorativa).

AVVERTENZA
Quando l'apparecchio funzione in modalità combinata, i bambini devono utilizzato il forno solo tutto la supervisione di un adulto a causa delle temperature generate.
- Generazione di scintille: Il metallo, per esempio un cucchiaio in un bicchiere, deve essere tenuto ad almeno 2 cm delle pareti del forno e alla parte interna dello sportello. Le scintille potrebbero danneggiare irreparabilmente il vetro interno dello sportello.
- Acqua nel vano cottura caldo: Non versare mai acqua nel vano di cottura caldo. In quello modo si genera vapore. Lo sbalzo di temperatura potrebbe causare danni.
- Alimenti umidi: Non conservare gli alimenti umidi nel vano di cottura chiuso per lunghi periodi. Non utilizzato l'apparecchio per conservare alimenti. Questo può portare a corrosione.
- Raffreddamento dell'apparecchio Per raffreddare il vano di cottura, lasciare lo sportello chiuso. Non incastrare nulla nella sportello dell'apparecchio. Anche se la porta è solo leggermente socchiusa, i frontali delle unità adiacenti possono danneggiarsi con il tempo.
Guarnizioni molto sporche: Se la guarnizione è molto sporca, lo sportello dell'apparecchio non si chiude più correttamente durante il funzionamento. I frontali delle unità adiacenti potrebbero danneggiarsi. Mantenere sempre pulita la guarnizione. - Utilizzato del microonde perché alimenti: Il funzionamento dell'apparecchio perché alimenti nel vano di cottura più可能导致 sovraccarico. Non accendere l'apparecchio se non vi sono alimenti nel vano di cottura. Un'eccezione a但这a regola è rappresentata da un breve test sulle stoviglie.
- Uso dello sportello dell'apparecchio per appoggiarsi o appoggiare oggetti: Non appoggiare o incastrare oggetti nelle sportello dell'apparecchio. Non appoggiare stoviglie o accessori sullo sportello dell'apparecchio.
- Trasporto dell'apparecchio: Non trasportare o tenere l'apparecchio per la maniglia dello sportello. La maniglia dello sportello non è in grado di sostenere il peso dell'apparecchio e potrebbe rompersi.

NOTA
Popcorn al microonde: Non impostare la potenza del microonde troppo alta. Usare un'impostazione di potenza non superiore a 600 watt. Posare il sacchetto di popcorn su un piatto di vetro.
Il liquido bollito non deve passare all'interno dell'apparecchio attraverso il piatto girevole. Monitorare il processo di cottura. Scegliere inizialmente un tempo di cottura più breve e aumento il tempo di cottura secondo la necessità.
Il forno dovrebbe essere pulito regolarmente rimuovendo tutti i residui di cibo, che potrebbero causare l'esplosioneanche se il riscaldamento è delle microonde è terminato.
La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche del forno cui provocare deterioramenti della superficie, che possono influenzare negativamente la durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericol.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
In esta sezione si possono trovare consigli su come risparmiare energia durante la cottura e la grigliatura, e sui come smaltire correttamente l'apparecchio.
RISPARMIO ENERGETICO
- Preriscaldare il forno solo se è richiesto nella ricetta o nelle tabelle delle istruzioni per l'uso.
Utilizzare teglie scure, laccate o smaltate di nero che assorbono particolarmente bene il calore. - Aprire lo sportello del forno il più raramente possibile durante la cottura o la grigliatura.
- É meglio preparare diverse torte unaoha. Poiché il forno è ancorta caldo si riduce il tempo di cottura della seconda torta. Si possonoanche mettere due teglie da forno una'accanto all'altra.
- Per tempi di cottura più lunghi, è possibile spegnere ilorno 10 minuti prima della fine del tempo di cottura eutilizzare il calore residuo per terminare la cottura.
Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Questo appearecchio è conforme alla Direttiva europea 2012/19/CE in materia di Rifiuti di appearecchiature elettriche e elettroniche - RAEE (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). La direttiva fornisce un quadro di riferimento per la raccolta e il ricericlaggio dei vecchi elettrodomestici, valido in tutte l'UE.
RISCALDAMENTO DEGLI ALIMENTI

AVVERTENZA RISCHIO DI SCOTTATURE
Esiste la possibilità di un'ebollizione ridarata quando un liquido viene riscaldato. In quello caso il liquido raggiunge la temperatura di ebollizione perché siano visibili in superficie le consuete bolle di vapore. Anche se il liquido nel contentatore sembra immobile il liquido caldo può Improvisamente ribollire e spruzzare. Quando si riscaldano i liquidi, inseire sempre un cucchiaio nel contentitore. In quello modo si evita l'ebollizione ridarata.


Fig. 2
INSTALLAZIONE DEL FORNO
UNITÀ COMPONIBILI
- Questo appearecchio è destinato a essere montato nella cucina.
- Questo appearecchio non è stato progettato per essere utilizzato come appearecchio da ravolo o all'interno di armadio.
Il mobile non deve ave una parete di fondo dietro l'apparecchio. - Tra la parete e la base o il pannello posteriore del mobi, breve, deve essere mantenuta una distanza di almeno 45~mm .
Il mobile deve ave un'apertura di ventilazione di 250~cm^2 nella parte frontale. A tal fine, tagliare il pannello di base o montare una griglia di ventilazione.
- Le fessure e le prese di ventilazione non devono essere coperte.
- Il funzionamento sicuro di questo apparecchio può essere garantito solo se è stato installato in conformità alle presenti istruzioni di INSTALLazione.
L'installatore è responsablei di eventuali danni derivanti da un'installazione non corretta.
- I mobili in cui è inserto l'apparecchio devono essere bileresistenti al calore fino a 90^ .
Altezza di installmente non inferiore a 850~mm
DIMENSIONI DI INSTALLAZIONE

NOTA
Sopra il forn o devre restare uno spazio vuoto.



Fig. 3
A.min.550
F.min.6
B. 600
G.min.460-max.462
C.min.560-max.568
H. 50
D.min.45
I.min.550
E.min.450-max.452
J.min.560-max.568
a.Aperture di ventilazione nel retro,min.250 em
d. Griglia di ventilazione
b. Pannelli posteriori aperti c. Area di ventilazione nella base min. 250 cm
e. Piedini del mobile
f. Ventilazione nella base min. 250 cm
g. Pannelli posteriori aperti
MONTAGGIO
4) Non attorcigliare il cavo di collegamento.
Non trasportare o tenere l'apparecchio per la maniglia dello sportello. La maniglia dello sportello non è in grado di sostenere il peso dell'apparecchio e potrebbe rompersi.
5) Avvitare l'apparecchio.
1) Inserire con attenzione il microonde nell'alloggiamento.
2) Aprire lo sportello e fissare il microonde con le viti in dotazione.
3) Inserire completeness l'apparecchio e centrarlo.

NOTA
Lo spazio tra il piano di lavoro e l'apparecchio non deve essere chiuso da listelli aggiuntivi.



Fig. 4
A. 454
F.min.10
B. 595
G. 454
C. 568
H. 4
D. 450
I. 19 (20 per le facciate di metallo)
E.min.550
L'apparecchio è dotato di spina e delve essere collegato solo a una presa con messa a terra installata correttamente. L'installazione della presa o la sostituzione del cavo di collegamento può essere effettuata solo da un elettricista qualificato che rispetti le norme vigenti. Se la spina non è più accessibile dopo l'installazione, sul lato di installatione delve essere presente un sezonatore onnipolare con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm. La protezione dei contatti delve essere garantita dall'installazione.
Per la protezione del fusabile vedere i dati tecnici nelle istruzioni per l'uso.

PARTI ACCESSORI
Fig. 5
| ELEMENTO | QUANTITÀ | |
| 1 | Forno 1 | |
| 2 | Griglia | 1 |
| 3 | Morsetto posteriore in ceramica | 2 |
| 4 | Morsetto anteriore in ceramica | 2 |
| 5 | Guida laterale sinistra 1 | |
| 6 | Guida laterale destra 1 | |
| 7 | Vassoio di vetro | 1 |
| 8 | Vassoio smaltato | 1 |
| 9 | Viti 2 | |
| 10 | Copri viti | 2 |
| 11 | Boccola di fissaggio del forno | 2 |
INSTALLAZIONE DEI MORSETTI E DELLE GUIDE LATERALI
Una volta sollevato il forno all'interno dell'alloggiamento, individuare i due fori e fissarlo con [09], [10] e [11].


ATTENZIONE
Non serrare eccessivamente le viti [09] per evitare di danneggiare il forno o l'alloggiamo dell'apparecchio -utilizzare solo un cacciavite!
Fig. 6
INSTALLAZIONE DEI MORSETTI IN CERAMICA E DELLE GUIDE LATERALI

Fig. 7
INSTALLAZIONE DELLA GUIDA LATERALE SINISTRA [05]

Fig. 8
INSTALLAZIONE DELLA GUIDA LATERALE DESTRA [06]

Fig. 9
Utilizzare Questa sezione per familiarizzato con il nuovo apparecchio.
Vengono spiegati il pannello di controllo e i singoli comani operativi. Troverete informazioni sul vano di cottura e sugli accessori.
| DATI TECHNICI | |
| Modello | FMOD4053MLB1 |
| Tensione nominale 230 V~ 50 Hz | |
| Ingresso microonde 1650 W | |
| Uscita microonde 900 W | |
| Convezione | 1700 W |
| Grill | 2200 W |
| Potenza massima 3000 W | |
PANNELLO DI CONTROLLO
I tasti a sfioramento servono per impostare le funzioni aggintive. Sul display sono visualizzati i valori impostati.
| SIMBOLO FUNZIONE | |
| Annulla | |
| Microonde | |
| Timer/Blocco di sicurezza bambini | |
| Predefinito | |
| Preriscaldamento | |
| F | Funzione |
| - + | Regolazione parametro |
| Barra di lavoro a Curseore | |
| A | Menu Automatico |
| Orologio/Temperatura | |
| Peso | |
| Lampadina | |
| ΔII | Inizio/Pause |
FUNZIONE E DISPLAY
Utilizzare i tasti Funzione per impostare il tipo di cottura.
| FUNZIONE USO | ||
| - | Convenzione | L'elemento superiore e quello inferiore funzionano contemporaneamente per fornire la cottura convenzionale. Il forno deve essere preriscaldato alla temperature desiderata: ideale per piatti a cottura lenta come spezzatini e stufati. |
| Convezione | Per la cottura su più livelli (per esempio, teglie di biscotti con gocce di cioccolato). | |
| - | Convenzione + Ventilato | Conveniente e con risparmio di tempo, si possono cuocere fine a 4 piatti contemporaneamente su ripiani diversi perché mascolanza di odore o sapore. |
| Grill radiante | I risultati migliorari si ottengono utilizzando il ripiano superiore per piccole porzioni e i ripiani inferiori per quella più grandi. | |
| - | Doppio Grill + Ventola | Per gratinare le verdure arrostite. |
| Doppio Grill | Gli elementi radianti interni e l'elemento superiore esterno funzionano simultaneamente per fornire un calore rapido e uniforme alla griglia, dorando efficacamente la superficie superiore del cibo. | |
| Pizza | La pizza è perfettamente cotta grazie al calore supplementare proveniente dal fondo e dai lati delorno, che garantisce la croccantezza della base della Pizza. | |
| - | Elemento riscaldante inferiore | È ideale per la cottura lenta di piatti come spezzatini e stufati. |
| Microonde | Scongelare, riscaldare e cuocere. | |
| + | MW + Convezione | Per ridurre i tempi di cottura di grande porzioni con finitura dorata. |
| + | MW + Doppio Grill + Ventilato | Funzione adatta per ottenere una rosolatura rapida, e una cottura completa dell'alimento. |
| + | MW + Pizza | Funzione adatta per una rapida rosolatura della parte inferiore dell'alimento; cottura completa dell'alimento. |
| * | Scongelamento 3 programma di scongelamento. | |
| A | Programmi automatici | 13 programma di cottura. |
| Il tipo di riscaldamento e il tempo di cottura sono impostati in base al peso. | ||
REGOLAZIONE PARAMETRI
Utilizzare i tasti di regolazione per impostare i parametri.
| PARAMETRO | FUNZIONE |
| Menu Automatico | Selezionare 13 programmi automatici. Da P 01 a P 13. |
| Temperatura | Selezionare della temperatura di cottura (°C). |
| — | |
| — | |
| 100-235 50-250 | |
| — | |
| 50-250 50-235 | |
| — | |
| — | |
| 50-235 | |
| — | |
| 100-235 | |
| — | |
| 100-250 | |
| — | |
| 100-235 | |
| Peso Impostare il peso di cottura. | |
| Tempo Impostare il tempo di cottura. | |
| Microonde | Selezionare la potenza delle microonde 100W, 300W, 500W, 700W e 900W |
L'apparecchio è dotato di una ventola di raffreddamento. La ventola di raffreddamento si accende durante il funzionamento. L'aria calda furiesce al di sopra dello sportello.
La ventola di raffreddamento continua a funzionare per un duro periodo di tempo dopo la fine della cottura.

ATTENZIONE
Non coprire le fissure di ventilazione. L'apparecchio potrebbe surriscaldarsi.

NOTA
L'apparecchio rimane freddo durante il funzionamento del microonde, tuttavia la ventola di raffreddamento si accende comunique. La ventolacould funzionare ancche quando il funzionamento del microonde è terminato.

NOTA
La condensa può comparire sulla finezza dello sportello, sulle pareti interne e sul fondo. Questo fenomeno è normale e non influisce negativamente sul funzionamento del microonde. Asciuagare la condensa dopo la cottura.
ACCESSORI DEL FORNO

NOTA
Il tipo e la quantità di accessori sono scelti in base alla effettiva necessità.
GRIGLIA

Fig. 10
La griglia viene utilizzata per grigliare, per esempio, bistecche, salsicce e per tostare il pane.
TEGLIA DA FORNO

Fig. 11
Per motivi di sicurezza, la teglia deve essere collocata sul gancio laterale invece di essere posizionata direttamente sul pannello inferiore della cavity.
TEGLIA DA FORNO - TEGLIA SMALTATA

Fig. 12
La teglia smaltata viene utilizzata per preparare torte, panini e arrostire il pollo intero.
Per preparare morte in rotolo e arrostire il pollo intero.
- Quando si cucina con la funzione microonde, è vietato l'uso di vassoi smaltati.

NOTA
Quando si cucina con la funzione microonde, è Vietato l'uso di vassoi smaltati. Utilizzato la teglia dietro.
VASSOIO DA FORNO - TEGLIA SMALTATA

Fig. 13
- Quando si cucina con la funzione microonde, utilizzare il vassoio di vetro.
Il vassoio di vetro serve a raccogliere i liquidi, come l'acqua e il grasso, durante la cottura degli alimenti.
Per garantire un effetto di cottura ottimale, il vassoio di vetro deve essere posizionato nella parte inferiore del supporto laterale, come migliorato nelle figure seguenti. Il vassoio di vetro deve essere inserito lungo le guide più basse del supporto laterale.
PRIMA DI UTILIZZARE L-APPARECCHIO
Questa sezione illustra perché è necessario fare prima usare il forn o per preparare i cibi per la prima volta. Leggere innanzitutto la sezione Informazioni sulla sicurezza.
IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO
1) Nello stato di attesa, toccare il tast per aprire la modalità di impostazione dell'orologio.
2) Sul display viene visualizzato "00:00" con le cifre dell'ora lampeggianti.
3) Toccare - o + o scorrere il —— per impostare le ore. Il tempo deve essere compreso tra 0-23.
4) Toccare il tasto per confermare, lampeggiano le cifre dei minuti.
5) Toccare - o + o scorrere il —— per impostare i minuti. Il tempo deve essere compreso tra 0-59.
6) Toccare il tasto per terminare l'impostazione dell'orologio, sul display lampeggia":".
L'orologio è impostato. L'apparecchio entra in modo di attesa.
PULIZIA DEGLI ACCESSORI
Prima di utilizzato gli accessori per la prima volta, pulirli accuratamente con acqua calda e detergente e un panno morbido.
RISCALDAMENTO DEL FORNO
Per eliminare gli odori dei materiali nuovi riscaldare il forn, quando è vuoto e chiuso. Un'ora con . La convenzione 250^ è ideale. Assicurarsi che nel vano di cottura non si sono residui di imballaggio.
1) Nello stato di attesa, toccare il tastoF una volta tasto. La temperatura predefinita si illumina sullo schermo.
2) Toccare il tasto il tasto ripeturamente fino a chesi illumina. Sul display viene visualizzata la temperatura predefinita per la convection.
3) Toccare - o + o scorrere il —— per impostare la temperatura su 250^ .
4) Toccare il tasto per accederere alla modalità di impostazione del tempo di cottura. Sul display lampeggia "00:00".
5) Toccare - o + o scorrere il —— per impostare il tempo di cottura a 60 minuti.
6) Toccare il tascill . Il fornino inizia a riscaldarsi.
IMPOSTAZIONE DEL FORNO
dillorno puo essere impostato in vari modi. In questa sezione viene detrito come selezionare il tipo di riscaldamento e la temperatura o l'impostazione del grill desiderati. E inoltre possibile selezionare il tempo di cottura in forno per la pietanza. Fare riferimento alla sezione su OPZIONI DI IMPOSTAZIONE DEL TEMPO.
IMPOSTAZIONE DEL TIPO DI RISCALDAMENTO E DELLATEMPERATURA
Esempio: Grill radiante a 200^ per 25 minuti.
1) Nello stato di attesa, toccare il tastoF una volta il tasto. La temperatura predefinita si illumina sullo schermo.
2) Toccare il tasting il tasting ripetutamente fino a che non si illumina. Sul display viene visualizzata la temperatura predefinita per il grill radiante.
3) Toccare - o + o scorrere il —— per impostare la temperatura su 200^ .
4) Toccare il tasto per accedere alla modalità di impostazione del tempo di cottura. Sul display lampeggia "00:00".
5) Toccare - o + o scorrere il —— per impostare il tempo di cottura a 25 minuti.
6) Toccare il tasc. Il fornino inizia a riscaldarsi.
Se l'utente apree lo sportello del forno durante il funzionamento, il funzionamento viene sospeso. Una volta vihiusa la porta, toccare il tasto per continuare il funzionamento.
SOSPENSIONE DEL FUNZIONAMENTO
Toccare il tastingo per mettere in pausa il funzionamento.
nontaccare quindi il tastingo per continuare il funzionamento.
MODIFICA DELTEMPO DI COTTURA
L'utente può modificare il tempo di cottura in qualsiasi momento. Toccare il tasto ripetutamente finché non lampeggia il tempo di cottura, quando toccare - o + oppure scorrere il cursore per impostare il tempo di cottura.
MODIFICA DELLA TEMPERATURA
Questa azione cui possa essere eseguita in qualsiasi momento, toccando - o + oppure facendo scorrere il —— per impostare la temperatura.
ANNULLAMENTO DELL'OPERAZIONE
Questa operazione può essere eseguita in qualsiasi momento. Toccare il tasting per passare allo stato di attesa.
Con il preriscaldamento rapido, il forno raggiunge la temperatura impostata con particolare rapidità.
Il preriscaldamento rapido è disponibile per i seguenti tipi di riscaldamento:

Per garantire il risultato della cottura in forno, introdurre alimenti nel vano di cottura solo quando la fase di preriscaldamento è terminata.
1) Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura
2) Toccare il tasto ll symbolo si aende sul display. Il forno inizia a riscaldarsi.
3) Una volta completato il processo di preriscaldamento, l'apparecchio emette un suono. Il symbolo nel display lampeggia: inseire la pietanza nel forno.
CANCELLAZIONE DEL PRERISCALDAMENTO RAPIDO
Durante l'impostazione della funzione di preriscaldamento rapido, toccare il tasto per annullare la funzione.
Durante il preriscaldamento rapido, toccare il taso per annullare la funzione.

NOTA
Solo quando si sente l'allarme e l'icona del preriscaldamento lampeggia, si cui aprire lo sportello e introduurre il cibo.
IMPOSTAZIONI DEL MICROONDE
Le microonde vengono convertite in calore all'interno degli alimenti. Il riscaldamento a microonde può essere utilizzato da solo o in combinazione con un altre tipo di riscaldamento. In questa-Sezione sono disponibili informazioni sulle stoviglia e su come impostare il microonde.

NOTA
Le grandezze di passo per il tempo di regolazione dell'interruttore di codifica sono le seguenti:
0-1 min: 5 seconds
1-3 min: 10 secondi
3-15 min: 30 secondi
15-60 min: 1 minute
Oltre 60 min: 5 minuti
ACCESSORI DA FORNO
Le stoviglie adatte sono哪些 da forno resistenti al calore in vetro, vetroceramica, porcellana, ceramica o plastica gresistente al calore. Questi materiali consentono il passaggio delle microonde. Si possono utilizzato anche piatti da portata. In quello modo si evita di dovertrasiferire il cibo da un piatto all'alto.
É consigliabile utilizzato stoviglie con decorazioni dorate o argentate solo se il produttore garantisce che sono adatte all'uso in microonde.
ACCESSORI NON ADATTI
Le pentole in metallo non sono adatte. Il metallo non permette il passaggio delle microonde. Gli alimenti in contentitori metallici coperti rimangono freddi.

ATTENZIONE
Creazione di scintille: Il metallo, per esempio un cucchiaio in un bicchiere, deve essere tenuto ad almeno 2 cm dalle pareti del forn o alla parte interna dello sportello. Le scintille potrebbero danneggiare irreparabilmente il vetro interno dello sportello.
TEST MATERIALI DA FORNO
Non accendere il microonde perché alimenti all'interno. Il seguente test di cottura è l'unica eccezione a但这a regola.
Eseguire il seguente test se non si è sicuri che le stoviglia siano adatte all'uso nel microonde: 100
1) Riscaldare la pirofila vuota alla massima potenza per 12 o 1 minuto.
2) Controllare di tanto in tanto la temperatura durante lo periodo.
La pirofila delve essere ancora fredda o tiepida al fatto.
Le stoviglie non sono adatte se si surriscaldano o se si generano scintille.
IMPOSTAZIONI DELLA POTENZA DELLE MICROONDE
Usare il tasto per postare la potenza delle microonde desiderata.
| 100 W/2 | · Scongelare alimenti sensibili/delicati · Scongelare alimenti di forma irregolare · Ammorbidire il gelato · Lievitazione di impasto |
| 300 W | · Scongelamento · Fondere cioccolato e burro |
| 500 W | · cottura del riso, zuppe |
| 700 W | · Riscaldamento · cottura di funghi, crostacei · cottura di piatti contententi uova e formaggio |
| 900 W | · Far bollore l'acqua, riscaldare · cottura di pollo, pesce, verdure |

NOTA
Quando si tocca un taste, la potenza selezionata si accende.

NOTA
La potenza del microonde può essere impostata a 900 watt per un massimo di 30 minuti. Con tutte le altre impostazioni di potenza è possibile un tempo di cottura massimo di 1 ora e 30 minuti.
IMPOSTAZIONE DELLE MICROONDE
Esempio: Impostare la potenza del microonde a 300 W tempo di cottura a 17 minuti.
ANNULLAMENTO DELL'OPERAZIONE
Le Questa operazione può essere eseguita in qualsiasi il momento. Toccare il tasting per passare allo stato dire a attesa.
1) Nello stato di attesa, toccare il taso per accedere alla funzione microonde. Apparire la potenza predefinita del microonde 900 W e lampeggerà il tempo di cottura predefinito.
2) Toccare - o + o scorrere il —— per impostare il tempo di cottura a 17 minuti.
3) Toccare il tasto ≈ per impostare la potenza delle microonde desiderata. Toccare - o + o scorrere il per impostare la potenza delle microonde a 300 W.
4) Toccare il tascill.
L'operazione ha inizio. Sul display inizia il conto alla rovescia del tempo di cottura.
Allo scadere del tempo di cottura, viene emesso un segnale acustico. Il funzionamento delle microonde è terminato.

NOTA
Se si après lo sportello dell'apparecchio durante la cottura, la ventola potrebbe continuare a funzionare.
APERTURA DELLO SPORTELLO DEL FORNO DURANTE IL FUNZIONAMENTO
Il funzionamento viene sospeso. Dop o aver chiuso lo sportello, toccare il taste! L'operazione continua.
MODIFICA DEL TEMPO DI COTTURA
Questa operazione può essere eseguita in qualsiassi momento. Toccare - o + o scorrere il __ per impostare il tempo di cottura.
MODIFICA DELLA POTENZA DELLE MICROONDE
Questa operazione può essere eseguita in qualsiasi momento. Toccare il tasto ≈ e toccare - or + o scorrere il cursore per impostare la potenza delle microonde.
SOSPENSIONE DEL FUNZIONAMENTO
Toccare il tastingi brevamente. Il forno è in pausa.
Toccare il tastingi per continuare il funzionamento.
COMBI MICROWAVE
Cio comporta il funzionamento simultaneo del grill e del microonde. Utilizzato il microonde, i piatti sono pronti per rapidamente, ma sono comunque ben dorati.
É possibile attivare tutte le impostazioni di potenza del microonde. Eccezione: 700 e 900 watt
IMPOSTAZIONE DEL FUNZIONAMENTO DEL MODIFICA DELLATEMPERATURA MICROONDE COMBINATO
Esempio: MW funzione Pizza con 500 W e 190^ per 17 minuti.
1) Nello stato di attesa, toccare il tasc e toccare F ripetutamente per impostare la Modalità MicroCombi. Smettere di toccare quando viene visualizzato sul display. Viene visualizzata la potenza predefi del microonde e la temperatura predefinita lampeggia
2) Toccare - o + o scorrere il —— per impostare la temperatura su 190^ .
3) Toccare il tasting per confirmare la temperatura. Il tempo di cottura predefinito lampeggia, quando toccare or + o scorrere il — per impostare il tempo di cottura a 17 minuti.
4) Toccare il taste. Sul display lampeggia la potenza predefinita. Toccare - o + o scorrere il per impostare la potenza delle microonde a 500 W.
5) Toccare il tasc. Ilorno inizia a riscaldarsi.
L'apparecchio inizia a funzionare. Viene avviato il conto rovescia del tempo di cottura.
Allo scadere del tempo di cottura, viene emesso un segnale acustico. Il funzionamento delle microonde è terminato.
APERTURA DELLO SPORTELLO DEL FORDURANTE LA COTTURA
Se l'utente après la porta del forno durante le attività di microonde, il funzionamento viene sospeso. Dop o aver chiuso lo sportello, toccare il tasto brevamente. Il programma prosegui r poi
SOSPENSIONE DEL FUNZIONAMENTO
Toccare il tasting I brevamente. Il forno è in pausa.
Toccare il tasting I per continuare il funzionamento.
MODIFICA DEL TEMPO DI COTTURA
Questa operazione può essere eseguita in qualsiasi momento. Toccare il tasto ripetutamente finché non lampeggia il tempo di cottura, quando toccare - o + opp scorrere il cursore per impostare il tempo di cottura.
MODIFICA DELLA POTENZA DELLE MICROONDE
Questa operazione cui esere seeguita in qualiasi il momento. Toccare il tasto ≈ e toccare - or + o scorrere il tasto cursore per impostare la potenza delle le microonde.
MODIFICA DELLA TEMPERATUREA
Questa operazione può essere eseguita in qualsiassi momento. Toccare - o + o scorrere il __ per impostare la temperature.
ANNULLAMENTO DELL'OPERAZIONE
Questa operazione può essere eseguita in qualsiamenti umento. Toccare il tasting per passare allato stato di attesa.
MENU AUTOMATICO
I programmi automatici consentono di preparare i cibi con estremaabilità. Si selezione il programma e si inserisce il peso dell'alimento. Il programma automatico effettua l'impostazione ottimale. è possibile scegliere tra 13 programmi.
Collocare sempre gli alimenti nel vano di cottura freddo.
IMPOSTAZIONE DI UN PROGRAMMA
1) Nello stato di attesa, toccare il tasto due volte per avviare la funzione del menu delle modalità Cottura. Il numero del primo programma lampeggia sullo schermo.
2) Toccare - o + o scorrere il —— per selezionare il numero del programma.
3) Toccareil taste
Toccare - o + o scorrere il ______ per impostare il peso, viene visualizzato il tempo di cottura.
5) Toccare il tasto. Il programma ha inizio. Inizia il conto alla rovescia del tempo di cottura.
6) Al termine del programma viene emesso un segnale acustico. Ilorno smette di riscaldare.
MODIFICA DEL PROGRAMMA
Una volta avviato il programma, non è possibile modificare il numero di programma e il peso.
CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA
Toccare il tastingo 品 per continuare il funzionamento.
MODIFICA DEL TEMPO DI COTTURA
Durante l'utilizzo dei programmi automatici, l'utente noncouldo modificare il tempo di cottura.
LABELLA MODALITA DI COTTURA
| PROGRAMMA | N. | ELEMENTO | PESO (G) | ACCESSORI E LIVELLI |
| P 01* | Verdure fresche | 200 | 1° livello, vassoio di veto | |
| 400 | ||||
| 600 | ||||
| P 02* | Patate sbucciate/cucinate | 240 | 1° livello, vassoio di veto | |
| 480 | ||||
| 720 | ||||
| P 03 | Patate al forno | 450 | 3° livello, griglia | |
| 1000 | ||||
| P 04 | Pollo in peszzi (congelati) | 450 | 3° livello, griglia | |
| P 05* | Torta | 400 | 2° livello, griglia | |
| 500 | ||||
| 600 | ||||
| P 06* | Torta di mele 2400 | 2° livello, griglia | ||
| P 07* | Quiche | 1000 | 3° livello, griglia | |
| P 08** | Riscaldare zuppe | 200 | 1° livello, vassoio di veto | |
| 400 | ||||
| 600 | ||||
| P 09** | Piastra di riscaldamento | 250 | 1° livello, vassoio di veto | |
| 350 | ||||
| P 10** | Riscaldare la salsa/stufato | 100 | 1° livello, vassoio di veto | |
| 200 | ||||
| 300 | ||||
| P 11 | Pizza surgelata | 200 | 3° livello, griglia | |
| 400 | ||||
| 600 | ||||
| P 12* | Patatine da forno congelate | 300 | 3° livello, vassoio smaltato | |
| 400 | ||||
| 500 | ||||
| P 13 | Lasagne | 1600 | 3° livello, griglia | |
| Dal basso versus l'alto, il numero di livelli va dal primo al quarto. | ||||

NOTA
I programmi con un * sono preriscaldati.
Durante il preriscaldamento, il tempo di
cottura si interrompe e il symbolo del
preriscaldamento è acceso. Al termine del
preriscaldamento, si sente un allarme e il
symbolo del preriscaldamento lampeggia.

NOTA
I programmi contrassegnati da **utilizzato esclusivamente la funzione microonde.
PROGRAMMI DI SCONGELAMENTO
13 programmi di scongelamento consentono di scongelare carne, pollame e pane.
1) Nello stato di attesa, toccare il tasto una volta per accedere alla funzione di scongelamento. Il numero del primo programmà lampeggia sullo schermo.
2) Toccare - o + o scorrere il —— per selezionare il numero del programma.
3) Toccare il tasti.
4) Toccare - o + o scorrere il ______ per impostare il peso, viene visualizzato il tempo di cottura.
5) Toccare il tasto programma ha inizio. Inizia il conto alla rovescia del tempo di cottura.
PREPARAZIONE DEL CIBO
Utilizzare alimenti congelati a -18^ e conservati in porzioni il più possibile sottili. Togliere gli alimenti da scongelare da tutti gli imballaggi e pesarli. Per impostare il programma è necessario conoscere il peso.
- Quando si scongela la carne o il pollame, si produce liquido. Scolare il liquido al momento di girare la carne e il pollame e non utilizzato in nessun caso per altri scopi o lasciarlo entrare in contatto con altri alimenti.
UTENSILI FORNO
- Collocare il cibo in un piatto basso adatto al microonde, per esempio un piatto di vetro, alla coprirlo.
- Durante lo scongelamento di pollo e porzioni di pollo (d 01), viene emesso un segnale acustico in due occasioni perindicare che l'alimento devese essere girato.
TEMPO DI RIPOSO
Gli alimenti scongelati devono essere lasciati riposare per altri 10-30 minuti sono a raggiungere una temperatura uniforme. I peszzi granidi di carne richiedono un tempo di riposo più lungo rispetto ai peszzi più piccoli. I peszzi di carne piatti e i cibi di carne macinata come hamburger devono essere separati l'uno dall'altro prima di essere messi a riposare.
Dopo quello tempo, si più continuare a preparare il cibo,anche se i pezzi di carne spessi possono essere ancorta congelati al centro. A questo punto è possibile rimuovere le frattaglie dal pollame.
| PROGRAMMA N. | SCONGELA- MENTO | GAMMA PESO IN | DI KG |
| d 01* | Carne | 0,10 - 1,50 | |
| d 02* | pollame | 0,10 - 1,50 | |
| d 03* | pesce | 0,10 - 1,80 |
- Durante lo scongelamento, posizionare gli alimenti sul vassoio di vetro.
- Quando si sentono 3 segnali acustici, girare il cibo.
Quindi toccare il tasto di avvio per continuare lo scongelamento.
IMPOSTAZIONE DELLA COTTURA PREDEFINITA
L'apparecchio più essere programmatico per preimpostare l'ora e la durata di fine cottura.
1) Nello stato di attesa, toccare il tasto una volta per accedere alla funzione di scongelamento. Il numero primo programma lampeggia sullo schermo.
2) Toccare - o + o scorrere il —— per impostare le ore. Il tempo deve essere compreso tra 0-23.
3) Toccare il tasto per confermare, lampeggiano le cîfre dei minuti.
4) Toccare - o + o scorrere il —— per impostare le cîfre. Il tempo deve essere compreso tra 0-59.
5) Toccare il tasto per terminare l'impostazione del tempo predefinito.
6) Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura
7) Toccare il tasci per terminare l'impostazione.
OPZIONDI IMPOSTAZIONE DEL TEMPO
Il fornò dispone di diverse opzioni di impostazione del tempo. è possibile utilizzato il tasto per richiamare il menu e passare da una funzione all'altra. Un'opzione di regolazione del tempo gli impostata può essere modificata direttamente con la manopola del parametro.
IMPOSTAZIONE DEL TEMPO DI COTTURA
Il tempo di cottura dell'alimento può essere impostato sul forno. Al termine del tempo di cottura, il forno si spegne automaticamente. Il tempo di cottura non può essere superato accidentally.
Il fornso si avvia e sul display appeare il conto alla rovescia del tempo di cottura. Allo scadere del tempo di cottura, viene emesso un segnale acustico. Il fornso smette di riscaldare.
IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO
Per impostare l'orologio, consultare il paragrafo PRIMA DI UTILIZZARE L-APPARECCHIO. Per modificare l'ora, ripetere la procedura di impostazione dell'orologio.
Viene emesso un segnale acustico. Ilorno inizia la cotturIMPOSTAZIONE DEL TIMER
SPECIFICHE
Prima di impostare la cottura predefinita, deve essere stato impostato l'orologio. Il timer da cucina non può essere impostato quando l'impostazione di cottura predefinita.
Il timer più essere adoperato come timer da cucina. Funzione in modo independente dal forno. Il timer ha un proprio segnale acustico.
1) Nello stato di attesa, toccare il tasto per avviare il timer. Sul display lampeggia "00:00min".
2) Toccare - o + o scorrere il —— per impostare il tempo del timer.
3) Toccare il taste per avviare il timer.
BLOCCODI SICUREZZA PER BABBINI
Il forno è dotato di una chiusura a prova di bambino per evitare che i bambini lo accendano accidentally.
Il fornò non reagisce a nessuna impostazione. Il timer e l'orologio possono essere impostati ancche quando la chiusura di sicurezza per bambini è stata attivata.
ATTIVAZIONE BLOCCO DI SICUREZZA PER BABBINI
Nello stato di attesa, toccare e tenere premuto il tasto per circa 3 secondi.
Viene emesso un lungo segnale acustico e il simbo si accende sul display.
Il blocco di sicurezza per bambini è disattivato.
Questa sezione spiega come curare e pulire correttamente l'apparecchio per far si che l'apparecchio resti a lungo in buono stato.

AVVERTENZA
Rischio di scosse elettriche
La penetrazione di umidità può causare scosse elettriche. Non utilizzato detergenti ad alla pressione o pulitori a vapore.

AVVERTENZA
Rischio di bruciature
Non pulire mai l'apparecchio subito dopo averlo spento. Lasciare raffreddare l'apparecchio.

AVVERTENZA
Rischio di gravi danni alla salute
L'energia delle microonde cui fuoriuscire se lo sportello del vano di cottura o la guarnizione dello sportello sono danneggiati. Non utilizzato l'apparecchio se lo sportello del vano di cottura o la guarnizione dello sportello sono danneggiati. Contattare il servizio post-vendita.

ATTENZIONE
L'apparecchio non deve essere pulito con un pulitore a vapore.

ATTENZIONE
Nonutilizzare detergenti abrasivi oraschietti metallici per pulire il vetro dellosportello,poiché potrebbero graffiare la superficie e causare la rottura del vetro.

ATTENZIONE
Se l'apparecchio non viene mantenuto in buono stato di pulizia, la superficie potrebbe degradarsi e prompressere la durata di vita dell'apparecchio, causando una situazione di pericol.

NOTA
Le lievi differenze di colore sulla parte anteriore dell'apparecchio sono dovute all'utilizzo di materiali diversi, come vetro, plastica e metallo.

NOTA
Ombreggiature sul pannello dello sportello, che potrebberolenamerare striature, sono causate dai riflessi della luce del forno.

NOTA
Gli odori sgradevoli, per esempio dopo la preparazione di pesce, possono essere eliminati molto facilemente. Aggiungere quale goccia di succo di limone a una tazza d'acqua. Mettereanche un cucchiaio nel contentitore, per evitare l'ebollizione ridadata. Riscaldare l'acqua per 1 o 2 minuti alla massima potenza del microonde.
DETERGENTI
Per evitare che le diverse superfici vengano danneggiata dall'uso di un detergente sbagliato, osservare le informazioni riportate nella tabella. Non utilizzato:
detergenti fortio o abrasivi,
- raschietti metallici o di vetro per pulire il vetro dello sportello dell'apparecchio,
- raschietti di metallo o di vetro per pulire la guarnizione dello sportello,
spugne e pagliette abrasive,
detergenti con alte concentrazioni di alcol.
Risciacquare i nuovi panni spugna prima dell'uso.
Lasciare asciugare bene tutte le superfici prima di riutilizzare l'apparecchio.
| AREA DETERGENTI | |
| FRONTALE DELL'APPARECCHIO | Acqua calda e sapone:Pulire con un panno per piatti e asciugare con un panno morbido. Nonutilizzare detergenti per vetri o raschietti metallici o di vetro per la pulizia. |
| FRONTALE DELL'APPARECCHIOCON ACCIAIO INOX | Acqua calda e sapone:Pulire con un panno per piatti e asciugare con un panno morbido. Rimuovereimmeditamente le macchie di calcare, grasso, amido e albume d'uovo.Sotto questi residui si potò formare la corrosione. I detergenti speciali perl'acciaio inossidabile possono essere acquistati presso il servizio diassistenza o nei negozi specializzati. Non utilizzato detergenti per vetri oraschietti metallici o di vetro per la pulizia. |
| VANO DI COTTURA | Acqua calda e sapone o una soluzione di aceto:Pulire con un panno per piatti e asciugare con un panno morbido.Se il forno è molto sporco, non utilizzato spray per fornì o altri detergentiaggressivi o materiali abrasivi. Anche le spugne, le spugne ruvide e i detergenti per padelle non sono adatti. Questi articoli graffiano la superficie.Lasciare asciugare bene le superfici interne. |
| INTERSTIZI NEL VANO DI COTTURA | Panno umido:Assicurarsi che l'accua non penetr all'interno dell'apparecchioattraverso l'unità di rotazione. |
| GRIGLIA METALLICA | Acqua calda e sapone:Pulire con un detergente per acciaio inossidabile o in lavastoviglie. |
| PANNELLI DEGLI SPORTELLI | Pulizia del vetro:Pulire con un panno per piatti. Non adoperare raschietti. |
| GUARNIZIONE | Acqua calda e sapone:Pulire con un panno per piatti,enza strofinare.Non utilizzato un raschiettodi metallo o di vetro per la pulizia. |
I malfunzionamenti hanno spesso spiegazioni simplici.
Consultare la tabella dei malfunzionamenti prima di rivolgersi al servizio di assistenza.
Se un piatto non dovesse risultare esattamente come desiderato, consultate la sezione Guida alla cucina degli esperti, che contiene consigli e suggerimenti per la cottura a microonde.

AVVERTENZA
Rischio di scosse elettriche
Le riparazioni non corrette sono pericolose.
Le riparazioni possono essere effettuate solo da nostri tecnici post-vendita qualificati.
| PROBLEMA POSSIBILI CAUSE RIMEDIO/INFORMAZIONI | ||
| L'apparecchio non funziona. | Interruttore difettoso. | Esaminare i fusibili e controllare che l'interruttore automatico dell'apparecchio sia funzionante. |
| La spina non è insertita. Inserire la spina. | ||
| Interruzione di corrente | Controllare se la luce della cucina funziona. | |
| L'apparecchio non funziona. Appare sul pannello del display. | Il blocco di sicurezza per bambini è attivo. | Disattivare il blocco di sicurezza per bambini (vedere categoria: BLOCCO DI SICUREZZA PER BAMBINI) |
| Il microonde non si accende. | La porta non è completamente chiusa. | Controllare se residui di cibo o detriti sono intrappolati nella sportello. |
| Il cibo impiega più tempo di prima a scaldarsi nel microonde. | Il livello di potenza delle microonde selezionato è troppo basso. | Selezionare un livello di potenza superiore. |
| Nell'apparecchio è stata insertita una quantità maggiore del solito. | Doppia quantità: raddoppiare quasi il tempo di cottura. | |
| Il cibo era più freddo del solito. | Mescolare o girare gli alimenti durante la cottura. | |
| Non è possibile impostare una modalità operativa o un livello di potenza particolare. | L'impostazione della temperature, del livello di potenza o della combinazione non è possibile perQLa Questa modalità operativa. | Scegliere le impostazioni consentite. |
| E-01 appare sul pannello del display. | È stata attenuata la funzione di sperimentamento di sicurezza termica. | Chiamare il servizio post-vendita. |
| E-04 appare sul pannello del display. | È stata attenuata la funzione di sperimentamento di sicurezza termica. | Chiamare il servizio post-vendita. |
| E-17 appare sul pannello del display. | Il riscaldamento rapido non è riuscito. | Chiamare il servizio post-vendita. |
ACRILAMMIDE NEI PRODOTTI ALIMENTARI
CONSIGLI PER RIDURE AL MINIMO L'ACRILAMMIDE NELLA PREPARAZIONE DEGLI ALIMENTI
L'acrilammide viene prodotta principamente nei prodotti a base di cereali e patate riscaldati ad alte temperature, come patatine, chips, toast, panini, pane, prodotti da forn o raffinati (biscotti, pan di zenzero, pasticcini).
| Indicazioni generali | · Ridurre al minimo i tempi di cottura. |
| · Cuocere le pietanze finché non saranno dorate, ma non troppo scure. | |
| · I pezzi di cibo grande e spessi contengono meno acrilammide. | |
| Biscotti Patatine al forno | · Max. 200°C in Riscaldamento superiore/inferiore oppure max. 180°C in modalità 3D aria calda o aria calda. |
| · Max. 190°C in Riscaldamento superiore/inferiore oppure max. 170°C in modalità 3D aria calda o aria calda. | |
| · L'albume e il tuorlo d'uovo riducono la formazione di acrilammide. | |
| · Distribuire in modo sottile e uniforme sulla teiglia.. | |
| · Cuocere almeno 400 g in una sola volta su una teiglia da forno, in modo che le patatine non si secchino. |

DICHIARAZIONE DI GARANZIA CONVENZIONALE
ART. 2 - DURATA E CONDIZIONI DI VALII
La durata della Garanzia Convenzionale è di 24 (ventiquattro) mesi a decorrere alla data di segna del Bene.
Gli eventuali interventi di riparazione o sostituzione del Bene e/o diwhose componenti accessori non estendono la durata originaria della Garanzia Convenzionale.
Di seguito si riportano le condizioni di garanzia convenzionale (la «Garanzia Convenzionale») riconosciuti al Consumatore da Bertazzoni S. p.a., con sede legale a Guastalla (RE), Via Palazzina n. 6/8 (il «Produattro»), nel rispetto del D.Lgs. 6 settembre 2005 n. 206, come modificato dal D.Lgs. 4 novembre 2021 n. 170.
Ai fini della sua validità, il presente certificato deve essere conservato unitamente al documento fiscale (ad es.: documento di trasporto, fattura, scontrino fiscale) riportante i dati del venditore, la data di consegnate e gli estremi identificativi del Bene ed il prezzo di cessione. In caso di intervento, entrambi i documentsi (Garanzia Convenzionale e documento fiscale) devono essere mostrati al personale tecnico.
ART. 1 - OGGETTO DELLA GARANZIA
La Garanzia Convenzionale opera per i difetti di conformità del bene oggetto di cessione, identificato nel documento fiscale a cui la presente dichiarazione viene agliata (il «Bene»), esistenti al momento della consegna del Ee imputabili ad azioni od omissioni del Produttore.
Ai fini dell'applicazione della Garanzia Convenzionale, si presume che i difetti di conformità manifestatisi entro un anno alla consegna del Bene esistessero già a tale data, salvo prova contraria o incompatibilità di dati con la natura del Bene e/o con la natura del difetto di conformità. Per i successivi 12 (dodici) mesi di vigenza della Garanzia Convenzionale è onere del Consumatore provare l'esistenza del difetto di conformità del Bene al momento della consegna.
In caso di difetto di conformità, il Consumatore ha diritto di richiedere, Gratisamente, il ripristino della conformità del p. 2. Bene mediante riparazione o sostituzione, perché il rimedio prescelto non sia impossibile o, rispetto al rimedio alternatively, non imponga al Produttoreosti sproportionati. In alternatively, il Consumatore cui richiedere la riduzione proporzionale del prezzo o la risoluzione del contratto.
La Garanzia Convenzionale opera a condizione che:
il Bene sia utilizzato per scopi domestici; il Bene sia utilizzato all'interno del territorio nazionale; tutte le operazioni di installatione e collegamento del Benene alle reti di distribuzione dell'energia elettrica e del gas siano effettuate seguito scrupolosamente leindicazioni riportate nel relativo libretto d'uso, manutenzione e installatione (il «Libretto»), fornito unitamente al Bene stesso;
a, tutte le operazioni di utilizzo del Bene,osi come la sua
ra manutenzione periodica, avvengano secondo le
i istruzioni, prescrizioni eindicazioni riportate nel Libretto; qualunque intervento di riparazione del Bene sia eseguito da personale dei centri di assistenza autorizzati dal Produttore (il «Personale Autorizzato») e con ricambi esclusivamente originali.
Per conoscere il centro assistenza di zona, il Consumatore potra contattare il numero verde 800 927 987.
ART. 3 - CLAUSOLE DI ESCLUSIONE
La Garanzia Convenzionale non opera:
se il Bene venga utilizzato nell'ambito di attività imprenditoriali o professionali (quali, a titolo esemplificativo, ristoranti, pizzerie, bar, lavanderie, hotel, b&b, uffici, comunità, scuole, etc.);
- se il Bene venga utilizzato al di fuori del territorio nazionale;
- qualora il Personale Autorizzato accerti che la diflformità del Bene non dipenda da un suo difetto di conformità, ma da un fattore esterno, come, a titolo meramente esemplificativo, la portata insufficiente degli impianti elettrici e gas, l'errata installatione e/o lo scorretto allaccimentoagli impianti di alimentazione o le incomplete regolazioni previste dal Libretto;
- qualora il Personale Autorizzato accerti che la differmità del Bene dipenda da negligenza e/o incapacità d'uso e, cattiva manutenzione da parte del Consumatore, il quale non si via attenuato scrupolosamente alle istruzioni e raccomandazioni riportate nel Libretto;
- in caso di danni al Bene causati da eventi atmosserici e naturali (fulmini, inondazioni, incendi, terremoti, etc.), atti di vandalismo o, comunique, circostanze non riconducibili ad un difetto di conformità.
La Garanzia Convenzionale non copre:
eventuali interventi volti a ripristinare danni al Bene causati da incuria, rottura accidentale, manomissione e/ o danneggiamento durante il trasporto, se effettuato dal Consumatore o dal venditore;
eventuali interventi eseguiti da personale non autorizzato;
eventuali interventi per dimostrazioni di funzionamento, controlli e manutenzioni periodiche;
eventuali difetti del Bene di cui il Consumatore è statoizzato a conoscenza all'atto della vendita e/o che quest'ultimo non poteva ragionevolmente essere ignorare.
In tutti questi casi, i costi del relative intervento e delle eventuali parti di ricambio restano a carico del Consumatore.
La Garanzia Convenzionale non copre inoltre, salvo che si tratti di difetti di conformità, gli interventi di riparazione e/o sostituzione di parti mobili ed asportabili, manopole, maniglie, lampade, parti in vetro e smaltate, parti in gomma, eventuali accessori, materiali di consumo e comunque tutti i componenti del Bene sui quali il Consumatore può intervenire durante l'utilizzo o per effettuare la manutenzione del Bene.
ART. 4 - LIMITAZIONI DELLA RESPONSABILITA DEL PRODUTTORE
Bertazzoni S.p.a. declina agli responsabilità per eventuali danni che possano derivare, in modo diretto o indiretto, a persona, cose ed animali per la mancata osservanza delle prescrizioni,indicazioni,raccomandazioni e istruzioni riportate nel Libretto.
ART. 5 - PROCEDURE PER ATTIVARE LA GARANZIA CONVENZIONALE
Ove riscontri un mal funzionamento del Bene durante il periodo di validità della Garanzia Convenzionale, il Consumatore dovrá contattare il servizio assistenza al numero verde unico in tutta Italia 800 927 987, fornendo il documento fiscale attestante la data di conseagna e gli estremi identificativi del Bene (ved. art. 2), nonché il numero di matricola/seriale presente sul Libretto (targhetto adesiva di colore argentò) oppure sulla targa adesiva posta direttamente sul Bene.
el servizio assistenza lo porra in contatto col centro di tassistenza tecnica autorizzato a lui più vicino.
In anni caso, qualora il Bene presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di contattare il servizio assistenza, si consiglia di effettuare le verifiche ed i controllingi indicati nel Libretto.
LA PRESENTE GARANZIA CONVENZIONALE NON PREGIUDICA I DIRITTI ED I RIMEDI PER I DIFETTI DI CONFORMITA CHE LA LEGGE RICONOSCE AL CONSUMATORE NEI CONFRONTI DEL VENDITORE.
Bertazzoni S.p.A.
DU BUREAU DE NOTRE PRÉSIDENT
| - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - = - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (2) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 |